Глава 27

Я шёл по пустыне, пытаясь привести мысли в порядок и сообразить, как лучше поступить. Как же не хватало земного ветра — освежающего, приводящего в чувства. Мысли метались в голове и никак не удавалось ухватиться за одну. Перед глазами маячил образ Кати. Его затмевал образ камня, дарующего могущество и бессмертие. В итоге, желания, надежды, иллюзии сливались, создавая путаницу в голове. Долго брëл, утопая по щиколотку в песок. Пока силы совсем не иссякли. И я просто лёг, раскинув руки и ноги, освободив голову от всего лишнего, мешающего сконцентрироваться. Тело наполнилось лёгкостью, невесомостью. На доли секунды даже удалось полностью отрешиться от себя, словно стать таким же песком, что меня окружал. Сознание прояснилось, а в голове возникла мысль о провидице. Когда-то я слышал от отца, что недалеко от Чëртовой бездны живёт старая ведьма. Её возраст не поддаëтся исчислению. К ней обращаются только в крайних случаях, потому что попасть в её жилище трудно. Вход охраняет магический капкан. Лишь немногим удавалось попасть внутрь и пообщаться с ведьмой. Но все эти счастливчики хранили молчание и о ведьме, и о разговоре, и о самом доме. Хотя я никогда не был у Чëртовой бездны, но попытался представить себе во всех возможных подробностях. Огненный портал вынес точно к месту. Оставалось найти само жильё. Я подошёл к краю пропасти и взглянул. Высота вызывала тошноту и тревогу, но я как завороженный смотрел вниз. Туда, где бурлило и кипело море раскалëнной магмы. Красные волны неслись и перекатывались, подбрасывали горячие брызги вверх. Огромная высота, отделяющая от магмы, тем не менее не спасала от жара, пышащего в лицо. Жутко представить, как горячо было на дне. Осмотревшись по сторонам, заметил на приличном расстоянии от пропасти возвышенность, и направился в ту сторону. Можно было бы конечно и переместиться, но я решил, что стоит обдумать, как взломать магический капкан. Положил Айнор в шкатулку, чтобы все три камня лежали рядом и могли лучше защитить. И таким образом подготовившись, вскоре подошёл к песчаному холму. Посох указал вход, и я прочитал заклинание. Песок не пошевелился ни на сантиметр. Потянулся за сумкой, висевшей за спиной. Решил, что камни могут усилить колдовство. И краем глаза заметил движение справа. Резко обернулся и обомлел. Передо мной стояла Катя. — Ты как здесь оказалась? — Ничего другого в голову не пришло. — Искала тебя. Так хорошо, что пришёл. Всё кончено. Теперь мы можем быть вместе. Девушка медленно двигалась в мою сторону, будто плыла по песку. Я стоял и смотрел, как завороженный. Мысли о камне и о демоне выветрились из головы. Мне больше ничего не нужно. Только Катя. Мы будем вместе. Теперь и на всю жизнь. Катя уже успела подойти вплотную. Обвила руками мою шею и покрывала лицо нежными поцелуями. Я стоял и не в силах был ни пошевелиться, ни ответить на поцелуи. Вдруг бедро сильно обожгло. Я дëрнулся, и будто пелена спала с глаз. Передо мной летала амфисбéна — двухголовая змея, одна из голов которой расположена на хвосте. Она яростно махала крыльями, из пасти капала кровь, обагряя песок. Я провëл рукой по шее, и пальцы окрасились красным. Амфисбена кинулась на меня, пытаясь вцепиться в шею. Взмахом посоха я отбросил чудище. А огненный шар, посланный в догонку, прикончил мерзкую тварь. Магический капкан оказался совершенно не таким, как я ожидал. В груди возникло что-то наподобие восхищения ведьмой, смешанное с завистью. Она всё знала наперёд, сумела околдовать чарами и уж точно должна знать о местонахождении Кайрима. Я вновь прочёл заклинание входа, и песок мягкой волной ссыпался вниз, обнаруживая под собой деревянную дверь. Войдя внутрь, попал в маленькую тëмную комнатку без убранства. Тëмно-синий полог отделял еë от другой комнаты, в которую я и вошёл. В нос сразу ударил ядовитый, серный запах. Я закашлялся и закрыл нос рукавом. На глаза навернулись слëзы. Комната была полукруглой формы. "Под куполом" завис шар, рассеивающий тусклое, зеленоватое свечение. В центре сидела, обложившись тучей подушек, необьятных размеров ведьма. Удивительно, что время не иссушило еë, как это бывает со всеми представителями ведьминского клана. Своей уродливостью она могла бы соперничать разве что с Дельментой. Зелëный свет делал ведьму похожей на жабу. А кольца дыма, которые окутывали тушу, делали похожей на гору, окружëнную облаками. — Процветания клану! Я немного попортил вашего сторожа. Но в своё оправдание хочу сказать, что не я первый начал. — Конечно "немного" было чистой ложью. Ведьма и сама всё знала, но я не знал, как начать разговор. — Ты зря проделал такой далëкий путь, — ведьма лениво взмахнула рукой и от неё отлетело кольцо дыма. Оно завертелось волчком и обрело очертания Кати. — Эта девушка никогда не будет твоей. Также, как камень. Послушай мой совет, брось всё и живи прежней жизнью. Если конечно ты жизнью дорожишь. — Я пришёл не за советами. Мне нужно знать, где искать камень. — Злость клокотала, распирала изнутри. Эта старая жаба смеет давать мне указания. Толстые губы скривились в противную усмешку, и ведьма вся содрогаясь, засмеялась. В груди её что-то булькало и урчало. Словно и впрямь передо мной сидело огромное, толстое земноводное. — Ты упрям, как гном и самолюбив, как эльф, — кое-как успокоившись, и вновь закутавшись дымом, ведьма прожгла колким взглядом. — Попридержи энергию. И сам прекрасно понимаешь, что ничего не сможешь противопоставить моей силе. И попал сюда только потому, что мне захотелось посмотреть на такого осла, как ты. Она вновь засмеялась. Это переходило все границы. Я еле сдерживал желание запустить огненный шар прямо в булькающую грудь. Кулаки сжимались и разжимались. Дыхание сбилось. Я старался чаще вдыхать, чтобы понизить градус раздражения. Ведьма резко замолчала. Поднесла к губам сложенные пальцы. — Упрямство, как и всё остальное, имеет цену. Иногда упрямство стоит целой жизни. — Кольцо дыма полетело вверх к самому потолку и обрело очертания Асаэля. — Камень найдёшь там же, где и девушку. А девушку ищи на Земле. Волна холодного, липкого воздуха вынесла за пределы дома, и я обнаружил, что стою на краю Чёртовой бездны.

Загрузка...