Глава 23. Господин Дознаватель

Мужчины ушли, а я задумалась, граф сказал, что дело решенное. Это значит, что я прошла собеседование? И где дворецкий, чтоб узнать наверняка?

Ведь, если я все поняла правильно (а мне этого очень хотелось!), то надо собираться в путь. И если тот дом действительно проклят, то помощь баб Толы и ее полынных веников мне пригодится.

В проклятия я по-прежнему не верила, но глядя на господина следователя начала сомневаться. Кто знает, магия здесь есть, я ее иногда вижу, иногда ощущаю что-то такое, потустороннее, почему бы не быть проклятиям? Да и у нас в мире некоторые люди верят, что фразы типа “чтоб ты сдох”, или “чтоб глаза мои тебя не видели” имеют силу. Может, такие идеи тоже не на пустом месте возникли?

В общем, как бы то ни было, но ведьма (ну или почти) нам нужна. Может, съездить до Ратолы, денег у меня еще немного осталось? А вдруг там засада? А вдруг их уже арестовали? А Арик, с кем остался он? В тюрьму мальчику нельзя!

Я сама не заметила, как подступила паника, мысли стали приходить одна ужаснее другой, а я никак не могла успокоиться. Когда воображение нарисовало, как Ратолу запирают в пыточной и клещами собираются вырывать у нее признание, куда она спрятала меня, я не выдержала, перестала мерить шагами библиотеку, забралась обратно с ногами в кресло, опустила голову в колени и заплакала, стараясь не очень громко шмыгать носом. Все из-за меня, я приношу лишь несчастья…

– Марк! Где ты, старый бродяга? Живо забери отсюда свою новую хозяйку, – раздался над ухом громкий голос королевского дознавателя.

Я вздрогнула и подняла на мужчину заплаканное лицо. Говорю же, невезучая я, не мог он в другое время сюда вернуться. Ладно, хоть не графу в таком виде попалась. Но все равно стыдно.

– Леди, – мягко, как ребенку, сказал он, – где ваш артефакт? Разве вы не знаете, что в проклятом доме нельзя быть без защиты?

Артефакт, какой артефакт? Ах да, дворецкий выдал мне вчера какую-то круглую штуку, я ее в комнате на столе оставила… Надо было повсюду таскать ее с собой?

– Ну-ну, успокойтесь, это все проклятие. Пойдемте, я провожу вас. Пожалуйста, впредь не расставайтесь с выданными вам артефактами и амулетами. Я постараюсь побыстрее разобраться с этими проклятиями, чтобы вам больше не приходилось плакать. Вы мне верите?

Говоря так, он помог мне подняться с кресла, накинул на плечи сюртук (оказывается, меня бил озноб) и, приобняв, повел прочь. В коридоре сдал на руки дворецкому, попросил напоить чаем и намекнул что нам было бы неплохо убраться отсюда. Так и сказал:

– Марк, вы загостились, никто не обидится, если вы отправитесь в поместье прямо сейчас.

Не знаю, почему дворецкий послушал его, но он велел служанке собираться.

– Курицы…, – жалобно пролепетала я, отпивая из чашки, что принесла мне девушка.

Дворецкий нахмурился, и я понимала, что ему не до меня, на нем и так сборы в дорогу, но Ратола же, как без нее?

– Отличная мысль, – откуда-то снова возник господин дознаватель, – как раз собирался на рынок. Марк, ты не против, если мы съездим и купим все, что нужно госпоже управляющей?

– Буду несказанно рад, – подмигнул мне дворецкий.

– А слуги? – спросила я. – Нам же нужны слуги!

– О, я так понял, что господин граф всецело полагается на вас, – дворецкий наверное тоже очень хотел уехать отсюда, потому что просто просиял в ответ на мой вопрос. – Вы можете делать все, что пожелаете. Тем более, что все равно будете под присмотром.

Присмотр меня не радовал, но с другой стороны не будут же стражи меня у собственного руководства отбивать, правда? Так что поездка с господином Гастэй выйдет даже спокойнее. Остался последний вопрос: – А деньги?

– А это ко мне, милая леди. В отсутствии графа, я уполномочен решать все вопросы. И я полностью в вашем распоряжении.

Вот как? Вести следователя к Ратоле не хотелось, но на рынке я могу и с Арадой переговорить. В любом случае, придумаю что-нибудь. Неужели у них там и в самом деле все так плохо, что граф меня сразу и на работу взял и все полномочия дал? Или это потому что дворецкий мне поверил? Я ведь тоже решила, что его мнение много значит, и не ошиблась.

После чая мне полегчало. А может потому что обрадовалась, что выберусь на рынок. Там-то я точно про Ратолу что-нибудь узнаю, и если все хорошо, то и с собой ее увезу. Даже если на поместье проклятие, то вряд ли очень страшное, раз дознаватель говорит, что лучше туда ехать, чем тут оставаться. Да и здесь, ну подумаешь, одолели мысли мрачные. Поревела бы и все прошло, сколько раз так бывало!

Собралась я быстро, мне брать нечего, саквояж и не разбирала, считай. Обратно все сунуть – пара минут. Главное книгу из хитрого кармашка на юбке не доставать, а с ней мне ничего не страшно.

– Я готова, – сказала, когда спустилась вниз. – Можем ехать.

Дознаватель оглядел меня внимательно.

– Марк, – говорит, – не торопись. Госпоже Хамфри еще одежды купить заедем, так что до вечера у тебя время есть. И поужинаем мы в городе, так что нас можешь вообще не ждать, я госпожу управляющую сам привезу.

– Но господин… – начал было дворецкий, но брат хозяина перебил его:

– Да мне не сложно и развеется в обществе прекрасной леди не помешает. А то на работе и света белого не вижу, видишь, уже и пожелтел весь.

Я понимаю, что он так пошутить хотел, но вообще не смешно вышло. Он ведь неплохой, но попал под какое-то проклятие дурацкое. И почему интересно все решили, что это я его так? Или правда я? Нет, Ратола говорит, что не могла, а я ей верю. Но жалко его. Он же тоже красивый был, как и его брат, когда мы встретились первый раз. Я тогда даже залюбовалась, как он там, на пристани, уверенно всем распоряжался. И когда Ксана меня ему под ноги выпнула, а он меня поднял и обнял, у меня на миг дыхание остановилось. А потом он меня сетью спеленал и в карету арестантскую сунул…

Говорю же, красивые мужики – зло.

В карете ехали молча, мужчина смотрел на меня, а я в окно. Рассматривать его было неловко, а о чем говорить я не знала, вдруг выдам себя, поэтому на все вопросы пожимала плечами и делала вид, что мне ужасно интересны осенние пейзажи за окном.

В итоге следователь стал мне рассказывать про Зарильск, городок, куда я попала, Ристу, реку, по мосту через которую мы проезжали, и графство Каминир в целом.

Я была благодарна ему за то, что он понял, что я не хочу отвечать на вопросы и разбил неловкое молчание рассказом. И если бы не тот факт, что мужчина напротив – тот самый, что хочет упрятать меня в темницу, то клянусь, я была бы совершенно точно очарована им. А так хорошо, что в поместье, куда я отправлюсь уже сегодня, почти не приезжают гости, да и по оговоркам мужчины я поняла, что они с братом должны ехать расследовать еще одно дело с попаданцами.

Так что – “Да здравствует свобода”!

Загрузка...