Как говорится, чего не сделаешь ради успеха в делах, если нет других способов. Неизбежная дополнительная нагрузка деловой женщины, с чем ей не раз приходилось сталкиваться и в самой Америке. Самцы всегда предпочитают смешивать бизнес и секс. Но этот самец дал ей координаты своего высокопоставленного родственника в Пекине и рекомендательное письмо к нему. Видимо, благодаря этому родственнику и сам получил теплое место в Шанхае. И пообещал навести справки о ее пропавшем дяде. Так что на первое время план действий намечен. А попутно надо использовать имеющиеся возможности для осмотра древней столицы Поднебесной. Ну хотя бы посетить сам Императорский город, храм Неба - "Тяньтань", загородную летнюю резиденцию императоров Ихэюань, съездить за город, чтобы пройтись по кусочку Великой китайской стены. И, естественно, изучить как специалист основные торговые центры - улицы Ванфуцзин и Люличан, а также сеть универсамов для простонародья.

Она вдруг почувствовала сильный голод. Ресторанная, чисто китайская еда в поезде была неплохой, порции даже слишком обильные, сервис безукоризненным, но прошло уже много времени с тех пор, когда она положила в изнеможении куайцзы палочки для еды - рядом с тарелкой. Пора бы и подкрепиться. Гостиничный справочник предлагал на выбор два ресторана, с китайской и западной кухней, оба на первом этаже. Причем даже говорилось о возможности организации танцевальных вечеров. Конечно, это не американские дискотеки, но уже прогресс, так сказать, будущий прообраз культурных преобразований. Вот уж действительно начало духовного разложения в "коммунистическом раю", проникновение пагубного и тлетворного влияния Запада.

После недолгих размышлений она все же выбрала западную кухню, для большей гармонии и баланса в организме и в пику местным леворадикалам. Быстро сняла дорожный костюм, приняла душ и переоделась для "выхода в свет" в хлопковый ворсистый блузон, подпоясанный кожаным ремнем, длинную шерстяную юбку и туфли.

Зал ресторана был полупустым. Среди публики явно преобладали заезжие западные коммерсанты и какие-то функционеры из стран коммунистического блока. Сюзанна выбрала себе столик у окна, спиной к входу, и заказала фруктовый салат, бифштекс с гарниром, мороженое со взбитыми сливками, а также - в виде великодушной уступки Китаю - бокал шаосиньского вина.

В разгар трапезы она услышала, как в зал ввалилась шумная компания. Судя по говору, явно соотечественники. Она повернула голову, и... О Боже!.. Кто бы мог подумать!

Среди группы громкоголосых и жизнерадостных мужчин, похоже уже хлебнувших немало "огненной воды", и сопровождавших их не менее оживленных и раскованных дам выделялись сразу два знакомых лица. От неожиданности она оцепенела, не зная', как реагировать. Просто привстала с кресла и молча уставилась на них. Первой нашлась Лорелея Гофмайер. На ее лице вначале появились признаки узнавания, потом сомнения и недоумения, быстро перешедшие в искреннюю, бурную радость.

Она толкнула локтем своего спутника и закричала:

- Это же Сузи, из Наньда, помнишь? С этими словами Лора устремилась к ней и заключила в объятия, тут же, на ходу, забросав градом вопросов. Сзади нее мялся, дожидаясь своей очереди, мистер Дэниел О'Брайен, как всегда в обтягивающих брюках, вызывающе подчеркивающих чрезмерно выпирающие гениталии, при виде которых не знаешь, куда и глаза спрятать. При этом он слегка придерживал свою спутницу под локоть пальцами левой руки, один из которых был украшен обручальным кольцом. Такое же кольцо поблескивало и на руке Лоры.

- Сузи, ты не представляешь, как я рада тебя видеть. Ты тогда исчезла, прервав учебу, и столь неожиданно. Я поняла, что произошло что-то серьезное. Подумала, что что-нибудь нехорошее случилось у тебя дома, с родственниками. Пыталась узнать у Стива в чем дело, но он как-то уклонился от разъяснений. Поэтому я решила, что в твоем отъезде есть и его вина. Кстати, он тоже сейчас здесь, в Пекине. Работает в нашем посольстве, как и мой муж. И позволь тебе официально представить моего супруга, уже знакомого тебе по Сингапуру, но уже в новом качестве.

Она повернулась к своему застоявшемуся "кентавру" и милостиво кивнула, дозволяя вступить в контакт с подругой, но в то же время со строгой предупредительностью в голосе добавила:

- Только не помни даму в своих объятиях и без активного флирта, пожалуйста. Вполне достаточно пары поцелуев и простого комплимента. А то ты слишком возбуждаешься при виде красивых девушек. Тебе это вредно. - И, повернувшись опять лицом к Сузи, обвела рукой всю компанию, застывшую в ожидании разъяснений. - Дэнни работает в консульском отделе, и мы тут всей конторой решили прогуляться в ресторан. Это его сослуживцы, он их сам представит. У нашего босса сегодня день рождения, так что мы уже начали отмечать это событие у него на квартире. А сейчас продолжение. Присоединяйся к нам. Я думаю, американская дипломатия будет не против.

Гул уже изрядно пьяных голосов охотно подтвердил высказанное предложение, и после быстрого перечня мужских и женских имен вся компания с шумом расселась за ее столом, к которому тут же подлетела пара истомившихся без работы официантов.

Сюзанна тоже опустилась на свой стул, чисто механически отвечая на вопросы окружающих. Она чувствовала себя как оглушенная. Внезапно все вокруг переменилось, произошло какое-то смещение цветов и звуков, которые доносились как будто издалека, сквозь вату, и почти не воспринимались. В мозгу рефреном звенела одна и та же фраза Лоры: "Он тоже сейчас здесь, в Пекине".

Сразу все опять всколыхнулось, как тогда, после их расставания в Таиланде. Горечь утраты и обида на бессмысленность и несправедливость жизни. Чувство одиночества, заброшенности и ненужности. Ощущение своего бессилия. Тогда, после расставания, у нее было поначалу острое, нестерпимое желание встретиться лицом к лицу, посмотреть ему в глаза, выплеснуть весь свой гнев и накопившиеся злые слова и эмоции. Но потом постепенно все это как-то прошло, погрузилось на самое дно памяти, шрамы на сердце зарубцевались, лишь иногда саднило в душе.

И вот опять все возвращается на круги своя. Вмешалось провидение, но вот только зачем? Чтобы дать ей новый шанс или чтобы окончательно подвести черту под прошлым?

В этот момент в ее размышления опять вмешалась Лора, устроившаяся на правах старой подруги рядом.

- Так все-таки утоли мое женское любопытство. Что же тогда у вас произошло, в Сингапуре? Поделись жгучей тайной. И, кстати, если хочешь, я могу организовать вашу встречу со Стивеном здесь, на пекинской земле. Это несложно. Во-первых, он еще не женат. А во-вторых, живет с нами в одном доме, только в другом подъезде. Здесь у китайцев целых два "гетто" для иностранцев. Одно под названием "Дружба", недалеко отсюда, по этому же проспекту Чанань-цзе, за площадью Тяньаньмэнь, всего в пяти минутах езды. А второе - Саньлитунь. Оно подальше, в районе третьей кольцевой дороги. Если пожелаешь, мы можем нагрянуть к нему домой прямо сегодня, еще не поздно. Можно ему позвонить и предупредить, а то давай сразу без подготовки, экспромтом. В Пекине рестораны и магазины рано закрываются, так что мы тут все равно долго не засидимся.

- Спасибо за поддержку. Но, я думаю, встреча со Стивом нецелесообразна и нежелательна. Ты правильно догадалась. Мой отъезд из Сингапура был связан с ним, но мне не хотелось бы ворошить прошлое. Что ушло, то ушло. Сейчас у меня другая жизнь, другие проблемы и интересы. Кстати, как у тебя самой семейная жизнь? Кто-нибудь уже родился? Мальчик или девочка?

- Нет, к сожалению, детей пока нет, хотя мы с мужем стараемся. Может быть, даже слишком. Говорят, что есть такой феномен: если слишком часто общаешься, то эффект получается обратный желаемому. Но моему жеребцу разве это докажешь. У него же патология, ему же ежедневно по пять-шесть раз требуется. Одно спасение, что часто на работе подолгу занят, а то бы совсем замучил. А как у тебя с личной жизнью? Ведь столько времени прошло. Родители тебе в Калифорнии никого не подыскали?

- Как тебе сказать? Что касается родителей, то попытка с их стороны, конечно, была, но мне предложенные ими кандидаты не понравились.

Она решила не говорить Лоре о ребенке, по крайней мере пока. Иначе сразу последует целая куча новых неизбежных вопросов, на которые нет никакого желания отвечать в данный момент. Да и не хотелось бы, чтобы об этом узнал Стивен, поскольку Лора наверняка ему потом все передаст в красках. В качестве информации для размышления и психологического давления.

- Да, по себе знаю, - вновь вступила в беседу Лора, с трудом перекрывая гомон окружающих голосов. - В готовом виде трудно получить то, чего хочешь. Мужа самой надо выращивать и воспитывать. И, кстати, раз ты не хочешь встречаться со своим бывшим обожателем, можно будет заменить его культурно-развлекательной программой. Я могу сама тебя свозить на машине по основным столичным достопримечательностям. Здесь есть на что посмотреть. Ты давно уже в Пекине? И каким ветром тебя вообще сюда занесло?

- В Пекин попала только сегодня, поездом из Шанхая, по торговым и личным делам. Сколько времени здесь пробуду, пока не знаю. Будет зависеть от многих обстоятельств. Могут возникнуть проблемы и с продлением визы, я здесь по туристической. Что касается культурной программы, то с удовольствием приму твою помощь. Буду весьма рада вместе с тобой осмотреть город.

- Вот и отлично. Если возникнет проблема с продлением визы, то это можно будет решить. Например, договориться с посольством и местным МИДом и оформить тебя как гостью какого-нибудь из наших высокопоставленных посольских бюрократов. Так что все будет зависеть от тебя. Жаль, конечно, что ты отказываешься от встречи. А то мне как уже замужней и устроенной даме очень хочется выступить в роли сводницы.

- Спасибо за помощь и совет, но, я думаю, мой вариант будет все же более правильным. Во всяком случае, для меня более удобным и приемлемым.

- Ну смотри сама. Как знаешь, тебе виднее. Твоя проблема, тебе и решать. Девочка ты уже большая и самостоятельная. Время еще есть, может, и передумаешь. Во всяком случае, мы с Дэнни рядом, в твоем распоряжении и готовые к действию. Если надо, то доставим клиента в мешке или в ящике прямо к брачному алтарю. Шучу, конечно, хотя здесь есть два христианских храма, протестантский и католический. Власти недавно разрешили им возобновить свою деятельность. Так что, если что, найдем где обвенчать. В общем, подумай, а пока давай по бокалу за встречу. Ты что пьешь?

На следующий день она вернулась к себе в номер поздно вечером, усталая, но довольная результатами. Удалось не только связаться, но и даже встретиться с высокопоставленным чиновником и предварительно договориться с ним по торговым поставкам. Так сказать, незримо подписать виртуальный протокол о намерениях сторон. В общем, заручилась устно благожелательной поддержкой сверху для последующих действий в низовых структурах, что весьма важно в китайских условиях. И получила также ряд конкретных подсказок по дальнейшим контактам с обещанием, что потенциальные контрагенты будут своевременно уведомлены по телефону. Естественно, весь сервис под негласное долевое участие в прибылях.

Вчера после закрытия ресторана явно неудовлетворенная компания решила продолжить питейные гастроли у кого-то из них на квартире. Но ей удалось под шумок незаметно улизнуть, правда пообещав Лоре, что обязательно пожалует к ней в гости в ближайшие дни. Но на сегодняшний вечер она вполне заслужила отдых. Надо принять душ и прикинуть план действий на завтра, включая что-нибудь из культурной программы.

Она находилась еще в ванной, в своем длинном белом махровом халате, просушивая волосы феном, когда услышала заливистый телефонный звонок. Мелодичный голос телефонистки известил, что ее спрашивают из американского посольства. Сюзанна подумала, что, видимо, звонит Лора, хочет договориться об экскурсии.

Но раскатисто-бархатный голос в трубке оказался мужским, к тому же до боли знакомым.

- Алло, Сузи, здравствуй. Думаю, ты уже догадалась, кто тебя потревожил. Я понимаю, что во многом сам виноват, и, пожалуйста, не клади сразу трубку. Мне очень многое надо тебе сказать и объяснить. Я уже несколько раз пытался сегодня до тебя дозвониться, но безуспешно.

- По-моему, ты зря старался. Объяснять особенно нечего. Я все прекрасно поняла еще тогда, в Таиланде, из объяснений твоих родителей и твоего поведения. Так что не вижу необходимости обсуждать эту тему, тем более по телефону. И, кстати, кто тебе сообщил о моем приезде?

- О'Брайен сказал. Естественно, по большому секрету. Я пообещал его не выдавать, так что не подводи меня. Но мне действительно нужно встретиться с тобой. Постарайся меня понять. Я так много передумал за время нашей разлуки. Я теперь совершенно другой человек. Мы не могли бы встретиться завтра в любое удобное для тебя время. Хотя бы ненадолго. Я могу заехать за тобой.

- Послушай, Стивен. Прошло уже слишком много времени. Я очень изменилась, ты тоже. Нет смысла возвращаться в прошлое, копаться в нем и пытаться реанимировать поруганные чувства. Ренессанса любви не получится. И давай закончим этот бессмысленный и тягостный разговор. Я устала, и у меня еще очень много дел. Пожалуйста, больше не звони. Прощай.

Она повесила трубку, не дожидаясь ответа, и опять ушла в ванную, закрыв дверь и пустив воду из крана, чтобы не слышать нескончаемые трели повторного вызова. Она посмотрела на себя в зеркало. Лицо на удивление спокойное, только горькая складка залегла между бровей да небольшие красноватые пятна на щеках от волнения.

Нет, никаких телефонных разговоров она вести не собирается. Никаких личных встреч и ненужных переживаний. Забыть навсегда эту прочитанную и закрытую страницу в книге жизни. Судьба уготовила ей трудное испытание, и она его выдержала. У нее есть сын, ее собственный ребенок, и ничей больше. И она не собирается возвращаться в унизительное прошлое и не желает делить своего сына с его биологическим отцом. Хорошо, что он не знает о рождении ребенка. И не должен узнать.

На следующий день телефонных звонков больше не было. Зато, когда она вернулась в отель, портье вместе с ключами от номера передал ей пухлый конверт с вложенным туда посланием. Естественно, все от того же адресата с бархатным баритоном. Его содержание примерно соответствовало тому, что он сказал ей по телефону, только было гораздо пространнее, на нескольких страницах, с массой оправданий, покаяний и описаниями невыносимых переживаний. Здесь были торжественные обещания, клятвы в вечной любви и даже планы построения новой, совместной жизни. Целое эпистолярное произведение, этакий мини-роман одинокого, тоскующего дипломата. В письмо была вложена орхидея. Надо было бы еще слез накапать, чтобы получилась полноценная мелодрама, как в "мыльной опере". И где он только такого амурного шарма для домохозяек нахватался? В Китае вроде, как она успела заметить, дамских телесериалов не показывают.

Отвечать на письмо она, естественно, не стала, хотя он указал в нем свой телефон и адрес. Несколько дней подряд Сюзанна получала аналогичные послания, но она даже не стала вскрывать конверты. Просто рвала их презрительно, не читая, на мелкие клочки и спускала в унитаз, где им самое место. Или он надеялся, что она будет хранить их в резной девичьей шкатулке из сандалового дерева и долгими одинокими вечерами вновь и вновь перечитывать, целуя и орошая слезами?

Ну уж нет, не дождется! Только в туалет или сразу на костер, чтобы устроить торжественное аутодафе - сжигание посланий кающегося грешника, хорошо бы вместе с ним самим. Она даже мысленно представила эту чудесную сцену. Мистер Стивен Ларсен с изрядно попорченной шкурой после порки плетьми, в санбенито, этом позорном одеянии грешника перед казнью - длинном бумажном колпаке и накидке с намалеванными на них чертями и пляшущими языками пламени, - надежно прикованный цепями к столбу. А внизу вместо хвороста и дров грудами лежат его послания, к которым она сама подносит пылающий факел. А он извивается и истошно вопит о своем раскаянии и жалобно так молит о прощении или хотя бы о снисхождении. Например, чтобы она милосердно придушила его своими руками, а не сжигала живьем.

При последней душераздирающей сцене, в которой она мысленно смыкала руки на его шее, ей стало заметно легче и как-то комфортней. Но и одновременно почему-то всплыла непонятная жалость. Ладно, в конце концов, пусть этот гнусный вертопрах, предатель и маменькин сынок живет и помнит о щедрости и отходчивости женской души. А то вдруг подросший и повзрослевший сын когда-нибудь спросит:

- А где же мой папа? Что с ним сталось? И кто же это его так?

За эти дни ей довольно много удалось сделать, в том числе съездить в Тяньцзинь - крупный промышленный центр на берегу Бохайского залива, в ста милях к востоку от Пекина, где она практически договорилась о выгодном торговом контракте с отправкой груза через местный порт.

На выходные она согласилась поехать вместе с Лорой и ее неподражаемым супругом в Бэйдайхэ - небольшое курортное местечко на берегу все того же Бохайского залива, открытое для иностранцев. Дорога на автомашине заняла несколько часов. Чета О'Брайенов, впрочем, убыла уже на следующий день на дипломатическую службу, а она осталась отдохнуть еще на недельку, решив продлить себе импровизированные каникулы. Правда, пришлось пообещать Лоре, что по возвращении она остановится хотя бы на пару дней не в гостинице, а у нее на квартире. А то Дэнни весь день на работе и ей одной скучно. Да и проще будет выбираться вдвоем на экскурсии по городу.

И вот она сидит в шезлонге на веранде маленького коттеджа, обрамленного цветочными клумбами. Буквально в ста ярдах от нее кромку желтого пляжного песка неутомимо и неумолчно вылизывают волны глубоко вторгшейся в материковую сушу частицы Желтого моря. А за морем, где-то там, в невидимой дали, привольно раскинулся самый древний на земле исполинский Тихий океан, на другом краю которого ее ждет любимый малыш.

В соседних коттеджах отдыхали иностранцы из других посольств, и она быстро сошлась с "цветной" французской парой, у которой было аж четверо детей, и все мальчики. Мать почти белая, отец мулат, а дети почему-то все получились очень черные, как будто прямиком из Экваториальной Африки. Очередная загадка генетики? Будущее Франции было с утра до вечера занято двумя главными делами или копошилось в пляжном песке, строя крепости и замки, или часами плескалось в воде и вылезало на берег, только посинев от холода.

Залив был мелководный, удобный для купания малышни, со спокойной и хорошо прогретой водой. Да, подумала она, может быть, и я когда-нибудь привезу сюда своего ребенка. Все-таки в Лос-Анджелесе при всех его красотах купание в океане с его бурными непредсказуемыми волнами и сильным, меняющимся течением чревато серьезными опасностями для детей, а зачастую и для взрослых. А здесь так тихо, немноголюдно и уютно, но зато скучновато. И никто не достанет звонками по телефону и письмами. Можно отрешиться от кутерьмы и круговерти бесконечных дел, остаться наедине со своими мыслями и планами.

Первый, пробный визит в Китай пора заканчивать. Для начала он прошел достаточно успешно и результативно, без особых осложнений, если не считать случайного столкновения с осколком прошлого. Но и это полезно. Есть теперь некоторая поддержка в Пекине и на дипломатическом уровне в лице ее сингапурских друзей. И одновременно и, будем надеяться, окончательно стерты из памяти и из жизни следы прошлого, отголоски ошибочного увлечения человеком, явно этого недостойным.

Что ж, пора возвращаться домой, где ее ждет любимый сын и заботливые, понимающие родители.

Глава 8

Сюзанна плескалась вместе с сыном в бассейне, построенном сразу после родов по заказу деда недалеко от бокового входа на их калифорнийскую виллу. Ребенок рос рядом с океаном, с этой огромной массой буйной и неспокойной воды, манящей к себе как магнитом. Поэтому Сюзанна стремилась подготовить его к этому общению заранее. Да и вообще удобно, когда все необходимое для жизни рядом с домом. У деда даже появилась идея построить еще и теннисный корт, чтобы расширить спортивно-светское воспитание нового поколения. Сюзанне едва удалось отговорить его от этой затеи, сказав о некоторой преждевременности этого начинания, тем более что в семье никто этим видом спорта не увлекался.

И вот теперь почти ежедневно она давала сыну первые уроки плавания, приучала не бояться воды и погружений с головой! Она хотела, чтобы он рос сильным, смелым, ловким и ничего не боялся, чтобы у нее был хороший и надежный защитник на всю оставшуюся жизнь.

Солнце уже начало клониться к западу, но до заката было еще далеко. Полдня ушло на работу над романом, точнее на шлифовку отдельных фраз и пассажей. Каждый раз, беря в руки вроде бы готовый вариант, она говорила себе, что пора наконец остановиться. Но не могла, и все повторялось снова и снова. Это становилось каким-то наваждением и безумием, на грани паранойи. Появлялись новые мысли, новые варианты поворота событий, вновь начинался поиск притаившихся ошибок и огрехов. И все это исправлялось, дополнялось, видоизменялось, потом опять переделывалось, и этому процессу не видно было конца. Она боялась упустить что-то, что-то важное. И было страшно отдать своего литературного первенца в чужие руки, на суд других людей, когда уже поздно будет что-то исправлять и останется только бессильно оправдываться. Она страшилась превратиться в объект для насмешек и критики редакторов, беспощадных читателей и недоброжелательных коллег и конкурентов.

Но заканчивать-то нужно. Необходимо взять себя в руки, набраться мужества и смелости и подвести окончательную черту. Главное - убедить себя саму, что все благополучно и написано достаточно гладко и читабельно. А всем все равно не угодишь. Если что-то не слишком удачно получится, скажу, что так и было задумано, мол, авторская находка и своеобразное видение проблемы в совокупности с нетривиальным, поисково-новаторским стилем изложения материала, думала Сюзанна. Как сказано в Библии, пусть первым бросит камень тот, кто без греха. Пусть сами попробуют вначале окунуться в муки творчества, а потом и критикуют.

А главное, нажимает ее литературный агент, на которую в свою очередь давит издательство. Она позвонила с утра и надрывным фальцетом бегло выдала очередную порцию информации, взывая к тому, что все оговоренные сроки давно прошли и издательство порвет ее на части вместе с автором. У книжных боссов нет сомнений в том, что ее опус пойдет нарасхват, во всяком случае здесь на побережье, где живет много китайцев. Кроме того, уже ведутся переговоры с одной тайваньской компанией об издании в переводе на китайский язык ее литературного труда в Тайбэе. Несомненно, книга найдет своего читателя и на территории "малых драконов Азии", да и везде, по всему свету, где есть большие и малые колонии китайцев. А если демократия в Китае и дальше будет развиваться, то у нее появится сразу более миллиарда поклонников и почитателей в самом "Срединном царстве".

В этой связи при анализе перспектив книжного рынка и возможных прибылей у издателей голова пошла кругом. У них даже появилась идея о необходимости проведения - для начала хотя бы на уровне города и штата - небольшой рекламной компании под будущий тираж. И уже подготовлен - пока, конечно, только схематично, тезисно, - предварительный сценарий ее презентации и интервью.

В общем, запас времени исчерпан, все уже решено за нее, остается только выйти с поднятыми руками и сдаться на милость читателей. Пришлось пообещать, что самое позднее послезавтра она отдаст полностью готовую рукопись, чтобы не доводить дело до штрафных санкций и не выслушивать истерических нотаций по телефону.

Так что еще немножко можно поплавать с сыном, но потом придется садиться за письменный стол, привязав или приковав себя к ножке стула, для нанесения последних, завершающих штрихов. Пройдет еще немного времени, и она сможет подарить своему ребенку свежеизданную, еще пахнущую типографской краской книгу о далекой исторической родине, о битве за выживание его китайских предков, уехавших когда-то давно в неведомы-, чужие дали и отвоевавших себе место под солнцем для себя и своих потомков.

Она последний раз окунулась с головой, вынырнула и подставила мокрое лицо с зажмуренными глазами солнцу, чувствуя его ласковые, уходящие лучи. Скоро оно опустится в океан, или, точнее, продолжит свое кругосветное путешествие и начнет новый день для тех, кто живет по ту сторону этой немыслимой и необъятной толщи воды, на других континентах.

В этот момент она вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд, упорный и какой-то инстинктивно знакомый и тревожащий.

Она повернулась и от неожиданности чуть не нырнула обратно в воду. Даже машинально протерла глаза и тряхнула головой. Этого просто не может быть. Над бассейном, на самой его кромке, высился хорошо знакомый в прошлом силуэт мужчины, рослого, широкоплечего, мускулистого, как будто сошедшего с рекламы спортивных товаров. На нем были легкие белые брюки, белая рубашка с короткими рукавами и расстегнутым воротом и белые теннисные туфли. Как всегда, все подобрано в тон и соответствует антуражу. Рядом с ним стояла большая дорожная сумка синего цвета с еще не снятым ярлыком авиационной компании. Он заметил ее реакцию и обезоруживающе, виновато и даже как-то непривычно робко улыбнулся.

- Это действительно я сам, Сузи, а не привидение. Я не стал предупреждать тебя о своем приезде, побоялся, что ты куда-нибудь исчезнешь. Только не надо сразу уходить. Постарайся вначале меня выслушать.

На звуки его голоса первым среагировал ребенок, до этого лежавший спокойно поперек надувного матраса лицом вниз. Он молча развернулся лицом к пришельцу и на всякий случай подплыл поближе к матери, подгребая ладошками, как тюлень ластами. Его круглые голубые глаза пристально и с недоверием уставились на незнакомого дядю.

При виде малыша Стивен замер и замолчал. Только его глаза метнулись несколько раз с нее на ребенка, и в них постепенно отразился целый каскад эмоций - вопрос, догадка, понимание, недоверие, смятение, радость.

Его хриплый голос разорвал нависшую тишину, но он только смог даже не спросить, а скорее просто утвердительно выдавить из себя:

- Мой ребенок!..

Она понимала, что все идет не так, как надо. Первой мыслью было осознание того, что надо что-то сказать и сделать, чтобы остановить этот не правильно начавшийся и не правильно идущий процесс. Но она не знала, что именно надлежит совершить в этой ситуации. И как себя вообще вести? Даже само ведение диалога в этом неудобном положении - стоя по пояс в воде в одном купальнике - казалось нелепым. Надо хотя бы вылезти из воды и накинуть халат, чтобы чувствовать себя на равных.

Слишком силен был эффект неожиданности, ее психологической неготовности к такому повороту событий и их быстрому и решительному развитию. Трудно и практически невозможно было сопротивляться такому натиску реалий жизни и извержению подспудных человеческих эмоций. Она не в состоянии была сейчас лгать, что-то скрывать и изворачиваться. Не было даже сил сопротивляться естествен ному ходу вещей. Поэтому она не стала ни отрицать, ни подтверждать, а просто, как-то обыденно и негромко сказала:

- Его зовут Бобби. И скоро у него день рождения.

- Сын. Значит, у меня есть сын! - Стивен, похоже неожиданно даже для самого себя, вдруг спрыгнул прямо в воду и пошел к нему, подхватил его на руки и высоко поднял в воздух перед собой, жадно вглядываясь в лицо. - Ну, здравствуй, Бобби. Какой ты уже большой. И прости меня, если можешь. Я был плохим отцом, но я исправлюсь.

Малыш на удивление вел себя совершенно спокойно, видимо бессознательно чувствуя уверенность и безопасность в сильных и родственных мужских руках. Да и вообще, с ревностью подумала Сюзанна, ребенок слишком общительный и как хамелеон мгновенно становится похожим на любого стоящего рядом родственника. Вот и сейчас в нем сразу как-то резко проступили европейские черты Стивена, а рядом с дедом он обычно больше похож на китайца. Такой в жизни не пропадет. Да еще доверчиво обнял вновь обретенного близкого родственника за шею, когда тот стал подниматься вместе с ним из бассейна.

В ее голове запоздало мелькнула мысль: а не слишком ли рано этот пришелец из другого, уже забытого мира ведет себя как дома? И почему он это себе позволяет? Ведь они только начали разговор, и она совсем не собирается сдаваться.

Конечно, ей следовало действовать не так миролюбиво и безвольно. Надо было сразу же дать отпор, остановить его, забрать ребенка и объяснить, что вообще-то не с этого надо начинать. Вначале надо решить все вопросы с матерью и получить ее разрешение на общение с сыном. И обговорить условия такого общения. Лучше даже в присутствии адвоката. И закрепить в письменной форме. Пусть еще докажет свое право на отцовство и на посещение сына.

Но мысль так и осталась невысказанной и неподтвержденной действиями. Все шло как-то слишком быстро, в ошеломляющем темпе, и она едва успевала реагировать на сменяющиеся как в калейдоскопе происходящие невероятности, временно покоряясь логике и психологии событий, воспринимая их отстранение, как будто зритель в кино. И одновременно мысленно успокаивая себя, сдерживая естественную ответную реакцию и порывы. Ничего, еще не вечер. Еще разберемся. Это только начало. Он еще получит свое, все, что заслужил. Ему еще предстоит встреча не только с ней, но и с ее родителями. И это будет куда сложнее, чем нападение на не готовую к обороне крепость.

А пока она решила подождать и использовать выигранное время для подготовки к будущему сражению, накопить слова, эмоции и волю для последующего должного отпора. Но это потом, чуть позже. Не может же она сейчас силой вырывать ребенка из рук отца, каким бы безобразным родителем он ни был? Тем более находясь в воде, не слишком удачно экипированная для такой схватки и подвергая опасности психологическое здоровье ребенка, Трудно детенышу с ходу объяснить, почему его разлучают с таким симпатичным дядей, да еще при этом устраивают громкоголосую словесную баталию, возможно с переходом в ближний бой и в рукопашную схватку. Вот если бы один на один, да еще в этом самом бассейне, тогда бы он узнал, что такое разъяренная женщина с неутоленной жаждой мести. И камень на шею не понадобился бы, так утопила бы, без помощи рук, одними эмоциями и словами...

Сюзанна стояла в своей комнате возле зеркала, примеряя белое свадебное платье. На кровати был разложен альтернативный вариант - тоже подвенечный наряд, но только другого фасона и красного цвета. Осталось всего несколько дней до официальной церемонии, а впереди еще столько дел. Просто голова едет кругом. Масса нерешенных практических проблем, в том числе довольно сложных, связанных с различием национальных культур, требующих взаимных уступок, тактичности и терпения.

Подборка наряда для свадебной церемонии представляла лишь одну из этих проблем, обрушившихся на нее за последнее время. Во-первых, выбор цвета. По китайской традиции невеста должна быть в красном, ибо красный цвет считается праздничным, а вот белый цвет, наоборот, траурным. Но в последние годы во всех областях жизни все, чаще проявляется влияние христианских обычаев новой родины, тем более когда речь идет о смешанном браке. Так что до сих пор она пребывает в колебаниях. Ее родители, естественно, за красный цвет, его родители - что тоже естественно - за белый. Стивену все равно, ей самой больше нравится белый.

Хотя, конечно, в данном случае о христианской непорочности символики белого свадебного цвета говорить не совсем подходяще. Все-таки ребенок уже есть, причем добрачный, что, мягко говоря, не совсем соответствует нормам христианской морали. Правда, если проще подойти к этому вопросу, по-житейски и по-человечески, то еще надо посмотреть, хорошо это или плохо. То, что уже есть прекрасный здоровый сын и наследник, продолжатель рода, в любом случае хорошо. То, что рядом с ним есть отец, еще лучше. И вообще, брак создается для того, чтобы продолжить род человеческий. Как заповедал Господь: "Плодитесь и размножайтесь". И неизвестно, что важнее в этом союзе: чувства или дети? Не зря у многих первобытных племен есть обычай: в жены брать женщину только после рождения ребенка. Пусть вначале докажет, что способна плодоносить.

А насчет свадебного платья, то решение проблемы можно найти на компромиссной основе. Например, полдня ходить в белом, полдня - в красном. Правда, не меньше колебаний и сомнений вызвал и выбор фасона платья, а также прочих немаловажных мелочей, включая соответствующие брачные аксессуары фата, белье, сумочка, туфли, ювелирные украшения, свидетели и т.п.

Второй серьезной проблемой было урегулирование взаимоотношений между родственниками с обеих сторон на предстоящей свадьбе. Больше всего она боялась и переживала именно за эту сторону церемониала. К сожалению, как говорится, когда приобретаешь мужа, то вместе с ним в нагрузку получаешь и его родственников. Целую плеяду чужих, посторонних, непрошеных лиц - праведников и грешников со всеми их причудами и странностями, добродетелями и мерзостями, альтруизмом и эгоизмом.

К счастью, все оказалось намного проще и благополучней, чем она ожидала, по крайней мере на первых порах. Потом, конечно, они еще себя проявят, но пока держатся вполне в рамках приличий и стандартных норм.

Особенно поразила ее произошедшая метаморфоза с четой Ларсенов. С мистером Гербертом Дж. Ларсеном, который уже вернулся из Таиланда и занимал теперь высокий пост в азиатском подразделении госдепартамента в Вашингтоне, а также с его супругой, мадам Полин Лоуэл-Ларсен.

Разве сравнишь ту беседу-монолог в Бангкоке и их нынешние отношения? Как будто по мановению волшебной палочки их подменили и она имеет дело с совершенно другими людьми, просто слегка внешне похожими на тех призраков из прошлого, из ее плохих сновидений.

Но метаморфоза вполне понятная. Проснулись наконец нормальные человеческие чувства, ранее глубоко запрятанные под дипломатические фрак и вечернее платье, представительский этикет и протокол, замороженные светскими и сословными условностями и предрассудками. Теперь у единственного сына появился ребенок, их первый внук, которого они уже заждались. Продолжатель аристократического рода Ларсенов. Будущий дипломат в роду дипломатов, утонченный и образованный востоковед и, конечно, через положенное время покоритель дамских сердец.

Да еще невестка досталась не из простых американских домохозяек, а практически уже состоявшийся литератор с большим будущим. Во всяком случае именно так они восприняли ее телеинтервью в местной программе, которое просмотрели в видеозаписи несколько раз. Ее книга уже готова к изданию и вскоре выйдет в свет, так что можно уже начать раздавать автографы, начиная с родственников, друзей и знакомых. И семья невестки, по американским меркам, достаточно состоятельная, вполне благополучная и цивилизованная.

А что касается некоторой примеси иных кровей, то это такие пустяки. Ей казалось, что она уже заранее слышит официозные речи на предстоящей брачной церемонии из уст этой великосветской четы. Что-то из области того, что это событие символизирует сближение двух великих народов и двух культур, является классическим примером национального единения в американском обществе, межэтнической гармонии и отражает лучшие традиции демократии, присущие американскому многонациональному обществу, и т.д. и т.п.

Кстати, сразу после завершения торжеств ей со Стивом предстоит своеобразное свадебное путешествие. Вначале в Вашингтон на несколько дней, погостить у новых родственников и начать вхождение во влиятельные светские круги политического и дипломатического истеблишмента столицы. А заодно показать Бобби это сердце страны - Капитолийский холм и прочие достопримечательности, которые можно бегло, на ходу осмотреть, не вылезая из автомобиля. Потом сразу все втроем самолетом в Пекин, ибо срок отпуска молодого дипломата истекает, даже несмотря на его солидное официальное продление по семейным обстоятельствам.

Что касается позиции ее родителей в отношении брака, то здесь уж Стивену пришлось немало поработать языком и мозгами, чтобы убедить их в приемлемости такого зятя для благородного и древнего клана Лунов - "великих драконов" Китая. Потенциальный зятек после сложных и весьма длительных дискуссий со старшим Луном - естественно, закрытых, тет-а-тет, строго наедине, как мужчина с мужчиной, - похоже, проникся наконец осознанием оказанной ему чести и возможности непосредственного познания и приобщения к основам и таинствам восточной культуры.

Наверное, теперь, перед свадьбой, тайно и наспех штудирует Конфуция и других древнекитайских мудрецов, чтобы не ударить в грязь лицом перед тестем и его сподвижниками. Во многом уломать отца помогла учеба Стивена в Сингапуре и его работа в Китае, его обширные познания синолога, в том числе в области китайской национальной психологии. Отец хотя и не сразу, но простил раскаявшегося варвара, скорее даже полуварвара, поскольку тот уже должным образом был окультурен в китайском духе и довольно сносно объяснялся на "мандарине". Если быть совсем честной, то намного лучше, чем ее отец. Ему осталось только освоить шанхайский диалект, и тогда вообще он станет любимцем родителя.

В приглашении родственников с ее стороны главным достижением клана Лунов явилось то, что удалось выманить из Сингапура дядюшку Чана как косвенного виновника этого торжества, по недосмотру которого все и случилось. Единственной неприятностью, омрачающей событие, было то, что, несмотря на предпринятые ею усилия, так и не нашелся брат отца.

..Однако в связи со сбором родни возникла и третья серьезная проблема, порой казавшаяся вообще неразрешимой, - определение процедуры бракосочетания. Какое раздолье для родственников с обеих сторон проявить свою эрудицию, красноречие, изобретательность и волю, дабы совместить несовместимое. Нередко перепалки перерастали в ссоры и доходили чуть ли не до полного разрыва. Но, к счастью, всегда находились достаточно трезвые, холодные и разумные головы, в результате чего конструктивный диалог между кланами возобновлялся.

Конечно, можно было бы ограничиться нейтральной светской церемонией в магистратуре и подписанием брачного контракта. Но в доме Бога все это выглядит намного торжественней. Церковь освящает брак, во всех религиях мира обязательно участие посредника - священника и принесение клятвы друг другу перед ликами разных небожителей и в присутствии мирских свидетелей: "Беру тебя в жены.., а я тебя в мужья.., во веки веков и навсегда!"

Ритуальные фразы по-христиански звучат столь торжественно и красиво, что даже мурашки по телу бегут.

"Стивен Ларсен, согласен ли ты взять в жены Сюзанну Лун, чтобы быть вместе в богатстве и нищете, в радости и горе, пока вас не разлучит смерть? А в конце услышать финальную фразу-апофеоз: "Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой".

Звучит правильно и весомо, но это для христианского Бога и его святых. А как быть с буддами, бодисатвами и архатами? В буддийских храмах другие церемонии и другие формулировки, хотя смысл в конечном счете тот же. И буддийский пантеон небожителей тоже нельзя оскорблять своим пренебрежением, иначе последует незамедлительная кара.

Да и с христианами свои сложности. Стивен отнесен с рождения к протестантской церкви, а ее отец наполовину воспитан в католическом духе. Значит, и она тоже где-то частично католичка? Опять разноголосица перед лицом Господа? В идеале, если прагматично, по-китайски подойти, лучше всего было бы все три храма господних обойти. Как бы един Бог, просто в трех разных ипостасях пребывает. И если всем хвалу воздать, то никто и не обидится. Наоборот, сразу три покровителя появятся.

Ладно, еще есть несколько дней, как-нибудь само решится. А обряд все равно придется смешанным делать, да еще не только с учетом различий в культуре, но и за счет смешения старых церемониальных обычаев и новых реалий. Лучше всего, пожалуй, саму официальную церемонию провести в христианском храме, а восточными обрядами ее можно будет дополнить по ходу дела, по мере необходимости и по желанию присутствующих гостей. Раз в жизни можно и потерпеть некоторое время всякие стародавние причуды и капризы. Хотя, как учил Конфуций, "при совершении любого ритуала умеренность лучше излишеств".

Она вспомнила старинные китайские обряды, столько раз наблюдаемые в чайна-тауне. Невеста в закрытом красном паланкине, который несут на плечах четверо крепких молодцев. Вокруг оглушительная какофония звуков. Гремят петарды и грохочут гонги. Вот она выходит из паланкина с лицом, закрытым красным покрывалом, и ее ведут под руки в дом, где ее ждет разряженный жених в красивом шелковом халате. И только он имеет право открыть ее лицо. Правда, иногда после такого открытия жениха ждал шоковый сюрприз из серии: "Это кто? Вы что это мне подсовываете?"

А каково было невесте в старину заранее заучивать наизусть старинный конфуцианский кодекс поведения примерной жены, включающий "четыре достоинства, три послушания и семь заповедей"? Сколько глумления над самой женской природой! Чего стоят одни заповеди: не допускать непочтительности к родителям мужа, болтливости и т.д. Как же можно нормальной женщине выполнять все эти правила на практике?

Да, все это весьма отлично от того, что ждет ее уже через несколько дней. Придется вместо красного паланкина выезжать на обычном черном "шевроле" или "крайслере", да еще с "бесстыдно" открытым личиком. Как говорится, весь товар налицо, и без всяких заповедей наизусть. Неоспоримые преимущества западной модели брачных отношений.

Правда, если очень хочется, заповеди и обязательства можно в брачный контракт включить, но лучше только для мужа. Например, как минимум: поддерживать высокий уровень доходов, при этом все деньги в дом; никаких любовниц и посторонних женщин, даже во сне и в грезах; алкоголь только по праздникам, причем в умеренной дозировке и под контролем любящей супруги; регулярный секс из расчета не менее трех дней в неделю по три раза за сеанс; с женой не пререкаться, не дискутировать, слушаться беспрекословно, все указания выполнять точно и в срок; добросовестно угождать ее родителям, особенно теще, и т.д. Надо будет как-нибудь самой взяться за это дело и составить эти самые "четыре достоинства, три послушания и семь заповедей" для современного новобрачного мужчины. И написать учебное пособие для будущих жен в плане методологии и методики воспитания и выращивания добродетельного мужа. Наверняка будет бестселлером, причем весьма полезным.

Возникла и проблема с масштабами свадебных гуляний, включая сроки и количество гостей. У протестантов не принята особая пышность, а вот китайцы любят, чтобы и шуму было побольше, и гостей несметная толпа, и поесть хорошо, от души, пока живот не лопнет.

Она уже заходила в зал ресторана в чайна-тауне, заранее снятый отцом для праздничного торжества. Работа по его украшению шла уже полным ходом. Над входом она увидела огромный красный иероглиф. Традиционный свадебный ритуальный иероглиф "шуан син" - "сдвоенное счастье", - символизирующий, что счастье и благополучие в будущей семье новобрачных зиждется на их союзе, на единстве их тел и душ. Такие же иероглифы украшали и все четыре стены внутри зала. Интересная получилась и символика звучания - два "син" - два "счастья" совпадает со звучанием их собственных имен - Сюзанна и Стивен.

Такими же иероглифами отец обклеил весь дом внутри и всю комнату, отведенную для новобрачных. И подарил ей на счастье золотую цепочку с нефритовым кулоном, в который вкраплен этот же золотой двойной иероглиф счастья.

Сюзанна надеялась, что в конце концов она приняла правильное решение и их двойное счастье окажется таковым и для них обоих, и для их малыша. И, естественно, для последующих братьев и сестер Бобби. Ребенок не должен расти эгоистом и домашним тираном, у него должны быть братья и сестры. Первенец получился весьма удачным, так что будет хорошим примером для тех, кто последует за ним. Похоже, что начало этому процессу уже положено. Уже вторую неделю нет никаких признаков ежемесячного обновления и омоложения организма. Прямо чудеса. Похоже, что вся современная жизнь - это время скоростей и вечной, безостановочной гонки, все вперед и вперед, кто-то за реальным, а кто-то за призрачным богатством и счастьем. Все зависит от выбора и действий самого человека.

Эпилог

Огромный зал, в котором посольство Соединенных Штатов Америки в Пекине проводило большой прием по случаю Дня независимости, был уже полон приглашенных гостей. Ждали прибытия высокопоставленных китайцев, которые, как обычно, в духе понимания ими дипломатического политеса и выдерживая восточное реноме, несколько запаздывали.

Сюзанна и Лора стояли возле окна с бокалами апельсинового сока в руках и обсуждали свои женские проблемы. Политическими вопросами пусть занимаются их мужья - такая уж у них работа. Последние трудоголики страны, национальные герои, давно заслужившие орденской награды за стойкость и мужество на заморско-бюрократическом поприще.

А у женщин своя планида. Лора была уже на пятом месяце и переключилась на другие проблемы и переживания. После стольких немыслимых трудов бравому Дэнни удалось наконец справиться со своей задачей, и Лора забеременела. У Сюзанны и так уже двое детей, за которых у нее болела душа, поскольку они были оставлены, в квартире с недавно нанятой и не очень опытной нянькой из местных. Боже, сколько же времени и энергии заняло благоустройство этой квартиры после ее приезда, чтобы придать бывшей холостяцкой обители жилой и уютный вид. Чего только стоило уговорить Стивена избавиться от избытка приобретенной по случаю "китаистики", размещенной совершенно бессистемно и вразброс и просто захламлявшей весь дом.

Ассортимент из "настоящего китайского дома" включал в себя пару толстенных ковров ручной работы на полу, с десяток огромных напольных ваз в прихожей и в холле, массу более мелких разнокалиберных ваз из фарфора, красного и черного резного лака и перегородчатой эмали на полках, несколько фарфоровых чайных сервизов с бело-синим и пестрым рисунком, резные статуэтки из дерева и мыльного камня, картины из пробки на стенах, огромный шар в шаре из слоновой кости и прочие раритеты начинающего синолога. В первые дни из-за их скопления местами было трудно добраться до нужного предмета без риска что-то разбить или уронить.

Теперь Сюзанна успокаивала подругу, у которой в последнее время на почве беременности стали развиваться разные причуды и фобии. Так что ей явно требовалась постоянная поддержка уже опытной родительницы и по совместительству психолога-любителя.

Сейчас Лору в силу вышеуказанных обстоятельств мучила проблема предстоящего длительного сексуального воздержания мужа, точнее сохранения им супружеской верности. Она готова была пойти на любые ухищрения и использовать любые подручные средства - от медикаментозных препаратов до наговоров, заклинаний, приворотных или отворотных зелий и механических средств.

В данный момент она как раз делилась своими соображениями по поводу необходимости срочной разработки лучшими научными и инженерными умами страны мужского пояса верности, который ей рисовался в нескольких вариантах. Но во всех присутствовали открытые или скрытые длинные и острые стальные шипы с крючками, глубоко и очень болезненно впивающиеся в плоть злодеев-прелюбодеев при любом несанкционированном контакте. И хорошо бы с каким-нибудь электронным устройством, автоматически срабатывающим на чужие женские запахи и включающим в действие одновременно и шипы, и мощный звуковой сигнал типа сирены.

Где-то по залу вместе со Стивеном бродил и ее отец. Решил все-таки сам побывать на исторической родине. Тем более что повод был весьма удачный. В Пекине проводился совместный китайско-американский семинар предпринимателей и промышленников для обсуждения состояния и перспектив развития двусторонних торгово-экономических связей. Естественно, любимый зять от имени посольства организовал ему приглашение. После семинара дед решил погостить у родственников, а после празднования Дня независимости собрался съездить в Шанхай и совершить паломничество по местам, где он родился и вырос. Ну и заодно кое-какие дела обсудить со своими шанхайскими контрагентами.

Слава Богу, что в зале было прохладно от кондиционеров. Начинался самый тяжелый климатический сезон в Пекине. В июле-августе в городе стоит невыносимая жара и стопроцентная влажность. Казалось, в это время все в природе замирает, все живое погружается в сонное царство, теряет подвижность и способность мыслить. Не зря в прошлом весь императорский двор на лето перебирался в свою загородную резиденцию, в Ихэюань, на берега большого озера, окруженного плакучими ивами. Иностранная колония тоже скоро заметно поредеет. Все, кто может, на это время разъедутся в отпуска. Вот и Лора ее покинет, поедет в Штаты к своим родителям, там и останется рожать.

Во время разговора с подругой она вдруг заметила какую-то суету у входа и из любопытства направилась в ту сторону. Видимо, прибыли долгожданные китайские вожди или их наместники. Откуда-то из толпы вынырнул ее отец и пристроился рядом. Да, она не ошиблась. В дверях появилась группа китайских руководящих лиц. Причем не в стандартных, уже привычных для ее глаз чиновничье-пролетарс-ких френчах, а в самых настоящих европейских костюмах, белых рубашках и одинаковых красных галстуках. Правда, костюмы сидели несколько мешковато, да и их владельцы чувствовали себя в них явно неловко. Но это был смелый вызов прошлому, признак отказа от революционной ортодоксии и вступления на новый, цивилизованный путь.

Стоявший рядом с Сюзанной отец при появлении этой группы китайцев внезапно повел себя как-то странно. Дернулся, шагнул было вперед, но потом отшатнулся и застыл неподвижно как истукан, вперив взгляд в приближавшегося к нему человека. Небольшого роста, сутуловатый и худощавый, с короткой стрижкой как будто посыпанных солью волос, он разительно отличался от коренастого и круглолицего отца и в то же время чем-то неуловимо походил на него.

Приближавшийся к отцу мужчина тоже повел себя столь же странно. Он как-то невидяще прошел мимо шпалеры людей, выстроившихся у входа, и молча застыл рядом с отцом. Некоторое время они стояли не двигаясь, просто глядя друг другу в глаза. И Сюзанна впервые в жизни увидела, как у отца текут слезы. Потом так же молча они обнялись, и она заметила, как конвульсивно содрогается от едва сдерживаемых рыданий спина незнакомца. А еще говорят, что мужчины не плачут.

Остальные китайцы деликатно не стали задерживаться рядом, прошли вперед и присоединились к другим гостям, с интересом ожидая продолжения развития событий. Через некоторое время отец как будто очнулся, повернулся к дочери и, не стирая слез и не стесняясь их, хриплым сдавленным голосом произнес:

- Я нашел своего брата!

Да, ее свадебный иероглиф двойного счастья продолжает действовать и снова удвоился.

Загрузка...