В Бенгалии женщины часто моют голову песком или речным илом.
Шива — одно из главных божеств индуистской триады: Брахма, Вишну.
Брахман — представитель высшей касты в Индии; здесь — знаток вед, священных книг индуизма, астрологии.
Хузур — господин.
Лакшми — богиня счастья и красоты, супруга Вишну.
Яма — бог смерти и правосудия, повелитель подземного царства.
Каста писцов.
Брахма-Самадж — религиозно-философское общество, основанное Раммохоном Раем в 1828 году.
«Тоттободхини Потрика» — религиозно-философский журнал, основанный в 1843 году отцом Рабиндраната Тагора Дебендронатхом Тагором и известным писателем и ученым Окхойкумаром Дотто. В журнале получали широкое освещение вопросы литературы, науки, философии, древней истории.
Саньяси — отшельник, живущий обычно подаянием.
Мриданга — маленький барабан.
Вишнуитка — поклонница бога Вишну.
Равана — могущественный десятиголовый демон, властитель Ланки (Цейлона).
Онтохпур — женская половина дома.
Дашротхи Рай (1804-1857) — популярный в Бенгалии автор панчали — своеобразных частушек.
Шондеш — сладости, изготовленные из творога и сахара.
Радха — возлюбленная Кришны, одного из земных воплощений бога Вишну.
«Киртон» — ритуальные лирические песни, прославляющие бога Кришну.
Здесь и далее стихи в переводе Вл. Микушевича.
Шьяма — эпитет бога Кришны.
Пан — распространенная в Индии жевательная смесь, состоящая из зерен арековой пальмы.
В Индии женские роли исполнялись мужчинами.
Шастры — древнеиндийские трактаты по различным отраслям знания, считающиеся священными.
Пандит — дословно: ученый. Почетный титул, присваивавшийся ученым брахманам, прошедшим школу индийской классической науки.
Сарасвати — богиня красноречия, покровительница наук и искусств.
Тола — санскритская школа.
Курукшетра — место битвы между двумя родами — Пандавами и Куравами, героями древнеиндийской эпической поэмы «Махабхарата».
Бхагадатта — царь страны Прагджйотиша, убитый Арджуной. Страна и город Прагджйотиша находились на востоке, на границе Ассама.
Арджуна — один из братьев Пандаев, герой поэмы «Махабхарата».
Смертоносное копье, по преданию, носил бог Вишну.
Чондроболи — имя легендарной пастушки, одной из многочисленных возлюбленных Кришны. По преданию, у Кришны было 1600 возлюбленных.
Кичака — персонаж «Махабхараты», полководец царя Вираты, убитый одним из братьев Пандавов за то, что домогался любви их общей жены Драупади.
Пантха — блюдо, приготовленное из хорошо вымоченного риса.
Здесь игра слов: Кундо по-бенгальски означает жасмин.
Гонгаджол — вода из Ганга (бенг.). Так в Бенгалии женщины обращаются к близкой подруге.
Дурга — богиня-мстительница, наиболее почитаемая в Бенгалии.
По представлению индусов, первые слова, произнесенные человеком после пробуждения ото сна, обязательно сбываются.
Земля — мир людей и небо — мир богов.
Боу — жена, женщина, хозяйка.
По существующей в Индии традиции в первую брачную ночь супружеское ложе украшают цветами.
Кохинур — самый большой в мире алмаз, украшавший корону Ранджита Сингха, правителя сикхского государства, а затем перешедший в корону английской императрицы Виктории.
Кумбхакарна — младший брат Раваны, отличавшийся необычайной прожорливостью. Чтобы Кумбхакарна не поглотил весь мир, бог Брахма устроил так, что он спал шесть месяцев, а бодрствовал только один день.
Картик — один из месяцев индийского календаря, соответствует октябрю — ноябрю.
Срабон — месяц индийского календаря, соответствует июлю — августу, Бхадро — месяц индийского календаря, соответствует августу — сентябрю.
Чандал — член наиболее бесправной касты, приближение которого «оскверняет» представителей высших каст.
Кеста (Кешта) — одно из имен Кришны.
Вишну — хранитель всего живого.
«Кумарасамбхава» («Рождение бога войны») — поэма величайшего поэта Индии Калидасы (прибл. V в. н. э.).
Парвати — одно из имен богини Умы, жены Шивы.
Рама и Сита — герои «Махабхараты».
Субхадра — сестра Кришны, вторая жена Арджуны.
Ратнавали — героиня одноименной драмы кашмирского раджи Харшадевы.
Шакунтала — героиня одноименной драмы Калидасы.
Абхиманью — герой поэмы «Махабхарата», сын Арджуны.
Сатьябхама — одна из четырех жен Кришны.
Дварка — место паломничества индуистов.
Рукмини — одна из жен Кришны.
Нарада — легендарный мудрец и заклинатель. Почитается как сын Брахмы и посредник между богами и людьми.
«Убу-бу-бу» — приветственный клич, которым извещают о предстоящей свадьбе.
Согласно индуизму, господствующей в Индии религии, живые существа не умирают, а перевоплощаются. Человек, таким образом, имеет много рождений.
Шалграм — черный камень, символическое изображение бога Вишну.
Наваб — мусульманский правитель феодального княжества.
Ронгомохал — внутренняя часть гарема, зал для представлений, танцев и других зрелищ.
«Гулистан» — известный сборник притчей в прозе и стихах персидско-таджикского поэта Саади.
Вина — индийский струнный музыкальный инструмент.
Биби — обращение к знатной женщине.
Бегум — знатная женщина-мусульманка.
Сирадж-уд-Даула, Мир Джафар — навабы Бенгалии, предшественники Мира Касима, проводившие проанглийскую, антинародную политику.
Я снова пришел (искаж. хинди).
'Джом — бенгальское произношение имени бога смерти Ямы.
Что ты говоришь? (искаж. хинди).
Намаболи — верхняя одежда брахманов, расписанная именами богов и священными символами.
«Брахмасутра» — сборник изречений, авторство которых приписывается Бадараяне (IV—III вв. до н. э.).
Шанкара (ок. 800 г. н. э.) — один из основоположников средневековой мистико-иллюзионистской школы веданты; известен также как комментатор «Брахмасутры».
Прамы, майи, сфоты, апауру шэятьи — термины индийской философии.
Джуджу — пугало.
Сахиб — господин. Так в колониальной Индии называли англичан.
Джаядева — средневековый поэт, писавший на санскрите.
Пронам — низкий поклон, выражающий почтение и любовь.
По индийским обычаям сари с красной каймой может носить только замужняя женщина.
Напитани — жена члена касты парикмахеров, иногда выполняющая работу мужа, в частности напитани красят своим клиенткам подошвы ног красной краской.
Алта — тампон, пропитанный красной краской, которой женщины-индуски красят ступни ног.
Закон касты запрещает женщине общение с посторонними людьми; в противном случае она теряет свою касту.
Оннопрашон — церемония первого кормления ребенка молоком и рисом, когда ему исполняется шесть месяцев.
Брахма — созидатель и верховное божество.
Хильса — сорт рыбы.
Hyp Джахан — супруга императора Джахангира, правившего в Индии в XVIII веке, который убил ее прежнего мужа. Известна своей необыкновенной красотой.
Брахмачари — брахман, изучающий священные книги под руководством своего духовного наставника.
Обряд сати — обряд самосожжения вдов; отменен в XIX веке.
Мунши — писарь, переписчик; знаток арабского и персидского языков.
Город Дакка (Восточный Пакистан) славился тонкими шелками.
Диди — старшая сестра.
Телинганец — житель Телинганы.
Сипай — индийский солдат.
Битва при Плесси произошла 23 июня 1757 года между войсками наваба Бенгалии Сирадж-уд-Даулы и англичанами во главе с Робертом Клайвом; закончилась победой англичан.
Латхиала — человек, вооруженный дубинкой.
Чанакья (известен также под именем Каутильи) — министр и советник царя Чандрагупты Маурья (IV в. до н. э.), автор знаменитого трактата «Артхашастра», освещающего вопросы политической, социальной, экономической и военной организации империи Маурья.
Роберт Клайв — в прошлом чиновник Ост-Индской компании; в 1756 году командовал десантными войсками, которые Ост-Индская компания направила из Мадраса для захвата Калькутты; в 1758-1760 годах Клайв назначен первым губернатором Бенгалии.
Дхоти — мужская одежда, широкая набедренная повязка из куска ткани.
Амбат — крапивная лихорадка (бенг.).
Саньяси — отшельник, живущий обычно подаянием.
Шрирамачандра, Юдхиштхира и Нала — герои древнеиндийского эпоса.
Васиштха и Вишвамитра — имена легендарных мудрецов.
Индра — бог-воитель, владыка небес.
Риши — мудрец, отшельник.
Бхишма — мудрец, герой «Махабхараты».
«Дхармашастра», веды, пураны — древнеиндийские книги религиозного, философского и мифологического содержания.
Чанд Салтана — правительница Биджапура (конец XVI в.); героическая защитница соседнего султаната Ахмеднагара от монгольских военачальников, пытавшихся присоединить его к империи Моголов.
Индусы сжигают трупы на кострах, устраиваемых обычно на берегах рек.
По законам индуизма, человеку, принадлежащему к касте брахманов, воспрещается употреблять пищу, приготовленную членом более низкой касты, так как она считается оскверненной.
Джамадар — одно из низших офицерских званий, которые присваивались индийцам в колониальной армии.
Майя — божественная иллюзия, творческая сила высочайшего божества, создающая мир, который имеет призрачное, иллюзорное существование.
Имеется в виду эпизод из эпической поэмы «Рамаяна»: обезьяны помогли Раме построить мост, и Рама спас свою жену Ситу от царя Раваны.
Знаки сандаловой пастой ставят на лбу во время различных торжественных церемоний, а также во время ритуального омовения.
Киннары — мифические существа, небесные музыканты и певцы.
Чадор — широкий шарф.
Патан — индийское название афганца.
Кувера — бог богатства.
Сикхи — последователи сикхизма, одной из религий Индии.
Талукдар — крупный помещик.
Уоррен Гастингс (1732—1818) — первый английский генерал-губернатор Индии (1772—1784), проводивший жестокую колонизаторскую политику. Сурово расправился с крестьянскими восстаниями в Бенгалии, снискав всеобщую ненависть индийского народа.
Начиная любое важное дело, индусы выбирают благоприятный момент, который определяется астрологом.
Дарбар — прием, устраиваемый навабом, на котором нередко рассматривались судебные дела.
Дадхичи — герой индийской мифологии, пожертвовавший своей жизнью ради спасения богов от злых демонов.