Анна
Наступил новый день.
Проснувшись, Анна впервые за долгое время ощутила спокойствие. В ее мыслях был полнейший штиль. Блаженное сонное состояние всё ещё не отпускало ее, но, почувствовав запах кофе, она, наконец, оторвала свою голову от подушки, скинула с себя одеяло и встала с кровати.
Приняв утреннюю ванну, девушка закуталась в полотенце и вернулась в свою комнату. Осмотревшись, Анна заметила широкое окно, из которого пробивались яркие золотистые и тёплые лучи солнца. У окна на стуле лежало сложённое летнее хлопковое платье цвета океана. Надев его, девушка спустилась на первый этаж, разыскивая Лу. Бродя по залам, Анна как и в первый раз восхищалась могуществом и красотой потолков, широких колонн и изящных арок, разделяющих комнаты. Зайдя в одну из комнат Анна остановилась. Она оказалась в светлом помещении, освещало которое множество окон. Стены покрывали старые росписи золотистого, красного и чёрного цветов. По середине комнаты стоял широкий деревянный стол, напротив которого в два ряда стояли тонкие неприметные столики, напоминающие парты в школе. За широким столом стояла Лу.
Заметив Анну, она жестом указала ей войти в комнату и встать напротив ее стола.
— Ты знаешь для чего ты здесь? — спросила Лу.
Ее волосы были собраны в две толстые косы, украшенные маленькими белыми цветочками, а тело покрывало широкое белое платье.
— Чтобы научиться магии? — предположила Анна.
— Магией ты уже обладаешь, дитя. — Лу настойчиво всматриваясь в глаза девушке. — Ты здесь до того, чтобы научиться контролировать ее.
— В чём состоит магия бус? — спросила Анна, подняв руку, и показала Лу гранатовые бусы.
— Это зависит только от тебя. Они пропитаны твоей Маной и поэтому могут материализовалась оружие твоей души.
— И как мне материализовать это оружие? — спросила девушка, сжав бусы пальцами.
— Бусы не понимают наш язык. Но им известна латынь. Они признают ее. Поклоняются ей. И если знать нужное заклинание, бусы будут слушаться тебя, — рассказала Лу и прижала ладони к сердцу.
— Научи меня, — сказала Анна, вытянув бусы перед собой.
Лу, серьёзная и сосредоточенная, опустила руки. Она на несколько секунда закрыла глаза. Казалось, чтобы собраться с мыслями.
— Повторяй за мной, Анна. Animae dimidium meae
— Animae dimidium meae, — повторила Анна, держа бусы в ладонях перед собой.
— Ab ovo.
— Ab ovo.
— Подбрось их.
Послушно следуя указаниям Лу, Анна подбросила бусы вверх и те, взмывая в небо стали излучать свет. Закрыв глаза руками, Анна услышала резкий звук стали.
Открыв глаза, она заметила неподалёку от себя воткнутый в плитку храма меч. Нерешительно взяв его в руки, девушка осмотрела рукоять, украшенную узорами и рисунком орла, который ещё недавно украшал ее кольцо.
— Как переводится то, что я сказала? — спросила девушка, завороженно крутя в руках увесистый меч.
— Половина души моей. С начала и до конца, — гордо сказала Лу, с радостью в глазах наблюдая за любопытством Анны.
— Он прекрасен, — сказала Анна и провела ребром пальцев по лезвию.
— А теперь повторяй за мной. Proprio motu.
— Proprio motu, — повторила Анна и подбросила меч. Находясь в воздухе тот засветился ярким светом и превратился обратно в гранатовые бусы.
Поймав бусы, Анна крепко сжала их своими пальцами.
— Это значит «по собственному желанию», — сказала Лу. — Так же твоя способность видеть духов сохранится. Но отныне они не смогут являться тебе бесконтрольно.
— Спасибо, Лу, — ответила Анна, смотря на женщину с благодарностью и доверием.
Когда Анна наконец вернулась домой, первое, на что она обратила внимание, так это тишина. Никакой суеты, криков и споров. В доме словно не было и единой души. Но обойдя весь дом, Анна всё же отыскала Финна, который мирно дремал в комнате брата Анны, а затем и Деби.
Дебора сидела за маленьким круглым столиком в углу гостиной комнаты. Это было её любимое место. Девушке всегда казалось обаятельным то, как утром свет, проходя через кружевные белые шторы, падает на стол, вырисовывая тенью легкие волны. На чистом подоконнике стоял бежевый горшок, в котором росли ирисы, которые Дебора сама принесла в дом Анны ещё несколько месяцев назад, когда прошлый цветок перестал ей нравиться.
Размешивая ложкой горячий кофе, Дебора параллельно разговаривала с кем-то по телефону. И из разговора было понятно, что говорила она со своим знакомым. Её голос был ровным и тихим.
Заметив Анну, Деби быстро попрощалась с человеком на другом конце провода и бросила трубку. Её вид резко переменился, и девушка стала серьёзной. Встав из-за стола, она стремительно проскочила в другой конец комнаты, следуя по краю ковра мимо дивана и напольных ламп, напрямик к Анне.
— Привет.
— Привет, Деби.
— Стоит спрашивать, почему ты пропала на целую неделю?
— Думаю, что нет. Потому что ты начнёшь осуждать меня.
— Ты что, снова сошлась с Теодором? — начала кричать Дебора, после чего вдруг резко упала вниз и приземлилась на край кресла.
— Деби, нет. Теодор больше не интересует меня, — тут же высказала Анна и направилась к шторам, после чего резко распахнула их и облокотилась ладонями на подоконник.
— Что же тогда за поездка у тебя была, что ты так спокойна и довольна? — спросила Дебора, подперев голову руками.
— Я получила право на власть, — ответила Анна, от чего на ее лице появилась небольшая улыбка.
Анна вдруг почувствовала, как все мышцы её тела расслабились, и она непроизвольно закрыла глаза. Непривычно тёплое для ноября солнце согревало всё вокруг своими белыми лучами. Каждой клеточкой кожи Анна впитывала в себя всё тепло, что сумело проскочить сквозь стекло окна. Она чувствовала, как всё её тело начинало приятно покалывать, практически гореть. Тепло, впитавшееся в лицо, медленно начало спускаться вниз к шее, груди, плечам и до пальчиков рук.
— Власть?
— Да, я стану верховным магом.
Анна вдруг резко открыла глаза и развернулась лицом к Деборе.
— О чём ты?
— Я была у тёмной ведьмы. Она дала мне магию, способную подчинить кого угодно.
— Анна, перестань! — девушка вдруг напряглась, зная, что разговор ничем хорошим не закончится.
— Почему же? Что плохого в том, что я хочу стать верховной? Неужели такая Анна пугает тебя?
— Ты говоришь о диктатуре, Анна. Я не узнаю тебя.
— Мне надоело быть слабой. Надоело быть никчемной ведьмой. Я хочу стать могущественной. Хочу чтобы мне подчинялись, Деби.
— Ты пугаешь меня, Анна! — крикнула Деби.
Высказав всё, что думала, Анна кинула последний короткий взгляд на Дебору и, опустив голову, вышла из комнаты. Оставшись наедине со своими мыслями, Деби вдруг испугалась ещё сильнее. Даже для неё очевидным стало то, что Анна сходит с ума.
Некоторое время Анна провела в уединении. Она обдумывала свой новый план, который включал в себя Теодора. Ей было скучно сидеть дома, изредка выбираясь на прогулку.
Вплоть до середины декабря жизнь Анны напоминала скучную рутину. Но всё же один из дней необыкновенно отличился от других. Анна стояла на платформе, наблюдая за проезжающими мимо поездами. Больше всего в вокзалах ей нравились люди. Вокзал был местом, где Анна видела наибольшее количество искренних улыбок и слёз, честных слов любви, крепких объятий и страстных поцелуев. Люди встречались и прощались. Они с трепетом ждали прибытие поезда и, затаив дыхание, высматривали в толпе своего человека.
Наблюдая за этим, Анна мечтала оказаться на их месте. Ей хотелось испытать те же чувства, что и любящие друг друга люди. Она хотела, чтобы однажды и на неё смотрели влюблённым взглядом, обнимали до хруста в рёбрах и целовали, словно в последний раз.
Кто же ты?
Но в ту же секунду её окликнули. Она обернулась и увидела перед собой высокого мужчину в длинном чёрном пальто и небрежными кудряшками на голове. Его светлые голубые глаза были устремлены на девушку в ожидании ответа.
— Привет, Тео.
Теодор сразу же осмотрел Анну с ног до головы. На девушке было накинуто черное драповое пальто, кожаные ботинки и вязаная шапка, совсем не согревающая голову.
— Не замёрзла тут стоять? — спросил Теодор, держа руки в карманах, после чего спрятал подбородок под шарф.
— Нет, — с добротой ответила Анна.
С неба вдруг начали падать огромные хлопья снега. Серая платформа за считаные секунды стала покрываться белым холодным покрывалом. Воздух был прохладным, но не морозным. Ветер стих, оставив на своём месте полнейший штиль.
Анна запрокинула голову назад и закрыла глаза. Ей нравилось чувствовать на своём лице медленно падающие снежинки, которые при соприкосновении с кожей таяли и превращались в крошечные капельки воды.
Наблюдая за привычно спокойным лицом Анны, Теодор не смог сдержать улыбку. Мужчину всегда восхищало её умение радоваться таким мелочам, как первый снег. Поэтому, в очередной раз заметив на её лице тихую радость, он присоединился к ней, погрузившись в мир Анны.
Всматриваясь в небо, он следил за тем, как белые хлопья падали вниз на землю, крышу вокзала, асфальт, красную шапку Анны, плечи пальто. Не смотря на сильный снегопад, на улице было много людей. Каждый куда-то шел, куда-то спешил.
— Анна… — тихо позвал Теодор.
Девушка открыла глаза и медленно опустила голову. На её светлом лице красовалась тёплая улыбка, принадлежавшая в эту секунду Теодору.
— Да?!
— Мне жаль, что у нас всё так получилось.
Ещё никогда слова Теодора не были настолько искренними, как сейчас. Да, он не был хорошим человеком. Но для неё он всегда старался быть лучше, чем на самом деле. Она побуждала его задумываться о важных вещах, забывать о своём эгоизме и думать о других. Анна толкала его на хорошие поступки и заставляла размышлять о жизни. В эту самую секунду он по-настоящему раскаивался. И она это чувствовала.
— Всё в прошлом.
Девушка уже давно сумела забыть обиду, решив, что пока она хранит её в своём сердце, жизнь так и будет стоять на месте. И Анна была права. Стоило ей отпустить всё плохое, как судьба вдруг оказалась на её стороне. Она благоволила ей. Она толкала её вперёд к цели.
— Аня, я… — начал говорить Теодор, отведя взгляд от девушки.
— Знаю. Я тоже, — ответила Анна, зная что хотел сказать Теодор, и что она сама хотела сказать ему.
Они оба скучали друг по другу, хоть им и было это тяжело приветов. Она знала, что всё ещё много значит для этого мальчишки, и что он пойдет на многое ради неё. И Анну это привлекало.
И первым жестом любви с его стороны стало предложение помощи, которую он хотел оказать ей. Узнав, что дядя Анны сильно заболел, Теодор сразу же вызвался сопроводить её в срочной поездке. К тому же, по его словам, в городе, где находился Чарльз, у Теодора была назначена встреча. Поэтому поездка была для него попросту неизбежна. Но Анна с самого начала всё понимала. Ей никогда не составляло большого труда разглядеть обман в словах Теодора. Но в этот раз ложь была жестом доброты.
Мне о тебе вокруг напоминает всё
И хлопья снега и порывы ветра.
А мысли все укрылись в тишине
От горечи потерянного лета.
Утро следующего дня Анна провела в вагоне поезда. Открыв глаза, первое, что она увидела — лицо человека, которого совсем недавно любила. Анна всматривалась в его правильные черты: густые темные брови, потрепанные после сна кудряшки на голове, прямые губы и острый подбородок. Смотря на спящего Теодора, Анна чувствовала спокойствие и тишину в своей голове. Спать она не любила в поезде, поэтому практически всю ночь утешала себя, наблюдая за медленным ровным дыханием мужчины. И сердце замирало в секунды, когда он вдруг вздрагивал от снившихся кошмаров. Анна сразу же протягивала свою руку к его груди и нежно проводила пальцами по тёплой коже. И каждый раз, сквозь сон ощущая на себе её ладонь, он вдруг успокаивался.
Но под утро Анна уже была слишком измотана отсутствием сна. Поэтому, наблюдая за Теодором, она и не заметила, как сама уснула.