Глава 6

"Тетя Констанс!" задыхаясь прокричала Мелани.

"Ты слышал меня," сказала Адаму темноволосая женщина. Она обвела взглядом всех остальных. Убирайтесь отсюда все! Я не люблю такого рода шутки, особенно сейчас. Вы считаете, что еще недостаточно проблем создали из-за своего вмешательства? Бедная Александра в гостинной и Меив провалились сквозь землю….Мелани я хочу, чтобы они ушли!"

Лорел и бабушка Квинси трепетали. "О Боже, о Боже", повторяла бабушка Квинси, размахиваяруками, которые были похожи на когти маленькой птички. " Пожалуйста, Мисс Берк, " умоляла Лорен, почти со слезами на глазах.

"У тебя нет никакого уважения," сказала тетя Констан, задыхаясь. Ее глаза горели

как будто из-за горячки.

"У молодых его никогда нет, Констанс," сказала бабушка Адама, посмеиваясь, "Я помню когда мы были в их возрасте, какой вред приносили мы."

Продолжая смеяться и кивать головой, бабушка Адама положила в рот

еще одно печенье.

"Бабушка, пожалуйста, выслушай. Это не шутка," беспомощно просил Адам,

но это не давало никакого результата. Было слишком много шума; все говорили в один голос. Перекрикивая всех, тетя Констанс, продолжала указывать им на выход, говоря Мелани, чтобы та забыла о беспорядке на полу и просто ушла. Бабушка Квинси щебетала, показывая успокаивающе жесты, которые все дружно игнорировали. Старенькая Миссис Франклин благосклонно улыбалась. Диана умоляла тетю Мелани выслушать их, но без результатно.

"Последний раз повторяю!" прокричала тетя Констанс, взмахнув рукой, чтобы заставить молчать Диану и выставить Клуб за дверь.

"Мисс Берк!" закричала Кэсси. Она была готова раздрыдаться, несмотря на то, что Ник пытался вывести ее, еще с того момента, когда все начали кричать. Но Кэсси не хотела уходить; ей оказалось она понимает, что имеет ввиду тетя Констанс под детским вмешательством. "Мисс Берк," повторила Кэсси настойчиво. Она обратила внимание на то, что стоит прямо напротив тети Констанс.

"Простите," сказала Кэсси, и почувствовала двоякость своей интонации, "Моя мама сейчас живет у Вас и я очень благодарна за то, что Вы заботитесь о ней. И это моя бабушка сейчас мертва. Но кто Вы думаете сделал это с ними? Это не Клуб. Моя бабушка перед тем как умереть, сказала, что он планировал вернуться и что она всегда знала

— он способен осуществить это. Это правда, что частично это вина Круга, он вернулся — частично моя вина. И мы сожалеем об этом, более, чем Вы думаете. Но он действительно здесь, — она остановилась на какой-то момент, а потом продолжила, почти шепотом, " Правда." Тетя Констанс прерывисто дышала. Она приняла еще более царскую позу, чем когда либо, ее красные тонкие губы слега приоткрылись:

"Я не могу поверить в то, что вы сейчас сказали. Это просто невозможно," выражение лица женщины изменилось, теперь оно выражало боль. Она тяжело вздохнула и схватилась за грудь.

"Тетя Констанс," закричала Мелани, устремившись к ней. Она и Адам помогли застывшей женщене присесть на стул.

"Может вызвать доктора?" спросила Диана.

"Нет!" сказала, тетя Констанс, приподнимая голову, "Ничего страшного. Я уже в порядке."

"Ничего страшного, Констанс," сказал дрожащий голос, и Кэсси заметила, встающую с дивана бабушку

Квинси, которая направлялась к стулу, " Это твое сердце говорит правду. Я думаю, что нам лучше выслушать этих детей."

В комнате воцарилась тишина, тем временем тетя Меляни взглянула на нее, потом на Адама, а потом на Кэсси. Кэсси заставила себя посмотреть прямо ей в глаза.

Глаза тети Констанс закрылись и она медленно облакотилась нас стул.

"Вы правы," сказала она, "проходите все и присаживайтесь. Теперь вы можете рассказать свою историю."

"В итоге мы решили, что нам лучше поговорить с Вами, так как только Вы должны помнить его," сказала Диана, " Мы подумывали спросить наших родителей…"

"Не спрашивайте их," решительно сказала тетя Констанс.

Она сидела и внимательно слушала историю и выражение ее лица становилось все мрачнее и мрачнее. Аура гнетущего ужаса повисла в комнате. "Они не поймут," сказала она, ее пустой взгляд остановился на Кэсси. Этот взгляд напоминал пустые глаза ее матери, "Они не вспомнят. Господи, как бы я хотела тоже забыть это…"

"Что было, то прошло," сказала бабушка Квинси.

"Да," ответила тетя Констанс. Она выпрямилась.

"Но я не знаю как три старушки, смогут помочь вам справиться с ним."

"Мы подумали, что Вы помните что-либо о нем, его слабости, например." сказал Адам.

Тетя Констанс медленно покачала головой. Бабушка Квинси нахмурилась, и лицо ее покрылось сотнями мелких морщинок. Старая г-жа Франклин сидела с очень приятным выражением глядя на них; Кесси не могла сказать, следила она за их рассказом или нет.

"Если он смог вернуться из мертвых, у него должно быть много недостатков,"

Резко прошептала тетя Констанс."Он всегда был профессионалом в манипулировании. Вы говорите

, что Фэй Чемберлин на его стороне?"

"Боимся, что да," ответил Адам.

"Это плохо. Он будет использовать ее, чтобы добраться до вас и до ваших слабостей. Отвлеките ее от нее, если можете. Но как это сделать?" бровь тети Констанс задумчиво устремилась вверх.

"Гематит, заберите его у нее. Этот камень очень опасен. Он может использовать его, чтобы влиять на ее мысли." Диана взглянула на Кэсси, как будто хотела сказать: "Я же говорила" Тетя Констанс продолжала: "И вы сказали, что череп исчез? Вы уверены?"

"Мы уверены," ответил Адам.

"Это выглядело так, как будто бы он взорвался, когда Фэй держала его, прямо перед тем как мы все были вырублены", сказала Кэсси, "Что-то взорвалось изнутри. И мы не смогли потом найти даже какой-либо мелкой зацепки."

"Хорошо… В таком случае невозможно это использовать против него. А ты, Кэсси, нашла что-нибудь в книге своей бабушки, что-то, что может помочь?!

"Еще нет. Я еще не всю книгу просмотрела," призналась Кэсси

Тетя Контанс покачала головой: "Силы, вам нужны силы, чтобы использовать их против него.

"Вы слишком молоды, чтобы биться с ним, а мы слишком стары. А между нашим возрастом, нет никого, кроме дураков. Здесь нет силы достачно сильной… "

"Однажды была," заметила бабушка Квинси своим слабым голоском.

Тетя Констанс посмотрела на нее и ее выражение лица изменилось: "Однажды… Да, конечно," она повернулась к Кругу, "Если старые истории правдивы, то была сила, которая была достаточно сильна, чтобы уничтожить Джона Блека."

"Какая сила?" спросила Лорен.

Тетя Констанс задала встречный вопрос: "Как случилось так, что Адам нашел череп?"

"Это была случайность," ответила Диана, "Он искал артефакты"

Она замолчала. "Артефакты" прошептала она.

Да. Те, которые принадлежали оригинальному шабашу ведьм, реальным Салемским ведьмам

Наши предки, которые основали Новый Салем после охотников ведьмы, изгнали их из Салемской деревни. "

Кэсси говорила вслух, пока не подумала. "А чем являются Инструменты Мастера на самом деле?"

Именно Бабуля Квинси ответила. "Символы лидера ведьмы, конечно.

диадема, браслет и подвязка."

"Те, которые мы используем, — только имитации," сказала Мелани. "Они — только символы. Оригинальный шабаш ведьм был очень мощен; реальные инструменты, которые используются.

Но тетя Констанс" — она обернулась к тётушке- "именно Блэк Джон спрятал Инструменты Мастера. Адам искал их ни один год отсюда и до Кейп Код. Как мы сможем найти их сейчас?"

"Я не знаю," сказала женщина.

"Но вы там напутали в одной вещи.

Блэк Джон не прятал их, это сделал первоначальный шабаш.

Они спрятали их от него, чтобы он не смог ими воспользоваться.

Они знали что вместе с силой черепа и инструментов он станет непобедимым.

Это — то, что моя бабушка сказала мне, так или иначе. "

"Они бы не спрятали инструменты далеко отсюда," добавила бабушка Квинси.

Это всего лишь догадки…

Блэк Джон был путешественником, но наши предки не были.

Они были мирными, любящими свой дом людьми.

"Ты пришла к нам за советом — что ж, вот мой," сказала тётушка Констанс.

"Найди Инструменты Мастера.

Если вы встанете против него все вместе и используете их, у вас возможно будет шанс победить.

Её губы снова превратились в тонкую линию.

"Хорошо," медленно сказал Адам.

"Мы поняли."

Кэсси выдохнула, стараясь не чувствовать разочарования.

Это был хороший совет, но она надеялась — для чего?

Для своей бабушки, предположила она.

Её бабушки, которая всегда была так мудра, и всегда давала Кэсси почувствовать, что она сильнее, чем думает.

"И продолжай читать ту книгу, что дала тебе бабушка!"

Вдруг сказала бабушка Квинси, смотря прямо на Кэсси.

Кэсси кивнула, и пожилая женщина улыбнулась ей морщинистой напряженной улыбкой.

Миссис Франклин тоже улыбнулась, похлопывая себя по коленям и оглядываюсь вокруг, словно она о чём-то забыла.

"Что завтра?" произнесла она.

Возникла пауза.

Кэсси не знала, разговаривает бабушка Адама с ними или с собой.

Но затем она повторила, "Что завтра?", осмотрев на них ободряюще.

"Оу — наш День Рождения," предположил Крис.

Но Диана выглядела напуганной. "Я думаю, я думаю, что это ночь Гекаты," сказала она.

"Это то, что ты имеешь в виду?

"Верно," сказала пожилая миссис Франклин спокойно.

"О, когда мы были молоды, то устраивали церемонию.

Я помню церемонии под луной, когда были индейцы в тенях…

Они обменялись взглядами.

Миссис Франклин не могла это помнить, здесь не было индейцев уже несколько веков.

Но Диана пришла в восторг.

"Думаете мы должны устроить церемонию?"

— Да, дорогая, — сказала миссис Франклин. — Церемония "для девочек".

У нас, девочек, всегда были свои секреты, не так ли Конни? И мы держались вместе."

Диана выглядела озадаченной, затем медленно и решительно кивнула.

"Да. Да. Это будет превосходно для девушек собраться вместе — всем девушкам.

И я думаю знаю какую церемонию провести.

Это не подходящее время года, но это не имеет значения".

"Я знаю, вам понравится это, дорогие мои," миссис Франклин сказала.

"Теперь позвольте мне видеть-Кесси!"

Кесси посмотрела на нее, вздрогнув.

"Кесси," повторила бабушка Адама

Её лицо было по другую сторону, и она вздохнула, так ты обычно поступаешь когда тебе показывают фотографию улыбающегося ребёнка.

"Дорогая, ты симпатичная девчушка, хотя и не похожа на свою мать.

Всё же," она вдруг замолчала и огляделась.

— М-м? — Прабабушка Констанс выглядела более серьёзной, чем когда-либо, её взгляд обратился на миссис

Франклин. "Эдит," сказала она спокойно.

Миссис Франклин смотрела на бабушку Квинси, которая также взглянула на неё очень сосредоточенно.

— Почему — я только хотела сказать, что заметила что-то от её матери в ней., - сказала она и приветливо кивнула Кэсси.

"Попытайся сильно не волноваться об этом, дорогая.

В конце концов всё пойдёт правильно.

Тётя Констанс расслабилась, что было почти неуловимо.

"Да. Это всё, Мелани; тебе и твоим друзьям лучше уйти."

И это было верно.

Одиннадцать из них встали, вежливо сказав спасибо и до свидания, и затем вышли во двор большого белого дома под слабое ноябрьское солнце.

"Уф!" сказала Кэсси. "Адам, ты знаешь что произошло там в самом конце?"

— Извини, — сказал Адам, поморщившись. — Она иногда так поступает.

— Ну она не такая, как две другие, — начала Кэсси, но Дебора перебила её в нетерпении.

"Так что значит эта ночь Гекаты?"

"Это ночь Старухи," сказала Диана.

— Это то, за что выступает Геката.

"Старухи?" повторила Сьюзан с неприязнью, и Кэсси понимала, что она имеет в виду.

Это слово навеяло неприятную картину — сутулая морщинистая фигура, которая держит отравленное яблоко.

"Да." Диана посмотрела на Кэсси.

"Это совсем не плохо, Кэсси.

Старуха означает лишь пожилую женщину — последний этап в жизни женщины.

Девушка, мать, затем старуха.

Старухи мудры и достаточно сильны.

Не физически, а скорее духовно.

Они многое повидали, через многое прошли и многое знают.

Они те, кто доносят эти знания до нас.

— Как моя бабушка, — произнесла Кэсси, начиная понимать.

Конечно — та сутулая морщинистая фигура была отличной иллюстрацией её бабушки.

Ну, без отравленного яблока, подумала она.

Если её бабушка что-то и предлагала другим, так это была помощь.

"Сказки дают нам неправильное понимание," сказала она.

"Верно." решительно кивнула Диана.

"Когда состарюсь, хотела бы я быть старухой как твоя бабушка."

— Что бы ты хотела? — спросил Дуг, выпучив глаза.

"Они все пытаются помочь," сказала Мелани.

"Даже тётушка Констанс. Но что мы собираемся делать в ночь Гекаты, Диана?"

Это ночь провидения и предсказаний," сказа Диана,

"и нам нужно найти перекрёсток, где мы смогли бы отпраздновать это.

Геката была греческой богиней перекрёстков — предположительно они символизируют перемены. Начало нового этапа в жизни.

Это может быть старость, смерть, или какие-то другие перемены.

Я думаю, мы все на перекрёстке," сказала Мелани уверенно.

"Я тоже так думаю." сказала Диана, взглянув на Адама.

Я думаю, ваши бабушки были правы. Есть что-то что мы, девушки, должны сделать.

Но остаются ребята…

Адам улыбнулся: "Да, я думаю нам удастся найти развлечение для себя на одну ночь. Может быть, Крис и Дуг поделятся идеями.

Он говорил легко; Кесси заметила, что все мальчики в Круге не нарушат прав и привилегий девушек

Они не чувствуют угрозу, они, казалось, знали, что не менее важно, по-другому.

"Но я думаю, вы должны быть очень осторожны", сказал Ник, без тени юмора в его голосе.

Крис и Дуг оживленно спорили друг с другом о том, как они хотели провести свой день рождения.

Когда Ник заговорил, они заткнулись.

"Я считаю, вам лучше найти перекресток недалеко отсюда,"- Ник продолжил обращаясь к Диане и Кесси

"И нам лучше находиться неподалеку".

Кесси посмотрела ему в лицо. Беспокойство было тщательно скрыто за контролем в его глазах

Она взяла его за руку и почувствовала как ее пальцы переплетаются с его

"Мы будем осторожны,"пообещала она тихо.

Она увидела пронзительный взгляд Деборы направленный на соединение их рук. Знала, что на лице байкерши вспыхнула улыбка

Крис тыкал Дуга, который сердито смотрел, негодуя

Обычно прохладные серые глаза Мелани были широко распахнуты, Лорен со Сьюзан улыбались.

Кесси не могла не заметить, что Адам не улыбался. Он весь день был хмур.

Этой ночью, Кесси снились сны.

Кружась в водовороте, бесформенные сны, которые, казалось, подсказывают, что делать с Книгой Теней

Она с Дианой сидели допоздна читая и изучая

Они не нашли ничего, что могло бы быть полезным

Но во сне Кесси чувствовала, что она на грани важного открытия

Она уловила проблеск освещенной солнцем комнаты снова.

Просто быстрые яркие вспышки, что освещали почти мгновенно в темноте.

Она проснулась, оглядывая

спальню Дианы, словно она могла найти это здесь.

"Кэсси," прошептала Диана. "Ты в порядке?"

"Да," тихо ответила Кэсси.

Диана настаивала, чтобы Кэсси спала с ней, опасаясь ночных кошмаров Кэсси.

Но если Кэсси на самом деле начнет беспокоить Диану, она не сможет позволить себе больше здесь оставаться.

Она и так доставляла Диане много проблем, чтобы ещё и не давать ей спать всю ночь.

На самом деле, Кэсси спала очень спокойно в доме Мид.

Он был как № 12, в котором постоянно раздавались стоны и шорохи так громко, что Кэсси постоянно просыпалась.

Какие-то особенности в постройке домов, предположила она.

Добавления к дому Дианы были намного новее; должно быть они использовали материалы по-лучше.

Кэсси секунду лежала в душной темноте, прислушиваясь к спокойному дыханию Дианы.

Где это ночью Блэк Джон? думала она.

Там, на материке, в его арендованном коттедже?

Или здесь, на острове Нью Салеме? по каким-то причинам думать о Нью Салеме, как о острове огорчало ее.

Она чувствовала себя изолированной, как-то: осажденно.

Что если Блэк Джон мог отрезать их от остального мира и выбросить их дрейфовать в океан.

Не будь глупой сказал она себе.

Но чувство опасности прочно поселилось в районе её живота.

Вдруг она подумала, что если её маме не станет лучше если они уедут подальше отсюда. Куда угодно дальше.

Для него не было никакой причины причинять ей боль.

Он нас ненавидет, думала она в отчаяньи.

Но он пришел после ее бабушки.

Зачем? За Книгой Теней?

Я та, кому принадлежит Книга Теней сейчас, она осознала с тоской на сердце

Что делать, если он решит приехать и забрать ее?

Мысли захватили ее воображение

Она могла чувствовать дрожь кровати вместе со стуком своего сердца.

Что делать, если Джон Блейк решит приехать сюда сейчас?

Он был живым, дышащим человеком, но к этому он еще был колдуном.

Был он связан правилами других людей?

Или он тенью проберется здесь?

Я должна оставаться спокойной.

Я должна

Если я отрекусь, то все кончено

Для мамы, для круга, для всех

Это заставит всех нас с ним драться.

Я не могу быть слабым звеном

"В темноте нет ничего страшного, если ты встанешь с ней лицом к лицу", прошептала она

сквозь зубы

"В темноте нет ничего страшного, если ты встанешь с ней лицом к лицу"

Ручьи слез лились из глаз, но она шептала фразу бабушки.

Снова и снова, пока не уснула

Следующий школьный день начался с собрания

Фэй снова не оказалось на её обычном месте в классе, но когда Кэсси подошла к актовому залу, она с удивлением заметила темноволосую девушку на сцене.

Фэй стояла тихо, почти стыдливо — для Фэй.

Она была одета в строгий костюм и выглядела как очень умная, очень сексуальная секретарша.

Её пышная тёмная грива была аккуратно уложена, и она несла кипу бумаг и планшет.

Ей недоставало только очков в роговой оправе, и она могла бы быть какой-нибудь девочкой-миллиардершей из журнала.

Кесси не могла поверить этому

Она оглядела аудиторию и заметила Сьюзан и Шона, у которых первым был общий урок английского.

Она кивнула им и они отделились от своего класса и подошли к ней.

Голубые глаза Сьюзан были огромными.

— Вы видели Фэй? Что она там делает?

Я не знаю,"сказала Кесси."Ничего хорошего".

— Она хорошо выглядит, — сказал Шон, облизнув пересохшие губы. — Она выглядит великолепно.

Кэсси поглядела на Шона, впервые заметив его за долгое время.

С тех пор как танцевала с ним на вечеринке в честь Хэллоуина, возможно.

Шона было легко не заметить, он сливался с толпой.

Но здесь, только с ним и со Сьюзан, Кэсси сосредоточилась.

Я должена обращать больше внимания на него, подумала она.

Перед глазами пронеслась картина:

его появление при их первой встрече.

Блестящие глаза, блестящий пояс с выгравированным на нём его именем.

Стоящий возле его шкафчика, полного объявлениями, улыбающийся ей.

Что-то в этой картине глубоко встревожило её, но она не могла понять что.

Последние из младших и старших классов заходили в актовый зал.

Кэсси увидела Хендерсонов и Дебору, сидевших со своим классом по истории.

Диана, Мелани и Лорел с классом Британской литературы, Салли Уолтман и Порция Бэйнбридж, с такой знакомой соломенной шевелюрой.

Она видела Адама и его химический класс, но не обнаружила Ника.

"Похоже на выполнение Фэй небольшой внеклассной деятельности," голос сзади нее журчал, и Кесси обратилась благодарностью. Ник кивнул на парня, который занимал место там, и парень вскарабкался и ушел.

Кесси едва обратил внимание, это было так просто.

Дети с КроуХэйвен роуд решали чего хотят, и чужаки давали им это. Всегда.

Именно так работали вещи.

Ник сел в свободное кресло и взял пачку сигарет.

Он открыл её и вытряхнул сигарету вперёд.

Потом, он заметил Кэсси.

Кэсси уставилась на него с поднятыми бровями, своим лучшим выражением Дианы на

неодобрении, исходящем от нее как волны высокой температуры.

"Ой", — сказал Ник.

Он взглянул на свою сигарету, а потом, снова на ее.

Он постучал по выступающей сигарете, вгоняя ее на место, и спрятал пачку в карман.

"Плохая привычка", сказал он.

"Проверка, один, два, три…" Это был голос Фэй по микрофону.

Кэсси быстро обернулась.

"Это включено", Фэй сказал с улыбкой, которую Кэсси могла охарактеризовать лишь как игривая.

Фей отошла от кафедры, и высокий мужчина уже стоял на сцене подошел к нему.

Он поправил ее, глядя на толпу сидящих студентов.

— Доброе утро, — сказал он, и его голос послал волны темноты. обрушившиеся на Кэсси.

Каждый мускул в ее теле ужесточили оборонительно, готов подчиняться некоторые глубоко похоронили инстинкт бороться или бежать. Просто голос, подумала она растерянно как чей-то голос в одиночку это сделать?

"Как некоторые из вас уже знают, я — мистер Брунсвик, ваш новый руководитель".

Загрузка...