Резкий звук прокатился у него в горле, а затем он взял ее на руки и отнес обратно в постель.

Первые холодные лучи света пробились сквозь занавески. Марк лежал рядом с Лэйкен, смотря на ее спящее лицо. Приподнявшись на локте, он отвел золотистый локон с ее виска.

Пойдем в постель. Я хочу тебя.

Слова эхом отдавались в его мозгу. Ночью, когда он услышал их, что-то сломалось у него внутри. Он пережил то, что было ему недоступно многие годы. Прилив теплоты и томления, любви и сожаления.

Теперь он сказал себе, что это слишком много. Он знал это и ночью, однако ночью он был слишком оплетен ее чувствительностью, чтобы мыслить трезво.

Теперь, при первых проблесках дня, он знал, что должен делать.

Когда Лэйкен проснулась, Марк натягивал голубую рубашку «шамбре». Словно почувствовав ее взгляд, он слегка повернул голову и посмотрел на нее.

Что-то в его лице, в этих бездонных темных глазах заставило ее задержать дыхание.

— Что случилось? — спросила она невольно.

— Прости меня, Лэйкен, — сказал он тихо. Она села, натянув простыню себе на грудь.

— Не понимаю, — сказала она со смешком. — За что ты извиняешься?

— За все. За то, что притащил тебя сюда. За фарс в горах.

— Что…

— Это была месть. — Он помедлил, пытаясь дышать ровнее. — Все это была ложь. Сказка, которую я выдумал, чтобы наказать тебя.

В первый момент она почувствовала облегчение, что ничего серьезного не произошло. Затем, когда до нее дошел смысл сказанного, она рассердилась.

Выскользнув из постели, Лэйкен не обратила внимания на то, что была голой. Подойдя ближе, она посмотрела ему в глаза.

— Ты все это выдумал? — спросила она необыкновенно мягким голосом. — Купание. Вымазывание в грязи. В этой паршивой грязи! Ты выдумал это?

Он коротко кивнул.

— Все. Но я не только хотел отплатить тебе за… — Он осекся и прижался головой к стеклу. — После того, как умер Джо, я хотел забыть.

Это было очень трудно. На это ушли годы. Но я добился своего. Все это ушло. Все, чему он учил меня, ушло.

— Идущий По Звездам?

Он покачал головой.

— Нет, это было правдой. Но все остальное — нет. Я не твой шаман. Я не могу помочь Ч. Д. Это была жестокая шутка. Но только теперь, сблизившись с тобой, я понял, насколько она жестока. Если бы дело не дошло до того, что… ты понравилась мне, я, может быть, и смог бы сыграть все до конца. Но теперь я не могу.

— Я понравилась тебе, — повторила она медленно.

— Это не должно удивлять тебя. Ты исключительно привлекательная особа. Спроси Леона. Или кого-нибудь другого, с кем ты познакомилась ночью на вечеринке.

— И то, что произошло ночью здесь… Он нетерпеливо оборвал ее:

— В этом нет ничего таинственного. Когда я вижу привлекательную женщину, я, как и любой другой мужчина, хочу спать с ней. Что в этом такого?

Она облизала губы, смущенно отводя глаза в сторону.

— Ты хочешь сказать… тебя нужно понимать так, что любовь для тебя подобна подсчету выигрышных очков. Это поднимает тебя над другими бойцами.

— Ты не можешь презирать меня больше, чем я сам себя презираю. — Его голос стал резче, когда он встретился с ней глазами. — Но я хочу сделать для тебя все, что только в моих силах. Если ты дашь мне немного времени, я уверен, что смогу найти кого-нибудь, кто поможет Ч. Д. Кого-нибудь, кто сможет убедить его в пользе психотерапии… И, разумеется, я беру на себя все расходы.

Она хотела отмахнуться от его слов, от того выражения, которое застыло на его лице. Она пыталась осмыслить то, что обрушилось на нее. Она знала, что он не верит ни во что — не то, что в любовь. Она снова и снова говорила себе, что ему нет до нее никакого дела, и никогда не будет. Однако прошлой ночью…

Она стиснула зубы. Значит, она ошиблась в отношении прошлой ночи. Может быть, со временем она и сумеет принять этот факт, не чувствуя, что ее сердце вырвали из тела.

Теперь она должна подумать о Ч. Д.

Она отбросила волосы со лба, пытаясь дышать ровнее.

— Хорошо… Все в порядке. Я поняла тебя. Но ты не о том говоришь. Все должно быть иначе.

Ярость, благословенная ярость уняла боль и укрепила ее губы, сделала ее голос более резким.

— Иначе. Ты обещал помочь. Не деньгами и не специалистами. Ты обещал сыграть роль шамана команчей. — Она выдохнула лишний воздух. — И ты должен сдержать обещание.

— Но я же объяснил тебе…

— Да. Все это обман. Ничего страшного. Оставайся таким же, каким был. — Она говорила ясно и твердо. — Ты сумел убедить меня. Теперь сделай то же самое с Ч. Д. Это не должно быть особенно трудно. Он достаточно доверчив. Он знает твое прошлое. Знает, что дед обучил тебя всему, что знал сам, чему выучился у стариков.

Лэйкен кивнула.

— Он поверит. Так же, как поверила я. — Она подняла голову. — Я пойду, позвоню Роз

и скажу, чтобы она привезла его сюда. Сегодня же.

Когда она повернулась, чтобы идти в ванную, он взял ее за руку.

— Послушай меня. Мальчику нужна настоящая помощь. А не фарс, разыгранный из мщения.

Она освободилась и отошла от него.

— Я уже говорила тебе, что кроме тебя у меня ничего и никого нет. Ты должен это сделать.

Лэйкен стояла на маленьком аэродроме неподалеку от национального парка. Самолет, на котором должны были прилететь из Аллена Розмэри и Ч. Д., ожидался с минуты на минуту.

Марк стоял в метре от нее. Она чувствовала на себе его взгляд, но старательно игнорировала его, как с успехом делал раньше он сам.

— Ты нервничаешь, — сказал он. Она помолчала, а потом ответила:

— Ч. Д. никогда не летал. Я не знала, что это заставит меня так волноваться. Я хотела бы быть рядом с ним. Я знаю, что ничего не случится. Это линия с хорошей репутацией, я сама ею пользовалась. Но если он чего-то испугается… — Она замолчала, кусая губы. — Я должна быть с ним.

— С ним твоя подруга.

Лэйкен кивнула и, приложив руку к глазам, посмотрела вдаль.

— Роз прекрасно ладит с Ч. Д. Она поднимет какой-нибудь спор или заденет его, или сделает еще что-нибудь, чтобы отвлечь его…

— Мне кажется, Ч. Д. знает, как получить удовольствие от путешествия.

Лэйкен улыбнулась.

— Он знает. Он любит все новое. Скорее всего, он доведет пилота бесконечными вопросами. Будет отвлекать его. Так что тот забудет, куда надо смотреть…

Она осеклась, заметив в отдалении маленький самолет. За те полчаса, что они провели здесь, она видела с полдюжины маленьких самолетов в отдалении, однако теперь она точно знала, что именно на этом летит ее брат.

Когда он остановился метрах в пятнадцать от них, из него выпрыгнул человек и приставил лестницу для выхода пассажиров. Лэйкен, уже двинувшаяся к ней, улыбнулась, услышав, как Ч. Д. и Розмэри спорят между собой.

— Ты должен разрешить ему вынести тебя. Понимаешь? Этот человек вынесет тебя. Твои ноги слишком дрожат. Ты потеряешь равновесие и первое, что увидит твоя сестра, будут твои мозги, разбрызганные по земле.

Лэйкен рассмеялась и прибавила шагу. Но Марк обогнал ее, прокладывая себе путь среди людей и отпихивая их с дороги.

— Чарлз Джонсон Мерфи. Я полагаю. — Он взял Ч. Д. в охапку и уже был готов спуститься вниз по лестнице.

Ч. Д. уставился ему в лицо.

— Йо, — произнес он благоговейно. — А вы мой верный индейский товарищ?

— Единственный и неповторимый. Когда они поровнялись с ней, Лэйкен не сделала никакого движения, чтобы поприветствовать брата. Она просто стояла и смотрела на них, чувствуя боль в груди. Почему было так тяжело смотреть на Марка, держащего ее брата, которого она так любила?

Розмэри забродила пальцами по ее руке.

— Господи, почему ты не предупредила меня? Так это и есть Ледяной? Кусок гранита?

Тот несговорчивый шельмец, за которым ты гонялась по всему Чикаго?

— Да-да-да, — сказала, улыбаясь, Лэйкен. — Отвечаю сразу на три вопроса. Что касается первого, то я сразу сказала тебе, что он больший женофоб, чем миссис Уоткинс.

— Но… но…

Роз еще продолжала что-то верещать, когда Лэйкен покинула ее и направилась к джипу.

Марк забронировал два номера в небольшом мотеле около фактории. Лэйкен и Розмэри должны были занять один, Ч. Д. и Марк — другой, чтобы лучше узнать друг друга перед церемонией врачевания, которая должна была состояться завтра вечером.

Марк также поговорил с Энсоном Матиасом. Без малейших возражений бригада, работавшая на раскопках, согласилась на время удалиться и предоставить им полную свободу.

Во время обеда Лэйкен заставила Ч. Д. и Роз рассказывать о том, что они делали в последние несколько дней, но когда все покончили с едой, Ч. Д. поставил локти на стол и стал поглядывать то на сестру, то на мужчину, с которым он только что встретился.

— Почему не сделать этого сейчас? — спросил он. — Зачем нам здесь околачиваться?

Марк откинулся на спинку стула.

— Ты должен отдохнуть после полета и дать Матиасу время освободить территорию.

— Я так и знал, — губы Ч. Д. скривились в насмешливой улыбке. — Почему вам не рассказать мне, как моя сестра провела время в этом диком месте? Я первый раз вижу, чтобы она полдня обходилась без фена.

Лэйкен протянула руку и дала ему небольшой подзатыльник.

— Я хочу, чтобы ты знал, как мне было страшно. Духи пионеров собрались вокруг меня, когда я терла палочки, чтобы добыть огонь, строила шалаш голыми руками, готовя соус для дичи, которую только что убила и освежевала.

Когда Ч. Д. и Роз пронзительно расхохотались, Лэйкен повернула голову и встретилась глазами с Марком. Она выдержала его взгляд, притворяясь, что между ними не существует ни малейшего напряжения.

Во время обеда она стала свидетельницей того, как ее брат подпал под очарование этого человека. Она видела, что он доверяет каждому слову, которое произносит Марк.

Какой вид магии использовал он для того, чтобы превратить Мерфи в своих рабов?

— Что случилось?

Лэйкен подняла глаза и увидела, что Розмэри смотрит в ее сторону.

— Ты бледна. С тобой все в порядке?

— Я в норме. Может быть, немного устала. — Она попыталась улыбнуться. — Чтобы слиться с землей, нужно изрядно потрудиться.

Она не сказала Розмэри, что все это большая шутка, что вся церемония не более, чем розыгрыш. Весь день она пыталась забыть об этом. Ч. Д. легко мог раскусить ее.

Лэйкен как-то удалось продержаться остаток вечера, но когда спустилась темнота и движение вокруг мотеля прекратилось, а Розмэри наконец заснула, Лэйкен легла в постель, следя за игрой теней на потолке.

После полуночи она встала, надела халат подруги и вышла из комнаты. Она направилась во двор, находившийся в центре мотеля. Там были деревянные скамейки и небольшой садик.

Она хотела немного посидеть и подышать воздухом, чтобы успокоиться и заснуть.

Лэйкен увидела Марка, когда было слишком поздно. Она уже появилась в полосе лунного света. Он смотрел на нее. Если бы она теперь повернула обратно, это выглядело бы так, как будто она его боится. Что было весьма недалеко от истины.

Когда она подошла ближе, то заметила, что его не удивило ее появление — казалось, он даже ждал ее.

Когда она приблизилась к скамейке, на которой он сидел, их глаза встретились.

— Он доверяет мне, — произнес он тихо.

— Похоже, тебя это не слишком радует.

— Если это должно произойти, мне понадобится его доверие. Но ты права, я не испытываю радости. Он хороший ребенок. Мне не хочется обманывать его.

Понимающе кивнув, Лэйкен села с ним рядом.

— Не волнуйся. Когда ему станет лучше, когда он будет знать, что болезнь оставила его, я расскажу ему все как есть.

Некоторое время они молчали, затем, не глядя на нее, он спросил:

— Я причинил тебе боль?

Лэйкен бросила на него недоверчивый взгляд.

— Действительно ли я слышу отголосок человеческого участия в твоем вопросе? Может быть, это сожаление? — Она резко подняла голову. — Черт возьми, если это жалость…

— Нет, это не жалость.

Она помедлила, а потом рассмеялась.

— Понимаешь ли, все дело в близости. Я слишком неопытна в сексуальных вопросах и приняла вожделение за что-то другое. Но ты знаешь меня. Я не умею притворяться. — Она откинулась назад и отвела взгляд от него, почесывая кончик носа. — Я не хочу притворяться и говорить, что ничего особенного не произошло. Я влюбилась в тебя. Не больше, не меньше.

Запрокинув голову, она посмотрела на небо.

— Когда я тебя встретила, — продолжала она медленно, — когда я поняла, что добиться от тебя помощи будет очень трудно, я испугалась, испугалась так, как была испугана только раз в жизни — когда умерли мама и папа. Я должна была бороться с этим страхом и, поверь мне, это была упорная борьба. Но я победила. Я вышла из нее более сильной, более решительной, чем была раньше. В ту ночь я дала самой себе клятву. Я должна сделать так, чтобы ты помог моему брату. Чего бы мне это ни стоило. Я была готова ползти по самому аду, лишь бы добиться своего.

Она сжала руки, чтобы они не так дрожали.

— Поэтому, — сказала она после паузы, — я там. На четвереньках в аду.

— Лэйкен…

— Нет, молчи. — Она встала на ноги и посмотрела на него сверху вниз. — Ты не должен упрекать себя за то, что произошло. Я одна отвечаю за это. В ту ночь в Чикаго я согласилась заплатить эту цену. И веришь ты или нет, но я считаю, что дело того стоило.

Не дав ему ответить, она повернулась и пошла прочь.

Лэйкен облокотилась на джип рядом с Розмэри и оглядела район раскопок. Здесь основательно поработали. Заградительная сетка аккуратно окружала место древней стоянки со всех сторон. Но люди, оборудование и палатки исчезли, оставив после себя мрачноватую, призрачную картину.

В нескольких метрах от джипа был небольшой склад дров. Можно было зажигать костер, необходимый для церемонии.

— Я не могу взять их, — сказала Розмэри.

— Тебе и не надо, — ответила Лэйкен. — Он знает, что делает.

— Это потогонная система — я видела в кино. Только потом ему придется нести Ч. Д. больше километра, в основном вверх, только ради того, чтобы скрепить договор? Почему они не могут действовать так же, как все нормальные мужчины: сидеть перед телевизором, рыгая и почесываясь, и наблюдая за ходом пяти или шести футбольных матчей?

Лэйкен не ответила, и Розмэри посмотрела на нее:

— Ты совсем не беспокоишься?

— Он не допустит, чтобы что-то случилось с Ч. Д.

Розмэри сделала несколько шагов в сторону и, не глядя на подругу, сказала:

— Что-то случилось, не так ли? Пока вы были в горах вместе с ним?

— Мне сейчас не хотелось бы говорить об этом. — Лэйкен слегка улыбнулась. — Ты ведь меня знаешь, я всегда прихожу в норму. Дай мне пару месяцев, и я стану той же, что прежде. Я посвящу тебя во все детали, и мы вдоволь позубоскалим насчет него и мужчин вообще. — Она закусила губу. — Но сейчас я…

— Не надо ничего объяснять, — сказала Розмэри. — Я все поняла. Боже, я все понимаю. Мужчины — свиньи.

Уже почти стемнело, когда женщины увидели их на холме. Они были в джинсах, босые и голые по пояс. Марк нес ее брата на руках, проделав босиком километра два по каменистой дороге. Было ли это результатом воспитания в школе Джозефа Два Дерева? У него Марк научился терпеть что угодно?

Когда они достигли кучи дров, Марк опустил Ч. Д. на землю и направился к джипу.

Ч. Д. посмотрел на Лэйкен.

— Он даже дышал ровно, — проговорил он благоговейно.

Марк вернулся с флягой и протянул ее мальчику.

— Вот тебе вода, о которой ты так хныкал.

— Я хныкал? — спросил Ч. Д. удивленно. — Мне так не кажется. Я спросил о воде, потому что беспокоился о вас. Я боялся, что это маленькое упражнение вызовет у вас сердечный приступ.

Марк хихикнул.

— Если бы ты за обедом съел еще одно пирожное, это могло бы произойти. Для такого худенького на вид мальчика ты весишь не слишком мало.

Лэйкен перевела взгляд с одного на другого.

— Вы проспорили все то время, что были вместе?

— Это не было спором, — возразил ее брат. — Скорее дружеским обсуждением. Правда, Марк?

— Правда. — Марк посмотрел по сторонам. Стало совсем темно, и небо засыпали звезды. — Мне кажется, пора. Лэйкен, сядь слева от Ч. Д. А вы, Роз, — с другой стороны. Это должно заменить нам компас.

Когда они заняли свои места, Марк чиркнул спичкой и поднес ее к заготовленной куче хвороста. Пламя занялось мгновенно и через секунду горело ровно и ярко.

Ч. Д. посмотрел на огонь, потом оглянулся вокруг.

— Мы будем петь «Кум Ба Йа»? Когда Марк повернул голову в сторону Лэйкен, та пожала плечами:

— Что я могу сказать — те же гены. Хотя он и улыбнулся, она чувствовала, что его внутреннее напряжение нарастает. Она отчаянно хотела сделать хоть что-то, чтобы помочь. Не только Ч. Д. Но и Марку.

Но пока ей оставалось только ждать. Теперь слово было за ним.

Марк сделал движение плечами, пытаясь ослабить напряжение мускулов. Черт возьми, он должен избавиться от этого.

Просто удивительно, насколько он привязался к этому худенькому мальчику с первой минуты. Он не знал, то ли это чувственная интуиция или защитный инстинкт, а может быть, просто все дело в том, что Ч. Д. мог считаться продолжением Лэйкен. Но он знал, что в его жизни не было задания важнее этого.

Мальчик ждал чуда, а все, что у него было — это подделка.

В тот миг, когда эта мысль оформилась в его мозгу, Марк резко одернул себя. Он не мог позволить себе так думать. Он должен притвориться — даже перед самим собой — что все это совершенно реально.

И тут он вдруг вспомнил какие-то слова. Совсем немного, но может быть, их окажется достаточно?

Лэйкен смотрела, как отблески пламени играют на четком лице Марка и его обнаженной груди.

Сунув руку в кожаный мешочек, он извлек из него горсть какого-то порошка и развеял по ветру. Когда порошок попал в огонь, яркие искры взвились вверх, сделав обстановку еще таинственнее.

— Эйн ма-ри э а-вит-ту ней ки-ма.

Его голос был низким и ровным, он был спокоен. Хотя Лэйкен и не могла расшифровать значение слов, она поняла, что он объявляет о своем присутствии земле, призывая ее помочь ему.

Через некоторое время, когда он повторил те же слова еще несколько раз, Лэйкен почувствовала: что-то не так. В его глазах появилось нечто такое, чего она никогда раньше не видела. Нечто, весьма сильно смахивавшее на страх.

Обернувшись, она посмотрела на тени, лежавшие вокруг костра, но ничего не обнаружила. И тогда она поняла. Страх объяснялся не тем, что было вокруг, а тем, что Марк чувствовал внутри себя. Той частью его существа, которой он не признавал, и которая неожиданно вырвалась на поверхность.

Безмолвный поединок, в котором он участвовал, заставил его вспотеть, и, прикрыв глаза, он бормотал:

— Ней ма-вун-эт эйн. Ней ма-на-ич-ка эйн.

Потом Марк глубоко задышал, его тело откинулось назад и, когда он снова открыл глаза, это был уже другой человек. Это был наследный принц, жесткая, взрослая версия того неукротимого мальчика, которого она видела на снимке.

Когда он начал петь, в его голосе была непоколебимая уверенность в себе. Он больше не был просителем. Он командовал и бросал вызов воображаемым противникам.

В его глазах больше не было страха. Победив что-то, невидимое для Лэйкен, он сделался надменным властелином, отдающим приказания непокорным вассалам.

Затем возникло некоторое замешательство. Нахмурившись, он повернул голову и уставился на Лэйкен.

— Ней ма-оку-а? — Затем громче: — Ка! Потом он отвел от нее взгляд и поднял

вверх руки, сжатые в кулаки. Кивнув в сторону Ч. Д., он произнес:

— Ней нер-та-мар. Тоси-тао-йо. Он снова посмотрел на Лэйкен и вот — она больше не сидела на земле, поджав под себя ноги. Она не помнила, как встала, но костер больше не был перед ней. Он был под ней.

Было безветренно и не раздавалось никакого треска от горевшего дерева, не было ни дыма, ни какого-либо постороннего запаха, носившегося в воздухе. Было такое ощущение, что она движется в вакууме, а окружающий мир отгорожен от нее непроницаемым экраном.

Марк был теперь рядом с ней, он смотрел ей в глаза, поднимая вверх руки ладонями наружу. Ее руки тоже поднялись. Когда ее ладони соприкоснулись с его, она почувствовала ткань его кожи и ощутила, насколько она тверда. Это было совершенно реальное ощущение.

Она радостно рассмеялась, когда вспышка пламени осветила их скрещенные руки. Это была радость, сделавшаяся видимой и распространившаяся от их рук.

Лэйкен заморгала, а в следующее мгновение уже снова сидела на прежнем месте.

Она смущенно оглянулась вокруг, но все было таким же, как и раньше. Как будто ничего не произошло.

Марк сидел, скрестив ноги, по другую сторону костра и, раскачиваясь, напевал.

Прежде чем Лэйкен успела сделать протестующий жест, Ч. Д. оцепенел.

— Что-то произошло, — сказал он. Ее брат говорил не так, как обычно. В его голосе не было дерзости, не было спокойной логики. Он не анализировал событие, как это бывало обычно, а был полностью поглощен им.

Его голова странно и, резко дернулась в сторону, и он опрокинулся на спину. И тут же его тело стало сотрясаться в мощных конвульсиях.

Ужас охватил ее, и Лэйкен попыталась подняться на ноги.

— Сиди на месте, — приказал Марк. — Никто не должен двигаться.

Песнопение возобновилось. По лицу Лэйкен струился пот, в ожидании она сжала кулаки.

А затем судороги, охватившие тело ее брата, прекратились столь же внезапно, как и возникли. Он совершенно затих.

— Ту-кует, — сказал Марк. — Все кончено. Лэйкен уже бросилась к брату. Она встала

на колени и прижала его голову к своей груди.

— Ч. Д., Ч. Д. — Она бросила возмущенный взгляд в сторону Марка. — Что с ним? Почему он…

Она осеклась, почувствовав, что брат хочет вырваться из ее рук. Он открыл глаза и вздохнул.

— Все кончено, — сказал он, повторяя слова Марка.

Отстранившись от нее, Ч. Д. медленно поднялся на ноги. Лэйкен почувствовала, что Роз крепко сжала ее руку. Он двигался спокойно. Никакого дрожания, никакой трясучки.

Лэйкен и Роз завопили в одно и то же время и бросились обнимать Ч. Д.

Посмотрев в сторону, Лэйкен увидела Марка, стоявшего возле костра и молча наблюдавшего за ними.

Поймав на себе ее взгляд, он резко повернулся и ушел в темноту.

Марк ходил взад и вперед перед деревянной скамейкой. Было два часа ночи, но он знал, что не уснет. Когда гостиничный номер стал надвигаться на него, он вышел на улицу, чтобы бороться против того, что пыталось взять его под контроль.

Знал ли он, с чем ему бороться? Улыбка заиграла на его губах. Он, по крайней мере, мог назвать это по имени. Это не любовь. Способность любить была вытравлена из него много лет назад. Желание? Да, он хочет ее. Она нужна ему, как воздух, которым он дышит.

Однажды он сказал ей, что нужно соблюдать осторожность, когда обращаешься с просьбой к богам. Ему самому следовало прислушаться к своему совету. Недовольный холодностью своих связей, он хотел чего-то большего. Боже правый, он получил это.

Он вздрогнул, вспомнив лицо, которое было у нее, когда он все закончил. Она была потрясена, но это потрясение не шло ни в какое сравнение с тем, что могло произойти потом. Если бы он не оттолкнул ее, поддался своему влечению к ней, она увидела бы, что он из себя представляет. Она бы поняла, что он может только брать и ему нечего предложить взамен.

Прошлой ночью он опять видел сон. Ему снова было двенадцать, и он бежал по пыльной дороге, преследуя черную машину. Но сколько бы он ни напрягал свои силы, он не мог догнать ее. Страх сковывал его, а машина удалялась все дальше и дальше.

В окно он мог видеть их всех. Мать и отца. Старого Джо. Они уезжали прочь, оставляя его одного. Они видели его. Слышали, как он кричит им, чтобы они его подождали. Но один за другим отворачивались от него.

Всякий раз, когда Марку приходилось видеть этот сон, видеть, как машина скрывается из виду, оставляя его одного на пыльной дороге, его сердце переполнял страх.

Но на этот раз случилось иначе. Неожиданно машина остановилась. Дверь открылась и из машины вышла Лэйкен. Она подняла руку и улыбнулась:

— Не бойся, Марк, — крикнула она. — Я подожду тебя.

Боже правый, он не может избавиться от нее даже во сне.

Сжав кулаки, он решительно отбросил от себя этот сон. Он мысленно вернулся в прошлое, к тем урокам, которые преподал ему дед. Старый Джо учил его защищать уязвимые места. Не позволять миру знать об их существовании. Это единственный способ противостоять разложению. Единственный способ выжить.

И снова Лэйкен обнаружила его во дворе. Но на этот раз он не сидел на скамейке. Он стоял позади нее, запрокинув голову так, словно читал по звездам.

Когда она подошла ближе, он услышал ее шаги и посмотрел в ее сторону.

— Раньше у меня не было возможности поблагодарить тебя, — начала она осторожно. — Ты сделал это. Ты… в самом деле…

Она замолчала, увидев выражение его лица.

— Почему ты так смотришь? Он покачал головой.

— Ты так говоришь, как будто я прошел по воде или сотворил какое-то другое чудо. Я надул его так, как мы с тобой и задумали. Его фиктивный демон был изгнан фиктивным шаманом во время фиктивной церемонии. Это происходит изо дня в день по всей стране. Верь, что ты вылечишься, и все будет в порядке.

Лэйкен отступила на шаг. Презрительные слова была для нее как пощечина.

— Нет, — прошептала она, не желая признавать ни слов, ни цинизма, игравшего в его глазах. — Ты ошибаешься. Все произошло на самом деле. И излечение — далеко не единственное, что случилось во время этой церемонии.

— Что-то… — Она помедлила, вытирая ладони о джинсы. — Какая-то часть меня освободилась от тела. И то же самое произошло с тобой. Чем бы это ни было — та часть меня, которая освободилась от тленной оболочки, переместилась к тебе. И что-то в тебе откликнулось на это. Это не слияние. Они… мы просто вступили в контакт. — Она посмотрела на него. — И перестань качать головой. Я говорю тебе, что так было.

— Ты поддалась настроению, — сказал он холодно. — То же самое бывает, когда толпа народа видит, как разговаривает статуя.

— Иллюзия? Массовый психоз? Нет… нет, это не то…

— Это был розыгрыш — разве ты не помнишь? — Он усмехнулся. — Мы договорились, что я разыграю спектакль, и я это сделал. Наверное, я хорошо справился с заданием, раз ты видела, что наши души вступили в контакт.

Она резко дернула головой:

— Почему ты это так называешь? Я ничего не говорила про души. Я сказала, что не знаю, что это было.

Он нахмурился, затем беспомощно пожал плечами:

— Я просто немного преувеличил, чтобы показать тебе, насколько все это смешно. Я не хочу оскорблять твое воображение, но не произошло ровным счетом ничего.

Пытливо глядя ему в лицо, она хотела обнаружить хоть какие-то признаки того, что он чувствует. Но на лице не отражалось ничего. Он все скрывал в себе.

— Я думаю, ты с радостью вернешься к прежней жизни, — сказал он мягко.

— Продавать свечи зажигания фермерам… Посещать распродажи с Роз… Смотреть, как Ч. Д. играет в баскетбол со своими товарищами. — Она улыбнулась. — Конечно, я буду счастлива снова заниматься этим.

Он отвернулся в сторону, и после продолжительной паузы Лэйкен кашлянула.

— Так ты обычно и прощаешься с женщинами? Учтиво и сухо, как с посторонним человеком, с которым случилось застрять в лифте?

Он издал короткий смешок.

— Нет, совсем не так. С тобой все было не похоже на то, что бывало со мной раньше. В этот момент я всегда доставал чековую книжку.

— Даже если это продолжалось всего пару дней?

— Да.

Она почесала кончик носа.

— Теперь ты ее не достаешь?

— Нет.

— Потому что я этого не заслуживаю?

— Не говори глупости. На этот раз все было иначе. Ты совсем другая.

И вовсе не другая, сказала она себе с грустной улыбкой. Он отфутболивает ее, как отфутболивал всех предыдущих женщин.

— И что же происходит потом? Мы пожимаем друг другу руки, как культурные люди, и желаем всяческого благополучия?

— Нет, — он смотрел на нее, сосредоточив взгляд на ее губах. — Мы обмениваемся прощальным поцелуем… чтобы помянуть прошлое.

— Чтобы помянуть прошлое, — прошептала она.

Поцелуй был горячий и отчаянный, и она почти убедила себя, что ему будет не доставать ее, когда они расстанутся.

Все кончилось слишком быстро. Он отстранился и, не выпуская ее, сказал:

— Тебе лучше пойти спать. Денек был не из легких.

Когда она сделала движение, чтобы идти прочь, то заметила, что край ее рубашки все еще скользит у него между пальцами. Потом он выпустил его — медленно, как будто ему было трудно заставить пальцы повиноваться.

И когда она отвернулась, он прошептал:

— Будь счастлива, Лэйкен.

Лэйкен стояла на крыльце, обхватив одной рукой деревянную колонну. Слабый ветерок заставлял ее слегка дрожать. Хотя ноябрь был довольно теплый, к вечеру все же становилось прохладнее.

Когда Цербер неожиданно выпрыгнул из темноты и уселся возле нее, она беззвучно чертыхнулась.

— Ты, безволосое чудище, — пробормотала она. — Позор животного царства.

— Весьма слабое оскорбление, — заметил Ч. Д. — Не помню, когда ты последний раз грозилась сделать из него половичок.

Он прикрыл за собой дверь и облокотился о поручень рядом с ней.

Даже теперь, два месяца спустя, она чувствовала облегчение, видя, что он может ходить, как все нормальные двенадцатилетние дети.

— Я пытаюсь быть снисходительнее к состоянию его волосяного покрова, — сказала она. — Обидно видеть, как все кошки хихикают за его спиной. — Она обошла колонну. — Ты покончил с уроками?

Он не ответил, тогда она повернула голову и обнаружила, что он в упор смотрит на нее.

— В чем дело? — Она усмехнулась и отбросила со лба прядь волос. — Почему ты на меня так смотришь?

— Когда у вас с Марком что-нибудь сдвинется?

Лэйкен почувствовала комок в горле и быстро отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица.

— Интересно, что же я, по-твоему, должна делать? — спросила она, пытаясь говорить как можно спокойнее.

— Не знаю. — Когда она посмотрела на него, он пожал плечами. — Ты всегда думаешь, как преодолеть трудности. А тут ты почему-то сдалась.

В первый момент ей хотелось пуститься в пространные рассуждения на тему отношений между мужчиной и женщиной. Но потом она вспомнила, кто стоит перед ней.

Лэйкен слегка улыбнулась и сказала:

— Может быть, это произошло потому, что наш благородный рыцарь очень учтиво дал мне отставку. Я ведь тебе рассказывала.

— Ты говорила, он ответил тебе, что все это было надувательством, которое он устроил только потому, что ты настояла. Что ты мало его волновала, и он хотел только отомстить тебе за то, что ты попортила ему нервы в Чикаго. Но я не купился на это.

Он зашел к ней с другой стороны, чтобы видеть ее лицо.

— И знаешь, что я подумал? Я подумал, что он выкинул один из тех фокусов, которые так нравятся взрослым. Ну, когда остается только один кусок торта и они говорят: «Нет-нет, мне совсем не нравится этот торт», а на самом деле готовы проглотить его одним махом.

Она издала неопределенный горловой звук.

— Я не думаю, что укладываюсь в твою аналогию.

— Может быть, поэтому ты и покраснела? Очень интересно. Я и не знал, что ты все еще умеешь краснеть.

— Оставь меня одну, маленький нахал. Тебя ведь там не было. Ты не слышал…

— Я слышал его в ту ночь, когда происходил ритуал. Я видел, как он смотрел на тебя. — Ч. Д. помолчал. — Я кое-что выяснил насчет языка команчей. Он называл меня своим маленьким бледнолицым братом. Хочешь знать, как он называл тебя?

— Он говорил обо мне? Ты хочешь сказать, это было тогда, когда он боролся там, в горах? — Она посмотрела на него. — Ты все выдумываешь. Ты не можешь знать, что он говорил. Слов было слишком много.

— Ты прекрасно знаешь, какая у меня память. А язык не настолько сложен, когда поймешь, что означают все эти звуки.

Она нахмурилась.

— Почему он вдруг говорил обо мне? Он пожал плечами.

— Я могу судить только об одной стороне разговора. Я не знаю, с чего все началось. Я могу судить только о той части, когда он стал смотреть взором скандинавского божества, мечущего громы и молнии.

— Наследный принц, — поправила она. — Да, я помню. — Ну, и как же он меня называл?

— Он называл тебя своей женой. Не просто женщиной. Он сказал: «Моя жена».

При этих слов ее нижняя губа задрожала, но она постаралась держаться, как прежде.

— Это ничего не значит. Он мог просто пытаться разыграть тех… невидимых врагов.

— Это не было временем для розыгрышей. — Ч. Д. положил руку ей на плечо. — Лэйк, я знаю, это звучит чудовищно, но дело в том, что в ту ночь я что-то почувствовал. Прошло два месяца, но чувство остается. Марк принадлежит нам. И мы принадлежим ему.

Лэйкен не стала просить у него разъяснений и говорить, что он все выдумал. Ведь она сама чувствовала то же самое.

Она вздохнула и прислонилась щекой к холодной колонне.

— Он сказал, что ничего не произошло, понимаешь? Что, если прав он, а мы ошибаемся?

— Мы не ошибаемся. Не знаю, зачем ему понадобилось врать. Но я знаю одно — ничего не случится, если ты перестанешь бояться и отправишься к нему.

— Я совсем не боюсь. Я…

— Ты боишься.

Она потерла кончик носа.

— Да, я боюсь. Боюсь до смерти. Мне кажется, я не выдержу, если…

— Если ты будешь продолжать разбирать все «если», ничего так и не сдвинется с мертвой точки. Ты должна заставить все завертеться. Как тогда, в Чикаго. Ты можешь это, Лэйк.

Она вздохнула.

— Если ты так думаешь, значит так и есть. — Она отпрянула он колонны. — Хорошо, я поеду за ним.

Поселок команчей находился в пятнадцати километрах к востоку от Де Уитта. День, когда Лэйкен впервые увидела его, выдался холодным. Ветер обдувал пустоши и пыльные улицы.

Но холод не действовал на местных жителей— она заметила, что люди работают без шапок и пальто.

Когда она свернула к одной из площадок, ей вспомнился разговор, который состоялся у нее два дня назад с Тесс Дефэзио.

— Все очень странно, — сказала ей брюнетка. — Внешне он кажется таким же, как всегда, но что-то определенно происходит.

— Что? Выглядит не так, как обычно?

— Я не могу точно… понимаешь, когда он

говорит со мной… Слова те же, но, кажется, что он говорит с живым человеком, а не с машиной, которая отмечает время его деловых свиданий. Честно говоря, меня это немного огорчило. Как будто статуя вдруг ожила и стала учиться быть похожей на существо из плоти и крови. Через неделю он остановился возле моего стола и сказал, что собирается взять длительный отпуск и… — Она остановилась и прочистила горло. — Лэйкен, он поблагодарил меня за верную службу. Боже, я чуть не разревелась прямо у него на глазах.

— Но он не сказал, куда он едет?

— Мне — нет. Он только сказал, что не знает, когда вернется назад.

И, если верить тете Мириам, его родственники тоже остались в неведении.

— Я не знаю, где он и чем занят, — сказала пожилая женщина кисло. — Но я хочу, чтобы вы знали — я возлагаю всю ответственность на вас. С тех пор, как появились вы, мы не знали ни минуты покоя.

Через пять минут после их разговора Лэйкен позвонил Филипп.

— Мириам не знает, что я звоню, — сказал он. — Поэтому я буду краток. Я посчитал своим долгом сказать вам, что она не была вполне откровенна с вами, моя дорогая. Дело в том, что Марк был у нас и сказал, куда он направляется. Он также сказал, что почти уверен в том, что назад он не вернется. — Он помедлил. — Пожалуйста, не думайте слишком плохо о моей жене. Она любит Марка. Но, к сожалению, она так и не научилась любить.

— Я не виню ее. — Пальцы Лэйкен вцепились в трубку. — Где он, Филипп?

— Он отправился в поселок команчей неподалеку от Де Уитта.

И теперь Лэйкен тоже была там.

Как только она вышла из машины, к ней подошел крепкий мужчина, похожий на Джозефа Два дерева.

— Могу я помочь вам? Она улыбнулась.

— Надеюсь, что да. Я ищу Марка Рида. Когда он поднял голову, глядя мимо нее,

она резко повернулась. Марк, одетый в джинсы и фланелевую рубашку, как другие мужчины, двигался по направлению к ней.

Он изменился. Немного похудел, а черты лица сделались более резкими.

— Ральф, — сказал он, подходя к ним. — Рад познакомить тебя с Лэйкен Мерфи. Лэйкен, это мой двоюродный брат, Ральф Белый Олень.

Ответив на приветствие другого мужчины, она посмотрела на Марка:

— Мне нужно поговорить с тобой. Ральф глянул на Марка, который согласно

кивнул, и сказал:

— Наверное, мне лучше вернуться до того, как Гектор решит снова включить эту электропилу. Был рад познакомиться с вами.

Когда он отошел, Лэйкен сказала:

— Есть здесь более безлюдное место? — Она посмотрела на домики по другую сторону улицы. — Я не хочу показаться нервнобольной, но мне кажется, что на нас смотрят.

— Они хорошие люди, но они чрезвычайно осторожны.

Она подняла одну бровь:

— Они думают, что тебя нужно защищать от меня?

Он пожал плечами.

— Ты посторонний человек. Они не знают, что у тебя в сердце.

— А ты?

Вместо ответа он пошел вперед и повел ее мимо двух домов на открытую местность.

— Это подойдет? — спросил он, когда они отошли на сто метров от ближайшего жилья.

Лэйкен кивнула. Теперь, когда она была здесь, когда она наконец нашла его, она не знала, что делать дальше. Поэтому она не могла просто сказать: «Собирай вещи, и поедем домой вместе со мной».

Она откашлялась.

— Ты можешь… Я очень удивилась, что ты уехал из Чикаго. Конечно, ты можешь не говорить мне. Если это что-то личное и прочее.

Он устремил глаза вдаль, и на некоторое время между ними установилась тишина.

— Когда тетя Мириам взяла меня в Чикаго, — сказал он наконец, — они с Филиппом сделали все, чтобы я чувствовал себя в их мире, как дома. Они помогали мне забыть первые двенадцать лет моей жизни. И спустя какое-то время им это удалось. Я забыл. По крайней мере, я так думал. — Он помолчал, по-прежнему не глядя на нее. — Потом появилась ты. Ты заставила меня вспомнить. И воскресив прошлое, я понял, насколько бессмысленна моя жизнь в Чикаго.

— И вернулся сюда.

— Да, я вернулся сюда. Я не мог быть тем человеком, которого хотела сделать из меня тетя Мириам, поэтому я вернулся, чтобы быть тем, кем хотел видеть меня Джозеф Два Дерева. — Марк усмехнулся. — И обнаружил, что и это тоже невозможно.

В его голосе было что-то незнакомое ей. Но прежде, чем она смогла в этом разобраться, он заговорил снова и теперь его голос звучал, как обычно.

— И хотя я не собираюсь оставаться здесь, я разработал план не слишком дорогостоящего строительства, которое должно сохранить традиции команчей и дать им приемлемое место для жилья. Как ты видишь, они сами строят себе дома. — Он помолчал. — Они чрезвычайно гордятся этим. Им было бы легче жить в резервации, но они хотят другого. Они хотят независимости. И поскольку я все же один из них, по крайней мере, формально, они позволили мне обеспечить их материалами.

Формально. Он пытался скрыть свое разочарование так же, как он пытался скрыть все, но Лэйкен знала его, как никто.

— Странно, — сказала она спокойно. — Это твое видение?

Он посмотрел на нее:

— Мое видение?

— То, что происходит там. — Она махнула рукой в сторону поселка. — Исполнилось твое предназначение. Ты команч, но ты не с ними. Ты трудишься, чтобы связать прошлое с настоящим и вернуть народ к свету.

Она помолчала, вытирая ладони о джинсы.

— Я думала об этом и мне показалось, что твое видение сказало тебе также, что ты прежде всего человек. Ты — Марк Аврелий Рид Идущий По Звездам, человек, принадлежащий самому себе.

Она собралась с духом и закончила:

— И мне.

Его лицо сделалось тверже, и он посмотрел в сторону.

— Ты можешь отрицать это до самой смерти, но это ничего не изменит, — уверенно добавила она. — Ты это знаешь. И я знаю. Даже Ч. Д. знает. Марк, наши души вступили в контакт. Это что-нибудь да значит.

Марк хотел остановить ее и пойти прочь. Он со всем этим покончил еще до того, как она появилась. Но она все время все портила.

Он нарочно изгонял из своего сознания то, как сильно нуждался в ней. Он должен отправить ее прочь до того, как эта потребность снова поработит его.

— Может быть, ты и права, — сказал он наконец. — Я согласен, что в ту ночь что-то произошло.

Он увидел надежду в ее глазах и решительно вознамерился стереть ее.

— Но ты не хочешь принять во внимание одно обстоятельство, — продолжил он медленно. — А именно то, что у меня есть свободная воля. Я не связан мистическими представлениями. Я могу принимать их или отказываться по собственному желанию. — Он помедлил. — И я отказался.

После этого он повернулся и пошел прочь.

Однако прежде чем он превратился в автомат с каменным лицом, Лэйкен увидела то, что пряталось в его темных, глубоко посаженных глазах. То же, что она видела на его детской фотографии. Дикую, невыносимую боль. Он был раненым зверем, ощерившимся на нее, потому что она посмела подойти к нему слишком близко.

Но у Лэйкен тоже была свободная воля. И она не собиралась позволять ему этого.

— Ты одинок, Марк, — окликнула она его. — Признай это. Ты одинокий человек.

Он пожал плечами:

— Ну и что?

— Почему ты так упорно за это держишься? Одиночество было твоим верным товарищем тридцать семь лет. Тебе не нужно беспокоиться о том, что оно тебя покинет. Оно всегда будет с тобой.

Он отходил от нее все дальше. Ей нужно было остановить его.

— У меня есть предложение, — крикнула она, повышая голос.

Он остановился. Он ничего не ответил, даже не взглянул на нее, но, по крайней мере, остановился.

— Позволь мне остаться здесь на какое-то время. — Слова катились одно за другим. Она знала, что ей нужно говорить быстро, что он должен выслушать ее до того, как снова начнет уходить. — Это будет испытательным пробегом. Ты сам посмотришь, как это сработает.

Он нахмурился:

— О чем ты?

— Все очень просто. Следующие тридцать семь лет твоим верным товарищем будет не одиночество, а я.

Его черты снова затвердели.

— Я не расположен шутить. Она подошла ближе.

— Это не шутка. Это серьезное предложение. Подумай о нем, Марк. Ты можешь оставить все тайное при себе, выставив на поверхность только то, что тебе удобно. Немного дружбы. Немного секса. Иногда танго. Что в этом плохого? Понимаешь, о чем я? — Она улыбнулась. — Я не представляю для тебя никакой опасности. Просто обыкновенная рабочая девушка. Человек вроде тебя — состоятельный, сильный, образованный — сможет взять надо мной верх в чем угодно.

Он коротко усмехнулся.

— Все это полная чушь, как ты понимаешь. Посмотри на меня и ты…

Он резко осекся, как будто внезапно осознал, что его бдительность начинает сдавать, и снова пошел прочь.

Лэйкен бросилась за ним.

— Не смей уходить от меня! — крикнула она ему в спину. — Ты просто трус! Ты… ты…

Поднявшись на небольшой холмик, он остановился и повернулся вполоборота, так что она увидела его в профиль. Перед ней снова был воин. Которому не нужен никто. И что бы она ни сказала, это нельзя изменить.

Она проиграла. Боль пронзила ее, как будто на нее обрушилась страшная тяжесть.

Марк смотрел прямо вперед на бесконечную равнину. Странно, что оказалось так легко вырваться от нее. Просто отбросить все в сторону и пойти прочь. Он снова на обжитой территории. Где ничего не имеет значения и не принимается в расчет. И ничто не причиняет боль.

Услышав, что она кричит, он обернулся и посмотрел на нее.

— Иди-иди, — кричала она. — Будь выше этого. У тебя не будет никаких проблем. У тебя ничего не будет! Ты слышишь?

Она сделала еще один шаг.

— И не важно, что ты говоришь, что тебе внушает твоя цивилизованная часть, в душе ты знаешь, что вылечил Ч. Д. Это факт. Проклятие было подлинным, и такой же подлинной была церемония. И у меня есть для тебя еще одно проклятие. У меня нет для этого тайных трав или духов, которых я могла бы вызвать, но я гарантирую, что оно сработает.

Она замолчала, чтобы перевести дух, а потом продолжала:

— В этот день, десятого ноября, я, Лэйкен Пиджен Мерфи, будучи в здравом уме, налагаю на Марка Аврелия Рида Идущего По Звездам проклятие вечной холодности.

В твоем сердце будет царить вечный ноябрь. Ты будешь один всю оставшуюся жизнь. Никакого тепла тебе, Марк. Никаких детей и внуков, чтобы покачать их на коленях и согреться в последние годы. Никого, чтобы взять тебя за руку, когда ты будешь умирать.

Ее голос прервался, лицо исказилось. Увидев, до чего он ее довел, Марк сделал шаг по направлению к ней, но удержал себя. Никто не может любить его так. Все это в прошлом. Она быстро оправится от этого.

Когда она заговорила снова, ее голос был едва слышен.

— Когда я поняла, что люблю тебя, радость была просто невыносимой. Никогда со мной такого не было. А с тобой? Чувствовал ли ты когда-нибудь такую радость, что она была мукой? И тогда мне было не важно, любишь ты меня или нет. Жизнь была в том, чтобы любить. И я любила. Ты понимаешь? Я любила.

Она дрожащими руками вытерла слезы.

— И с тех пор я перенесла многое. — Она усмехнулась. — Но эта мука уже не была вдохновлена радостью. Меня убивала твоя холодность. И неспособность ответить тебе. И особенно мучительно было знать, что ты не пережил той нечеловеческой радости, какую пережила тогда я. Я желала тебе этого. И теперь я снова уношусь на волнах боли, потому что неспособна остановить тебя. Но знаешь что? Вся мука, которую я перенесла с тех пор, не может перевесить того первого мига счастья.

Она рыдала, и ее слова едва можно было разобрать.

— И теперь я рада, что ты так и не узнал этой радости. И никогда не узнаешь, потому что я наложила на тебя проклятие. Упрямый, тупоголовый трус. Ненавистный, холодный негодяй. Ты не заслуживаешь… ты не заслуживаешь, чтобы…

Она замолчала и наклонилась, чтобы схватить комок засохшей грязи и бросить в него. Когда комок ударился ему в плечо, Марк начал двигаться навстречу ей, уклоняясь от новых и новых ее бросков.

Подойдя к ней, он схватил ее за плечи и сильно встряхнул.

— Остановись, Лэйкен… Лэйкен, остановись.

Когда она подняла голову, чтобы взглянуть на него, обнаженное страдание и сильная любовь вырвали глубокий стон из его груди и он крепко прижал ее к себе.

— Ты чертовски упряма. — Он вынул из кармана платок и сунул его ей в руку. — Возьми, вытри нос.

Она послушно вытерла себе глаза и высморкалась.

— Какой род воинов носит льняные платки? — пробормотала она.

Взяв руками ее лицо, он заглянул ей в глаза.

— Это невозможно. Разве ты не видишь?

— Многое кажется невозможным, пока оно не осуществиться.

Он снова издал слабый стон.

— Ты не понимаешь, что делаешь. Ты нарисовала идиллическую картину, как мы будем после всего этого счастливо жить вместе. Если бы ты знала… Понимаешь, Лэйкен, дело не в том, что я не могу жить в Чикаго или здесь. Мне нигде нет места: вся моя жизнь — сплошной обман. Раскройте обман и ничего не останется. Черная дыра. В которой я и нахожусь. Понимаешь? Я заглянул в себя — трезво, честно — и ничего не нашел. Господи, да женщина, подобная тебе… — Он осекся и проглотил слюну. — Ты стоишь на земле двумя ногами. Ты заслуживаешь гораздо большего.

— Ты опять шутишь, — сказала она, искренне удивленная. — Ты не можешь в это верить. Что ты — не более чем собрание поддельных черт. Знаешь ли ты, сколько людей беспокоятся за тебя? В эту неделю я говорила со многими. И беспокоятся они не о Марке Риде, известном архитекторе. Или Марке Идущем По Звездам. Именно о тебе. — Она стукнула ему в грудь для большей убедительности. — Хорошие, приличные люди. Тесс. Мириам и Филипп. Леон. Миссис Куртис. И Ч. Д. И не говори мне, что ты одурачил Ч. Д., потому что я все равно не поверю в это. Этот ребенок чует подделку за милю. И это он велел мне поехать и привезти тебя домой.

На какое-то мгновенье Марк почти позволил себе поверить.

— Ты здесь, но ты не в своем уме. И я не в своем уме, что слушаю тебя. Почему, черт возьми, ты не хочешь отпустить меня? И почему я не могу смотреть на это лицо и не хотеть поцеловать его?

— Потому что я чертовски люблю тебя, и ты не можешь противиться. Потому что ты снова хочешь спать вместе со мной. Потому что ты знаешь, что умрешь, если оставишь меня, — выдала она громким шепотом. — Выбирай что хочешь.

— Я хочу все, — простонал он, и его губы нашли ее.

Спустя какое-то время он сказал:

— Сними проклятие.

— Это не так просто. Мне недостаточно щелкнуть пальцами, чтобы его не стало. Сначала кое-что должно произойти. Ты должен обещать, что никогда… — Она остановилась, облизав дрожащие губы. — Обещай, что никогда не уйдешь от меня снова.

— Никогда, — прошептал он.

— Ты сказал это слишком быстро. Сперва подумай. Ты должен понимать, какое даешь обещание. Когда ты клянешься не уходить от меня, это значит, что ты будешь со мной всю оставшуюся жизнь.

Он помедлил и ответил:

— До тех пор, пока я буду тебе нужен.

— Это будет продолжаться всю жизнь, — прошептала она. — Властью, данной мне, снимаю проклятие с Марка Аврелия Рида Идущего По Звездам.

Она помолчала, пытливо глядя на его лицо. В ее глазах была любовь и снисходительность, как будто перед ней был упрямый ребенок.

— Ты все еще не веришь? Думаешь, что тебя ждет боль?

Он не верил. Но это больше не имело никакого значения. Он мог мучить себя, но он больше не мог мучить ее. Он останется с ней до тех пор, пока она ему это позволит.

— Я хочу быть с тобой, Лэйкен. Чего бы это ни стоило и что бы ни значило, но я хочу быть с тобой. Ты нужна мне, Лэйкен.

Когда она улыбнулась, глядя на него снизу вверх, он понял, что это было слишком слабым признанием. Если у них был хоть малейший шанс, если между ними действительно что-то было… Но, Боже мой, она заслуживает гораздо большего.

— Я бы хотел сказать… Я бы хотел верить…

Улыбнувшись, она закрыла пальцем его губы.

— Не волнуйся. Нам некуда торопиться. Я подожду, пока ты соберешься с мыслями.

Марк почувствовал, как ее слова, словно отголоски его снов, обволакивают его, и он становится все слабее. И когда он крепко прижал ее к себе, что-то теплое и яркое вошло в его замкнутый мир.

И если бы он знал это лучше, он поклялся бы, что это любовь.

Загрузка...