Глава 13
Реми
Поездка в Гримстоун становится привычной и успокаивающей — узкие, по большей части пустые дороги, окруженные с обеих сторон высокими лесами.
На Главной улице закрыты все магазины, кроме бара «Резак тумана» и отеля «Монарх». Я паркуюсь возле бара, как предложила Эмма, затем спускаюсь по длинной лестнице из деревянных ступенек, встроенных в скалы, на пляж с черным песком внизу.
Я поддразнивала Дейна из-за названия Гримстоун, но он был прав — я никогда не видела более темного и неприступного пляжа. Чернильные скалы образуют отвесный спуск к плоскому песку, который блестит, как черные бриллианты. Волны врываются в темные пустоты морских пещер и с шипением отступают обратно.
Костер пылает в четверти мили дальше по пляжу, окруженный фигурами, чьи длинные тени тянутся по песку, как накидки. Шум и смех пугают меня, и на мгновение я подумываю развернуться и поехать обратно домой.
Затем я замечаю ярко-оранжевую голову Эммы, и она поворачивается и тоже видит меня.
— Это Реми? Иди сюда, я хочу представить тебя всем!
«Все» оказываются пестрой смесью людей двадцати-тридцати с чем-то лет, которые живут и работают в окрестностях Гримстоуна. Половина, похоже, связаны друг с другом сложными и запутанными нитями. Олдос и Эми — черноволосые близнецы, оба работают на новом курорте, Олдос консьержем, а Эми горничной. Это, по-видимому, оскорбительно для Корбина, смуглого и угрюмого кузена Эммы и Тома, который управляет заправочной станцией недалеко от города.
— Никто не должен работать на этих паразитов.
— Мне нужно где-то работать, — сердито говорит Эми. — А «Монарх» не нанимал.
— Я бы наняла тебя, — говорит Селина, сочная брюнетка со скрипучим голосом, владелица тату-салона рядом с отелем. — Но только на лето. Зимой не могу этим заниматься.
— Меня уволят после Хэллоуина, — мрачно говорит ее сестра Хелена. Хелена — соблазнительная блондинка, которая занимается гаданием на картах Таро и, кажется, имеет какое-то отношение к Корбину, хотя я не могу сказать, родственники ли они или раньше спали вместе — Хелена не перестает сверлить его взглядом, в то время как Корбин притворяется, что ее не существует.
Из жестяного динамика играет музыка. Дальше по пляжу люди танцуют и играют в волейбол.
Том настолько пьян, что я не думаю, что он даже помнит, что писал мне.
— Реми! — кричит он, поднимая свой стакан с таким энтузиазмом, что половина пива выплескивается ему на руку. — Откуда ты взялась?
— Притворись, что его не существует до завтра, — Эмма хватает Тома за плечи, разворачивает его и толкает обратно в направлении бочонков. — Это не то впечатление, которое он хотел произвести.
— Реми! — Том орет в ответ через плечо, хотя Эмме удалось оттолкнуть его всего на два фута. — Хочешь поиграть в пивной понг?
— Стол сломан, — напоминает ему Эмма.
— Кто сломал стол?
— Ты это сделал.
— Что?
— Обычно он не такой… — Эмма вздыхает, убирая с лица кудрявый оранжевый локон. Это локон Тома — он кладет голову ей на плечо, заставляя ее поддерживать большую часть его веса. — На самом деле, он такой большую часть времени.
Том хватает Эмму за подбородок большим и указательным пальцами и покачивает им, как будто заставляет ее говорить.
— Я Эмма, и я злюсь...
Она отпихивает его в кучу одеял, покрытых песком. Остатки пива Тома пролетают по воздуху и приземляются Корбину на колени. Корбин вскакивает, подняв кулаки. Хелена хватает Корбина сзади, а Эмма бросается на своего пьяного кузена. Корбин вырывается на свободу, и воцаряется хаос.
Двадцать минут спустя, после того как Тома благополучно изолировали, а Корбин исчез в темноте вместе с Хеленой, Эмма возвращается, поцарапанная, грязная и в ужасном настроении. Я передаю ей сидр из потрепанного синего холодильника Тома.
— Вот задница, — говорит она, залпом выпивая и беря еще одну. — Это меньшее, что он может сделать.
— Я уже выпила три.
Эмма смеется.
— Надеюсь, ты правда это сделала.
Я болтала с близнецами и Селиной, мы все сидели на слегка промокших бревнах вокруг костра.
Эмма трет костяшками пальцев под носом.
— Я вообще не знаю, зачем я ему помогаю. Надо было позволить Корбину выбить из него дерьмо в десятый раз.
— Потому что ты его любишь, — говорю я, делая глоток сидра. — Кажется, что все того стоит.
— Хм, — говорит Эмма таким тоном, как будто, может быть, а может и нет.
— Кто это? — Эми шепчет своей близняшке.
По пляжу идет фигура — высокая, худощавая, широкоплечая — потягивая вино из бутылки. Что-то в том, как он двигается, заставляет меня узнать его задолго до того, как он приближается. Мое сердце бьется с удвоенной скоростью.
Селина, прищурившись, смотрит на песок.
— Это ночной доктор?
Эмма бормочет:
— Что он здесь делает?
Дейн подходит прямо к костру и делает большой глоток вина. Он босой, брюки закатаны до половины голеней, ступни в песке и влажные. Его волосы с серебристыми прядями развеваются на ветру, лицо красиво суровое, глаза темные и слегка безумные.
— Привет, Реми.
Он кивает всем остальным.
— Привет, Дейн.
Мой голос звучит напряженно и тревожно. Почему-то вдали от собственного дома он выглядит еще более устрашающе.
Эмма смотрит на меня так, словно говорит:
— Ну, разве ты не полна сюрпризов?
Взгляд, которым она смотрит на Дейна, гораздо менее дружелюбный.
Все украдкой поглядывают на него, даже те, кто должен был танцевать.
Привык он к этому или ему все равно — он не сводит глаз с моего лица.
— Хочешь выпить? — он протягивает мне бутылку вина.
Я пересекаю песок, чтобы взять у него бутылку. Край бутылки влажный от его рта. Я ощущаю вкус его губ вместе с вином. Он смотрит, как я глотаю. Все смотрят.
— Спасибо.
Он забирает бутылку обратно, его пальцы касаются моих.
Больше никто не разговаривает.
Я не выдерживаю напряжения.
— Ты знаешь Эмму? — выпаливаю я.
— Да.
Дейн и Эмма обмениваются взглядами, которые больше означают признание, чем приветствие.
Чеерт, я ненавижу это.
Олдос приходит на помощь.
— Я Олдос, — говорит он. — А это моя сестра Эми.
Эми пожимает руку Дейну со смесью восхищения и отвращения, как будто впервые прикасается к анаконде.
— Это Селина, — говорит Олдос.
Селина поднимает руку. Она сидит на своем бревне, отблески костра пляшут на ее лице, волосы слегка развеваются по обнаженным плечам. Она смотрит на Дейна не как анаконда, а скорее как на канатную дорогу над глубоким ущельем, и она подумывает о том, чтобы рискнуть прокатиться.
Корбин возвращается с несчастной Хеленой, плетущейся позади.
— Привет, Дейн.
Он кивает.
— Корбин.
Дейн кивает в ответ.
Хелена представляется, укоризненно глядя на Корбина. Корбин игнорирует ее, потому что вернулся к этому.
Напряжение спало теперь, когда Корбин здесь, воспринимающий Дейна как обычное, но не нежелательное дополнение к группе. Этого было недостаточно, когда была только я.
Беседа возобновляется. Корбин и Олдос берут по новой порции напитка.
Я беру вино у Дейна, чтобы чем-то заняться. И потому что мне нравится эта связь между нами — Дейн не делится своим вином с Эми или Селиной. Только со мной.
— Что ты здесь делаешь? — я спрашиваю, когда чувствую, что никто не слушает.
— Проверяю, как ты.
Он смотрит мне прямо в глаза.
Мне нравится, что он этого не скрывает. Не пытается притворяться.
— Как ты узнал, что я здесь?
— Ты сказала мне, что придешь.
У меня по спине пробегает холодок.
Я не помню, чтобы говорила ему об этом.
Я действительно ничего не помню из того, что было сегодня у него дома.
Это пугает меня до чертиков, но также заставляет чувствовать глубокий, темный трепет где-то глубоко внутри.
Что, черт возьми, мы наделали?
Я делаю изрядный глоток вина, которое на вкус терпкое и дорогое, и вытираю рот тыльной стороной ладони.
— Что ты вообще со мной сделал?
Дейна это забавляет.
— Я сделал именно то, что ты просила.
— Тогда почему я не могу ничего вспомнить? И почему я чувствую себя так... странно сейчас?
Он с интересом наклоняет голову.
— Насколько странно? Что ты испытываешь?
— Все громко, или ярко, или... — я прижимаю пальцы к напряженным точкам на висках… — Выглядит не совсем так, как раньше.
— Интересно.
Дейн приподнимает мой подбородок и заглядывает мне в глаза, как будто проверяет мои зрачки. Его теплота удивляет меня каждый раз, когда мы касаемся друг друга.
Когда он отпускает меня, я вижу, что Эмма наблюдает с другой стороны костра. Селина тоже наблюдает за нами, хотя и не так явно.
— Ты что, морочил мне голову?
— Может быть, — говорит Дейн. Отблески огня расплавляют его глаза и мерцают на коже.
— Может быть?
— Я сделал тебе предложение.
— Что?
— Это было всего лишь предложение, и ты не обязана его принимать. Но звучит так, будто ты это сделала.
Мое сердце трепещет в груди, как тысяча испуганных бабочек, вылупляющихся в слишком маленькой коробке.
— Какое предложение?
Дейн берет вино и делает большой, медленный глоток. Он слегка улыбается и кажется довольным, как будто все идет по плану.
— Я сказал это твоему второму разуму.
Я забираю вино обратно.
— Ты сумасшедший.
Он пожимает плечами.
— Тебе следовало бы получше изучить своего врача. У меня ужасные отзывы на Yelp.
— Ты не мой врач.
— О, определенно нет или то, что мы делали ранее, намного более незаконно.
— Какая часть?
— Про то, как засунуть руку в штаны. И, возможно, все остальное тоже — я врач, а не юрист.
Я искоса смотрю на него.
— Ты забавный, когда пьян.
— Я забавный, когда я навеселе, я сентиментальный, когда я пьян.
— Значит, ты только навеселе?
— Ты поймешь, что я пьян, когда я начну говорить о смерти Вселенной.
— Вся вселенная? — я, должно быть, навеселе, потому что хихикаю. — Это сентиментально.
Дейн пожимает плечами.
— Не говори, что я тебя не предупреждал.
Наверное, я веду себя грубо, разговаривая только с Дейном, когда Эмма пригласила меня сюда. Однако трудно вовлечь ее в разговор, когда она испепеляет Дейна взглядом.
— Извини за, э… э…
— Ее?
Дейну не нужно поворачивать голову, он точно знает, где сидит Эмма.
— Здесь это нормально, — он делает паузу, а затем продолжает: — В городе ходят слухи обо мне.
— Да. Возможно, я что-то слышала.
— Ты слышала? — он смотрит на меня, беря вино. — Я задавался этим вопросом.
Это все, что он говорит. Он не спрашивает, верю ли я слухам, а у меня не хватает смелости вообще что-либо сказать.
Часть меня отчаянно нуждается в информации, но остальная часть меня должна восхищаться тем, какой он хладнокровный, как будто взгляды и шепот не могут его тронуть.
Ты убил свою жену?
Если он этого не делал, это чертовски оскорбительно.
Если он это сделал, он не собирается в этом признаваться.
Ничто не может быть большим доказательством того, насколько я облажалась, чем моя готовность бросить кости.
Встречаться с Джудом на буксире было все равно что быть мамой-подростком. У меня никогда не было фазы бунтаря-бойфренда на мотоцикле — я должна была придерживаться безопасного выбора.
Все в Дейне — это развевающийся красный флаг с мигалками и сиренами наверху.
Но это также ощущается ярко, жгуче и дико возбуждающе, в противоположность моим обычным инстинктам.
Гидеон казался безопасным — и посмотрите, чем это закончилось.
Из меня вырывается маниакальный смешок. Неужели я превращаюсь из фальшивой хорошей девушки в возможного убийцу?
Я не могу настолько плохо разбираться в людях — что бы там ни говорил Джуд.
Селина перестает наблюдать за нами и выходит на открытый песок, чтобы потанцевать с мускулистым парнем в шляпе задом наперед.
Дейн бросает на них взгляд, затем решительно отворачивается.
Интересно, танцует ли он. Кажется, что у него это ни за что не получится, но, возможно, у него это действительно хорошо получается. Когда он кладет руки мне на талию, кажется, что мы уже танцуем.
Я не великий танцор, но желание вывести Дейна на освещенный кострами песок непреодолимо.
— Ты… ты хочешь потанцевать?
Дейн удивленно поднимает голову, как будто не ожидал, что я спрошу. Его рот открывается, а затем он резко качает головой и говорит:
— Нет, — грубо и агрессивно, отводя взгляд.
Отказ бьет как пощечина.
Минуту назад нам было тепло и уютно, мы стояли рядом у камина. Все казалось легким и естественным.
Теперь я не знаю, что сказать или как держать лицо. Я не хочу казаться, что это имеет значение, но это задело гораздо сильнее, чем я ожидала, и теперь я смущена и слишком часто моргаю.
Дейн неловко ерзает. Он вертит бутылку вина в руках, снова открывая рот, как будто хочет сказать что-то еще.
Слишком поздно — Эмма хватает меня за руку.
— Пойдем потанцуем со мной.
Возможно, она слушала, или же она увидела выражение моего лица.
Я позволяю ей вытащить меня на песок, мое тело бездумно движется в такт музыке.
Эмма кладет руки мне на плечи, пританцовывая рядом. Она хорошая танцовщица, босиком по песку, волосы ярче огня.
Дейн наблюдает за нами.
— Откуда ты его знаешь? — Эмма шепчет мне на ухо.
— Его дом прямо рядом с моим.
Она поворачивается, так что мы стоим спина к спине, продолжая танцевать. Ее пальцы скользят вниз по моему запястью, пока мы не держимся за руки. Ее голова прижимается к моей.
— Тебе нужно быть с ним поосторожнее.
Почему-то здесь даже жарче, чем у костра — слишком много теплых тел прижались друг к другу.
Дейн стоит, скрестив руки на груди, и наблюдает за нами.
Эмма поворачивается ко мне спиной, кладет руки мне на бедра и смотрит на него в ответ. Как будто она насмехается над ним.
— Он облажался, — говорит она мне прямо в ухо. — Он опасен.
Едва шевеля губами, я шепчу:
— До меня дошли слухи о его жене.
Эмма не сводит глаз с Дейна.
— Это не слухи. Он убил ее.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что, — Эмма разворачивает меня и заправляет прядь волос мне за ухо, пока мы мягко покачиваемся. — Лайла была моей подругой, и я знаю, что он, черт возьми, лжет.
Сейчас я отворачиваюсь от Дейна, но все равно, я уверена, что он знает все, о чем мы говорим.
— Что случилось?
— Он говорит, что она утонула в реке возле их дома, — Эмма берет меня за руку и кружит, ее пальцы скользят вниз по тыльной стороне моей руки и вдоль позвоночника. — Ты в это веришь?
— Нет, — это вырывается со вздохом. — Не совсем.
Тяжелая рука опускается мне на плечи, пугая меня. Теплое, пьянящее дыхание Тома овевает мое лицо.
— Если ты собираешься с кем-то танцевать, то это должен быть я… Я встретил тебя первым.
— Технически, я встретила ее первой, — говорит Эмма.
Я не могу стряхнуть его руку. Я опускаю голову, украдкой оглядываясь на Дейна.
Он ушел, пустая бутылка из-под вина брошена на песок.