Глава 9

Когда первое изумление прошло, лицо Дерека стало бесстрастным. Однако проницательность Лили, казалось, обострилась. Она поняла, что крохотная часть его сознания — та самая часть, которую он держит под постоянным контролем, — хочет помешать ей показываться в этом вызывающем костюме на публике. И все же он не остановил ее.

Бросив на нее многозначительный взгляд, Дерек повернулся к ней спиной и пошел прочь с видом обманутого любовника.

— Веселой охоты! — бросил он через плечо.

— Веселой, — пробормотала Лили, глядя ему вслед.

Ее мучили угрызения совести, она почувствовала, что причинила ему боль, хотя не догадывалась, в чем же ее вина. С ослепительной улыбкой она бросила накидку ожидавшему слуге и направилась в главный игорный зал. Убранство зала приятно удивило ее: он был умело превращен в руины храма. Стены были затянуты голубыми полотнами, изображавшими небо. Деревянные и гипсовые колонны были расписаны под древние камни. В углах и вдоль стен были расставлены статуи и алтари. Игорный стол отодвинули в сторону, чтобы освободить место для танцев. Музыкантов разместили на балконах, и теперь над залом плыли нежные звуки музыки. Девы в ниспадающих серебряных и золотых балахонах, в масках, с лирами и ненастоящими музыкальными инструментами в руках скользили между гостями, изображая римских танцовщиц.

Когда Лили вошла в зал, по толпе пронесся довольно громкий ропот. В мгновение ока ее плотным кольцом окружили мужчины в карнавальных костюмах: шуты, монархи, пираты и прочие персонажи. Женщины издали бросали на нее настороженные взгляды, мужчины же наперебой старались завладеть ее вниманием и бурно приветствовали возгласами.

— Это она!

— Пустите меня, мне надо поговорить с ней…

— Леди Ева, можно принести вам бокал вина?..

— Я занял для вас местечко за карточным столом…

— Что за очаровательное создание!..

Гул голосов нарастал, и Дерек протолкался к Уорти. Секретарь изображал из себя Нептуна с трезубцем, но маленького и в очках.

— Уорти, — взволнованно сказал Дерек, — ты приклеишься к мисс Цыганочке и не выпустишь ее из виду! Случится чудо, если за этот вечер ее раз десять не изнасилуют — у всех этих ублюдков так и чешется одно место…

— Да, сэр, — спокойно перебил его Уорти и, нырнув в толпу, применил свой трезубец по назначению. Дерек тяжелым взглядом окинул зал.

— Вулвертон, подонок! — злобно прошипел он. — Где, черт побери, тебя носит?

* * *

Алекс приехал на маскарад вскоре после полуночи, когда веселье и танцы были в самом разгаре. Воспользовавшись уникальной возможностью поиграть в клубе Крейвена, дамы в самых смелых туалетах перемещались из комнаты в комнату. Свои проигрыши или выигрыши они сопровождали взвизгиваниями и пронзительными криками. Спрятавшись под: масками и костюмами, замужние дамы почувствовали свободу и напропалую флиртовали с кем попало, а важные джентльмены делали авансы дамам полусвета. Атмосфера возбужденного веселья оправдывала запретные ласки, фривольные беседы и беспечное поведение. Вино текло рекой, и постепенно толпа становилась неуправляемой.

Появление Алекса было сразу же замечено, и его приветствовали громкими тостами, на что он отвечал благодушной улыбкой. Тем временем взгляд его серо-голубых глаз искал Лили, но ее нигде не было видно. Тогда он подошел к танцевальной площадке, чтобы выяснить, нет ли ее там. Его мгновенно окружили дамы. Они все соблазнительно улыбались, в глазах, блестевших в прорезях масок, светился призыв.

— Милорд… — проворковала одна из них, и Алекс по голосу узнал леди Джейн Уэйбридж, молодую и красивую жену пожилого барона. Она была одета амазонкой. Корсаж телесного цвета едва прикрывал ее пышную грудь. — Я знаю, это вы, Вулвертон… вас выдают эти широченные плечи… не говоря уже о светлых волосах.

Другая маска прижалась к нему и заливисто рассмеялась.

— Почему ваш костюм кажется таким уместным? — осведомилась она.

Алекс оделся Люцифером — в алые бриджи, сюртук, жилет и сапоги. Его лицо скрывала демоническая маска с двумя рогами, на плечи был накинут алый плащ.

— Наверное, вы долгие годы прятали свои дьявольские склонности, — заявила леди Джейн. — Я всегда подозревала, что в вас есть нечто большее, чем видно окружающим.

Ошеломленный, Алекс нахмурился и слегка подтолкнул локтем льнувшую к нему даму. Женщины преследовали его и раньше, искушали взглядами, флиртовали, но никогда прежде он не подвергался такой стремительной атаке. Мысль о том, что их интерес подогревается его пари с Лили, изумила его. Его скандальное поведение должно было бы оттолкнуть их!

— Леди Уэйбридж, — сказал он, убирая со своей талии ее руку, — простите меня, но я кое-кого ищу…

Засмеявшись, она обдала Алекса винным запахом.

— Вы очень опасный мужчина, не так ли? — прошептала она ему на ухо и прикусила его мочку. Алекс смущенно отпрянул.

— Уверяю вас, я абсолютно безобиден. А теперь, если позволите…

— Так я и поверила! — усмехнулась она, прижимаясь к нему всем телом. — Я наслышана о ваших вчерашних проделках. Никто и не догадывался, что вы такой мстительный, порочный, безнравственный негодяй! — Ее пухлые губы почти вплотную приблизились к его лицу. — Я могла бы доставить вам удовольствие в сотни раз большее, чем Лили Лоусон. Приходите ко мне, и я докажу вам.

Алексу кое-как удалось освободиться от ее навязчивых рук.

— Благодарю вас, — проговорил он, попятившись, — но я занят… — Сбившись, он неловко закончил:

— Другими делами. Всего доброго.

Алекс неловко повернулся и случайно толкнул стройную женщину, одетую молочницей. Он успел подхватить ее и почувствовал, как она затрепетала. Голубые глаза, глядевшие на него из-за розовой маски, были томными и полны благоговейного восторга.

— Милорд, — испуганно пролепетала она, — вы не знаете меня, но… я… думаю, я люблю вас!

Алекс тупо уставился на нее. Прежде чем он успел ответить, ему на шею бросилась еще одна соблазнительница, на этот раз одетая Клеопатрой, с круглым лицом и высоким голосом, выдававшим графиню Кройдон.

— Сыграйте на меня! — завопила она. — Я в вашей власти, милорд. Отдайте свою страсть в руки судьбы!

Алекс со стоном бросился к выходу, преследуемый сгорающими от желания дамами. Внезапно в дверях появился Дерек Крейвен. Для человека, представляющего бога веселья, он был слишком угрюм. Они с Алексом переглянулись; Дерек, отпихнув его в сторону, с вежливой улыбкой преградил дамам дорогу и сказал:

— Полегче, красотки! Прошу прощения, но нам с принцем тьмы надобно поговорить. А теперь прочь, да побыстрее!

Алекс ошеломленно смотрел вслед удаляющимся женщинам.

— Спасибо! — прочувствованно произнес он и затряс головой. — После вчерашнего им следовало бы заклеймить меня позором…

Губы Дерека изогнулись в сардонической усмешке:

— А вместо этого вы стали лакомым кусочком для всего Лондона.

— Я никогда к этому не стремился, — пожал плечами Алекс. — Женщины… Одному Господу известно, что творится в их головах! — Однако его не волновало мнение женской части гостей. Ему нужна была Лили. — Лили здесь?

Дерек окинул его насмешливым взглядом.

— Можно сказать и так, милорд. Голая, она сидит в обществе жалких ублюдков и пытается оскальпировать их на пять тысяч.

Алекс был озадачен:

— Что?

— Вы же слыхали.

— И вы ничего не сделали, чтобы остановить ее? — вспылил Алекс.

— Если вас волнует ее безопасность, — злобно процедил Дерек, — то вы и заботьтесь о ней! Я же по горло сыт всем этим, чуть не помешался. Удержать ее от неприятностей — все равно что пытаться доить голубя.

— Где карточный зал? — резко спросил Алекс, срывая маску и нетерпеливо отбрасывая ее в сторону.

— Второй налево. — Дерек невесело улыбнулся и, скрестив на груди руки, посмотрел вслед Алексу.

* * *

— Сбрасываю две, — спокойно объявила Лили и взяла из колоды карты.

Кажется, с прошлого вечера к ней опять вернулась удача, причем раз в десять большая, чем прежде. За последний час она выиграла значительную сумму. Именно с этими деньгами она и собиралась играть. Другие пять игроков, мужчины, играли неуклюже, их взгляды так и скользили по прозрачному наряду, а на лицах отражались все мысли.

— Сбрасываю одну, — сказал лорд Кобхэм.

Лили сделала глоток бренди и изучающе посмотрела на него.

Заметив, что его взгляд снова устремился к зеленым листьям, прикрывавшим ее грудь, она усмехнулась. Небольшая комната была до отказа заполнена мужчинами. И все они таращились на нее. Но Лили это не заботили. Сейчас ее единственной целью являлись деньги. Что ж, если для того, чтобы раздобыть деньги, которые требует Джузеппе, нужно раздеться догола, она так и сделает. Она пойдет на все, только бы спасти Николь, даже пожертвует остатками гордости. Потом-то она будет краснеть при воспоминании о своих поступках; но сейчас…

— Сбрасываю одну, — сказала Лили, бросая карту.

Она потянулась к колоде, но внезапно спиной ощутила на себе чей-то взгляд, и ее рука замерла на полдороге. Обернувшись, она увидела в дверях Алекса. На фоне кроваво-красного костюма его волосы и кожа отливали старинным золотом, гневный взгляд был устремлен на ее почти обнаженное тело. Даже библейский карающий ангел не мог бы выглядеть более внушительно.

— Мисс Лоусон, — ровным голосом произнес он, — позвольте поговорить с вами.

Лили поежилась под его тяжелым взглядом. Она словно приклеилась к стулу, ей неожиданно захотелось забиться в укромный уголок. Однако внешне она ничем не выдала своих желаний.

— Может, позже, — ответила она. — Ваш ход, Кобхэм.

Кобхэм не шевельнулся, а только как зачарованный таращился на Алекса.

Алекс же продолжал сверлить взглядом Лили.

— Сейчас, — более мягко сказал он голосом, которым можно было бы резать стекло.

Окружающие следили за происходящим со всевозрастающим интересом. Проклятие, как он смеет в обществе разговаривать с ней таким тоном, будто она его собственность! В зале присутствует Уорти. Его обязанность — обеспечивать плавное течение игры и оберегать игроков от всяческих недоразумений. Уорти не допустит, чтобы Алекс помешал ей. Ведь она как-никак полноправный член клуба!

Лили отважилась на насмешливую улыбку:

— Я играю.

— Вам пора! — объявил Алекс и немедленно приступил к действиям. Он выхватил из ее руки карты и швырнул их на стол.

Вскрикнув, Лили схватила свое яблоко и попыталась ударить его по голове, но он увернулся и, ловко завернув ее в свой алый плащ, лишил ее возможности двигаться. Она попыталась освободиться, но он попросту перекинул ее через плечо. С ее головы свалился парик и рухнул на пол шелковистой массой.

— Вы должны извинить мисс Лоусон, — обратился он к остальным игрокам за столом. — Она решила не увеличивать свой проигрыш и удалиться. Au revoir <До свидания (фр.).>. — И на глазах у изумленной публики он вынес кричащую и извивающуюся Лили из зала.

— Отпусти меня, ты, надменный негодяй! Похищение преследуется по закону! Я подам на тебя в суд, ты, безмозглое животное! Уорти, да сделайте же что-нибудь! Где вы, черт побери? Дерек Крейвен, мерзкий, презренный трус, на помощь!.. Чтоб вам всем провалиться…

Осторожный Уорти следовал за Алексом, робко возражая:

— Лорд Рейфорд… э-э… лорд Рейфорд…

— Кто-нибудь, дайте пистолет! — Голос Лили разносился по всему дому.

Сидевший за столом престарелый лорд Кобхэм наконец-то закрыл рот и уныло пожал плечами.

— Полагаю, это к лучшему, — заметил он. — Возможно, теперь ко мне вернется удача. Малышка очаровательна, но она мешает сосредоточиться.

— Абсолютно верно, — согласился с ним граф Ноттингем и, пригладив седые волосы, добавил:

— С другой стороны, она благотворно действует на мое либидо.

Хмыкнув, его партнеры дружно закивали и сдали карты заново.

Пронзительный женский вопль пронесся по бальному залу и заглушил стройные звуки музыки. Музыканты побросали инструменты и устремились к балконным перилам, чтобы посмотреть вниз, но, подчиняясь властному жесту Дерека, сделали над собой героическое усилие и опять заиграли. Самые любопытные из них то и дело вытягивали шеи, чтобы выяснить причину переполоха.

Дерек прислонился к статуе Меркурия и прислушивался к удивленным возгласам гостей, которые мгновенно перестали танцевать и играть и устремились в главный зал. Судя по удаляющимся крикам Лили, определил Дерек, Вулвертон несет ее по боковому коридору к парадному выходу. Испытывая мучительное облегчение, он выругался себе под нос, во много раз превзойдя Лили в сквернословии.

Напыщенный щеголь, разодетый Людовиком XIV, вернулся в главный зал и со смехом объявил:

— Вулвертон, как самый настоящий дикарь, перекинул через плечо нашу Еву-Лили и понес ее на улицу!

В зале поднялась страшная суматоха. Большая часть гостей ринулась наружу, остальные же окружили Уорти и потребовали, чтобы он принял ставки. Секретарь, известный своей расторопностью, начал быстро писать в огромном журнале, приговаривая:

— Два к одному на то, что он будет содержать ее полгода, двадцать к одному на то, что год…

— Ставлю тысячу на то, что они поженятся! — с пьяным восторгом заявил лорд Фармингтон. — Каковы ставки?

Уорти отнесся к вопросу с большим вниманием:

— Пятьдесят к одному, милорд.

Уорти продолжал принимать ставки, а возбужденная толпа все ближе и ближе придвигалась к его конторке.

* * *

Лили, которая по-прежнему беспомощно извивалась на плече Алекса, обнаружила, что за ними следуют несколько сочувствующих.

— Если вы его не остановите, вас назовут соучастниками, когда я подам на него в суд за похищение… ой! — удивленно вскрикнула она, почувствовав на своих ягодицах довольно внушительный шлепок.

— Тише! — шикнул на нее Алекс. — Ты устраиваешь сцену.

— Это я устраиваю сцену? Это я… о, чтоб ты провалился!

Лили все же замолчала, но только после второго шлепка.

Карету уже подогнали к парадному, и Алекс спустился по лестнице. Недоумевающий лакей открыл перед ним дверцу, и граф, бесцеремонно опустив свою ношу на сиденье, забрался в карету. Собравшиеся на крыльце гости в масках встретили его действия одобрительными возгласами, которые еще сильнее взбесили Лили.

— Замечательно! — заорала она в окно. — У вас на глазах издеваются над женщиной, а вы аплодируете!

Карета резко тронулась с места, и от толчка Лили повалилась на сиденье. Она принялась лихорадочно выпутываться из алого плаща и едва не оказалась на полу. Алекс наблюдал за ней с противоположного сиденья и не предпринимал никаких попыток помочь.

— Куда мы едем? — процедила Лили, все еще сражаясь с плащом.

— В Свонз-Корт, на Бейсуотер. Прекрати кричать!

— Фамильная собственность, не так ли? Стоило ли утруждать себя? Я не переступлю порог этого чертова…

— Тише!

— Мне плевать, где оно находится! Я пойду пешком, как только…

— Если ты не успокоишься, — предупредил ее Алекс, — я устрою тебе хорошую трепку.

Лили на секунду замолчала и в ярости уставилась на него.

— До сегодняшнего дня никто ни разу не поднимал на меня руку, — обвинительным тоном заявила она. — Даже отец не осмеливался…

— Ему было безразлично, — напомнил ей Алекс. — И его следовало бы убить за это. Тебе давно, много лет назад, нужно было вправить мозги.

— Я… — с горячностью заявила Лили, но, встретившись с его угрожающим взглядом, поняла, что Алекс говорит абсолютно серьезно, и благоразумно закрыла рот.

Она возобновила сражение с плащом, однако ее попытки так и не увенчались успехом. Она была спеленута, как младенец. Разъяренная, оскорбленная и немного испуганная, Лили молча взглянула на Алекса. После вчерашней ночи она решила, что ей нечего бояться его, теперь же она видела, что никто и ничто не помешает ему претворить в жизнь задуманное.

Он лишил ее последней возможности выиграть деньги, чтобы заплатить Джузеппе. Лили винила себя не меньше, чем Алекса. Зачем только она встала у него на пути! Зачем только вняла мольбам Закари! Почему у нее не хватило благоразумия на то, чтобы отказать ему в помощи и заняться собственными делами? Алекс сидел бы в деревне с Пенелопой и остальными Лоусонами, даже не подозревая о ее существовании. Она вспомнила, как привязала его к кровати, и ее охватил ужас. Он отплатит ей сполна. Он всю жизнь посвятит тому, чтобы уничтожить ее.

Лили старалась не смотреть на Алекса, хотя чувствовала, что он пристально наблюдает за ней. В алом костюме он выглядел потрясающе красивым и жутковатым. Вряд ли она бы чувствовала себя лучше, если бы ее запер в карете сам дьявол.

Вскоре карета остановилась. Один из лакеев открыл дверцу. Подхватив Лили на руки, Алекс спрыгнул на землю и неторопливо поднялся по ступеням. Лакей обогнал их и уже стучал в дверь.

— Миссис Ходжес, — нетерпеливо закричал он, — миссис Ходж…

Дверь распахнулась, и экономка оглядела прибывших. В следующее мгновение на ее лице отразилось неподдельное изумление.

— Вы вернулись рано, милорд, я… — Ее глаза округлились, когда она увидела, что Алекс держит на руках спеленутую женщину. — О небо… Лорд Рейфорд, она ранена?

— Пока нет, — мрачно произнес Алекс и вошел в дом. Лили снова принялась извиваться.

— Я не останусь здесь! — закричала она. — Уйду, как только ты поставишь меня на пол!

— Но сначала я кое-что проясню для себя.

Пока Алекс шел через холл, а потом поднимался по винтовой лестнице с коваными перилами, Лили смотрела по сторонам. Дом оказался прохладным, светлым и обставлен на широкую ногу, но без изюминки. Особняк был построен в современном стиле, с огромными окнами и дорогой лепниной. Лили обнаружила, что Алекс украдкой наблюдает за ней, как бы проверяя ее впечатление от увиденного.

— Если ты намерен погубить меня, — тихо проговорила она, — то преуспел в этом сверх всякой меры. Ты не представляешь, что наделал!

— Оторвал тебя от игры? Лишил тебя возможности выставлять напоказ свое маленькое тело перед всем высшим светом?

— Думаешь, мне это нравилось? — воскликнула Лили, возмущенная до глубины души. — Или у меня был выбор? Если бы не…

Ужаснувшись, она вовремя остановилась. Он довел ее до такого состояния, что она едва не выболтала свою самую сокровенную тайну.

Однако Алекс вцепился в нее мертвой хваткой:

— Если бы не что? Это имеет какое-то отношение к пяти тысячам, о которых говорил Крейвен? Зачем они тебе?

Лили похолодела, ее лицо стало мертвенно-бледным.

— Дерек рассказал тебе о пяти тысячах? — глухо спросила она, не в силах поверить в это. О Господи, никому нельзя доверять на этом свете! — Я… я убью его, предателя…

— Это карточный долг, да? — продолжал свои расспросы Алекс. — Что стало с деньгами, которые ты унаследовала после тетки? Ты спустила целое состояние за игорным столом, верно? Очевидно, ты вынуждена жить впроголодь, только на выигрыши. Какое легкомыслие… — Он замолчал, скрипнув зубами.

Лили отвернулась и прикусила губу. Ей безумно хотелось сказать ему, что она отнюдь не мотовка, что она не проиграла бездумно все деньги. Что к наследству стал протягивать руки вымогатель. К тому же пришлось оплачивать услуги частного детектива. Что, если бы Джузеппе не предал ее, она бы сейчас вела достойный образ жизни. Что, если бы у нее был выбор, она бы никогда больше не села за игорный стол! Но она не могла открыть ему свою тайну.

Что же касается Алекса, то при виде ее упрямо сжатых губ ему захотелось хорошенько встряхнуть ее, поцеловать и наказать одновременно. Он чувствовал, что внутри ее происходит какая-то страшная борьба. Она чего-то боится… у нее какие-то неприятности.

Алекс отнес Лили в большую спальню и запер дверь. Потом поставил ее на пол. Пока он освобождал ее от плаща, она терпеливо ждала.

Наконец Алекс отбросил плащ на стул, и Лили, с облегчением вздохнув, размяла затекшие руки, а затем внезапно отвесила ему звонкую пощечину. Удар был настолько сильным, что голова Алекса дернулась, а у Лили онемела ладонь.

Она уже собралась бежать, но Алекс успел ухватить ее за платье.

— Еще рано, — сказал он.

Лили опять начала яростно вырываться. Тонкая ткань не выдержала напряжения и лопнула. Вскрикнув, Лили попятилась к стене, прикрываясь жалкими лохмотьями.

Алекс приблизился к Лили и, склонившись над ней, оперся руками о стену. Он казался огромным и непоколебимым как скала. Его взгляд рыскал по ее стройному телу, то и дело задерживаясь на нарисованной языческой змее. В нескольких местах рисунок смазался и превратился в беспорядочные черные, зеленые и синие кляксы на белом фоне.

— Не прикасайся ко мне, — дрожащим голосом проговорила Лили. — Или… я снова ударю тебя.

— Я не буду прикасаться к тебе, — насмешливо заявил Алекс. — Я подожду, пока ты смоешь эту… — он с отвращением оглядел змею, — штуку.

Лили трясло не то от страха, не то от гнева.

— Я должна разочаровать вас, милорд! Я не приму ванну. Я не лягу с вами в постель. И я не намерена беседовать с вами. Мне известно все, что вы хотите сказать. Ответ — нет!

— Ах вот как? — Алекс прищурился. — И что же я хочу сказать?

— Что вы считаете меня привлекательной, что вы хотите меня и собираетесь сделать своей любовницей. Когда я вам надоем, вы щедро вознаградите меня и предоставите свободу выбирать в длинной веренице покровителей. До тех пор, пока моя красота не поблекнет. — Лили не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. — Вы хотите заключить договор.

— Я хочу, чтобы ты вымылась, — тихо проговорил он. В тихом смехе Лили слышались истеричные нотки:

— Отпустите меня! Я разрушила ваши планы, а теперь вы разрушили мои. Мы квиты. Просто отпустите меня…

Алекс заглушил ее слова поцелуем. Когда он отстранился, Лили замахнулась, чтобы ударить его, но на этот раз он был готов и перехватил ее руку.

Оба замерли. Остатки платья выскользнули из пальцев Лили, и она, зардевшись, попыталась прикрыться, но Алекс не позволил ей. Продолжая пожирать ее взглядом, он поднял ее руки над головой и прижал к холодным стенным панелям. Его дыхание стало сбивчивым. Лили казалось, что серебряный огонь в его глазах гипнотизирует ее. Она попыталась было возразить, но Алекс не слушал, гладя ее плечи и грудь. Ее соски затвердели, по телу пробежал трепет. Лили приказала себе ничего не чувствовать, не поддаваться тому восторгу, который разжигали в ней его ласки. Однако все ее существо молило о новом прикосновении, о повторении вчерашней ночи. Вспомнив, как он навалился на нее всем телом, она задрожала от желания.

— Что ты делаешь со мной? — зардевшись, прошептала она.

А его руки все скользили по ее телу, смазывая краску и оставляя за собой следы. Вокруг ее сосков появились пестрые круги, живот был перечеркнут зеленой линией. Лили уперлась руками ему в грудь и предприняла слабую попытку оттолкнуть его. Но ничто не могло помешать ему гладить ее тело, создавать на нем причудливые картины. Его ладонь легла на ее плечо и спустилась вниз, обозначив свой путь трепещущей изумрудной полосой.

Новая отчаянная попытка Лили вырваться не увенчалась успехом. Его сильное тело все сильнее и сильнее давило на нее, его горячие, жадные губы терзали ее губы. Внезапно он подхватил ее за ягодицы и приподнял. Здравый смысл и решимость сгорели в огне его желания… Лили больше не владела собой.

Трепеща от вожделения, она обняла его за плечи. Сквозь одежду он почувствовал жар ее тела. Это новое для него ощущение еще сильнее распалило страсть. Резко оторвавшись от ее губ, он приник к ее плечу и стал нежно покусывать его. Она уткнулась лицом в золото его волос. Проведя языком по ее шее, он нашел бьющуюся жилку и страстно припал губами к этому месту.

Алекс принялся лихорадочно расстегивать бриджи. Когда жар его пульсирующей плоти опалил ее кожу, Лили со стоном подалась вперед. Поддерживая ее за ягодицы, он немного приподнял ее и прижал к стене. Лили, повинуясь инстинкту, ухватилась за его плечи.

— Не бойся, — глухим голосом проговорил он, — обхвати меня ногами… вот так.

Она почувствовала, как он входит в нее, и, обвивая ногами его талию, устремилась вверх, чтобы облегчить ему путь. И, с шумом втянув в себя воздух, всем телом прижалась к нему.

Алекс начал ритмично двигаться. Лили тихо вскрикивала и стонала от наслаждения. Ее тело выгнулось, и Алекс, поняв этот безмолвный знак, вошел в нее глубже и просунул руку ей между ног. Его пальцы уверенно скользнули туда, где трепетал заветный бугорок.

— Я не остановлюсь, пока ты не кончишь. Не остановлюсь… — прошептал он ей в шею, двигаясь все быстрее и быстрее.

Лили громко закричала, на мгновение замерла, а потом забилась в сладостной агонии. Алекс достиг пика наслаждения в следующий миг. Он задержал дыхание, по его телу волной прокатились мощные спазмы. Выдохнув, он прижался лбом к ее груди. Постепенно его сведенные судорогой мышцы расслабились, и Алекс осторожно опустил Лили на пол. Поддерживая ее одной рукой, он поцеловал ее. Его губы были горячими и сладкими, с привкусом испытанного наслаждения.

Алекс отстранился и застегнул бриджи. Лили так и стояла прислонившись к стене. Она медленно обхватила себя руками, прикрываясь от его взгляда. На ее лице застыло ошеломленное выражение, как будто она только что пережила большое несчастье.

Алекс нахмурился:

— Лили…

Ему захотелось погладить ее, утешить, и он протянул руку, но она оттолкнула ее. Он с грустной улыбкой взглянул на свою испачканную краской ладонь.

— Это смывается? — спросил он. — Или мне надо придумать объяснение?

Лили оглядела свое тело, покрытое радужными пятнами.

— Не знаю.

В ее голове была путаница, ей никак не удавалось собраться с мыслями. Ее сердце все еще бешено колотилось. Казалось, почва уходит у нее из-под ног. Лили хотелось плакать.

— Я еду домой, — проговорила она. — Если ты дашь мне рубашку и плащ…

— Нет, — тихо возразил Алекс.

— Я не спрашиваю у тебя разрешения. Просто извещаю тебя. Я еду домой!

— Тебе нельзя ехать в таком виде. Я имею в виду не краску, а выражение твоего лица. Такое впечатление, будто ты решилась на какую-то крайность.

— Я всегда совершаю крайности, милорд, — холодно напомнила Лили. — Вся моя жизнь — бесконечная череда сложнейших загадок. Так было с детства. Я научилась преодолевать трудности и намерена поступать так и впредь!

Словно не слыша ее слов, Алекс положил руки ей на талию. Он держал ее так, как держат бесценную статуэтку. Это прикосновение начисто лишило Лили последних сил. Она неловко попыталась отстраниться, но тут же прекратила это бесполезное занятие, когда Алекс спокойно спросил:

— Деньги — это единственное затруднение?

— Я не возьму твоих денег!.. — У Лили перехватило дыхание, когда он погладил поросший вьющимися волосками холмик внизу ее живота.

— Пяти тысяч тебе хватит или нужно больше?

— Почему ты прямо не скажешь, что требуется от меня взамен? — Она сердито посмотрела на него и кивнула. — А может, это подарок, который не влечет за собой никаких условий?

Алекс твердо встретил ее взгляд.

— Условия есть.

Лили невесело рассмеялась:

— Ты хотя бы честен.

— Чего не скажешь о тебе.

— Я не лгу!

— Да, но скрываешь правду.

Алекс продолжал нежно гладить Лили, и она опустила голову, не в силах справиться с наслаждением, которое разжигали в ней его ласки.

— Кажется, это единственное, что я скрываю от тебя, — пробормотала она.

Алекс тихо засмеялся и, взяв ее за запястья, оторвал от стены и повел куда-то. Лили неохотно последовала за ним.

— Я не давала своего согласия!

— Знаю. Мы продолжим наш разговор в ванной.

— Если ты думаешь, что я позволю тебе смотреть, как я моюсь…

Алекс резко остановился, обернулся и, обхватив ее рукой, страстно поцеловал. Лили вздрогнула от неожиданности, но ничего не смогла поделать, так как Алекс крепко прижал ее к себе. Другой рукой он все еще держал ее за запястье.

Подняв голову, Алекс встретился с растерянным взглядом Лили. Он усмехнулся и снова потянул ее за собой в ванную. Только там он выпустил ее руку и, подойдя к ванне, открыл золотые краны. Спрятанные за стеной трубы заурчали, и в ванну хлынули потоки теплой воды.

Лили с любопытством огляделась по сторонам. Ванная была отделана глазурованной разноцветной плиткой. Она сразу узнала редкий итальянский кафель, которому более двух сотен лет, — видела такой во Флоренции. Встроенная ванна была необъятной, там вполне могли разместиться два человека. Ванная комната обогревалась мраморным камином.

Алекса позабавило, как смущенно Лили прикрывает руками грудь.

— Ты появилась у Крейвена почти голая, с парой лоскутков на теле…

— Костюм был не такой открытый, как казался. Многое скрывали волосы.

— Но не все. — Алекс силой заставил ее забраться в ванну. С достоинством обиженного котенка Лили села в воду. Алекс принялся срывать испачканную в краске одежду. — Больше такого не повторится! — твердо заявил он, бросив на нее предостерегающий взгляд.

Сначала Лили решила, что он имеет в виду свое мрачное настроение, но потом сообразила, что он говорит о ее появлении у Крейвена, и возмутилась. Следовало бы ожидать, что он начнет командовать. Однако она не привыкла повиноваться, даже родителям.

— Если захочу, то буду фланировать по Флит-стрит в чем мать родила!

Алекс промолчал. Лили взяла мыло из стеклянной плошки на полу, намылила руки и грудь и смыла пену водой. Тепло и уют подействовали на нее успокаивающе, и она протяжно вздохнула. Внезапно краешком глаза она заметила, что Алекс, обнаженный, подошел к ванне, и, сразу догадавшись о его намерениях, попыталась выскочить из ванны.

— Нет! — тревожно воскликнула она. — Я не хочу, чтобы ты мылся вместе со мной. Для одной ночи ты меня тискал достаточно.

— Сядь. — Алекс надавил ей на плечо и заставил сесть. — Десять минут назад ты была в восторге от моего тисканья.

Алекс сел в воду позади нее. Одну ногу он согнул, а другую выпрямил. Заурчав от удовольствия, он потянулся через тревожно застывшую Лили и взял мыло, затем намылил руки и стал водить ими по ее телу. Лили молча наблюдала за тем, как он смывает с нее краску.

Вскоре пена стала серой.

Алекс окатил Лили водой, и ее кожа вновь обрела свой естественный цвет и блеск. Затем он придвинул ее к себе так, чтобы она спиной прижалась к волосатой груди, зажал между ног и принялся намыливать ей бедра.

В ванной стояла полная тишина, нарушаемая тихим плеском воды и их дыханием. Тепло разморило Лили.

Напряжение спало, и она, прикрыв глаза, положила голову на плечо Алекса. Он тут же начал целовать ее в шею. Рука Лили непроизвольно потянулась к его паху, ее пальцы обхватили его плоть.

От этого прикосновения Алекс замер, и только его грудь учащенно вздымалась и опускалась. Лили приготовилась к тому, что он сейчас оттолкнет ее и заявит, что интерлюдия окончена. Однако вместо этого он снова намылил руки и принялся поглаживать ее грудь. Его пальцы, порхавшие, как бабочки, нашли набухшие соски.

Алекс снова облил Лили водой, а потом повторил то же самое с ее животом. Лили казалось, что она плавает в море огня. Ее тело напряглось от желания. Алекс своими ногами раздвинул ее ноги, и его рука начала медленно скользить вниз… к холмику с курчавыми волосками. Лили вздрогнула и схватила его за запястье в попытке убрать его руку.

— Думаю, пора остановиться, — задыхаясь, проговорила она и облизала губы. — Думаю…

— Почему бы тебе вообще не перестать думать? — прошептал Алекс, запуская в нее средний палец.

Лили выгнулась и невольно шире раздвинула ноги, открывая ему дорогу. По воде пошли волны, Лили в исступлении произносила его имя. Алекс тихо просил ее, чтобы она обо всем забыла и сосредоточилась на наслаждении… Он крепко прижимал ее к себе, чтобы она не могла шевельнуться, и продолжал, продолжал ласкать ее и впитывать излучаемое ею наслаждение. Так он довел ее до высшей точки экстаза. Ее приглушенный крик эхом отдался от стен, тело затрепетало в его сильных руках. Когда она немного отдышалась, он повернул ее к себе и приник к ее губам в долгом поцелуе.

— Ты очень красивая, Вильгемина Лоусон, — глухо проговорил он, сжимая ее голову мокрыми руками. — И ты проведешь эту ночь со мной.

Если бы у Лили была одежда, оружие или хоть капля сил, она бы нашла способ сбежать. Однако она позволила Алексу обтереть ее пушистым полотенцем и отнести в спальню с потолком, похожим на небо с облаками.

Он прикрутил фитили на лампах, лег рядом с ней и притянул к себе. Оба знали, что Лили возьмет у него пять тысяч и что завтра они обсудят условия договора. Лили чувствовала себя пойманной в ловушку. Деньги в обмен на ее тело — это значило только одно и ничего больше. Она заплатит Джузеппе и наймет детектива, чтобы разыскать дочь. Возможно, кошмар последних двух лет скоро кончится.

Алекс обнял ее, и вскоре его дыхание стало ровным — он заснул. Но Лили лежала без сна. Она вынуждена была признаться себе, что, несмотря на все усилия, жизнь толкнула ее на путь, которого она всегда опасалась… и не оставила дороги назад.

Мужчина, спящий рядом с ней, так и остался для нее загадкой. Лили винила его в жестокости, а он, имея власть над ней, не причинил ей никакого вреда. Напротив, обращался с ней нежно и стремился подарить удовольствие. Она считала его черствым и бездушным, а оказалось, что его чувства отличаются удивительной глубиной. Пусть другие видят в нем сдержанного, суховатого человека, она же знает, что граф способен на сильные чувства. Лили с удовольствием отметила, что ей по силам оказывать на него столь сильное влияние. Как он разъярился, увидев ее в костюме Евы под похотливыми взглядами мужчин! Губы Лили дрогнули в слабой улыбке. Но эта улыбка сразу же погасла, едва она поняла, что ей нравится, когда мужчина обращается с ней как с собственностью. Это совсем не в ее характере! Встревоженная, она попыталась отодвинуться от Алекса, но он что-то буркнул и властно прижал ее к себе. Лили невесело вздохнула и, поудобнее устроившись под его рукой, закрыла глаза.

* * *

Алекс проснулся оттого, что его тормошили. Недовольно заворчав, он сел и протер глаза.

— В чем дело? — спросил он, зевнув. Неожиданно он услышал рядом с собой всхлипы и резко повернул голову. — Лили? Проклятие, что…

Лили металась по подушке. Она извивалась, ее маленькие кулачки молотили по матрацу, пальцы судорожно сжимали простыню. Она часто дышала и что-то шептала.

— Лили?.. — Алекс ласково убрал прядь волос с ее покрытого испариной лба. — Ш-ш… Это сон. Это всего лишь сон…

— Нет…

— Проснись, дорогая.

Алекс замолчал, потому что услышал имя, которое Лили произносила в библиотеке Рейфорд-Парка, когда бродила во сне по ночному дому. Тогда он решил, что она зовет Ника. Сейчас же это имя прозвучало более внятно, и он понял, что оно женское.

— Николь… нет… нет!.. — Лили сотрясалась от рыданий и бессознательно пихала Алекса в грудь. Было совершенно очевидно, что она охвачена то ли страхом, то ли скорбью.

В Алексе вспыхнули сострадание и жгучее любопытство. Николь? Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из Лоу-сонов называл это имя. Кажется, оно принадлежит к таинственному прошлому Лили.

Он погладил ее по голове и поцеловал в лоб.

— Лили, проснись! Успокойся. Все в порядке…

Лили дернулась и перестала дышать, как будто кто-то швырнул ее на землю. Алекс прижал ее к себе, и внезапно она расплакалась. Он ожидал чего угодно, но только не жалобных всхлипов, полных неизбывной тоски.

— Лили, — изумленно прошептал он.

Алекс гладил Лили, пытаясь успокоить ее. Ее рыдания производили тягостное впечатление. Он никогда не слышал, чтобы человек издавал столь надломленные, нечеловеческие звуки. Он готов был отдать все, достать луну с неба, лишь бы успокоить женщину.

— Лили, — в отчаянии повторял он, — ради Бога, перестань плакать!

Прошло немало времени, прежде чем она затихла, уткнувшись лицом ему в грудь. Алексу не терпелось узнать причину столь внезапного срыва, но обессилевшая Лили почти сразу же погрузилась в глубокий сон. Казалось, вместе со слезами из нее вытекли последние силы.

Алекс ошеломленно смотрел на Лили, свернувшуюся клубочком в его объятиях.

— Кто такая Николь? — спросил он, хотя знал, что Лили не слышит его. — Что она тебе сделала?

Он долго перебирал ее темные волосы, и постепенно внутреннее напряжение исчезло. Но ему на смену пришло новое тревожное чувство. Алексом завладело настоятельное желание защитить Лили. Ему захотелось заботиться об этой пылкой женщине, которая утверждала, что не нуждается ни в чьей помощи. Он понимал, что ей нельзя доверять свое сердце, но внутренний голос подсказывал, что его сердце уже давно не принадлежит ему. Лили перевернула его жизнь с ног на голову. Она изменила все.

Он любит ее. Алекса ошеломило это открытие, однако он не мог отрицать истину. Все его существо охватило ликование. Ему хотелось привязать Лили к себе — словами, обещаниями, всем, чем можно ее удержать. Со временем в ней, возможно, проснется любовь к нему, и ради этого стоит рискнуть. Было бы мудро побольше узнать о ней, порыться в ее прошлом, чтобы она перестала быть загадкой. Но им движет не мудрость, а просто любовь, и она нужна ему такая, какая есть. Всю свою жизнь он действовал осторожно и осмотрительно. Однако сейчас он отбросит прочь логику и подчинится велению своего сердца.

* * *

Лили потянулась и открыла глаза. Она увидела над собой потолок с нарисованным небом и облаками, освещенный утренним солнечным светом. Медленно повернув голову, она обнаружила, что Алекс наблюдает за ней, и ухватилась за простыню, чтобы прикрыть обнаженную грудь. Однако Алекс помешал ей и, лениво усмехнувшись, осведомился, как она спала.

— Неплохо, — сдержанно ответила Лили. Ночью ей снился странный, тревожный сон. Неужели она помешала ему спать? Но тогда почему он не задает вопросов и не бросает подозрительных взглядов?

— Я боялся, что ты сбежишь прежде, чем я проснусь, — признался Алекс.

Лили виновато опустила глаза, вспомнив свое недавнее бегство.

— Мне нечего надеть, — буркнула она.

— Верно. — Алекс еще ниже стянул простыню. — В том, что тебе негде раздобыть одежду, есть своя прелесть.

Его игривое настроение еще сильнее насторожило Лили, и она снова попробовала натянуть на себя простыню.

— Я была бы благодарна, если бы ты отправил кого-нибудь ко мне домой за платьем и кое-какими вещами… Моя горничная Энни знает, что собрать, и… — Ее величественные манеры тут же исчезли, едва Алекс, сдернув простыню, обнажил ее бедра. — Алекс!.. — слабо запротестовала она.

Он провел рукой по ее телу.

— Мне нравится, как ты произносишь мое имя.

— Неужели снова? — задохнулась от изумления Лили. — Еще раз?

— А почему бы и нет?

— Наверное, это вредит здоровью или еще что-нибудь…

— Очень вредит, — согласился он, накрывая ладонью ее грудь. — Это сильно действует на мозги.

— Серьезно? — встревожилась было Лили, но потом сообразила, что он поддразнивает ее. — Алекс!

Его теплые улыбающиеся губы приникли к ее груди. Лили бедром ощутила, как набухла его плоть. Ее тело мгновенно откликнулось на его безмолвный призыв, и она не возразила, когда он навалился на нее всей своей тяжестью. Продолжая целовать, он с легкостью вошел в нее. Поколебавшись, она обняла его за торс и почувствовала, как под рукой перекатываются тугие мышцы спины. Он быстро задвигался, опаляя горячим дыханием ее шею. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы достичь пика блаженства: его тело на мгновение напряглось, потом по нему прошла судорога, и он в изнеможении рухнул ей на грудь.

Лили первой нарушила затянувшееся молчание. Сев на постели, она почти до самой шеи натянула на себя простыню.

— Есть вещи, которые мы должны обсудить прямо сейчас, — заявила она, стараясь придать своему голосу уверенность, и прокашлялась. — Я умею говорить без обиняков.

— Приятное разнообразие, — насмешливо улыбнулся Алекс. Он не мог вспомнить ни одного разговора, когда она не была бы прямолинейной с ним.

— Это касается денег и обязательств.

— О да! — Он тоже сел. Лили попыталась было прикрыть его бедра краем простыни, но он решительно свел ее усилия на нет. — Моих денег и твоих обязательств.

Она кивнула. Он вел себя странно, можно сказать, легкомысленно. На его губах играла улыбка, которая выводила ее из равновесия.

— Вчера речь шла о пяти тысячах…

— Верно!

Лили раздраженно прикусила губу.

— Ты все еще намерен дать их мне?

— Я же сказал, что дам.

— В обмен на что?

Алекс не знал, что сказать. Задача значительно упростилась бы в романтической обстановке. Но Лили была как на иголках. Ясно, что она не станет питать взаимную страсть, огнем растекающуюся по его венам, и оставит без внимания его слова восхищения.

Поэтому он ответил ей в таком же деловом тоне:

— Для начала я хочу, чтобы ты спала со мной.

Она опять кивнула.

— Я этого ожидала, — мрачно проговорила она. — Мне повезло, что я стою такой суммы.

Кажется, ее язвительность позабавила его.

— Ты бы стоила гораздо дороже, если бы освоила несколько простых приемов.

Лили потупилась, но Алекс все же успел заметить, как в ее глазах промелькнули удивление и замешательство. Значит, она не подозревает, что в азбуке любви еще не все ими пройдено. Улыбнувшись, он погладил ее по обнаженному плечу.

— Ты быстро научишься.

— Я бы хотела, чтобы ты снял для меня дом, — продолжала Лили, чувствуя себя неловко. — Он должен быть достаточно большим, чтобы хватало места для приемов, и расположен в…

— Этот тебе нравится?

Он, конечно, насмехается над ней, предлагая как ни в чем не бывало поселиться в фамильном поместье.

— А почему бы не в Рейфорд-Парке? — рассердилась Лили.

— Можно и там, если тебе так хочется. Зардевшись, она устремила на него молящий взгляд.

— Неужели ты не понимаешь, что для меня все это ужасно тяжело? Допускаю, что для тебя это забава, но мне бы хотелось поскорее покончить с этим! Будь серьезнее.

— А я серьезен. — Алекс прижал ее к груди и поцеловал.

Его губы были нежными и сладкими. Лили не нашла в себе сил протестовать. Ее губы распахнулись навстречу его губам.

Оторвавшись от нее, Алекс посмотрел ей в глаза и увидел в них смущение.

— Я открою счет на твое имя в банке — думаю, к сумме ты не придерешься. Я закажу для тебя карету — ты сама выберешь стиль. Я открою кредит во всех магазинах, где ты пожелаешь. Хотя здравый смысл подсказывает мне обратное, я все же позволю тебе играть в клубе Крейвена, так как знаю, что тебе там нравится. Однако ты будешь появляться на людях только в тех туалетах, которые одобрю я. И если ты будешь принимать ухаживания других мужчин, кроме меня, я сверну твою милую шейку. Ты будешь спать со мной каждую ночь, сопровождать меня в деревню. Что касается охоты и других развлечений — можешь принимать в них участие, но только в моем присутствии. И больше никаких скачек верхом без сопровождения. Я буду пресекать любое проявление безрассудства. — Алекс почувствовал, что Лили насторожилась, и понял, что женщине, привыкшей к полной свободе, принять его условия нелегко. Однако Лили молча слушала. — Я буду благоразумным, — уже спокойнее продолжал он. — Надеюсь, ты не сочтешь мои требования чрезмерными.

— Тебе следует кое-что знать… — сдавленно произнесла Лили. — Я… я буду принимать меры, чтобы не зачать ребенка. Я не хочу детей. У меня не будет детей.

Алекс колебался. Он мгновенно уловил напряженность в голосе Лили.

— Будь по-твоему.

— Если же ты втайне намерен сделать мне ребенка, лучше откажись сразу.

— Я не намерен брать свои слова обратно! — мрачно бросил Алекс.

Он чувствовал, что для Лили это условие очень важно, что за ее настойчивостью скрывается нечто значительное. Ну что ж, он запасется терпением и со временем выяснит источник ее страхов. Он примет это условие в надежде, что когда-нибудь она передумает. Если же у него не появится наследника, тогда род продолжит Генри.

— А когда я надоем тебе, — продолжила Лили будничным голосом, — ты позволишь мне оставить у себя все твои подарки.

Судя по тому, что она слышала, это была обычная практика между куртизанками и их покровителями. Если уж она решилась на это, то нужно заботиться о собственных интересах.

Алекс ответил не сразу, и его молчание озадачило Лили.

— Я кое-что не пояснил, — наконец сказал он. Лили встревожилась:

— Не представляю, что именно! Ты о деньгах? О доме? Если это касается моей дружбы с Дереком, то не надо беспокоиться, тебе все известно…

— Лили, помолчи. Выслушай меня… — Алекс набрал в грудь побольше воздуха. — Видишь ли, я не хочу, чтобы ты была моей любовницей…

— Не хочешь?.. — Лили ошеломленно уставилась на него. В ней закипал гнев. Неужели он все это время издевался над ней? — Проклятие, тогда о чем же речь?! — вспылила она.

Алекс согнул угол простыни, потом отогнул и разгладил его, совершая все эти действия с необычной сосредоточенностью. Неожиданно он вскинул голову и твердо посмотрел на Лили:

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Загрузка...