Глава 1

* * *

-Лара-

От неожиданного резкого звонка в дверь я едва не резанула по пальцам разделочным ножом.

Кого это принесло?           

Я никого не жду.               

Если снова очередной любовник моей соседки-нимфоманки дверью ошибся, то я буду вынуждена сделать его своим пленником, хотя бы на эту ночь, ещё цветы и пакеты с продуктами себе заберу, а утром так и быть, отпущу Дон Жуана.

Раздавшаяся вновь настойчивая трель звонка, напоминающая больше наждачное карканье мифического существа, заставила меня усомниться в неожиданной удаче.

Взглянула в глазок и удивилась.

Девушка?                         

Хм.                                     

Щёлкнула замком и открыла дверь, но тут же прислонилась к косяку, и воинственно скрестив руки на своей пышной груди, сразу заявила, не позволив этой холёной красотке, которая видимо только что из салона красоты явилась, открыть свой розовый рот.

— Вы ошиблись, милочка, в этой квартире мужчины не живут. А если вы явились к Пал Палычу, то он этажом выше, как раз вчера вечером у магазина хвастался, что повстречал молодую женщину, которая полюбила его и…

— Лебедева Лариса Ивановна, верно? — приятным звонким голосом прервала меня эта фея.

Взглядом прошлась по фигуре фифы, одетой в стильный брючный костюм цвета молоко, явно очень дорогого бренда и, хмыкнув, произнесла:

— Да, это я. А вы кто такая и что вам нужно?

— Позвольте зайти, Лариса, у меня к вам серьёзное и крайне срочное предложение, — сказала девушка и как-то очень ловко протиснулась в мою обитель. — Ммм? Вы готовите ужин? Пахнет очень вкусно.

— Рёбрышки в духовке томятся, — зачем-то сказала я. — Сейчас салат дорезаю.

— Обожаю вкусно приготовленные рёбрышки, — улыбнулась гостья. Потом она спохватилась и, протянув руку, представилась: — Меня зовут Агата. Я – фея.

Фея? Вот уж точно она себя охарактеризовала. Но самомнение у девушки определённо зашкаливает. 

— Вы мне не верите, — возвела она очи горе. — Каждый раз одно и то же. Я действительно фея. Вот смотрите, Лариса.

Она хлопнула в ладоши, потом щёлкнула тонкими пальчиками и сделала движение, будто сбрызгивает с пальцев воду.

— Готово! — улыбнулась странная особа, улыбаясь во все тридцать два зуба.

— Что готово? — усмехнулась я, не увидев никаких спецэффектов, не услышав ничего похожего на магические звуки.

— Так вы обернитесь и посмотрите на свой новый стол, — вздёрнула она тонкую летящую бровь.

Криво улыбнувшись и одарив девушку скептическим взглядом, обернулась.

— Ох, ёшкин дрын! КАК? ОТКУДА?! — воскликнула я, поражённая увиденным.

— Какая странная похвала моему волшебству, — хихикнула гостья. — Но да ладно, давайте поедим, по бокалу выпьем и поговорим о деле.

Сердце ёкнуло где-то в области пяток… или в области горла… Куда оно ускакало? Ну-ка, брысь на место!

Ох, в мои тридцать три года волнение нужно принимать дозировано.

Мои глаза шныряли от одного блюда к другому, и я никак не могла оторваться от этого невероятного и аппетитного зрелища.

Стол был сервирован минимум на сто персон с изумительной роскошью, будто кто-то решил устроить волшебный праздник живота.

Тут была и стерлядь, припущенная в сливках, зелёные щи с желтком, румяные пироги и пирожочки, белые сыры, красные раки, пёстрые жареные рыбки, янтарная икра, чёрная икра! Варенье из сосновых шишек и одуванчиков, настоящий варенец, жареная дичь пернатая, украшенная печёными яблоками и сливами, студень из белых грибов, бараний бок с кашей, судак, блины…. А ещё трюфели – роскошь, которую я так и не попробовала за все свои тридцать три года.

Мой рот обильно наполнился слюной, которую я с шумом сглотнула, и была также не в силах оторвать жадного взгляда от этой красоты. Живот издал звук вечного голодающего.

С трудом отвела взгляд от царского стола и взглянула на свою духовку, в которой всё ещё томились рёбрышки, затем глянула на недорезанный салат и только потом посмотрела с укором на гостью – фею.

— Для кого вы столько блюд наколдовали? — почему-то задала именно этот вопрос. — Тут же можно армию досыта накормить!

Фея хитро улыбнулась и изящно опустилась на кухонный стул, потом показала рукой на соседний стул, приглашая меня занять место напротив.

Не менее изящно села. Да, я тоже так могу, недаром меня бабушка этикету учила.

— Вы разумная женщина, Лариса Ивановна, и я в вас не ошиблась. Лишь разумный человек может обладать врождённой интуицией и чувством меры. Вот вы готовите рёбрышки, и я ведь знаю, что вы их долго мариновали, соус для них специальный делали, не с магазина взяли. А другому незачем готовить сложное блюдо. Другой обойдётся гамбургером. Так и по всей своей жизни: искусство такому человеку заменит телевизор, спорт – карты и казино, логику – вульгарность, а действительно вкусную еду – фаст-фуд.

Глава 2

* * *

-Лара-

— Но всё же, почему именно я? — чуть заплетающимся языком поинтересовалась у феи и забросила в рот виноградинку. Раскусила сочную ягоду, но сок брызнул не в то горло и я начала судорожно кашлять.

Агата потянулась ко мне и провела ладошкой перед моим лицом.

Кашель тут же прошёл, и исчезло неприятное ощущение в горле.

— Осторожней, а то всю миссию мне порушишь своей преждевременной кончиной от сока винограда, — хмыкнула фея.

— Не смешно, — скривилась я и добавила: — Спасибо…

Фея махнула рукой.             

— Пустяки.                        

— А ты ведь сказала, что не можешь излечить в этом мире, — произнесла с подозрением.

Агата усмехнулась.

— Ишь ты, какая проницательная и внимательная. Это и правда мелочь, Лара. Помочь в большем, увы, не в моих силах.

Она развела руками и по её взгляду поняла, что фея говорит правду.

Вздохнула и потёрла шею.

Не могла я сейчас воспринимать её слова о своей страшной болезни как суровую реальность. В моих мыслях не укладывалось, что я больна. А с другой стороны, моя частая усталость, вялость, депрессивность и головные боли неспроста. Да и поверила я волшебнице.

Но помимо этого, в глубине меня затаилась надежда на изменение своей жизни. Как бы я не хорохорилась и не говорила гордо о своей работе – моя жизнь была пуста. И эта пустота меня съедала. Вот в итоге и съела…

Так чего я теряю?                  

Даже если не больна, стоит посмотреть правде в глаза – я несчастна. Я одинокая, никому ненужная женщина, у которой нет даже кота.

Фея молчала. Она наблюдала за мной, за моими мыслями, что наверняка отражались мимикой на лице и ждала.

Подняла на неё взгляд, потом посмотрела на всё ещё богато заставленный стол и грустно улыбнулась.

— Ты права, — сказала ей. — Меня здесь никто и ничто не держит. Так почему не попробовать что-то новое?

— Да-а-а-а! — вскочила фея со стула с громким и радостным вскриком, будто она – индеец, который сейчас нападёт на меня и задушит. Она кинулась на меня и действительно начала душить, точнее, обнимать, что я чуть не задохнулась.

— Кххсхррр… — издала я, пытаясь оторвать от себя девушку, но фея сама разомкнула свои стальные объятия, скалясь так, будто выиграла миллиард зелёных.

Подумать только, такая хрупкая на вид, а силы ого-го сколько!

— Ты меня чуть не задушила, — прохрипела я, с опаской косясь на неё и потирая горло.

— Но не задушила же, — пожала она одним плечиком. — Так, теперь к делу. Ты своей внешностью сильно довольна? Или нет?

— Э-эм… в смысле? Меня всё устраивает, — сказала я осторожно.

— Ну, может, помолодеть хочешь, пару десятков кило сбросить… — она приложила указательный пальчик к подбородку, рассматривая меня так, будто решая, сойду ли я за женщину в принципе или нет. И в итоге она выдала: — Нет, в таком виде ты не сгодишься Адаму.

Мои брови затерялись в волосах.

Ничего себе заявочка!           

— Агата, ты же сама себе противоречишь, — обиделась я. — Сама же передо мной расстилалась и сладко в уши заливала, как я нужна твоему Адаму!

— Лара, я женщина, да ещё фея. Я могу противоречить себе сколько угодно.

Я уронила лицо в ладони. 

С кем я связалась?                

— Нет, ну серьёзно, тебе нужно не только приободрить графа, помочь ему сохранить земли, дом, но и влюбить и самой в него влюбиться, — ласково пропела фея. — Сейчас ты… упитанная дама с не очень хорошей кожей лица, тусклыми волосами, но зато огромным бюстом и…

— Агата, я не толстая! — фыркнула, зная, что фея абсолютно права.

— В масштабах Вселенной – нет, — парировала фея. — И нет, ты не толстая, просто заметная.

Сложила руки на груди.

— И что ты предлагаешь? — вздёрнула одну бровь.

— Я тебе обещала новое и здоровое тело, — сказала фея. — Так оно и будет. Ты останешься самой собой, но!...

Она погрозила кому-то указательным пальцем и продолжила:

— Немного помолодеешь, постройнеешь – это уж точно, но худосочной доской не будешь, не переживай. Волосы… так и оставить русыми?

На мгновение задумалась.

— Всегда мечтала быть брюнеткой, но не жгучей, с таким благородным шоколадным отливом… — мечтательно проговорила я. — И чтобы волосы немного вились и были густыми.

Если говорить по правде, то мне не нравился мой цвет прямых и вечно пушащихся волос – какой-то он мышиный. Да и волосы тонкие, на вид три волосинки.

Когда посмотрела на фею, то увидела, что она с высунутым кончиком языка записывает что-то в небольшой блокнот. Её ручка сверкала и серебрилась, а на кончике шевелилось в такт белоснежное пушистое перо.

Глава 3

* * *

-Лара-

Сознание медленно, но верно возвращалось ко мне. А ещё, мой нос что-то сильно щекотало и…

— Ай! — прошипела я и шлёпнула себя по носу.

Кажется, меня укусил комар!

Открыла глаза и сделала глубокий хриплый вдох.

Дышу.                                 

Я дышу!                              

Глухо рассмеялась и тут же заплакала, тихо поскуливая.

Гадство. Какое же гадство!

Пошевелила руками и ногами – конечности на месте и даже не сломаны. Но я лежала на сырой земле в позе расслабленной морской звезды.

В голубом небушке мне солнышко лыбилось – ярко-жёлтое такое, счастливое.

Воздух был пьяняще свеж и влажен.

Пошевелилась и подо мной захлюпала, зачавкала холодная грязь.

Фея не нашла ничего лучшего как зашвырнуть меня в новый мир прямо в огромную грязевую лужу.

Сначала я села, ощущая лёгкое головокружение, а после осторожно поднялась на ноги, хотя мои стопы постоянно разъезжались в слизкой чёрной жиже.

Агата оставила меня не просто на земле, а на развезённой колее, чтобы, наверное, меня переехал какой-нибудь «счастливчик».

Чертыхаясь, совсем не изящно почапала на обочину, заросшую высокой травой.

Противная грязь была везде: забилась за шиворот, в короткие ботинки, даже в чулки и трусы попала!

Кое-как выбралась из грязи на траву и увидела в десяти шагах саквояж.

Его тоже небрежно бросили тут. Замок на нём был расстёгнут и несколько белых и кремовых сорочек вывалились наружу.

Я так понимаю это моё. 

Поковыляла к личным вещам, которые мне с барского плеча выделила фея, вытерла рядом с новым имуществом ладошки о траву, что не сильно помогло мне очиститься.

Тогда взяла листья лопуха, которые подвернулись под руку и чтобы не измазать грязными руками красивые вещи, листьями помогла себе затолкать сорочки обратно в старинный саквояж.

Увы, брызги и мелкие комочки всё равно оказались внутри сумки.

А потом я вдруг вспомнила кое-что важное и положила руки на свой бюст.

— Не обманула, — прошептала поражённая.

Фея уменьшила мои первые формы. Ура-ура!

Затем я спохватилась и быстренько изучила себя, обнаружив талию, крепкую задн… попку. Цвет и структуру волос сейчас было сложно определить – всё в грязи.

Так, а что с одеждой?        

На мне был плащ. Цвет, кажется, тёмно-синий. Коричневые, а сейчас очень грязные шерстяные чулки на подвязках, какие по молодости носила моя бабуля.

Трусы доходят до колена.

Ещё на мне было трикотажное платье чуть ниже колен. Наверное, оно было красивое. До момента, когда я оказалась в луже.

Тёмные ботильоны на невысоком каблуке хотелось снять, так как грязи в них было немерено!

В общем, из меня вышла та ещё красавица.

Хмыкнула и посмотрела по сторонам.

Тишина.                             

Вперёд убегает обильно политая грязью колея. А далеко видно особняк.

Видать это и есть пункт моего назначения – графство Бист. Жаль, что придётся идти пешком.

И я потопала, а что ещё делать? Не стоять ведь и не ждать принца, точнее графа? Не удивлюсь, если он и не знает обо мне.

Эх, фея-фея.                       

Меня окружал лес. И тишина.

Статные осины, берёзы, пихты, сосны высоко лепетали и шелестели, когда ветер играл с их кронами. Длинные, висячие ветви берёз махали мне, будто приветствовали. Или я уже себе напридумывала всякого.

И не сразу я заметила уникальное природное явление: высоко в кронах деревьев будто бы зависли огромные зелёные шары – «ведьмины мётлы».

Паразиты есть и в этом мире. Жаль.

Невероятно гигантские комары вскоре начали сопровождать меня, периодически кусая. Потом к ним присоединилась и мошка.

Птички в лесу мирно пели, а я с каждым шагом всё больше зверела. А особняк, как назло, не приближался. Он всё так и стоял далеко-далеко от меня на высоком пригорке.

Сколько тут идти вообще? Километров десять? Двадцать?

Да не-е-е, на таком расстоянии я бы не увидела сам дом.

В любом случае, путь не близкий.

И парадокс, солнце припекало – я вспотела, хотела пить, есть, помыться… Но при этом мне было зябко – ветер задувал совсем не жаркий, плюс эта противная грязь, которая начала подсыхать, приятностей не добавляла.

Расчесав себя вдоль и поперёк и помянув Агату со всеми чертями и не чертями в разных позах, и когда мне стало казаться, что на этой грязной колее мой путь и завершится, граф останется без хорошей женщины, я без графа, а моё тело обескровят комары с гнусом, глаза выклюют вороны, а бренные кости мои обглодают зайцы (не знаю, почему мне представились именно плотоядные зайцы…), я услышала странный звук.

Глава 4

* * *

-Адам-

В кабинет вошёл вызванный дворецкий и мой старый друг Чарли Краз.

Он работал в Бистауне с юных лет, когда ещё его дед начинал с младшего лакея. Мой друг склонен к ностальгии, боится перемен и по-отечески относится ко всем слугам и хозяину графства, то есть ко мне.

Мистер Краз поставил на комод серебряный поднос с кофейником и одной кофейной парой, да молочник. Он наполнил чашку кофе, добавил сливок, положил три куска сахару и размешал, всё как я люблю и подал напиток мне.

Затем Чарли заметил, как и всегда своим строгим тоном:

— Сегодня небывало ясный день, милорд. Быть может, вы желаете увидеть это сами?

— Нет, — мотнул я головой. — Но темноту можешь разбавить светом дня.

Дворецкий тут же раздвинул парчовые шторы на одном из высоких стрельчатых окон и впустил в комнату яркий свет майского солнца.

Мой друг, старый волчак, по кличке Хёскульд, недовольно зарычал в полудрёме и открыл один глаз. Солнце коснулось волчака и моему другу это не понравилось.

Он поднялся с места и перешёл на другую сторону от моего стола и развалил свою тушу в нужной ему тени и снова задремал.

— Обед, милорд, будет через два часа, — напомнил мне мистер Краз.

Я лишь вздохнул.                      

— Самое печальное, что на этом обеде будут мои «дорогие» родственницы, — заметил я сварливо и сделал глоток терпкого напитка.

— С их аппетитом, милорд, они действительно скоро станут «дорогими» для всех нас, — поддержал моё мнение дворецкий.

— Может, стоит их поморить голодом несколько дней? — предложил я. — Устроим несуществующий голод, тогда они всё поймут и покинут Бистаун. Что скажешь?

— Мне жаль огорчать вас, милорд, но вдовствующая графиня и ваши кузины в любом случае будут пребывать в добром здравии, ведь они питаются не только пищей обычной, но и нервами Вашего Сиятельства и выдержкой всей прислуги.

— Ты прав. Моих родственниц ничто и никто не заставит убраться отсюда, — изрёк я горько. — А значит, они продолжат тратить мои продырявленные капиталы, точнее то, что от них осталось.

Я потряс пачкой счетов.       

— Вот, почтальон с утра прислал! Они на прошлой неделе истратили месячную норму, которой я разрешил им пользоваться!

После этих слов я выпил свой кофе и протянул чашку, чтобы Чарли наполнил её снова, другой рукой потрепал по загривку волчака, который положил свою морду мне на колено.

 — Признаюсь тебе, Чарли, но меня одолевает в высшей степени дурное предчувствие, — сказал я, устало взглянув в глаза дворецкого.

— После… ухода вашей невесты, милорд, в Бистауне у всех зародилось дурное предчувствие. Вы умный мужчина, милорд и должны предпринять какие-то меры, чтобы не ввергнуть графство и самого себя в прежний кошмар.

— Я знаю, Чарли. Но я не знаю, с чего мне начать и… что в принципе делать. Фермеры жалуются на плохой урожай и налог им платить нечем…

Вздохнул и уронил голову на сложенные ладони.

— Начните с начала, милорд, — посоветовал дворецкий.

Я хмыкнул и допил вторую чашку кофе.

Вдруг, в кабинет без позволения ворвалась моя кузина, Кларисса, старая дева с прескверным характером и эта фурия заявила с порога:

— Адам! Мне немедленно нужно отправить письмо в столицу по поводу горничной! Моя горничная увольняется, потому что выходит замуж. Нет, ну как можно быть такой эгоисткой?!

Дворецкий демонстративно закатил глаза.

— Передай письмо любому из слуг, Кларисса, — сказал я спокойно. Перевёл смеющийся взгляд на дворецкого. — Завтра твоё письмо с другой корреспонденцией слуги передадут почтальону.

Кузина топнула ножкой.           

— Мне не нужно завтра, Адам! Мне нужно сегодня, чтобы завтра уже прибыла новая горничная! — не сдавалась упрямая ослица.

Чарли посмотрел на меня многозначительно.

— У вас есть предложение, как можно помочь моей кузине? — спросил своего дворецкого.

Тот кивнул.                             

Я повёл ладонью, разрешая.

— Тебе повезло, у мистера Краза есть способ, — сказал я. — Чарли?

— Если миледи так срочно требуется отправить письмо, то она, без каких либо препятствий может самостоятельно отбыть на почту и отправить своё послание, — предложил чудесный вариант мой дворецкий. — Думаю, пешая прогулка пойдёт вам на пользу, миледи.

Кузина пошла красными пятнами от злости. Я не смог не подлить масла в огонь.

— Ты можешь взять за компанию свою мать и сестру – прогуляетесь, получите массу впечатлений и…

— Адам! Это просто возмутительно! — взвизгнула Кларисса и подлетела к моему столу. Швырнула мне на стол конверт со своим письмом и заявила: — Сделай что угодно, кузен, но отправь это письмо сегодня же!

Глава 5

* * *

-Адам-

— Миледи, позвольте узнать, что вами делали? — поинтересовался дворецкий, осмотрев незнакомую мне девицу с ног до головы.

— Да-а-а… — протянул озадаченно. — Хотел бы и я узнать, что с вами произошло... леди.

— Вместо того чтобы мучить девочку вопросами, позволили бы мне её отвести хоть бы и в половину для слуг, дабы помочь ей отмыться и согреться, — заступилась за незнакомку миссис Фанни.

— Это всё так, но всё же я желаю узнать, кто вы… незнакомая леди? Я вас не знаю, — произнёс, сделав шаг к странной девушке. — Откуда вы приехали и зачем назвались моей гостей?

Странным в ней было абсолютно всё, по крайней мере, в мой дом ещё не приходили женщины, измазанные в грязи, будто она в ней купалась.

А ещё, почему-то в её спутанных волосах я заметил веточки с шипами, листья и цветы.

Мои розы!                            

— И позвольте объяснить, что на вашей голове делают мои розы?! — рассердился не на шутку.

Мои руки видоизменились и обернулись страшными звериными лапами, что не укрылось от озябшей девушки.

Она скривила грязную мордашку, потом демонстративно закатила глаза, вздохнула и произнесла, опередив миссис Фанни, которая опять намеревалась заступиться за неё:

— Повозка в одном месте подпрыгнула и сильно накренилась, а я в этот момент находилась в полудрёме и на подскоке свалилась с повозки и головой прямо в кусты. Уж извините, что грохнулась не в очередную лужу, а в колючие кусты... В следующий раз буду спрашивать вашего разрешения, куда мне падать.

Издевается!                            

— Ох, милорд, девочка так сильно ушиблась, — запричитала миссис Фанни. — Мы с Джеймсом еле её вытащили из кустов. Розы не сильно пострадали, милорд, уж не гневайтесь на бедняжку.

Я остался невозмутим и никак не отреагировал на слова горничной.

Девушка почесала грязную голову, потом шею, руки, кончик носа и поморщилась.

— Да я бы не отказалась от горячей ванны и мыла. Меня искусали насекомые, поцарапали шипы ваших роз. И как видите, я чуть не утонула в грязевом болоте! Прошу вас... 

Не возвращая своим рукам прежний вид, когтистым пальцем тронул свой подбородок, делая вид, что раздумываю над её словами и повторил вопрос:

— Представьтесь… леди. Откуда вы?

Девушка покосилась на прислугу, потом странно посмотрела на меня. Её взгляд бегло пробежался по мне, заострившись на моих лапах, но в её глазах я не заметил ужаса, отвращения или ещё каких-то подобных и привычных мне эмоций.

Она вздохнула и сказала, глядя мне в глаза:

— Я бы предпочла этот вопрос обсудить с вами наедине, граф Бист.

Я не стал предоставлять ей возможности проникнуть в мой дом, не представившись.

— Я настаиваю, леди, — проговорил с нажимом.

Она качнула головой и, хмыкнув, сказала:

— Ладно, моё имя – леди Лара Свон. Увы, титулов не имею. Прибыла из другого мира по поручению, а точнее, по огромной просьбе вашей давней знакомой феи Агаты. Она племянница небезызвестной вам феи, которая…

Девушка покрутила пальцами в воздухе.

— Которая наложила в своё время на вас проклятие. В общем, воспринимайте меня как награду за пережитые страдания, — закончила она.

Слуги, что были здесь в этот момент, побледнели.

Чарли удержал лицо, но я увидел, как забилась жилка на его виске.

Миссис Фанни схватилась за сердце и с кряхтением осела на стоявшую у стены банкетку.

Я же сжал лапы в мощные кулаки и прорычал, демонстрируя этой наглой девице свои удлинившиеся клыки, которые точно должны были привести её в священный ужас:

— Мне не нужны подачки проклятых фей! Убирайся из моего дома, отродье чародейства! Все мы сыты по горло проклятой магией!

Девушка даже не вздрогнула.      

Она вдруг сжала пальчиками нос и прогундосила:

— Ну вот, от перепада температур у меня полились сопли. И вообще, фея Агата говорила, что вы идеальный мужчина, а на деле – грубиян, — она убрала руку от носа и громко шмыгнула. — И уж простите, граф, но уйти я не могу. Дорога назад для меня закрыта, теперь этот мир независимо от моих желаний — мой дом. И насчёт волшебства – я не маг и колдовать не умею, но зато владею нужными и полезными знаниями. Я могу вам помочь в сложившихся трудностях. Агата немного о них рассказала... Если коротко, граф Бист, то я прибыла сюда, чтобы разделить с вами ваши радости, печали, и вообще всё, что у вас есть. А теперь, предложите вашей гостье горячую ванную.

Хоть и говорила она сипло и немного раздражённо, мне понравился её голос. Он напомнил о терпкости гречишного мёда и воздушном бисквите.

«Странно сравнивать женский голос с едой», — подумал озадаченно. —  «Очевидно, я просто проголодался».

Леди же добавила властным тоном, когда не увидела никакого движения с нашей стороны:

Глава 6

* * *

-Лара-

— Леди, я спасу ваши волосы, если вы посидите спокойно, — проворчала горничная.

— Знаете, довольно трудно расслабиться, когда тебе волосы вырывают чуть ли ни с корнями.

Освободив мои лохмы от шипов, веточек и прочего мусора, миссис Фанни вместе со мной облегчённо вздохнула. Я потёрла свою несчастную голову и с благодарностью произнесла:

— Спасибо, что освободили меня.

— Ну что вы, я рада вам помочь, леди Свон, — улыбнулась горничная. — А теперь, идёмте, я помогу вам вымыться.

— Ой, не нужно! — тут же забеспокоилась я и неловко хихикнула. — С водой я сумею справиться.

Как-то мне казалось диким, что кто-то будет помогать мне, мыться. Мне же не пять лет, в самом-то деле.

— Но как же, — в недоумении захлопала горничная ясными глазами. — Леди не может мыться сама!

Чёрт.                                      

Я вздохнула.                             

Ну да, я же вроде как леди. Трагеди.

Почесала левый бок, потом правый. Затем зачесалось под лопаткой, перешёл зуд на шею…

Блин.                                         

— Ладно… — сдалась я, и миссис Фанни со всей ответственностью взялась за мою помывку.

В итоге, после горячей ванны и жёсткой мочалки с мылом, высушенная и умащенная специальным маслом от укусов, ссадин и ушибов, я почувствовала себя человеком.

— Вы очень красивая, леди, — расплылась в улыбке миссис Фанни, укладывая мои волосы в затейливую, но элегантную причёску. — Сначала я сомневалась, что вы леди. Уж простите, но вид у вас был…

Она замялась, не находя подходящего слова.

— Я выглядела как бродяжка, — пришла ей на помощь. — А всё из-за нелепостей, что приключились со мной. Вываляться в грязи могла только я.

— Простите леди за мой дерзкий вопрос, но… неужели вас и правда прислала фея? — поинтересовалась женщина, понизив голос до священного шёпота.

Я невозмутимо пожала плечиком.

— Правда, — ответила коротко.

Горничную такой ответ не удовлетворил, но пытать она меня дальше не стала. И спасибо ей за это.

Мне ещё предстоит долгий и явно нудный разговор с графом Бистом. По правде говоря, я не прочь побеседовать с ним. Не припомню ни одного мужчину из своего окружения, который выглядел бы как греческий Бог и нуждался в моей помощи.

Хотя последнее – это теория Агаты. Вряд ли сам граф согласится с её мнением, что он нуждается во мне.

— Вот и всё. Я закончила, — сказала миссис Фанни, воткнув в причёску последнюю шпильку. — Вам нравится?

Поднялась с пуфа, на котором сидела напротив столика с зеркалом и подошла уже к напольному зеркалу, чтобы рассмотреть себя, так сказать, во всей красе.

О да, фея не обманула.         

Волосы слегка вьющиеся и цвета тёмного шоколада, сейчас были убраны в красивую причёску.

Открытую шею поэты серебряного века назвали бы лебединой.

Моя кожа была точно жемчуг – словно светилась изнутри. А молочный оттенок завораживал.

Сейчас я имела невозможно прекрасный вес, до которого в своём мире собственными усилиями никогда не достигла бы. Но при этом, приятные округлости в нужных местах радовали глаз. И бюст теперь имел комфортный для меня размер.

Хороша чертовка!             

Растянула губы, обнажая ровную и белую улыбку и сказала, довольно сверкнув синими глазами:

— Очень нравится, миссис Фанни. Вы настоящая волшебница.

Горничная зарделась и махнула рукой.

— Ой, ну что вы, леди! Это всё целебное мыло, что варит наша кухарка миссис Пэтти и масло.

Но я видела, ей была приятна моя похвала.

— Ей тоже передайте мои благодарности, миссис Фанни, — попросила её, продолжая смотреться в зеркало.

Шёлковые чулки, нижнее бельё из муслина не ощущались и были легки и приятны.

Платье в стиле модерн из натурального чесучего шёлка с вышивкой ручной работы красивого цвета марсала мне очень шло.

Туфельки в цвет и шёлковые перламутровые перчатки довершали образ утончённой леди.

— Удивительно, что одежда леди Морис вам идеально подошла, — сказала горничная.

Моя улыбка тут же сошла на «нет».

Резко развернулась, гневно сверкнув глазами.

— Это одежда Белль? — прошептала я в ужасе.

— Ой, миледи, — прикрыла она рот ладошкой. — Простите… Просто… Просто другой одежды на вас нет, леди Кларисса и леди Адель других комплекций, о вдовствующей графине и вовсе нет смысла говорить, в её одежде вы просто утонете, а ваша вся испорчена, даже та, что была в дорожной сумке. Пока мы её почистим да починим – уйдёт немало времени.

Глава 7

* * *

-Чарли Краз-

— Мистер Краз, ну расскажите скорее, что там за леди к нам явилась? — взгляд миссис Пэтти так светился. Новости и сплетни в Бистауне рождались и разносились быстрее любого ветра. — Не томите нас.

— Я смотрю вам больше заняться нечем, — произнёс строго, добавив в голос суровости больше обычного.

Обвёл взглядом лакеев и горничных, что собрались на кухне не пойми, зачем и рыкнул:

— И что все встали? Мне что же, нужно попросить милорда и миледи спуститься к обеду на кухню? Или вы всё-таки возьмёте подносы и унесёте блюда в столовую!

Мой грозный тон как всегда возымел действие.

Лакеи засуетились, извинились, подхватили подносы и отправились с блюдами в столовую.

— Вы как всегда не в духе, мистер Краз, — вздохнула кухарка и принялась переливать лососёвый соус в серебряный соусник. — Вот, готово.

— Мне вот тоже интересно узнать про эту загадочную леди, — тонким голоском, словно мышь пропищала, произнесла Элла Липс – помощница кухарки. — Джеймс сказал, будто её прислала фея. Это правда, мистер Краз?

— Ещё одно слово и я лично отправлю вас обеих на корм феям, — заявил я, внося запись в столовую книгу.

Вернулись лакеи и забрали остальные блюда.

— У нас всё готово, мистер Краз, — отчитался старший лакей – Джеймс Хардиган.

— Сейчас возьму линейку и проверю. В прошлый раз, Хардиган, ты допустил грубую ошибку – не выровнял на два миллиметра вилки Его Светлости. Твоё счастье, что милорд не обратил на этот момент внимание.

— Вы иногда невыносимы, мистер Краз, — услышал я голос экономки, миссис Эммы Харпер. — Снобизм не красит мужчин.

— Пусть лучше меня считают снобом, мисси Харпер, но пока я жив, не позволю, чтобы традиции в этом доме были нарушены. Какие бы проклятия не насылали – обед всегда должен быть по расписанию и исключительно роскошный: вилки выравнены до миллиметра, столовое серебро в идеальном виде, а обслуживание на высшем уровне.

— Вы оплот традиций, мистер Краз, об этом все знают, но всё же, иногда стоит быть помягче, — произнесла миссис Харпер.

— Помягче вы будете говорить со своим супругом, которого у вас нет, миссис Харпер, но в моём деле всегда должен быть порядок и строгость.

Женщины переглянулись и возвели очи горе.

— Ладно, наши мальчики всё равно прислуживают на обеде, они внимательно рассмотрят гостью и потом расскажут все-все подробности, — заговорщицки проговорила кухарка, затем упёрла руки в крутые бока и заявила прежде, чем я успел сказать: — И никакая тут строгость не поможет!

— И феи не едят людей, — подала тонкий голос Элла. — Феи утончённые создания… Так бабушка говорила… И ещё, послали бы феечки нам какого-нибудь прекрасного милорда, а то всё леди да леди.

Мы ничего не стали отвечать на слова Эллы. Девушка была юна и очень романтична.

— После обеда я займусь инвентаризацией вина, — сказал я миссис Харпер. — Времена не лёгкие и мне нужно понимать, насколько скудны наши запасы. А вы займитесь с миссис Петти продуктами. Составьте список самого необходимого.

— Когда это у нас были лёгкие времена, мистер Краз? — улыбнулась Эмма.

— Запасы нужно восполнять, — с раздражённым вздохом сказала миссис Пэтти. — Но сегодня я не смогу помочь Эмме. Кузины Его Светлости на ужин сделали особый заказ. Хорошо, что Фанта с Джеймсом ездили в деревню и нашли нужные ингредиенты, а то пришлось бы объясняться, что устриц нынче не найти.

Потом она тут же начала перечислять своей помощнице нужные составляющие.

— Элла, ты должна подготовить сами устрицы – все восемьдесят штук. Нам понадобится лук-шалот, семена фенхеля, шпинат, лимонная цедра. Затем приготовь соус табаско, сделай панировку из сухарей, а само блюдо я приготовлю лично.

«Королевские устрицы» — так называлось это блюдо, о котором говорила кухарка, и воистину сейчас для нас это было очень дорого! Его Светлость не одобрит подобное расточительство.

— Устрицы? — переспросил я, хотя со слухом у меня было всё в порядке. Скорее это был вскрик возмущения и неодобрения. — Они стоят целое состояние!

— Вот-вот, мистер Краз, вы прекрасно нас понимаете, — кивнула миссис Пэтти. — Вместо устриц мы вполне могли бы закупить половину из того, что на самом деле сейчас необходимо, но им этого не понять. Когда ешь устриц за чужой счёт, забываешь об их стоимости.

— Вы обязаны поговорить с Его Светлостью, мистер Краз, — обратилась ко мне Эмма. — Такими темпами кузины милорда очень быстро разорят Бистаун. Мы даже опомниться не успеем, как окажемся или на улице без жалования, или проданными новым хозяевам.

— Я поговорю, — пообещал я и гневно прошептал: — Подумать только… королевские устрицы!

— Я не хочу на улицу, — скуксилась Элла, — и новых хозяев тоже.

— Вот поэтому нужно разумно подходить к тратам, — заметила миссис Пэтти и принялась за работу.                                                                                                                                                                                  

Глава 8

* * *

-Лара-

Я никогда не забуду этого обеда, потому что трапеза и по количеству и качеству превосходила всё, что мне случалось, когда-либо пробовать на вкус до этого дня.

Сначала лакеи отодвинули для всех нас массивные и очень удобные стулья.

Сам стол был большим и длинным. Во главе сел граф. По правую его руку разместилась вдовствующая графиня. По левую – кузины.

Мне досталось место рядом с Бертой, а напротив пытались отравить меня своим взглядом две её «чудесные» дочери.

Будь моя воля, я бы с удовольствием пересела, тем более стол большой, места много, но это будет выглядеть не просто странно, но и неуважительно. Особенно учитывая тот факт, что меня после этого прекрасного обеда могут попросить убраться к чёрту…

Но я этого точно не допущу! Идти-то мне некуда.

Когда мы разместились и постелили накрахмаленные салфетки с ручной вышивкой и названием графства, лакеи наполнили рубиновым морсом хрустальные бокалы.

Перед нами уже стояли тарелки с первым блюдом. Аромат был такой, что мой желудок чуть сам не выскочил наружу, чтобы скорее попробовать этот шедевр кулинарии.

Меня сверлили взглядом тётки напротив, душила убийственным запахом сладких духов соседка слева, но я не обращала внимания на эти раздражающие факторы.

— Приятного аппетита, дамы, — произнёс, наконец, Адам и взял ложку.

После этого мы принялись за первое блюдо.

Суп был грибной с сыром. Невероятно вкусный.

Затем последовали закуски – крошечные бутерброды с паштетом из кролика и дроздов; миниатюрные сладкие луковицы, замаринованные в гранатовом соке.

Граф о чём-то беседовал с вдовствующей графиней, но я их не слушала, так как была всецело увлечена едой. Точнее, не просто едой, а шедеврами.

Кузины графа каждое блюдо пробовали с надменным и капризным выражением на лице, будто делали одолжение, что вообще сидят тут  и едят эти бесподобные блюда.

Потом дворецкий самолично подал на стол разделанную утку, щедро политую густой пряной подливкой. Рядом поставили серебряное блюдо с гарниром из лесных грибов.

И небольшие ломтики разного хлеба какие-то нереальные на вкус.

Были ещё салаты, соусы, другие закуски, блюда сменяли одно за другим. Бокалы наполнялись морсом, но были желающие выпить покрепче – графиня.

— Кузен, ты уже решил, как устроить праздник в конце следующей недели? — нарушила Адель блаженную тишину и мерное течение обеда.

— Что тут решать? — нахмурился Адам и отложил приборы.

— Как это что? — подала голос Кларисса. — Мы здесь уже целую вечность, но ты ни разу не устроил, ни одного праздника, хотя поводов было немало.

Ничего Кларисса наехала. Надеюсь, граф приструнит её гонор.

— Девочки, нынче времена сложные. Будет весьма странно смотреться со стороны, когда мы устроим пышное мероприятие, а в это время фермеры сводят концы с концами.

Кларисса закатила глаза и произнесла капризно:

— Вечно из-за этой черни должны страдать несчастные аристократы!

Я чуть не поперхнулась. Как раз запивала чудесный кусочек утки морсом.

Со стуком я поставила бокал на стол и в удивлении посмотрела на довольную собой Клариссу.

Она серьёзно?                            

Я перевела взгляд на графа.      

Адам недобро сверкал взглядом и грозно сказал:

— Кларисса, ты уже довольно долго испытываешь моё терпение. Помяни моё слово, твой язык тебя же саму до добра не доведёт.

—Да дочь, Адам прав, тебе стоит немного укротить свою экспрессивность. Не все ведь поймут, — невозмутимо произнесла графиня.

По её тону поняла, что она разделяет мнение дочери.

Только Адель решила промолчать. Она сделала умное лицо, мол, вся такая загадочная и очень умная.

По моему опыту, умное лицо – определённо не признак ума.

— Прости, кузен, ты конечно в чём-то прав, — решила пойти на попятный глупая девица. — Я действительно бываю излишне резка и говорю что думаю. Но ты не можешь не согласиться, что из-за бедных нам приходиться менять свои привычки.

— Кларисса, — вздохнула предупреждающе её сестра.

Но Кларе видимо море по колено.

Она даже не заметила, как рука Адама стала не человеческой, а звериной с огромными когтями, которыми он легко может вспороть живот этой идиотки.

— Дочь! — начала сердиться Берта. — Замолчи…

— Но почему мне всегда затыкают рот?! — взвизгнула Кларисса.

Я поморщилась. Её визг это что-то с чем-то.

— Вот увидите, время всё поменяет! — продолжила она истерику. — Придёт время, когда бедняки исчезнут, а останемся только мы – высшее сословие!

Мне захотелось упасть лицом в тарелку и откровенно заржать.

Загрузка...