— Таверна Грамерси. — Она хлопает в ладоши, выглядя более бодрой, когда понимает, где мы находимся. — Моя любимая. — Затем ее лицо становится несчастным. — Но Кэм... Люди все еще думают... Разве я не должна оставаться дома до тех пор, пока новости о том, что обвинения были сняты, не распространятся и люди не перестанут смотреть на меня, как на убийцу?
— Ты больше не будешь ждать ни минуты, чтобы жить свою жизнь, — говорю ей. Я беру ее за руку и провожу внутрь. — Мы собираемся показать всем, что их сплетни и ложь больше не могут причинить тебе боль. Я здесь для тебя, — добавляю я, когда головы поворачиваются, чтобы посмотреть, как мы входим. Я сжимаю ее руку. — И твои друзья тоже.
— Мои друзья? — повторяет Изабелль. Затем она видит стол в другом конце помещения и ахает.
— Сюрприз! — восклицает Кили, подбегая, чтобы поприветствовать нас. — Во второй раз все получится, — усмехается она. Она тепло целует Изабелль в обе щеки. — Поскольку твой день рождения был прерван, мы подумали, что нужно отпраздновать второй раз. В конце концов теперь у тебя много хороших новостей, когда обвинения сняты!
Изабелль поворачивается ко мне, смеясь.
— Как ты успел позвонить им? — спрашивает она, когда мы проходим сквозь толпу к столу.
— Я нашел момент, пока ты была занята в полете. — Я подмигиваю, и она краснеет.
За столом собрались Кили и Вон, Джастин и Эш, а также Оливия. Изабелль выглядит ошеломленной, когда она обнимает их всех по очереди.
— Давайте выпьем немного шампанского, — объявляет Эш. — Тост за твою свободу.
Джастина вздрагивает.
— Я не могу представить, чтобы меня так заперли. Не знаю, что бы я делала.
— Давайте не будем говорить об этом, — говорю я быстро, обеспокоенный.
Но Изабелль просто улыбается.
— Все нормально. Я прошла через это. Это то, что действительно важно. И теперь я могу наслаждаться жизнью дальше.
Мы все берем шампанское и закуски, и вскоре все отлично проводят время. Мне нравится видеть Изабелль такой: ее лицо светится счастьем, когда она разговаривает с остальными девушками. Я помню ту ледяную королеву, представшую передо мной, когда я впервые встретил Изабелль. Она привыкла запирать все эмоции внутри. Теперь в ней нет ничего бесстрастного. Ее эмоции написаны на лице. Она выглядит радостной и свободной.
— За Изабелль, — говоря тост, я поднимаю стакан. — И будущее.
— За Изабелль, — хором отвечают все.
Она сияет.
— И также хочу выпить за вас, ребята. Ваша дружба означает для меня все. Вы все по-разному пришли мне на помощь, чтобы я смогла пройти через все это. Ты нашла мне адвоката, Джастина, а вы давали мне советы и оказывали поддержку, — говорит она, кивая на Оливию и Кили. — Я не смогла бы сделать это без вас.
Ее глаза встречаются с моими.
— Спасибо, — говорит она беззвучно, и я знаю, что она благодарна мне тоже.
Мне повезло. Эта женщина открыла мое сердце и мою жизнь. Она была не единственной, кто был отстраненным. До нее я был настолько сосредоточен на поддержании полного контроля в своей жизни, что пожертвовал постижением новых отношений. Я думал, что моя жизнь в «Подземелье» была чем-то, что нужно скрывать, а не праздновать.
Я не думал, что когда-нибудь найду кого-то, кто удовлетворит мою потребность в доминировании и даст мне уважение и любовь как к настоящему партнеру.
Но Изабелль другая. Она открыла мне глаза на удовольствие, которое не нужно держать запертым в тайной комнате. Она исполняет все мои желания и показывает мне гораздо больше. Она для меня все.
Я прочищаю горло, чтобы сказать кое-что, когда за столом воцаряется тишина.
— Так, так, так. — Знакомый насмешливый голос раздается позади меня. — Посмотрите-ка, кто наслаждается последними моментами свободы.
Брент.
У меня перед глазами возникает красная пелена.
Уже несколько недель я сдерживаю свой гнев, не желая ухудшать ситуацию для Изабелль. У него есть власть над ней. Это была причина, по которой мне нужно было держать ярость под контролем. Но больше ее нет.
Одним движением я отодвигаю стул, оборачиваюсь и бью его в челюсть жестким хуком слева.
Еще один посетитель кричит.
Я подхожу к нему и поднимаю. Брент воет от боли, из уголка его рта капает кровь.
Я хочу стереть эту жестокую ухмылку с его лица навсегда и убедиться, что он больше никогда не сможет навредить Изабелль. Я никогда так не ненавидел кого-то. Я чувствую, как меня переполняет ярость, заглушая крики и шум. Все, кроме одного голоса.
Ее.
— Кэм.
Мягкий звук ее голоса прорезает мою ярость.
— Кэм, хватит.
Я отступаю, тяжело дыша. Брент падает на пол. Он сплевывает кровь.
Ярость все еще горит во мне. Никакой боли не может быть достаточно для возмещения того ущерба, который он пытался нанести.
Изабелль обходит меня и медленно приближается к жалкому телу Брента.
— Слушай меня очень внимательно, — начинает она, ее голос уверенный и спокойный. Весь ресторан притих, наблюдая за нами, но Изабелль не стесняется и не убегает от внимания. Она стоит над ним. Высокая и величественная.
Красивая.
— С тобой покончено, Брент. Все. У тебя нет денег, нет трастового фонда и больше нет друзей в этом городе. Сегодня я остановила Кэма, но только потому, что ты не стоишь обвинения в нападении. Если ты когда-нибудь взглянешь на меня снова, я не буду его сдерживать. Мы покончим с тобой.
Изабелль возвышается над ним, ее слова кристально ясны.
— Никогда больше не приближайся ко мне. Если ты увидишь меня на улице, иди в другую сторону. На самом деле, убирайся к черту из Нью-Йорка и никогда не возвращайся.
— Согласна. — Кили присоединяется к ней. — Ты оскорбляешь имя Эшкрофтов, Брент. Твоя работа в компании окончена, и я дам понять, что любой, кто будет вести с тобой бизнес, больше не будет иметь отношения к «Эшкрофт Индастриз».
— И даже не думай о том, чтобы заниматься бизнесом в другом месте, — добавляет Эш, подходя, чтобы встать с ними. — Мои контакты охватывают весь земной шар. С тобой, блять, покончено.
— И на всякий случай, если ты не понял, — добавляет Вон, наклоняясь, чтобы схватить Брента за окровавленный воротник. — Я знаю людей. Тех, которые могут заставить тебя исчезнуть навсегда. Понял?
Брент смотрит на нас.
— Вы все сумасшедшие, — говорит он.
Изабелль смеется.
— Они моя семья, — поправляет она его. — Теперь убирайся нахрен. Ты портишь мою вечеринку.
Я смотрю на него. Брент с трудом поднимается на ноги.
— Я выдвину обвинения, — задыхается он.
— За что? — Я развожу руками. — Ты споткнулся.
— Он прав, — соглашается Джастина. — Ты неудачно упал. Лицом вниз. Несколько раз. Мы все это видели.
Выругавшись в последний раз, Брент уходит прочь. Весь ресторан взрывается аплодисментами.
Изабелль обнимает меня.
— Это ужасно, если мне это кажется невероятно сексуальным? — шепчет она мне на ухо.
— Вовсе нет, — говорю ей. — Я не задумываясь поступил бы так с любым, кто когда-либо причинил тебе боль.
Она улыбается.
— Приятно знать. Но думаю, что мы видели последние из моих проблем. Теперь я с нетерпением жду спокойной и лишенной стресса жизни.
— Я выпью за это! — Оливия смеется, поднимая бокал.
— Итак, какие дальше планы? — спросила Джастина, когда официанты убрали беспорядок и мы все снова уселись за столом, чтобы поесть.
Изабелль зевает.
— Для начала сон. — Она смеется. — Нет, я думала о том, чтобы назначить встречу с фондом Эшкрофта на следующей неделе. Я поняла, что у нас работают всевозможные благотворительные проекты, поэтому подумала, может, мы могли бы создать что-то, чтобы помочь таким детям, какой была я. Программы для приемных детей, детей в интернатах. Что-то, чтобы дать им возможности и поддержку. Если это нормально, — добавляет она, глядя на Кили.
— Конечно, звучит отлично, — восклицает она.
Я сжимаю плечо Изабелль, гордясь ей.
— Почему бы нам не пообедать завтра вместе? — говорит Кили. — Я могу отрыть некоторые документы, чтобы мы знали, с чем имеем дело.
— Не завтра, — прерываю я. — У меня есть планы для нас.
— Конечно есть, — ухмыляется Кили.
— Не такие, — усмехнулся я, хотя такие тоже включены в план на день. — У меня запланирован сюрприз.
— Еще один? — Изабелль выглядит смущенной. — Ты уже меня балуешь.
— Это то, что ты заслуживаешь, — отвечаю я, оглядываясь в поиске официанта. — А теперь как насчет десерта, прежде чем ты заснешь прямо за столом?
— Извини, — говорит Изабелль. — Это был долгий день.
— Не волнуйся. — Я глажу ее руку. — У нас много времени.
Завтра. И все остальные наши «завтра», если мой план пойдет так, как должен. Потому что подойдя так близко к ее потере, я понял один простой факт: мне нужна Изабелль в моей жизни навсегда.
И я всегда получаю то, что хочу.
Глава 11
Изабелль
Я сплю как убитая, настолько я истощена от нашего дня. Не могу поверить, что Кэм спланировал этот ужин-сюрприз со всеми. А избавление от Брента было просто вишенкой на торте. Знать, что ничто не может встать у меня на пути — это невероятное чувство.
Я могла бы валяться в постели вечность, но Кэм готовит завтрак и выталкивает меня за дверь в свой ягуар.
— Куда мы едем? — с любопытством спрашиваю я. — Это не похоже на тебя — отказываться от утра в постели, — добавляю я.
Кэм смеется.
— Увидишь. И поверь мне, утро в постели я перенесу на другой раз. — Он кладет мне руку на плечо, выглядя расслабленным, когда вывозит нас из города.
Я осматриваю его руку.
— Ты немного ушиб руку, — говорю я, бережно держа ее.
— Ты должна увидеть другого парня.
Наблюдать за Брентом, который наконец-то получило то, что заслужил, было облегчением и, хотя я обычно не согласна с насилием, было здорово чувствовать себя настолько защищенной. Все силы и внимание Кэма были направлены на то, чтобы преподать Бренту урок. Для меня.
Знание, что он будет слишком напуган, чтобы снова прийти за мной, делает меня счастливой.
Это прекрасный день, и вскоре мы мчимся по сельской местности в покрытом буйной растительностью Коннектикуте. Кэм сворачивает с автострады, проезжая через растущий престижный город с главной улицей как с картинки и небольшими местными магазинчиками.
— Тут мило, — замечаю я, с удовольствием наслаждаясь солнцем. На городской площади играют дети, здесь безопасно и тепло. — Я не могу поверить, что это так близко к городу, но похоже на другой мир.
Кэм улыбается загадочной улыбкой, поворачивая на улицу с большими старыми дубами. Дома здесь потрясающие: старые мини-особняки со своим характером и симпатичными деталями. Он паркуется на подъездной дорожке в конце улицы.
— Что это за место? — спрашиваю я, выходя и осматривая дом. Это большой старый дом в викторианском стиле с белыми ставнями и красной черепичной крышей. Вокруг входа в дом растут розы, а широкое крыльцо с креслом-качалкой выходит на аккуратную лужайку, окруженную белым забором.
— Дом, — отвечает Кэм.
Мое сердце замирает.
— Что ты имеешь в виду? — шепчу я, поворачиваясь. Он стоит рядом со мной, а его глаза полны эмоций.
— Это наш дом, — говорит он. — Точно такой, как ты всегда хотела. Место, где мы сможем жить и однажды вырастить детей.
А затем, словно во сне, он опускается на одно колено прямо во дворе. Кэм вытаскивает из кармана коробочку и открывает ее, чтобы показать идеальное кольцо с бриллиантом. Он делает глубокий вдох.
— Я никогда не отпущу тебя снова, Изабелль, пока мы оба живы. Ты для меня все. Я люблю тебя больше всего на свете, больше самой жизни. Ты показала мне такое счастье, которое я никогда не считал возможным. Ты принимаешь все во мне без вопросов. Без ограничений. — Кэм выглядит так, будто у него комок в горле, но продолжает говорить: — Будь моей женой, Изабелль. Позволь мне показать тебе жизнь, полную любви и удовольствия. Что бы ты ни захотела, это будет твоим. Ты просто должна сказать «да».
Мое сердце колотится. Я чувствую себя такой счастливой, что могу расправить крылья и взлететь прямо сейчас. Я киваю, неспособная говорить, пока, наконец, речь не возвращается ко мне.
— Да. Да, я выйду за тебя!
Кэм надевает кольцо мне на палец, а затем заключает в объятия.
— Скажи это снова, — требует он. Его глаза вспыхивают горячей страстью собственника.
— Да. — Я усмехаюсь, любуясь тем, как это кольцо смотрится на моем пальце. Это обещание. Знак собственности. — Да, Мастер.
Конец