Аннетт Мари, Роб Якобсен

Искажение разума и другие преступления

(Кодекс гильдии: Искаженный — 1)



Перевод: Kuromiya Ren


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Врать не буду. Быть в наручниках в комнате с двумя сильными красивыми женщинами было в чем-то заманчиво. Но, когда эти женщины были полицейскими, а комната была холодной пустой камерой для допросов, вся привлекательность пропадала.

Капитан Блит бросила стопку папок на металлический стол с грохотом, и загремели цепи, которые тянулись от поверхности стола до моих запястий. Она опустилась на стул напротив меня и закатала рукава простой белой блузки. С волнистыми светлыми волосами до плеч и острыми скулами она напоминала Кейт Бланшетт. Без очарования. Или акцента.

— Кит Моррис, — ее голубые глаза царапали, как сосульки. — Расскажи мне все, что ты знаешь.

— Все? — она серьезно? Я взглянул на вторую женщину в комнате, желая подсказки.

Агент Линна Шен. Блит выглядела как из «Людей в черном», но Линна будто забрела в участок случайно. Под метр семьдесят ростом, она украсила простой наряд из голубых джинсов и черной куртки мелочами — кожаными браслетами, бусинами, свисающими с ее хвоста густых черных волос, серебряными кольцами на тонких пальцах, слоями цепочек и кулонов поверх белой футболки и тканевой сумкой на плече.

Она поймала мой взгляд и добавила хмурое выражение лица к списку аксессуаров.

Женщины не уточняли, и я пожал плечами.

— Это может занять время. Я знаю многое. Например, звуки брахиозавра из «Парка Юрского периода» сделали, смешав звуки кита и осла.

Блит прищурилась.

— Что?

— Вы сказали, что хотели все. Я немного повернут на фильмах и знаю многое.

— Не шути со мной, — прорычала она, и на миг стол и мой стул поднялись над полом.

Мы со столом парили секунду и рухнули. Мой стул ударился об линолеум, а потом мой копчик стукнулся об стул. От этого я щелкнул зубами, а грохот стола звенел в ушах.

Ох, весело. Блит была телекинетиком. И она злилась.

Капитан склонилась над столом.

— Не забывай, где ты. Это не сериал. Мы — не полиция. И ты не можешь позвонить адвокату. Это МП, и в этом участке ты зависишь от меня. Понимаешь?

Я кивнул, скрывая эмоции, хотя строгий голос в голове перечислял, где я ошибся. Я перевел взгляд с ее грозного лица на свое искаженное отражение в зеркале за ней. В нем я выглядел как потрепанный игрушечный солдатик.

Если честно, я не мылся и не брился уже два дня из-за ареста, и серый комбинезон не лучшим образом сочетался с моим летним загаром, хотя он выделял мои голубые глаза. Но щедрый бариста как-то сравнил меня с юным Крисом Пайном, так что облик солдата угнетал.

Блит открыла папку.

— Это третий допрос, мистер Моррис, и у меня не осталось терпения. В ваших интересах сменить поведение до конца этого разговора.

Это была угроза? Мне нравилась ее изначальная стратегия — классический допрос, где она начинала спокойно, предлагала мне чай и угощение, осторожно выведывала кусочки о моем прошлом — или пыталась. Может, стоило не так открыто отбиваться от ее вопросов.

Она, конечно, была неплоха в работе, но это был не первый мой допрос.

Я отклонился на стуле.

— Что вы хотите знать?

— Я хочу ответы о вашей гильдии «Кирк, Коннер и Квазид». Настоящие ответы, — она подняла ручку. — Как долго вы состояли в «ККК»?

— Около года, а потом все пошло наперекосяк.

— И в ту же ночь, когда ваша гильдия пала, вы попытались бежать из страны? — ее тон намекал, что она была невысокого мнения о моем желании выжить и не попасть в тюрьму.

— Я убежал из страны, — исправил я. — И покинул бы континент, но не ожидал, что МагиПол отправит за мной суперволшебницу.

Я махнул на Линну, цепи неприятно звякнули. Она все еще хмурилась. Ох, ее выражение лица было хорошим. До этого на допросах была только Блит, и когда на этот пришла Линна, я надеялся, что они будут играть в хорошего и плохого полицейского, но это не происходило.

— Какой была твоя роль в «ККК»? — спросила Блит.

— Поддерживать адвокатов в фирме, — ответил я прямо.

Блит записала это.

— Как поддерживать?

— Эмоционально.

Капитан приподняла бровь, не впечатленная.

— Эмоционально.

— Да. Серьезно, — она продолжила разглядывать меня, и я добавил. — Этим занимались я и еще один парень. Адвокаты рассказывали нам, какое состояние разума клиента им требовалось, и мы придумывали, как этого достичь.

— Так имеется в виду манипуляция?

Я пожал плечами.

— Мне нравится называть это эмоциональным направлением.

— И как вы «эмоционально направляли» клиентов?

— Не знаю, как описать это.

Телефон требовательно запищал, но она игнорировала это.

— Вы использовали магию?

— Кто сказал, что у меня есть магия?

Телефон снова запищал. Блит вздохнула, вытащила его из-под стола. Экран сиял, она проверила сообщения. Она стиснула губы, что означало, что близилась катастрофа, и нам стоило бежать в укрытие.

Блит встала и прицепила телефон к поясу, повернулась к Линне.

— Мне нужно кое с чем разобраться. Поговори с ним.

— Слушаюсь.

Блит резко кивнула и вышла из комнаты, хлопнув за собой дверью.

— Она немного напряженная, да? — отметил я.

Линна заняла освободившийся стул.

— Она — капитан участка в одном из самых больших городов страны.

Хм. Несмотря на ее нейтральный тон, ее голос ласкал, и это было удивительно приятно. Жаль, она не играла хорошего полицейского.

— Каждый день, — продолжила она, — капитан Блит разбирается с буйной магией, нарушающими закон гильдиями, наглыми главами гильдий, которые возомнили себя выше закона, и преступниками, которые используют магию, чтобы ранить, обмануть или убить людей.

Она не добавила «Преступниками, как ты». Ее выдержка впечатляла.

— И, — продолжила она, — при этом нужно скрывать существование магии, гильдий и МП от публики. Важное правило, которое нарушила твоя гильдия, — она кашлянула. — Но ты был просто помощником, да, Кит? Ты просто делал, что тебе говорили. Тебе не нужно их защищать.

Я усмехнулся.

— Без кашля это работает лучше. И так было ясно, что ты собралась давить на меня.

Она напряглась на стуле.

— О, и расслабься хоть немного. Ложное сочувствие будет убедительнее.

Она пронзила меня недовольным взглядом, доброта пропала с ее лица. Она неплохо пыталась установить со мной взаимопонимание. Она не была опытной в технике, и это было промахом в ее обучении, но я подозревал, что Линна обычно проявляла навыки не на допросах.

По слухам в камерах, хотя я верил всего пяти процентам услышанного, агент Линна Шен была волшебницей отрицания, а отрицание было… волшебством, убирающим магию?

На этом мои знания по теме заканчивались. Но наручники на моих руках были артефактом, созданным для особой цели: убирать магию у того, кому не повезло оказаться закованным в них.

Когда она не ответила на мое замечание, я попытался очаровательно улыбнуться.

— Ты довольно юная для агента.

Линна нахмурилась сильнее, хотя комментарий был логичным: на вид она была не старше меня, так что вряд ли могла считаться настоящим агентом.

— Ты знаешь, почему ты тут? — холодно спросила она. — В этой комнате?

— Потому что у Блит пунктик на парней младше, которые могут процитировать всю речь из зала суда из «Нескольких хороших парней»?

— Потому что, — сказала она сухим тоном, намекающим, что она пыталась сохранять терпение или представляла, как душит меня, — мы расследуем три дела о вымогательстве в сумме на два миллиона долларов, пять дел о присвоении на больше пятисот тысяч долларов каждое и восемь отчетов о шантаже. За всеми стояла твоя гильдия, и если ты не хочешь, чтобы эти обвинения добавили к твоему уже большому списку преступлений, тебе стоит пролить свет на внутреннюю работу «ККК».

Я невольно посерьезнел. Это был не первый допрос, но я был впервые в участке международной организации, занимающейся преступниками, владеющими магией. Я не знал, что ожидать насчет сроков и штрафов.

— Давай вернемся к началу, — предложила она. — Твое имя.

— Кит Моррис.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать два.

— Твой класс магии?

— Психика, — она уже это знала. «ККК» была гильдией чокнутых психиков с разными способностями, и вариантов стало больше, когда я к ним присоединился.

Она отмечала записи в папке.

— Почему ты не зарегистрирован?

— А должен быть? — невинно спросил я.

— Каждый мифик должен быть зарегистрирован, но о тебе записей нет. Мы не знали о твоем существовании, пока не поймали твоего друга. Квентина.

Я изобразил недовольство.

— Он меня сдал?

Ее лицо осталось бесстрастным.

— Почему ты не зарегистрирован?

— Я не знал, что это нужно, до прошлого года, — я задумчиво склонил голову. — Никто в «ККК» не упоминал, как это делать.

И они не предлагали записаться в базу данных мификов для МП. Кто удивился?

— Почему родители не зарегистрировали тебя, когда проявились твои способности?

— Я не знал своих родителей.

Это не было проблемой. Не для меня. Это был просто факт. Небо синее, Мерил Стрип — величайшая актриса из живых, Кит Моррис — сирота.

Ее глаза удивленно расширились, потом смягчились. В этот раз по-настоящему. Она все еще презирала меня, но теперь и жалела, а это, как по мне, было хуже.

Я ожидал, что она буркнет вялое «извинение», как делали люди, когда выяснялось, что твоя жизнь была трагичнее, чем у них, но она просто тихо сказала:

— Ох, — сделала отметку в папке. Наверное, что-то типа «Плохой преступник, потому что сирота» и печальное лицо рядом с этим.

Она опустила ручку и соединила ладони.

— Давай поговорим о твоей магии. Когда ты узнал, что ты — мифик?

Ее вопрос поставил меня в тупик. Она спрашивала, когда я понял, что у меня были сверхъестественные силы, или когда я узнал, что мификами звали тех, кто использовал магию, и это касалось меня?

Ответ на первое был не таким точным, как на второе, и я сказал:

— Я всегда знал, что я — другой, пожалуй. Я рано понял, что мог делать то, что пугало людей вокруг меня.

— Например?

— Как я сказал твоей начальнице, сложно объяснить.

— Попробуй.

— Или, — я подмигнул ей, — я могу показать.

Она снова нахмурилась.

— Не выйдет.

Обычно я всем нравился, если вы не были бездушной девицей, которая презирала поп-культуру, тогда я был худшим кошмаром, — но мы с Линной начали плохо. Наша первая игривая встреча привела к тому, что она сбила меня на пол в шести шагах от Ворот 134 в аэропорту Лос-Анджелеса. Если бы не ее подражание Маршону Линчу, я бы нежился на тропическом пляже.

Но она арестовала меня, отвела на самолет, летящий в Ванкувер, и доставила в холодные руки Блит.

Я мрачно звякнул цепями.

Линна занесла ручку над папкой.

— Прошу, опиши свою магию.

— Поможет только демонстрация. А если я пообещаю, что буду хорошим?

— Ты ждешь, что я поверю тебе?

Я кивнул на сумку на ее плече.

— Уверен, в той сумке у тебя достаточно игрушек, которые накажут меня, если я буду плохо себя вести.

— Я не глупая, Кит, — рявкнула она, нежность в голосе, которая мне нравилась, пропала. — Не пытайся играть со мной.

Ее тон меня злил.

— Если такая умная, почему ты просто агент?

Ее карие глаза вспыхнули.

— Что ты сказал?

— Тут о тебе говорят, — в моих словах появилась злая и насмешливая нотка. — Я слышал все о красавице-агенте, которая якобы овладела магией отрицания…

— Якобы?

— …и мне стало интересно, если ты такая умная, зачем тратишь время на преследование простых хулиганов?

Моя насмешка стала сильнее в последних словах. Не стоило злить ее, но я почему-то был раздражен и хотел выдавить из нее хоть какую-то реакцию.

— Я не трачу время, — яростно парировала она. — Я оберегаю мир от негодяев и хулиганов, как ты!

Моя кровь кипела, я вспылил быстрее, чем ребенок, лишенный конфеты в магазине сладостей, и взгляд Линны горел гневом в ответ. Я вдруг захотел броситься над столом и…

Что? Я не бил женщин, я и мужчин обычно не бил, но ярость в груди росла так, что я дрожал.

Пальцы Линны сжались в кулаки, словно она подавляла желание ударить меня. Мы были в трех словах от драки, хотя я проиграл бы, прикованный к столу. Но я хотел боя, и это было ненормально.

А потом я понял. Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Это неправильно, — начал я, звуча грубовато, но уже не агрессивно. Потихоньку. — Ты не злишься.

— Не говори…

— Это не настоящее! — я случайно закричал, гнев вылетел из меня. Я снова глубоко вдохнул. — Это не наши эмоции. Они…

Оглушительная тревога раздалась в комнате.

— …Квентина, — закончил я, пронзительная сирена заглушала меня.

Что-то ударило по двери допросной так сильно, что грохот было слышно поверх тревоги. Линна вскочила со стула. Я тоже поднялся, но, прикованный к столу, я не мог уйти.

Еще удар, этот был сильнее. Дверь дрожала. Линна полезла в сумку на ее плече.

Дверь взорвалась, и шар огня полетел к моему лицу.



































ГЛАВА ВТОРАЯ


Можете подумать, что, когда шар огня летит к голове, жизнь проносится перед глазами. У меня так не было. И это меня устраивало. Сейчас не хотелось смотреть на мое мрачное существование.

За миг то того, как шар поджарил мое лицо, голос Линны прозвенел, и голубой барьер вспыхнул в комнате. Огненный шар ударился об него, жидкий огонь разлетелся в стороны.

Линна сжимала деревянный кубик Рубика, который сиял тем же голубым светом, что и барьер, спасший мой зад. И мое лицо.

В истерзанный проем прошел неандерталец размером с Дуэйна Джонсона. Ему пришлось повернуться, чтобы пролезли широкие плечи, покрытые огнем. Он выглядел как человек-факел, и лава тянулась по его рукам. Густая жидкость капала с его пальцев и ударяла по полу, разъедала пыльный линолеум.

Интересно. Маг огня? Других вариантов не было.

Он прошел в комнату, его сопровождали огонь, ленты дымящейся лавы. Бездумная ярость искажала лицо.

Линна опустила кубик, синяя защитная стена пропала. Я сразу подумал, что это было глупым поступком, но не успел поделиться с ней мнением, она вытащила мраморный шарик из сумки и прокричала заклинание, которое заглушила сирена, и бросила его в нарушителя.

Маленькая сфера попала по мужчине с тихим стуком. Его огненные вены сжались и погасли с жалким шипением, а потом все тело расслабилось, словно в него попали лошадиной дозой транквилизатора. Он отшатнулся, врезался в стену и сполз на пол. Линна вытащила из сумки наручники и застегнула на его запястьях.

Все это — от взрыва двери до потери сознания магом — заняло десять секунд, добавляя веса слухам о магии отрицания Линны. Она была хороша.

Без победного танца или вскинутого кулака она подняла шарик из мрамора, а потом вытащила ключи из сумки, которая начинала напоминать саквояж Мэри Поппинс. У нее тоже там была вешалка?

— Я еще не видел, чтобы пиромаг так делал раньше, — отметил я.

— Вулканомаг, — исправила Линна, вонзая ключ в замок, приковывающий мои оковы к столу. Она раскрыла их. — За мной.

— Погоди! Мы же не уходим отсюда?

Перспектива попасть в хаос, царящий в участке, не восхищала меня. Если я угадал насчет участия моего бывшего друга и товарища-заключенного Квентина, он заполнял весь участок гневом, который только продолжит расти. Это делали эмпаты: они заставляли людей ощущать все. И сейчас они ощущали ярость.

И разъяренный маг с лавой был первым из многих магических опасностей снаружи допросной.

Линна повернулась к двери.

— Уходим.

Я помахал запястьями в оковах за ее спиной.

— Можно хоть снять это?

— Нет.

Злой жар поднялся из груди в голову, но я подавил его. Эмоциональную манипуляцию Квентина усиливало даже малейшее раздражение. Если тут было плохо, то какими были запертые жуткие преступники?

Линна сжала кулон с кошачьим глазом на шее. Между вспышками сирены она заявила:

Ori menti defendo.

Этот бред был заклинанием для волшебного артефакта, и в ответ на слова кулон засиял. Напряжение в ее плечах ослабло, и морщины гнева вокруг ее полных губ смягчились, она впервые улыбнулась мне. Это длилось лишь миг, но это была улыбка.

— Оставайся за мной. Ты будешь в порядке, — и она вышла в коридор.

Идти или не идти — вот, в чем вопрос. Сжиматься в незапертой комнате без защиты этой волшебницы привлекало еще меньше, чем идти в хаос, так что я пошел за ней за дверь.

Кошмарная какофония звуков ударила по моим ушам. Поверх сирены кричали люди, стучали ноги, звенел металл, ломались предметы. Справа широкий коридор заканчивался нормальными двойными дверями. Слева он резко заворачивал за угол, за которым был эпицентр ада — клубился дым, пылал огонь, вспыхивала магия.

Линна прошла налево с кубиком Рубика в руке. Подавляя все инстинкты, я тихо шагал за ней. Она пригнулась и выглянула из-за угла, а потом вернулась за стену.

— Подошва твоей обуви из резины? — закричала она поверх сирены, крутя кубик Рубика, перемещая руны на квадратиках.

Я посмотрел на тюремные мокасины, которые мне тут вручили.

— Не знаю. А что?

Шипящая молния вылетела из дыма и ударила по лампе сверху. Пластиковая оболочка разбилась, обломки полетели на нас.

— Электромаг, — сухо ответила Линна. Она выглянула из-за угла еще раз. — Идем.

— Эге-гей! — закричал я как ужасный ковбой, отчаянно схватил ее за куртку. Я поймал край и потянул ее к себе.

Она стряхнула меня.

— Что?

— Я не могу так убегать!

— Что ты от меня хочешь?

Мой гнев снова вспыхнул, и я указал скованными ладонями на ее кубик Рубика.

— Поделись богатством. Заряди меня. Добавь мне магии!

Еще дуга молнии озарила коридор и оставила дымящуюся дыру в стене напротив нас.

— Дай мне то, чем можно защититься от Зевса! — я указал на кубик. — Ты же можешь делать этим другие чары? Тут около сорока квинтиллионов комбинаций, так что должно быть то, что сделает меня защищенным от этого ужаса.

— Проще сказать, чем сделать, — рявкнула она.

— Ну же, агент Шен. Я беззащитен.

Стиснув зубы, она посмотрела на кубик Рубика.

— Дай мне минуту.

— Вряд ли у нас есть минута.

Но она не слушала. Она крутила кубик, бормоча слова, которые я едва слышал из-за сирены.

— Вода… где вода? — дзынь. — Психика… — дзы-ы-ынь! — Нет, не стихийный щит… — дзынь! — Где… да!

Шум огнетушителя и ярко-оранжевое сияние доносились до нас из коридора. Крик пронзил какофонию.

Линна повернула кубик еще раз, стукнула им по моей груди. Сирена заглушила половину ее заклинания, бледное сияние вспыхнуло на кубике.

Мой гнев утихал. Спокойствие охватило меня, а потом волна паники от молнии, ударившей по стене.

— Сработало? — спросила она. — Твои эмоции стали нормальными?

— Эм… да, наверное… — она гордо улыбнулась, и я нахмурился с потрясением. — Что твои чары сделали? Ты защитила меня от эмпата?

— Ты попросил…

Если бы я не был в наручниках, я бы вскинул руки.

— А электричество? Огонь? Убийственная магия, которая сделает из нас брызги? Я хотел защиты от этого!

Она нахмурилась.

— Магия не такая простая. Теперь ты хотя бы можешь думать. Ты должен меня благодарить.

Ага, конечно. Я поблагодарю ее, если переживу это, не поджаренный молнией.

Она выпрямилась во весь рост, шире расставила ноги и повернулась к коридору из ада.

— Просто держись рядом со мной.

Она выскочила из-за угла и побежала в бой. Я сделал шаг и замер. Она была права. Я мог думать, и почему-то бежать за ней не хотелось.

Вместо этого я придвинулся к углу и выглянул. Через два ярда она бросила мраморный артефакт в женщину, на которой трещало электричество. Электромаг пошатнулась и упала на спину, ее сила потухла, но она была не единственным обезумевшим мификом в коридоре.

Все выглядело как состязание реслинга, но с магией. Десятки тел в разном состоянии бились, спутались в драке. Некоторые были преступниками, вырвавшимися из клеток, другие были агентами МП.

Алхимик и прорицатель, которых я видел в соседних камерах, без магии выбивали дурь из друг друга. Неподалеку худой невысокий мужчина махал руками и выл, и вихрь появился в центре коридора. Пыль и обломки поднимало торнадо, и рев ветра заглушал сирену.

Линна повернула кубик и прокричала еще заклинание. Стена голубого света понеслась от нее, торнадо пропал, но магия все еще вспыхивала и гремела, мифики бились, кричали и истекали кровью.

Она бросила третий шарик из мрамора в аэромага, и он рухнул. Она склонилась за артефактом, и разозленный агент МП с козлиной бородкой ударил ее ногой в бок, посылая ее, мраморный шарик и кубик Рубика на пол.

Я вжался в стену. Мне нужно было что-нибудь сделать? Побежать в хаос со скованными руками и закричать изобретательные, но бессмысленные угрозы тем, кто напал на Линну?

Агент собрался ударить ногой снова, но Линна откатилась, выбила из-под него ноги и ударила его локтем по челюсти, когда он упал. Она не просто побила его магически, она одолела его и физически. И выглядела хорошо при этом.

Ладно! Агент Шен явно держала все под контролем, так что мои услуги не требовались. Я и не смог бы помочь, ведь ее наручники заглушали магию.

Я выждал пару секунд, чтобы она забрала свой зачарованный кубик, а потом подвинулся в безопасную часть коридора. Я неловко отряхнул комбинезон, неуклюже провел ладонью по коротким каштановым волосам и пошел от боя.

За свою жизнь, которую я часто проводил не на той стороне, я не развил тепла к слугам закона. Как правило, копами, детективами и агентами становились те, кто любил управлять силой как молотом. А я не любил получать удары.

Я не был хрупким. Я не был из стекла. Я был скорее красивой и прочной мраморной статуей. Такая треснула бы от молота, но не разбилась.

Не важно. Просто я не доверял копам, не любил их, и я был уверен, что эти чувства были взаимными. Это казалось и агентов МП. Так что я направился к свободе со слабым уколом совести.

Даже не так. Я устремился изо всех сил, как отчаянный дурак. Разве меня можно винить?

Вытянув скованные запястья перед собой, я миновал двойные двери, еще коридор, толкнул телом дверь, отмеченную табличкой «выход» и знаком лестницы. Мне нравились эти правила безопасности. Даже полиция мификов не могла их игнорировать.

Я бежал по первому пролету лестницы, и сирена утихла. В ушах звенело эхо того шума. Минуя по две ступеньки за шаг, я думал, что собирался выбежать на улицы в наручниках и сером комбинезоне. Это было проблемой в будущем. Сейчас нужно было выбраться из этого места.

Я добрался до первой площадки и заметил открытую дверь, за ней был коридор с неприметным ковром.

Я сделал шаг, и тело поднялось, словно кто-то отменил гравитацию. Я брыкался ногами, словно тонул в море, но без толку. Я был шариком с гелием на пустой лестничной площадке.

— И куда ты собрался?

Капитан Блит вышла из открытой двери, протянув ко мне руку. Ее рука дрожала от напряжения, но это не показывалось на ее лице — удивительно, ведь ментальная сила телекинетика была ограничена их физической силой. Я был не таким и низким и худым, так что Блит была ужасно сильной.

Она направила руку в сторону. Я врезался в стену, грохот сотряс кости. Я сполз на дрожащие ноги.

— Это было необходимо? — простонал я.

Она сжала кулак. Мое горло сдавило, я не мог дышать и беспомощно царапал шею. Черт, она давила меня Силой! Это было не так круто, ведь я мог умереть.

Легкие горели без воздуха, перед глазами темнело. Я думал, что потеряю сознание, но она расслабила ладонь. Я шумно вдохнул. Я забыл о достоинстве, сполз по стене и сел на полу.

Пока я вдыхал сладкий воздух, Блит прошла ко мне. Она присела на корточки, чтобы видеть мои глаза. Ее бледно-голубые глаза обещали, что я пожалею, что пытался сбежать.

— Ты не хочешь такого врага, как я, Моррис, — ее голос был чуть громче шепота. — Но ты просто не можешь сдержаться, чтобы не вывести меня, да?



























ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Когда я только оказался в камере заключения МП, я сразу понял, что чары, мешающие магическим трюкам, были в камере. Догадаться было просто — даже без наручников я ощущал себя так, будто мне ампутировали конечность.

Где-то между тем моментом и моим допросом те чары перестали действовать.

Сжимая мой локоть до боли, Блит тащила меня через угасающий хаос. Мы проходили людей без сознания, а еще истекающих кровью и злых людей. Все были злыми, но этот гнев уже не толкал рвать глотки другим.

Стараясь не бросать никому вызов взглядом, я шел рядом с Блит, а она миновала допросную и завернула за угол.

Линна с помощью нескольких агентов остановила сражение. Разные мифики были в наручниках или браслетах, подавляющих магию. Другие были без сознания и/или истекали кровью на полу. Линна склонялась над одной такой жертвой и тихо колдовала. Что-то маленькое сияло в ее ладони.

— Агент Шен, — позвала Блит, Линна выпрямилась. — Я хочу, чтобы всех заключенных, которые не при смерти, в следующие пять минут заперли в камерах.

— Есть, мэм, — Линна замерла, словно не знала, стоило ли злить акулу. — Как это произошло? Чары удержания…

— …кто-то повредил, — перебила Блит. — Может, кто-то изнутри. Гильдия безопасности уже чинит их.

Отчасти слушая, я смотрел, как высокий худой парень с ярко-рыжими волосами до плеч — участковый целитель? — лил зелье на порез на руке женщины. У него был рюкзак с флаконами и пластиковыми пакетиками, которые он раздавал пострадавшим, выглядя сосредоточенно и утомленно.

Блит шлепнула ладонью между моих лопаток и толкнула меня к Линне.

— Следи за этим. Я поймала его на южной лестнице.

Линна хмуро посмотрела на меня.

— Ясное дело.

Я не знал, как выглядел их черный список, кроме ожидаемых характеристик, но мне казалось, что я официально в него попал.

— Хотя бы этаж содержания не пал, — буркнула Блит, разглядывая ущерб. — Когда закончишь тут, агент Шен, отправляйся на охоту на эмпата.

Охота? Квентин все-таки сбежал. Я не был удивлен.

Квентин был всяким: самым сильным эмпатом в мире, по словам почти всех, хитрым мерзавцем, который не гнушался использовать свою силу, моим бывшим товарищем по гильдии и коллегой, а еще почти лучшим другом для меня. Друзья ведь пили пиво и жаловались на работу пару раз в неделю, да?

Я не был уверен в этом на сто процентов. Я не очень-то умел дружить.

— Этаж содержания? — я сосредоточился на словах Блит. — Что это?

Капитан пошла по коридору.

— И вы меня так бросите? — крикнул я ей вслед.

Линна схватила меня за рукав и потащила к концу коридора, где заключенные печального вида сидели на полу.

Она придавила меня к стене.

— Если попытаешься еще раз сбежать, я отправлю твои бубенцы в другое измерение.

Это было жутко. И интриговало.

— А ты так можешь?

— Хочешь проверить? — она со строгим видом поспешила устраивать возвращение в камеры для меня и товарищей по несчастью.

— Эй, Кит, — сказал неприятно знакомый голос. — Что такое?

У стены напротив меня сидел неприятный товарищ по камере. Дункан. Наручники, как мои, сковывали его запястья, и это радовало.

— Ничего, — ответил я. — Пытаюсь выжить в загадочном сражении в МагиПоле.

— Вышло немного дико, да? — спокойно согласился он, словно мы обсуждали погоду. Пасмурное небо и шанс на побег из тюрьмы.

Дункан был… ну, скажу просто, что он был что-то с чем-то. Я видел много сериалов про преступников, и я даже сам попал в тюрьму, но ни одна серия «Мыслить как преступник» не могла подготовить меня к Дункану. Он хоть и был белокожим мужчиной средних лет с пивным животом и волосами как у Джейсона Александера, но он ужасно меня пугал.

Наш первый разговор после того, как меня бесцеремонно бросили в камеру с ним, прошел как-то так:

Он: «За что ты тут?».

Я: «Мошенничество, наверное. А ты?»

«Убийство».

«Ох».

«Ага».

«Только одно?».

«Нет».

И я притих. Что делали в такой ситуации? Мне стоило задать еще вопрос или закончить разговор? Я мог справиться с пьяницами, карманниками и торговцами наркотиками на улице. Но убийца? Но, если я попал в тесную камеру к серийному убийце, мне нужно было знать, сколько глаз держать открытыми ночью.

И я спросил, звуча спокойно, как он:

«Сколько?».

«Семнадцать», — ответил он, зевая.

Наши короткие разговоры — я участвовал в них, чтобы не оскорблять хорошего серийного убийцу — раскрыли, что он был гидрамагом. Наверное, его modus operandi было топить жертву, раз он мог убивать водой, но он объяснил, как предпочитал медленно вытягивать всю жидкость из тел жертв.

Отлично.

Я продолжил разглядывать пострадавший коридор, и через пару минут агент МП с бритой головой, бородой дровосека и плечами как у полузащитника прибыл отвести меня и Дункана в камеру. Бетонные стены и решетка, выходящая в широкий коридор, к сожалению, выжили в хаосе, отделавшись парой следов от огня.

Агент открыл дверь камеры.

— Проходите.

Мы послушались. Мужчина закрыл дверь, запер ее и ушел.

— Эй! — закричал я ему вслед. — А наручники?

Мы с Дунканом остались в оковах, что было неудобно.

Товарищ по камере уже сел на свою койку и смотрел, не мигая, на рукомойник, не переживая. Капля воды пару долгих секунд висела на кране, а потом упала в раковину, и едва заметная ухмылка появилась на губах Дункана.

Я поежился. Жаль, мне эмоциональная буря Квентина не помогла так, как ему.

* * *

Наручники надоели.

Громкий звон пробудил меня из неудобной дремы. Я насторожился, вернулась тупая боль в руке и плечах, куда острее боль была в запястьях, где железные оковы впивались в плоть. Оставлять пленника на ночь в наручниках должно быть незаконно.

Подавив стон, я сел, чуть не сбросив с койки тонкое одеяло.

— Кит Моррис, — агент стоял у двери камеры. Он постучал костяшками по металлическим прутьям. — Иди сюда.

Я не шевелился.

— Что такое, дровосек Стэн?

Поняв, что так просто я не встану, он поднял обычный конверт.

— Это тебе.

— Что это?

Он помахал конвертом и ждал.

Я свесил ноги с кровати и спрыгнул на пол. Дункан сидел на нижней койке, пристально смотрел на унитаз, и мы игнорировали друг друга, я прошел к прутьям.

— И что там? — спросил я. — Любовное письмо?

Он просунул его между прутьев.

— Вызов для назначения наказания. За преступления, — добавил он из-за моего недоумевающего вида.

О. Преступления. Точно.

Я взял конверт и порвал его зубами, наручники не давали сделать это руками. Внутри были страницы формы C-1001A-34: Вызов для назначения наказания — Совет судей. Текст со словечками из юридической и бюрократической сферы занимал страницу, но важные части отмечали, что судьи МП вынесут мне приговор в четверг, 14 июня, в 8:30.

И каким будет наказание? Общественные работы? Тюрьма? Порвут, как в «Храбром сердце»? Я хмуро смотрел на страницу. В чем меня вообще обвиняли?

Не поймите превратно, я знал, что нарушил несколько правил за время в «ККК». Я просто не знал, какие именно.

Я открыл следующую страницу и обнаружил текст, который наполнил меня холодом:

9 случаев заговора для совершения мошенничества

16 случаев применения способности мифика на сущности (не мифике)

3 случая преступлений второй степени с использованием способности мифика

23 случая кражи больше $10,000

1 случай мелкой кражи до $2,000

9 случаев жестокого нападения способностью мифика

Забавная пометка в конце раскрывала, что МП могли добавлять, убирать или менять обвинения во время вынесения приговора.

Значит… не общественные работы.

Ключ звякнул, входя в скважину. Я поднял голову. Агент открыл дверь камеры.

— Капитан Блит хочет тебя видеть, — он нетерпеливо махнул рукой. — Идем.

Я свернул страницы и сунул их в карман комбинезона.

— Ты — курьер и сопровождающий? Вот так карьера!

Хмурясь, он повел меня из камеры. Хоть я думал о другом — о грядущем наказании, что не радовало — я был немного удивлен. Суровые ребята или нет, но эти агенты умели быстро убирать бардак. Прошло меньше суток, а все выглядело как раньше, остались только выжженные пятна и разбитые стены. Я невольно представил, как агент, наряженный как Микки Маус в «Фантазии», направляет пляшущие швабры по участку.

Злюка-Бородач приковал меня к столу в новой допросной, по крайней мере, тут не было луж затвердевшей лавы на полу.

Меньше, чем через минуту, капитан Блит и агент Шен прошли, выглядя решительно и сдержанно, как вчера.

— Дежавю, — отметил я. — Мы это будто уже делали.

Блит села напротив меня.

— Ты знаешь Квентина Бьянчи?

Времени на шутки не было.

— Да.

Не было смысла уклоняться от вопроса. Квентина забрали в участок за недели до меня, и он рассказал многое о своей гильдии и знакомых. Я не знал, почему, но эмпат не действовал без повода.

— Как ты описал бы свои отношения с Квентином? — спросила капитан.

Я закатил задумчиво глаза.

— Мы были как Джей и молчаливый Боб… нет, скорее как Тимон и Пумба.

Ее лицо стало каменным настолько, что уже не напоминало живую плоть.

— Мы были согильдийцами, — добавил я. — Работали вместе над парой заданий.

— Что за задания? Как часто? Как близко вы работали?

Я отклонился на стуле, насколько позволяли наручники.

— Не можете его найти?

Блит и Линна напряглись, а я подавил улыбку.

— Вы арестовали его — сколько? — четыре недели назад? Неплохо. То, что вы его так долго продержали, — я пытался потереть ногтями об рукав, но звон цепей испортил эффект. — А теперь вам нужна моя помощь, чтобы его поймать.

— Нам ничего не нужно от тебя, — холодно парировала Линна. — Но если помнишь те расследования о хищении и вымогательстве, которые я упоминала вчера — и возможные новые обвинения против тебя — может, ты подумаешь, что можешь рассказать о Квентине.

— Я обдумаю это, но сперва я хочу знать, что я от этого получу.

Блит прищурилась.

— Что?

— То, что вы скажете судье, что я был сговорчивым и помог поймать плохого эмпата, не вдохновляет меня превращаться в ябеду. Нужно кое-что лучше.

Блит смотрела на меня без эмоций, и я дал молчанию затянуться. Тут менялась власть, и я собирался использовать шанс.

Линна отошла от места у зеркала.

— Чего ты хочешь, Кит?

— Два пункта. Во-первых, я хочу мягкости.

Блит приподняла недоверчиво бровь.

— То есть?

— То есть, в обмен на помощь с поимкой Квентина я хочу, чтобы обвинения в нападении с меня сняли, потому что это бред, и я хочу смягчения приговора в других случаях. Вы же достаточно важны, чтобы смочь сделать такое, великая императрица участка?

Щека Блит дернулась, но я не мог понять, изумляло это ее или раздражало.

— А вторая просьба?

— Чтобы поймать Квентина, я не могу сидеть тут и анализировать его поведение. Кстати, анализировать так эмпатов — пустая трата времени, — я уперся локтями в стол. — Чтобы сделать это должным образом, мне нужно выйти отсюда и найти его.

— Ад замерзнет раньше, чем я выпущу тебя…

— Не одного, — я закатил глаза. — С королевой отрицания. Агент Шен может со мной справиться, да? Все пройдет гладко и быстрее, если я буду с ней на охоте. Я знаю, как действует Квентин.

— Тогда расскажи это агенту Шен, — рявкнула Блит, — но ты останешься в участке.

Я вздохнул.

— Ладно. Объясню чуть больше, чтобы вы понимали ситуацию. Вы знаете, как работают способности Квентина?

— Он — эмпат, — быстро ответила Линна. — Он может влиять на эмоции людей вокруг него.

— Да, это детская версия. Квентин — эмпат уровня Таноса, — и я не врал, в отличие от многих эмпатов, его дар был как у злодея. — Его сила работает в две стороны — ввод и вывод. Ввод интуитивен. Он может ощущать эмоции тех, кто неподалеку.

— Мы знаем…. — раздраженно начала Блит.

— Вы знали, что эмоции заразительны? — перебил я. — Когда вы видите, как кто-то боится, вы ощутите хоть каплю страха. Когда вы видите счастливых людей, ваше настроение повышается, если вы не бессердечны, как капитан участка.

Блит поджала губы.

— Теперь представьте, как заразительны эмоции, когда ты — сильный эмпат, — я постучал пальцем по поверхности стола. — Вывод — это куда интереснее. Если Квентин заставляет кого-то ощущать страх, то и он ощущает страх через ввод. Это повышает его страх, от этого сильнее боится жертва, это питает его, и через миг страх испытывают уже все в комнате.

— Или, — пробормотала Линна, — все вокруг него впадают в убийственный гнев.

Именно. И тюрьма серьезно разозлила Квентина. И пока он устраивал истерику из-за заточения, чары отрицания на камерах не выдержали. Его гнев взорвался как ядерное оружие, и у всех гнев тоже повысился, и от этого он стал только сильнее это испытывать. Одно вело к другому, и все мы знали, что последовало.

— И это, — бодро закончил я, — делает Квентина особенно опасным.

Конечно, влияли разные факторы, они могли и ограничивать способность Квентина — как нападение на одного человека или группу, восприимчивость каждого к эмоции, расстояние до мишени и состояние самого Квентина. Но я это не упомянул.

— Итак, — я подпер подбородок ладонями. — Я знаю, как найти Квентина и как с ним справиться. Если хотите поймать его до того, как он покинет страну, вам нужно выпустить меня туда с агентом Шен.

Блит разглядывала меня минуту, и хоть ее лицо скрывало эмоции, я видел недовольство во взгляде. Квентин уже сбежал. Она не могла тратить время на спор со мной, и она это знала.

Я позволил себе улыбнуться.

— Я упоминал, что знаю, куда именно отправился Квентин, когда сбежал?


























ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Я занимался спортом по трем основным причинам.

Первая: сила некоторых магических способностей была напрямую связана с физическим состоянием мифика. Чем больше занимался в спортзале, тем лучше владел силой. Я не знал, подходил ли к этой категории, но и отрицаний не находил, так что тренировался. Я занимался шесть дней в неделю — кардио, штанга, йога, плиометрика, плавание, и так далее. Если от этого мышцы горели, а дыхание становилось тяжелым, я это пробовал.

Блит покинула допросную, и бородатый агент, который привел меня сюда, принес уличную одежду, в которой я был, когда меня арестовали. И он вручил Линне небольшой сверток ткани и ушел.

Линна вытащила ключ из сумочки и осторожно шагнула ко мне.

— Я сниму их, — она указала на мои наручники. — Если сделаешь хоть что-то опасное, я заменю твои глаза пепперони и запру тебя с нашим отрядом K-9.

Я вскинул брови.

— У меня так много эмоций сейчас. Я рад, что избавлюсь от наручников, мне интересно, можешь ли ты провернуть трюк с пепперони, и я переживаю, что мои глаза могут быть в опасности, и…

Линна повернула ключ и открыла наручники, я вырвался из них, выдохнув с облегчением. Как же хорошо! Не только то, что я мог использовать руки, и запястья были освобождены, но и волна уверенности, которая пришла с возвращением моих способностей. Я ощущал свою силу, словно лампочка зажглась в голове. Но сейчас не стоило проверять их, Линна и ее сумка пыток были настороже.

— И? — сказала она.

Пришлось вспоминать, что я рассказывал.

— И я хочу знать, есть ли тут служебные собаки, и можно ли с ними встретиться.

Она закатила глаза и указала на мою одежду.

— Надевай это. Нам нельзя выделяться.

Вторая причина: здоровье. Мне не нравилось задыхаться, поднимаясь по ступенькам или неся пакеты из супермаркета. Занятия спортом избавили меня от этих неприятностей.

Я встал и сбросил уродливые мокасины, которые приходилось носить тут, замер с пальцами на молнии уродливого комбинезона.

— Ты не отвернешься?

Она в ответ скрестила руки.

Ладно. Я расстегнул молнию, вытащил руки из рукавов, и комбинезон упал до лодыжек. Под ним я был в трусах и носках, и все.

Третья причина: небольшая перемена на лице агента Линны Шен, пока она смотрела, как я раздеваюсь. Я работал с множеством гадких наглецов в «ККК», так что старался не быть такими, как они, он было сложно не гордиться, когда кто-то пялился на твои шесть кубиков пресса.

Я порылся в вещах на столе и нахмурился.

— Где мои трусы?

Те боксеры были бы не постиранными после того, как я носил их, но это точно было лучше жестких голубых трусов, терзающих кожу, которые выдали в МП.

Линна вздрогнула.

— О. Эм. Мы не храним нижнее белье, но… — она протянула сверток голубой ткани, — они выделили тебе это.

Игнорируя мурашки на коже от прохладного воздуха подвала, я взял ткань и развернул ее, и стало видно такие же трусы, какие были на мне. О, да.

Я потер шершавую ткань указательным и большим пальцами.

— Ты хоть понимаешь, как от них чешется?

Она пожала плечами. Она не слушала меня. Ее взгляд прыгал от моего лица на стол, скользил по моему животу, убегал к зеркалу, падал на мое левое плечо, обводил бицепс до предплечья и резко опускался на пол.

— Итак… — я заставил ее посмотреть на мое лицо. — Других вариантов нет?

— Есть только это, — она отвела взгляд.

— Хм, — я подбрасывал боксеры в руке. — И я обязан это надеть, да?

— Да.

Я тщательно обдумал это, а потом подцепил большим пальцем резинку своих трусов и сдвинул ее на дюйм. Она перевела взгляд на мою ладонь и покраснела.

— Тогда… — как можно медленнее протянул я, пытаясь узнать, сколько оттенков розового было на ее щеках, — мне нужно… закончить… одеваться.

Она перевела взгляд на мое лицо, и, когда увидела мою ухмылку, она выпрямила спину.

— Скорее, — рявкнула она, снова скрестив руки. — У нас мало времени!

— Ладно.

Я подцепил большими пальцами резинку трусов, и ее взгляд опустился на ее ступни. Подавляя смех, я снял боксеры и натянул новые. Они были такими же ужасными. Я словно надел коробку с хлопьями на самое чувствительное место.

Я вытащил темные джинсы из кучи и натянул на себя. Я уже застегивал ширинку, когда Линна осторожно взглянула на меня. Я улыбнулся ей, и она помрачнела.

Сделав вид, что я не заметил ее взгляд на моей груди, я надел белую футболку и зеленую куртку с капюшоном, надеясь, что внешние слои как-то пересилят дискомфорт, который я ощущал под ними. Не повезло.

Линна выбрала кулон из ее коллекции на шее и подняла его над головой, зуб акулы висел на цепочке. Она шагнула ближе и надела его через мою голову.

Ori mens tua serenetur, — заявила она.

Руна, вырезанная на зубе акулы, сияла миг, а потом угасла. Я еще ощущал свои силы, но кулон сделал их бесполезными. Мое хорошее настроение потухло.

Линна постучала ногтем по зубу.

— Не снимай это. Если увижу, я…

— Превратишь важные части тела в мясную нарезку или отправишь их в параллельную вселенную?

— Если повезет. Идем.

* * *

— Не верится, что мы в смарт-каре.

Врата подземной парковки МП поднялись, и Линна направила крохотную машину на улицу. Как обычно в Ванкувере, морось и туман укутывали тротуар, и улицы были всегда влажными. Конечно, Дункан жил тут. Я наивно надеялся, что выйдет солнце, но даже пасмурное небо было приятным после камеры под землей и без окон.

Линна повернула налево, проехала по неглубокой луже, которая грозила проглотить безопасную для природы смешную машину, в которую мы втиснулись.

— Почему у вас нет чего-то более, не знаю, сильного, крепкого?

Она остановилась на красный свет и недовольно посмотрела на меня.

— Твоей мужественности угрожает кроха-машинка?

— Моей мужественности угрожает эта панель управления, которую мои колени пробьют, если ты резко ударишь по тормозам.

— Мы не привлекаем внимания. Мы не можем открыть всем, что существует «волшебная полиция», и она патрулирует улицы. Куда я еду?

— Район Китзилано, — сообщил я. Я отказался называть место, пока не покину участок? Да, так я и сделал.

Свет изменился, и Линна поехала быстрее, но по перекрестку пронесся дурацкий грузовик. В Ванкувере все время так ездили. Линна и еще три водителя отругали его, гудя, а потом все мирно разъехались.

— Как ты собираешься преследовать злодеев в этой штуке? — спросил я, продолжив разговор.

— Никак. Скрытность и гонки на машинах несовместимы. Мы — не Стив Маккуин.

Я драматично охнул.

— Ты сделала отсылку на классический фильм? Ты заигрываешь со мной?

Она закатила глаза.

— Просто пытаюсь говорить на твоем языке.

Я уставился на нее, не переживая, что это грубо. Мне показалось, или строгая агент Шен выглядела расслабленнее? Теперь мы покинули участок — и тень Блит — и ее губы уже не были напряженно сжатыми, а на щеках остался румянец от моего почти стриптиза.

Она взглянула в мои глаза. Ее глаза были карими и озаренными загадочным блеском. Она прищурилась с подозрением.

— Что? — осведомилась она.

Тактика отвлечения, приступить.

— Ты же из ЛА?

Она повернулась к дороге.

— Да.

— Почему ты в Ванкувере? Разве тебе не нужно вернуться на работу? Ловить мификов-преступников в Калифорнии?

— У меня был забронирован полет на завтра, но после случившегося в участке капитан попросила, чтобы я осталась как поддержка.

— Капитан Блит не из тех, кто просто просит.

Линна хмыкнула. Я заметил нотку горечи?

— Она заставила тебя остаться, — понял я.

— В МП Ванкувера не хватает людей. Капитану Блит нужна помощь.

— Потому она заставила тебя возглавить охоту на Квентина?

Линна стиснула зубы, думая, стоит ли отвечать.

— Я больше всех подхожу из доступных агентов. Технически я в команде, следящей за плутами, в Лос-Анджелесе.

Технически в команде? Интересно.

— О, как забавно, — пошутил я. — Значит, у тебя должна быть трофейная комната со шкурами плохих ребят-мификов дома.

— Я еще ни с кого шкуру не снимала. Я просто новичок.

— Не скромничай. Сколько плутов ты поймала?

— Включая тебя?

Я кивнул.

— Конечно.

Она задержала дыхание, считая в голове, и выдохнула.

— Одного.

— Одного?

— Только тебя.

Я не смог скрыть удивления.

— Что?

— Я перевелась в команду неделю назад. Поймать тебя было первым заданием.

Конечно, она еще плохо умела допрашивать.

— Как твой первый заключенный, могу сказать, что ты неплохо постаралась.

— Очень смешно.

— Я серьезно. Пять звезд. Лучшая услуга заключения из всех, что я получал.

В ответ она только закатила глаза, но и уголок рта, казалось, приподнялся. Следя за ней краем глаза, я думал о том, что знал и что слышал. Что-то не сходилось.

— Если ты там неделю, и меня поймала первым, — осторожно начал я, — откуда твоя репутация? Половина участка говорит о новом даровании с магией отрицания, и это было еще до того, как ты разобралась с хаосом в участке.

Она пожала плечами. Перед тем, как продолжить расспрашивать ее, пришлось указать, где повернуть. Я направлял ее по району, и через пару минут она остановила машинку у обочины, выключила двигатель и с интересом огляделась.

Мы остановились на узкой дороге на юг от пляжа Китзилано. Узкие современные дома смешались со старыми многоэтажными великанами, окруженные высокими кленами. Напротив был двухэтажный дом с табличкой, нарисованной от руки, где значилось: «Ясновидец Китзилано».

— Прибыли, — сообщил я без надобности, выбрался из машины и поправил одежду. Линна присоединилась ко мне, ладонь была в сумочке, словно она сжимала пистолет, как шериф в старом вестерне. Она повернулась к табличке, лоб сморщился от недоверия.

Я пересек улицу и прошел на скрипящее крыльцо. Линна следовала за мной.

Квентин приходил сюда, когда нужно было принять важное решение. Ему нравилось мистическое подтверждение перед новой опасной затеей, и он следил, чтобы его не предупреждали, что он «погибнет, если так поступит». Я приходил пару раз, и мне тоже понравилось.

Так что он мог прийти за ответом, покинув тюрьму. Если я угадал, это даст мне снисхождение со стороны капитана Блит. А если ошибся? Ох, я был уже вне участка, рядом был всего один агент и кулон, подавляющий магию, с которым было проще разобраться, чем с наручниками.

Подавив улыбку, я нажал на кнопку звонка, и звук раздался в доме.

За мутным стеклом стало видно тень высокой худой фигуры. Дверь открыли, и стало видно Дженсена Дженкинса, ясновидца Китзилано. Технически, Дженкинс был провидцем — мификом, который разными ритуалами предсказывал будущее. Или, как говорил Дженкинс, «переводил послания из мира духов».

Ясновидение было другим, но он звал себя так, чтобы запомниться. Он был одним из немногих мификов, которые использовали магию на виду у публике, не раскрывая природу своих способностей. Это было непросто, но он справлялся.

На лице Линны появилось удивление от вида Дженкинса. Провидцев обычно представляли как странных женщин с кучей безделушек и ярких шелковых шарфов, но Дженкинсу было за пятьдесят, он был под два метра ростом, высокий и худой, как палка, с длинным острым носом и короткими волосам. В белой рубашке, аккуратно заправленной в черные штаны, он напоминал английского дворецкого, а не предсказателя из Америки.

Он окинул нас взглядом с привычным сдержанным видом, а потом слабо улыбнулся мне.

— Ты — друг Квентина.

— Кит, — напомнил я.

— А ты? — спросил он у Линны.

Она с тревогой взглянула на меня, словно поняла, что не знала, зачем мы пришли сюда, или какой была стратегия. А потом она вытащила значок из сумочки и подняла как щит.

— Агент Линна Шен.

Мне стоило предупредить ее, что значок и титул агента не помогут с этим парнем? Наверное, но я не жалел, что не сделал это.

Дженкинс поморщился.

— И что тут забыл МагиПол? Или хотите, чтобы вам погадали?

Она убрала значок в сумочку.

— Вы упоминали Квентина. Вы хорошо его знаете?

— Он — постоянный клиент, — сухо сказал Дженкинс.

Она еще раз взглянула на меня и спросила:

— Вы видели его недавно?

Дженкинс скрестил руки в ответ.

— Не знаю. Но моя память может стать лучше после гадания. Или двух.

Намек был понятен: чтобы получить ответ, нужно было заплатить. Такой бизнесмен, как этот провидец, не работал даром. Линна переминалась, обдумывая варианты, а потом вздохнула.

— Можно оплатить картой?











































ГЛАВА ПЯТАЯ


Комната для гаданий скрывалась за лиловой шторой — бархатной, конечно — в задней части его дома. Соляные лампы и свечи с запахом трав мягко озаряли огромные стеллажи книг у стен. Посередине стоял низкий стол со стеклянной поверхностью, окруженный тремя деревянными стульями.

Три стула… словно Дженкинс ожидал, что у него будет два гостя.

— Прошу, присаживайтесь, — сказал он. Мы послушались, и провидец посмотрел на меня, щурясь. — Не ожидал, что ты будешь заодно с МП, юноша.

Линна открыла рот, хотела, наверное, объяснить, что я был пленником, которому приходилось помогать, чтобы не провести вечность в заточении, но я посмотрел на нее, предупреждая. Она закрыла рот.

Если мы хотели ответов от этого парня, мне нужно было управлять тем, что мы ему рассказывали, или он будет молчать, как верный лакей Аль Капоне. Это было не так и плохо, но мне нужно было поддерживать игру.

— Особые обстоятельства, — быстро ответил я. — Квентин в опасности. Я сделаю что угодно, буду работать с кем угодно, чтобы помочь ему.

Дженкинс нахмурился.

— В опасности? В какой?

— Он вчера сбежал из участка МП… но ты знаешь это, ведь он пришел к тебе.

Дженкинс удивленно моргнул, и я подавил торжествующую улыбку. Что же он знал? Я угадал.

Я склонился ближе.

— Он говорил, что задумал?

— Задумал?

Я разглядывал его испуганное лицо, взвешивая, и решил, что тот не был в курсе. Хорошо.

— Он сбежал не просто так, — продолжил плавно я. Может, я и не врал. У Квентина всегда был план. — И то, что он сделает дальше… будет неприятно. И Квентин разгромил участок, когда выходил. Он настолько близко, — я поднял указательный и большой палец, их разделял дюйм, — к награде за его голову.

— Как только гильдии начнут охоту на него, у него не будет шансов, — добавила Линна, уловив мою тактику. — Но, если мы найдем его первыми, мы сможем защитить его от МП, награды за него и от себя.

Лоб Дженкинса сморщился от тревоги.

— Ясно.

— Что ты знаешь о «ККК»? — спросила она.

— Это гильдия психиков, притворяющаяся конторой адвокатов. Так было, по крайней мере. Они были распущены, да? Не велика беда. Воры и обманщики, многие из них, — он щелкнул языком. — Я советовал Квентину уйти оттуда. Было глупо с его стороны — и твоей, Кит — вмешиваться туда.

Для этого было немного поздно.

— Падение гильдии было драматичным, — продолжил он. — Глава гильдии убит другой гильдией? Небесные духи бушевали.

«Драматичное» было огромным преуменьшением. Около месяца назад другая гильдия, «Ворона и молот», пронюхала о делах «ККК». Квентин из-за этого оказался в участке МП, а наш глава гильдии, Ригель, лишился разума. Он был одержим силой Квентина, винил вмешавшуюся гильдию в аресте его лучшего эмпата.

И, как гений, стал им мстить.

У нас, психиков, были крутые силы, но в бою маги и волшебника всегда одолевали нас. И атака нашего главы на «Ворону и молот» превратилась в катастрофу и цирк. Ригель погиб, наш новый офис сожгли, а гильдию распустили. И я попытался покинуть город.

Все это было безумием. Можно было написать книгу об этом кошмаре.

— Ты не знаешь и половины, — сказал я Дженкинсу. — Теперь МагиПол пытается сохранить лицо, и если Квентин устроит больше проблем, они накажут его, даже если он этого не заслуживает.

Игнорируя то, как я ругал ее ценный МП, Линна смотрела на провидца.

— Если мы доберемся до Квентина первыми, мы поможем ему избежать серьезных обвинений и вернуть жизнь в правильное русло.

Дженкинс обдумал наши слова, я не торопил его. Молчание было сильным оружием, если его правильно применять. Но молчание затянулось, и Линна взглянула на меня. Я тряхнул головой. Просто жди.

— Я видел Квентина всегда в районе девяти вечера, — признался Дженкинс. — Он пришел за гаданием.

Линна склонилась ближе.

— Вы знаете, где он сейчас?

— Понятия не имею.

— Что за гадание вы для него делали? На чаинках? Картах таро?

Дженкинс сморщил нос.

— Это так низко. Для Квентина я применяю сложную методологию.

— Гадаете с помощью шара? — решила она.

— Библиомантия.

Я был даже оскорблен. Во время моих визитов к Дженкинсу мне гадали только «низко».

— О, — она замешкалась. — Как работает этот метод?

— Может, вам будет полезной демонстрация. Вы уже заплатили за гадание, и вы можете получить подсказки для расследования.

Она открыла рот.

— Конечно, — сказал я, не дав ей отказать.

Она пронзила меня недовольным взглядом, но Дженкинс уже кивал.

— Идеально, — сказал он. — Прошу, выберите несколько книг в комнате.

Я огляделся. Тут была тонна книг.

— Важно, как много?

— Сколько захочется.

Я встал и пошел к полкам. Линна следила за мной.

Я сделал вид, что разглядывал корешки, пока размышлял, почему был тут. Несмотря на нашу с Линной сочиненную историю — это было удивительно забавно — поиск Квентина был низко в моем списке дел. Он мог о себе позаботиться. Он сбежал, и я не хотел, чтобы друг снова оказался за решеткой.

Но я был тут, вне участка МП, надеясь сбежать.

Мне нужно было отвлечение, чтобы я снял с шеи артефакт с акульим зубом. Мои силы вернутся, и я пропадут мгновенно. Но проблемой было то, что будет дальше — я не знал район, в котором оказался. А Линна с ее оружием будут близко.

Может, лучше было выждать.

Я вернулся к столу с тремя книгами — сборником пьес Шекспира, потому что мои приемные родители отправили меня в театральный лагерь однажды летом, и я вернулся домой, говоря только пятистопным ямбом; иллюстрированным изданием «Камасутры», потому что я хотел увидеть лица Линны и Дженкинса, когда я отдам книгу; и Библией в кожаном переплете, потому что… а разве это важно? Была причина.

Дженкинс поставил три книги на столе. Старик не отреагировал на «Камасутру», но Линна особенно сильно закатила глаза.

Миссия. Выполнена.

Книги опасно стояли на столе, Дженкинс сказал нам закрыть глаза, пока он шептал на древнем языке. Он делал такое в начале гадания, чтобы «общаться с духами иного мира». Видимо, духи говорили на латыни или санскрите.

Я приоткрыл глаз и взглянул на Линну. Ее глаза были плотно закрыты, губы — поджаты. Хм. Может, сейчас снять кулон?

Я не успел решить, книга рухнула. Дженкинс перестал говорить, и они с Линной открыли глаза и посмотрели на упавшую Библию, две другие книги остались стоять.

— Ты набожен, Кит? — удивился он.

— Нет. Ты встречал таких мификов?

Он пожал костлявыми плечами.

— Ты можешь удивиться.

Я ждал, что он спросит, почему христианская Библия была важна для меня, готовился уйти от ответа, но он просто смотрел на книгу.

А потом сказал мне опустить Библию корешком на стол, придерживая нежно обложку. А потом он сказал мне закрыть глаза и отпустить.

Я так и сделал. Книга упала. Он подсказал, и я поднял правую ладонь и опустил на открытую страницу.

— Спасибо, — сказал он. — Можешь открыть глаза.

Провидец взял Библию и посмотрел на абзац под моей ладонью.

— «Кто идет из пустыни в окружении многих людей? Пыль над ними встаёт, как облака сожжённых мирры и фимиама и других благовоний, — прочел он. — Смотри! Вот паланкин Соломона, его охраняют шестьдесят воинов, сильнейших воинов Израиля. Все они опытные бойцы, у каждого меч на боку, они готовы отразить любую опасность в ночи».

Он посмотрел на меня, Линну и обратно, надеясь, видимо, на восторг и оханье. Мы не реагировали.

Закрыв книгу, он мягко опустил ее.

— Король Соломон означает мудрость, а в этом тексте он описан как сильный воин с армией опытных союзников. Духи говорят, что вам нужна помощь того, кто мудрее и опытнее.

Линна поджала губы.

— Духи могут… быть точнее?

— В будущем конфликт. Я ощущаю бой, как и говорится в тексте. Опасное сражение, и вам потребуются союзники.

— Шестьдесят? — спросил я.

— Количество не важно. Отмечу, что это может быть романтичное преувеличение. Этот абзац из «Песни Соломона», известной еще и как «Песня песней». Это поэма о любви. Еще и эротичная.

Я взглянул на Линну, приоткрыв рот. Она поймала мой взгляд и ответила, хмурясь:

— А дым? — спросила она у Дженкинса. — А пряности?

— Это интересно. В гадании Квентина тоже был дым. У него была часть из поэмы Редьярда Киплинга. Думаю, там было: «Но женщина — женщина только, с дымом сигары ее не сравнить». Там было не все, хотя я не помню. Я не трачу время на чтение колониальной поэзии.

Я задумчиво постучала пальцами по столу. Все это «расследование» было просто попыткой сбежать, но я невольно заинтересовался.

— Как думаешь, что означает этот текст? Как его понять?

— Женщина сыграет важную роль в его будущем, но не такую важную, как образная сигара, — Дженкинс пожал плечами. — Я не знаю, почему там был дым, но Квентина это обрадовало.

Я не сомневался в этом.

Линна заерзала на стуле.

— Вы можете что-нибудь еще рассказать о гадании Квентину?

— То были важные части.

Она взглянула на меня, проверяя, не хотел ли я добавить что-нибудь полезное, и поднялась на ноги.

— Благодарю за помощь.

Провидец поднялся со стула и ехидно улыбнулся ей.

— Что угодно для МП.

Мы прошли друг за другом по коридору к входной двери, Линна вела всех, Дженкинс замыкал строй. На середине пути я ощутил, как старик просунул ладонь в мой задний карман, и это было неприятно.

Я оглянулся, возмущенный тем, что старик меня лапал, но он смотрел на меня серьезно, прижал палец к губам.

От этого мне не стало лучше.

Я прижал ладонь к заднему карману, ощутил кусочек бумаги. Он не лапал меня, я подсунул записку.

Я склонился у двери, чтобы завязать шнурки, и незаметно вытащил записку из кармана, посмотрел на нее, возясь со шнурками. Это была его визитка «Гадание Китзилано. Услуги психика в Ванкувере». Но телефонный номер на визитке был зачеркнут, он записал выше него другой.

Я перевернул визитку, от его послания мои глаза расширились. Там значилось: «Когда сбежишь».
































ГЛАВА ШЕСТАЯ


Когда сбежишь. Не «если».

Линна не говорила, что я был пленником, но старик как-то увидел это. И он знал, что я не собирался оставаться в плену.

Но что это за номер телефона? Горячая линия для беженцев из тюрьмы МП? Потому что это помогло бы пару дней назад, когда я пытался пересечь международную границу.

Линна спустилась с крыльца, а я огляделся. Моя сопровождающая была спиной ко мне, и я мог бы ускользнуть в переулок. Я был не в кроссовках, но туфли сидели плотно на шнурках, и…

Нет. Пока нет. Мы еще не догнали Квентина, так что у меня было еще много шансов, надеюсь, успешных, чтобы сбежать.

В машинке Линна завела двигатель.

— Это было информативно.

— Точно, — я сделал вид, что не заметил сарказм в ее словах. — Теперь нужно остерегаться дыма, а еще попросить у мудрых стариков помощи.

Она фыркнула, нашла брешь в потоке машин и выехала на дорогу.

— Ты ему не веришь? — спросил я. — Для волшебницы отрицания ты звучишь уж очень скептично.

— Я верю магии, — она ускорилась на желтый свет. — Но я не верю тому, кто зовет себя ясновидцем, когда он провидец, обманывает людей, забирая у них деньги. У него не было повода гадать по-настоящему или говорить нам правду.

Белый грузовик за нами тоже миновал перекресток, другие машины загудели. На дорогах Ванкувера не было покоя.

— Кто сказал, что он обманывает людей, которые приходят к нему? — я разглядывал ее профиль. — У тебя есть основания обвинять его в этом?

— Он заодно с тобой и Квентином.

Я поджал губы, но не долго дулся.

— Ты не слышала, что ему не нравилась «ККК»? Не все мифики плохие.

— Сказал парень с кучей обвинений.

— Я даже не знаю, откуда половина из них взялась. Я просто делал работу.

— Ты знал, что твоя гильдия занимается незаконными делами.

— Ты говоришь так, словно я вместе с Ригелем затевал злодеяния. Я был новичком. Я знал только основы. Я просто делал.

— Что делал?

— Применял свои способности, — я махнул рукой. — То, как это зовется.

Она взглянула на меня и повернулась к дороге.

— Ты не знаешь, как называются твои способности?

— Я знаю только, что я из психиков, — я посмотрел в лобовое стекло, меня не интересовали ее взгляды. — «ККК» была первым разом, когда я встретил других мификов и узнал, каким мификом был. Они не объясняли нюансы закона МП.

Линна остановила машину на красный свет. Я тут же напрягся, грузовик остановился за нами, его решетка была за нашим задним стеклом.

— Те обвинения, — вдруг сказала она. — Многие из них слишком слабые, чтобы за них серьезно наказали. Они собрали все, чтобы просто запугать тебя.

Она серьезно? Она недовольно поджала губы, но я не знал, было ли дело в моей преступной активности, или в этих обвинениях.

Она взглянула на меня, в карих глазах было сочувствие.

— Запугивание сработало, — тихо признался я. — У меня есть две недели до вынесения приговора, и ни один адвокат не спасет меня.

— Тебе не нужен адвокат.

Когда коп говорил подозреваемому, что ему не нужен был адвокат, это не радовало. Она могла заявлять — или даже верить — что многие обвинения не были серьезными, но я не собирался так рисковать.

Был уже вечер, час пик на дорогах, и поток машин был огромным. Мы завернули за угол, машинка чуть не врезалась в черную Теслу в конце длинного ряда остановившихся машин, все ждали, пока загорится зеленый.

Линна нажала на тормоза, и белый грузовик, все еще едущий за нами, чуть не превратил нас в аккордеон, остановился в паре дюймов от нашей машины.

— Наша криминальная система работает иначе, — продолжила она, не замечая то, что нас чуть не раздавили. — Адвокаты «ККК» были для судов людей. А у мификов приговор выносит тот, кто во главе.

— Как капитан Блит?

— Обычно она принимает решения, но, когда дела серьезные…

— …как мое…

— …наказание определяет Совет судий. Хотя капитан все равно влияет.

Ряд машин подвинулся вперед, и Линна включила левый поворотник, направилась к ряду, который вывел бы нас на мост Буррард. Белый грузовик следовал за нами.

— Хочешь сказать, что мне нужно очаровывать Блит, надеясь, что она замолвит за меня словечко.

— Думаю, капитана так просто не очаровать.

— О, не знаю, — я широко улыбнулся Линне. — Я могу быть очень очаровательным, когда нужно.

Она кашлянула, будто скрывала смех.

— Это твоя тайная способность? Очаровывать?

— Работает?

Она издала смешок. Она кашлянула и попыталась сказать строго:

— Не забывай, что я — волшебница отрицания. На меня не действуют твои силы.

Подавляя улыбку, я быстро оглянулся. Большой грузовик все еще ехал за нами. Я видел две фигуры внутри, но не мог разобрать детали.

Я развернулся.

— Эй, ты заметила…

— Да, — она взглянула в зеркало заднего вида. — От дома провидца.

— Думаешь, он преследует нас?

— Давай узнаем.

Как только мы добрались до дальнего конца моста, она повернула руль вправо, пронеслась по двум рядам дороги и повернулась на Тихую улицу, не став сигналить о повороте.

Я держался изо всех сил, подавляя желание нажать на воображаемую педаль тормоза.

— Предупреждай в следующий раз, когда будешь устраивать «Токийский дрифт», вспышка.

— Я не японка, — она оглянулась и поменяла ряд, чтобы объехать машину, которая мешала ей оторваться от грузовика. — Я — китаянка.

— Я это понял, но ты быстрая и яростная.

Я видел в зеркале, что белый грузовик подрезал дорогой BMW, чтобы догнать нас.

Она резко повернула налево под мостом Грэнвилль.

— Они точно преследуют нас.

— Кто они такие?

— У кого-то из твоих врагов есть белый грузовик?

— С чего ты взяла, что у меня есть враги?

Она повернула за еще один угол так резко, что моя голова чуть не выпала из окна.

— Ты — член «ККК».

— Был, — исправил я.

Небоскребы поднимались вокруг нас, машинка ехала зигзагом к центру района, грузовик не отставал, скрежеща шинами. Я понял, что впервые попал на гонку на машинах, но восторг был серьезно приглушен двумя неприятными фактами: за рулем был не я, а машина была совсем не крутой.

— У «ККК» много врагов, — добавила она.

Я хотел возразить, что меня обвинили из-за связи с гильдией, когда она направила машину на съезд с автомагистрали под землю и к пристани для грузов дорогого отеля.

— Блин, — буркнул я, мы миновали лежачего полицейского. — Тупик.

— Точно.

Она в последний раз выкрутила руль, развернула машинку на сто восемьдесят градусов. Мы остановились лицом к дороге, по которой приехали, окруженные изогнутыми бетонными стояками на грузовой пристани, за нами была металлическая дверь. Даже внутри машины ощущался запах ржавчины и мусора.

— Уверена? — спросил я.

— Лучше тут, чем на публике, — ответила она, оставаясь агентом, помнящим о безопасности.

Грузовик выехал и остановился, мешая другим машинам проехать. Или выехать. Мы попали в ловушку.

— Я — не эксперт, — сказал я, — но разве МП не учит, что пора вызвать подкрепление.

Она вытащила телефон из сумки и посмотрела на экран.

— Нет сигнала.

Ох, хорошо. Мы застряли под землей в комнате из бетона и стали без сигнала. Оставалось надеяться, что в грузовике были просто заблудившиеся туристы.

Линна коснулась кулона с кошачьим глазом, прошептала заклинание и вышла из машины.

Я замешкался. В машине было безопаснее? Или лучше было рядом с сильной волшебницей? Я открыл дверцу машины и присоединился к ней, ждал в тридцати футах от грузовика. Раз нас было больше, мы были в безопасности, да?

Дверцы грузовика открылись, два мужчины тридцати лет вышли, одетые так, словно собирались играть в «Продавцах новостей», в жилетках, рубашках с высокими воротниками и закатанными рукавами и в кепках почтальонов. Они кипели враждебностью, что было не удивительно для таких подлецов.

Стон вырвался из моего горла. Точно не туристы.

Линна взглянула на меня.

— Ты их знаешь?

Один из торговцев газетами из прошлого хмуро посмотрел на меня.

— Кит Моррис!

Это отвечало на ее вопрос.

— Ребята из «ККК», — сообщил я ей. — Телекинетики. Джефф и Джофф.

— Что? — она уже достала кубик Рубика и крутила его.

— Джефф с «е» и Джофф с «о».

Она сморщила нос, словно от одной мысли, что Джефф и Джофф были перед ней, ей было неприятно.

— Они братья?

— Только по духу.

Джефф и Джофф были из фирмы адвокатов, но не из-за того, что были адвокатами или работали мозгами. Их титулы были связаны со словом «консультант», но на самом деле они работали мышцами. Мышцы без принципов. Их мой начальник посылал против врагов, на которых до этого намекала Линна.

— Квентин говорил нам, что тебя поймали, — Джефф вытащил три метательных ножа из жилета и поднял их в воздух над ладонью. — Но он не говорил, что ты поменял сторону.

Ori te formo cupolam, — произнесла Линна, и голубой щит, которым она спасла меня от шара огня вулканомага, появился в этот раз в облике купола и накрыл нас.

Джефф ударил ножом. Оружие бесшумно стукнуло по магическому барьеру, вызвало слабую рябь и упало безвредно на землю. Если бы он пролетел сквозь щит, он вонзился бы глубоко в горло Линны.

— Опустите оружие, — приказала она властным тоном, — или мне придется бить на поражение.

— Так ты теперь с копами, Китти-Кет? — прорычал Джофф, применив то, что он считал умным прозвищем.

Он вытащил свое оружие: пару сфер из золотых пластин с шипами, соединенных кожаным ремешком. Я говорил ему как-то, что они выглядят как яйца короля Мидаса, и он за это ударил меня по руке.

— Давай договоримся, Китти-Кет, — прорычал бандит с шарами. — Ты помогаешь нам убить заразу из МагиПола, и мы оставляем тебя в живых.

Линна нахмурилась и посмотрела на меня. Я заметил, что в ее руке были шарики из мрамора, которыми она оглушала.

Я не хотел, чтобы она ударила меня ими, и сказал:

— Другое предложение: вы переноситесь в свой 1992, судя по вашей одежде, а я уговорю агента Шен не превращать ваши внутренности в гадюк, чтобы они не съели вас изнутри.

Джефф и Джофф на миг ужаснулись от слов, а потом бросили оружие в щит. Снаряды отлетели, рябь на голубом куполе стала заметнее. Линна ответила, бросив в них мраморные шарики. Они миновали барьер, но телекинетики легко отмахнулись своей силой, хотя от этого Джофф выронил свои золотые шары.

Она нахмурилась, парни из мафии били по ее щиту. Мне показалось, или рябь стала сильнее? Они не могли бить сильнее. Эти парни были не самыми сильными телекинетиками, ведь они не были глубокими. Значит…

— Этот щит держится только пару минут, — прошептала она.

— Тогда сделай что-нибудь! — прошипел я. — Ты не можешь выстрелить в них или сделать их кожу жидкой?

Бандиты из «ККК» собрали оружие и обрушили на барьер. Рябь точно стало видно сильнее.

Еще удар. Щит дрожал сильнее.

— Агенты МП не носят пистолеты, а другие мои артефакты… не идеальные, — она показала еще пару мраморных шариков, которые уже оказались бесполезными. — Это все, что у меня есть.

Джофф продолжал атаковать, Джефф сосредоточился на крышке люка возле грузовика, поднимал ее мыслями.

— Кубик может что-то еще? — спросил я.

— Нет, пока стоит щит.

Джофф заметил, что его напарник пытался поднять большой металлический диск, добавил свою силу. Люк легко поднялся в воздух.

Линна использовала момент отвлечения и бросила еще шарик в Джоффа, но он отмахнулся.

— Последний шанс, Китти-Кет, — предупредил Джофф, они приближались к щиту. — Или вступай в «Голубой Дым», или я надеру тебе зад.

Линна напряглась.

— «Голубой Д…».

Мы его побьем, — оскалился Джефф, не замечая ее реакцию.

Телекинетики хмуро посмотрели друг на друга, бросили крышку люка в щит, и тот затрясся. Крышка упала на бетон с оглушительным грохотом, но Джефф и Джофф подняли ее с земли через миг.

— Сколько еще простоит щит? — резко спросила она.

— Двадцать секунд. Может, меньше…

Телекинетики снова подняли крышку. Она ударила по куполу, и по барьеру пошла рябь, будто стекло могло вот-вот разбиться. Если щит угаснет, и крышка будет еще в воздухе, они раздавят Линну за миг.

Блин.

— Помни, я не плохой, — сказал я ей.

— А?

— И не дай им раздавить тебя, — добавил я, Джефф и Джофф подняли крышку люка снова. Она поднялась на пятнадцать футов и собралась упасть на наши головы.

Она прищурилась, глядя на меня.

— Чт…

Крышка люка рухнула на купол, и стена взорвалась. Я толкнул ее. Она отлетела, и крышка упала там, где она стояла.

Я сорвал акулий зуб с шеи, и мои силы вернулись. Это ощущалось приятно.

Линна бросилась прочь, Джофф и Джефф направили крышку в нее — попасть по движущейся цели было сложнее. Я сосредоточился на двух мужчинах. Точнее, на их разумах.

Они бросили крышку люка, промазали на два фута. Крышка рухнула на асфальт с грохотом. Ножи Джеффа поднялись в воздух, золотые шары Джоффа взмыли от взмаха его пальцев. Они бросили тяжелый диск, сосредоточившись на своем оружии, что означало, что Линне оставалось жить три секунды.

Но я уже двигался, шагал к Джоффу. Я пронесся мимо его крутящихся шаров, отвел кулак и ударил его по животу. Он согнулся, и я схватил его голову и обрушил его лицо на свое колено. Его нос захрустел, и он рухнул на бетон.

Джефф смотрел на рухнувшего товарища, а потом перевел взгляд на меня в шоке. Я заметил миг, когда он понял, что я сделал. Гнев исказил его лицо, и его ножи нацелились на меня.

Он был так занят, готовясь убить меня, что не заметил Линну, несущуюся к нему. Ее кулак ударил по его челюсти с такой силой, что я услышал треск, и он рухнул раньше, чем осознал, что она ударила его.

Победа! Без телекинетиков я огляделся в поисках возможной опасности. Краем глаза я заметил движение, стал поворачиваться к Линне, но острая боль пронзила ребра.

Все мышцы в теле свело, и мир почернел.



















ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Меня разбудил нескладный гул. Казалось, сотни простуженных чаек кричали над перевернувшимся грузовиком с хлебом.

Странное сравнение, знаю, но я еще не полностью пришел в себя. И проголодался.

Голова прояснилась, и я понял, что шумом были не чайки, а шестеро агентов МП, проверяющих грузовую пристань, где мы с Линной бились с Джеффом и Джоффом. Я был прислонен к ее машине, и кулон с акульим зубом загадочно оказался на шее. Я заметил, что белый грузовик пропал.

Линна стояла в паре футов от меня, писала в блокноте.

Я застонал и сел.

— Что случилось?

Она оторвала взгляд от бумаг.

— О, ты проснулся.

— Ты ударила меня одним из злых мраморных шариков?

— Пришлось, чтобы ты не сбежал, — она оглядела других агентов МП, они не замечали ничего, кроме своих заданий. Она шагнула ко мне. — Что ты сделал, Кит?

— Я спасал тебя, а не сбегал, — пожаловался я, протирая глаза. — Не верится, что ты ударила меня.

Она присела на корточки, чтобы заглянуть мне в глаза.

— Что ты сделал с Джеффом?

— Ничего. Это ты ударила его по голове.

— Значит, с Джоффом. Ты прошел к нему, а он даже не пытался тебя остановить.

Я пожал плечами.

— Он никогда не отличался сообразительностью.

Она смотрела на меня как на образец под микроскопом.

— Я знаю, что ты мифик-психик, но ментализм требует прикосновения или близости. Ты…

— Куда мы дальше? — перебил я бодро, готовый уклониться от игры в угадывание, какими были мои силы. Понятное дело, чем меньше она знала о моей магии, тем лучше. А еще… многие плохо реагировали, когда узнавали, что я мог делать.

Маг — или заключенный в участке МП — не раскрывал свои фокусы.

Она окинула меня взглядом и отошла от машины.

Мы — никуда. Мне нужно допросить подозреваемых, а ты вернешься в участок.

Она подала сигнал агенту МП, а я поднялся на ноги.

— Эй, — возмутился я, стараясь не звучать безумно. Мои планы на побег рушились вокруг меня. — Мы так не договаривались.

Агент-дровосек, который несколько раз сопровождал меня от камеры и в нее, подошел к нам.

— Что тебе нужно?

— Джек, можешь отвезти Кита в участок? — она кивнула в мою сторону.

Я не сдержался, улыбка расплылась на лице.

— Тебя зовут Джек?

Мужчина-гора нахмурился.

— Для тебя — агент Каттер.

— Тебя зовут Джек Каттер*? — да ладно! Этот широкоплечий бородатый агент с мозолистыми руками мог быть на обложке «Еженедельный дровосек», если бы надел клетчатую рубашку и взял топор. — Это слишком, не думаешь?

— Следи за ним, — предупредила она коллегу. — Особенно, чтобы он не снял тот кулон.

Дровосек схватил меня за локоть, чтобы увести, но я стряхнул его и повернулся к Линне.

— Ты же знаешь, что они не будут с тобой говорить?

— Джефф и Джофф? — сказала она. — Может, сначала не будут, но у нас есть способы добыть из них ответы.

— Они могут ничего не знать.

— Они что-то знают, — она опустила взгляд на записи, а агент Каттер схватил меня снова за руку. В этот раз он не дал мне вырваться и потащил прочь.

Я ждал, пока мы отойдем на пятнадцать футов, а потом крикнул:

— «Голубой Дым» работает не так.

Она вскинула голову.

— Что?

— Ты их слышала. Они из «Голубого Дыма».

— И что такое «Голубой Дым»?

Я криво улыбнулся.

— А ты не знаешь, да?

Она открыла рот, потом закрыла его и зло махнула агенту Каттеру привести меня к ней.

* * *

— Тут словно Годзилла прошла.

Мы с Линной стояли под дождем у временного ограждения из металлической сетки, окружающего офисное здание, которое принадлежало моей бывшей гильдии. Когда я был тут в прошлый раз, двухэтажное старое здание ремонтировали, заменяли разбитые окна и убирали атмосферу наркопритона. Смотреть и тогда было не на что, но было лучше, чем… это.

— Не Годзилла, — сказала она. — Пиромаг.

— Сильный.

— В легковоспламеняющемся здании — да.

Скелет здания остался, но окна пропали, крыша обвалилась, и следы огня остались на стенах. Это был обгоревший бардак.

Я схватился за сетку ограждения, и она опасно задрожала, когда я перемахнул через нее. На миг забор отделил меня от надзирательницы, и мысль о побеге тут же всплыла в голове.

Но она перемахнула через ограду и приземлилась рядом со мной раньше, чем я придумал план помимо «быстрого бега». Она посмотрела во тьму дверного проема обгоревшего здания.

— «Голубой Дым», — пробормотала она. — Нелегальная организация в гильдии плутов.

Но было куда лучше: нелегальная организация в гильдии плутов, которой придали вид легальной гильдии, которая представляла собой уважаемый юридический офис, который был по уши в нелегальных схемах, мошенничестве, хищении и шантаже. Тайна в коконе из тайны.

Кстати о тайнах, да, я решил сыграть козырем, чтобы не попасть снова к Дункану. Раскрывать, что я знал о «Голубом Дыме», и что Квентин был вовлечен в это, было опасно, но я был готов рискнуть.

Линна недоверчиво посмотрела на меня.

— И «Голубой Дым» встречался тут?

— Так мне говорил Квентин.

Он не должен был ничего говорить, но язык Квентина развязывался после пары маргарит или дайкири, или другого напитка, выбранного на вечер. По словам эмпата, покойный глава гильдии «ККК» Ригель собрал тайную группу любимых мификов для загадочных целей, о которых никто из них полностью не знал.

Квентин не знал, почему группу назвали «Голубой Дым». Я решил, что это было связано с фильмом, снятым для телевизора, со Скоттом Бакулой**. Квентин не согласился.

Конечно, я не показал Линне, что не знал толком ничего о группе или их планах. Такая информация меня не спасла бы.

Как только мы прошли в здание, нас окутала тьма. Она порылась в сумочке, вытащила телефон и включила фонарик. Яркий луч озарял путь, мы осторожно пошли среди обломков.

— Куда дальше? — спросила она, перешагивая через обгоревшую балку.

Я посмотрел на поджаренные обломки. Почти весь гипсокартон, разделявший комнату, стал пеплом, и от этого было сложно ориентироваться. У середины северной стены я заметил металлическую колонну в три фута шириной, тянущуюся до второго этажа. Деревянные доски, которые окружали ее раньше комнаткой размером с чулан, стали углем.

Я кивнул туда.

— Идем.

Мы пробрались по лабиринту растаявшего пластика, обгоревшей мебели и странного кома чего-то хорошенько поджаренного. Я остановился у колонны.

Она направила на него фонарик.

— Ничего подозрительного не видно.

— В том и смысл.

Я провел ладонью по почерневшей стали, искал вмятину, которую описывал Квентин. Но тут новый луч света озарил комнату. Я обернулся, Линна повторила за мной.

Силуэт на пороге направлял на наши лица фонарик сильнее, и я с болью прищурился.

— Это здание закрыто, — крикнул мужчина.

— Блин, — буркнула Линна.

— Плут? — решил я, прикрывая рукой глаза.

Она отпустила сумочку.

— Охрана.

Мужчина опустил фонарик так, что я смог увидеть его одежду — форму охранника. Он прошел среди обломков, нагло расправив плечи. Я разглядывал его. Под тридцать, но с густыми и ухоженными каштановыми усами, которые подошли бы мужчине старше.

— Вам нельзя тут находиться, — он шумно жевал розовую жвачку. — Дверь там. Шевелитесь.

— МП, — Линна показала ему значок. — Мы тут по делу.

— Ого, мисс. Дайте рассмотреть значок.

Она закатила глаза и снова подняла значок.

Я подавили улыбку. Было приятно смотреть, как другие получали эту ее реакцию. От этого стало тепло внутри.

Страж осмотрел ее значок.

— Ни разу такого не видел. МП? Что вы, дети, задумали?

Дети? Серьезно? Он был ненамного старше нас. Как старший брат, но точно не отец, каким он пытался себя выставить. Как он развлекался в жизни? Тряс тростью в сторону подростков, ходил рано утром в магазин и сравнивал соки разных фирм?

Линна убрала хвост темных волос с плеча.

— Вы не знаете, что такое МП?

— Нет, и я не буду подыгрывать. Пожалуйста, покиньте здание.

Моргая, она взглянула на меня, словно спрашивая, что делать. Я пожал плечами. Видимо, во время единственного ее дела — моего ареста — она не сталкивалась с охранниками, верными своему делу.

Она выпрямилась и строго посмотрела на мужчину.

— Боюсь, у меня нет времени объяснять. Вам нужно связаться с начальством для объяснения.

Его снисходительная улыбка пропала.

— Что, простите?

— Позвоните начальству и скажите им, что агент МП проводит расследование в этом здании.

Страж скрестил руки.

— Я не люблю страдать от шуток.

Ясное дело, дедуля.

Линна повторила его позу, хмурясь. Я почти видел, как уровень ее терпения падает к минусовым отметкам.

— Звоните, — приказала она.

После неожиданно затянувшегося разговора, во время которого я несколько раз чуть не фыркнул от изумления, охранник сдался и вытащил телефон. Он с неохотой набрал номер.

— Привет, это Тревор Эггерт, — он отвернулся отчасти от нас, будто так мы не услышали бы каждое слово. — Я в здании «Скайлер» на Кларк и Поуэллл… Нет… Нет, в том, что горело на прошлой неделе… Ага…

Пока Эггерт описывал, где находился, я склонился к Линне и шепнул:

— Нужно было просто бросить в него мраморным шариком.

Эггерт закончил описывать двух «детей», пытающихся пройти на его территорию, а потом замер и слушал.

— Уверен? Точно?

Видимо, человек на другом конце был точно уверен, потому что дружелюбный охранник опустил телефон, хмурясь с поражением.

— Я не знаю, кто вы, — проворчал он, — но я буду снаружи. Никаких глупостей.

— Конечно, Эггси, — я помахал, а он пошел по комнате. Я склонил голову к Линне. — Агенты МП как ФБР. Говоришь слово, и все, кто ниже вас в правоохранительных органах, теряются, да?

— Система не работала бы, если бы агентов МП постоянно арестовывали, — она указала на колонну. — Вперед.

Я приподнял брови и повернулся к стальной колонне. Может, я относился предвзято, но у МП было слишком много власти. Магия была тайной, но, как со многими тайнами, все важные люди в мире знали о ней — политики у власти, военные, правительство и бизнес. И МП использовала эти связи, чтобы мифики не попадали в тюрьму, и люди держались дальше от магии.

Думая об этой системе и магических олигархах — я не был экспертом, но нахватался достаточно, зависая с преступниками — я подошел к колонне снова.

— Что ты ищешь? — спросила она.

Я провел ладонями по почерневшей поверхности, пока мои пальцы не задели неглубокую резьбу.

— Это.

Она ощупала место и нахмурилась.

— Руна?

— Мне просто нужно вспомнить пароль.

— Ты про заклинание?

— Конечно. «Сезам, откройся», типа такого.

Она прищурилась.

— Мы прошли весь этот путь, а ты не помнишь заклинание?

— Одно из слов, вроде, начиналось на «а».

— Если все это попытка потратить мое время или понять, как сбежать, я прослежу, чтобы тебе добавили пару лет к приговору.

— Погоди, Коджак***, - сказал я. — Ты хорошо знаешь латынь?

— Очень.

— Серьезно?

— Я — волшебница. Я учила латынь с шести лет.

— Ладно, как сказать «открой» на латыни?

Patentibus.

— … а теперь «дверь»?

Ianua.

Мы ждали, что засияет силуэт двери в стиле шахт Мории. По крайней мере, я этого ждал.

Когда ничего не произошло, я постучал по подбородку пальцем.

— Как насчет слова «друг» на латыни?

Она хмуро посмотрела на меня.

— Я думал, это сработает, — невинно возразил я. — Я перевел фразу в Гугле, когда Квентин ее сказал, чтобы я не забыл. Уверен, там было просто «открой дверь».

— Латынь слишком сложная для перевода онлайн. Есть около восьмидесяти версий слова «откройся», зависит от значения, — она прижала ладонь к руне и прошептала. — Ori aperio ianuam.

Руна под ее пальцами вспыхнула, как неоновый браслет, и мы отпрянули. Яркий свет закружился, угас, и раздался громкий щелчок.

Не веря этому щелчку, я толкнул колонну. Передняя стенка открылась внутрь, как послушная стальная дверь, и тусклый красный свет сиял изнутри.

— Да! — обрадовался я. — Это было просто.

Она с опаской смотрела на проем.

— Слишком просто.

Я прошел в озаренные алым внутренности колонны и обнаружил узкую лестницу, ведущую вниз.

— Ты ожидала что-то сложнее? «ККК» была гильдией психиков. Чары не были нашей сильной стороной. Мы больше сосредотачивались на…

— …незаконных схемах зарабатывания денег?

Оу, как мило. Она заканчивала предложения за меня.

— Ригель звал их «новыми идеями бизнеса».

Она следовала за мной вниз по лестнице. Мы спускались дольше, чем я ожидал, на два этажа, а не один. Внизу была маленькая площадка и дверь с обычной ручкой. Я повернул ее.

Комната за дверью была бетонным кубом размером с гараж для двух машин, тоже озаренным алым сиянием. Полукруглый деревянный стол с покосившейся кипой папой и книг на нем стоял в дальнем конце. Вдоль одной стены тянулись полки и шкафы, а в ближайшем углу стояли два кожаных дивана по бокам от низкого кофейного столика.

Я посмотрел на черно-белые картины человеческого мозга над диванами, потом на пол, где был зловеще вырезан кельтский узел с завитком дыма в нем. Похоже, убежище для Ригеля было важнее остального здания.

Линна озиралась.

— Тут «Голубой Дым» проводил тайные встречи?

— Так сказал Квентин.

— И что мы ищем?

— Ты же детектив, — я пожал плечами. — Думаю, Квентин уже побывал тут. Джефф упоминал это, и Дженкинс рассказывал о дыме.

— Ты все время знал, что в гадании «дым» был связан с «Голубым Дымом»?

— Ни разу не приходило в голову, — заявил я.

Она прошла мимо меня в комнату, где осмотрела все детали, словно ожидала, что злой призрак Ригеля выскочит из-за шкафов.

— Думаю, Джефф и Джофф должны были не пускать никого по следу Квентина от дома Дженкинса до этого места, — добавил я, прошел к столу и посмотрел на хрустальный графин с большой желтой маргариткой как колпачком. — И, судя по любви Ригеля к чистоте, Квентин устроил этот бардак.

— Ничего не трогай, — предупредила Линна, когда я потянулся к графину.

— Почему? Боишься, что я испорчу все своими отпечатками пальцев?

— Ригель всегда подсвечивал комнату красным?

— Нет, но это подходит к тайной атмосфере его подземного логова, как думаешь? Было в нем немного драматизма.

Недоверчиво хмурясь, Линна прошла к шкафам. Она вытянула шею, разглядывая дверцы и полки, а я прошел к центру комнаты. Открытая дверь манила.

Это место, в отличие от района Дженкинса, больше подходило для побега. Я мог убежать на восток, где были офисные здания, или на запад, затеряться среди бездомных. Много вариантов были так близко.

Нужно было только отвлечь Линну хорошей уликой.

Закончив разглядывать шкафы, она осторожно сжала чистую стальную ручку, ее спина была напряженной. Когда ничего не произошло, она расслабилась и открыла дверцу.

Я закатил глаза, глядя на ее спину. Мне нельзя было ничего трогать, но она могла…

Красный свет в комнате пропал, загорелся желтый, тусклый и странно мерцающий. Он исходил от пола у стен, и я посмотрел за диваны.

Тускло сияющая жидкость цвета масла и консистенции растопленного мороженого текла по полу, словно кто-то пролил лимонад. Она растекалась быстро, двигаясь от стены. Я попятился и повернулся к двери. Сияющая и жуткая лужа затопила пол и перед единственным выходом.

Я не знал, откуда текла жидкость, но это точно было что-то плохое.


* Кит смеется, потому что фамилия Каттера — Cutter — совпала отчасти с данным ему прозвищем дровосек (wood cutter)

** — имеется в виду фильм «Огнепоклонники» («Голубой дым» — оригинальное название)

*** — отсылка к сериалу «Коджак»




























ГЛАВА ВОСЬМАЯ


— Нужно убираться отсюда, — предложил я, подавляя желание закричать. Планам побега придется подождать. Линна сейчас точно заметила бы мой рывок к победе, да и путь был прегражден сияющей лужей.

Она подбежала ко мне и посмотрела на растекающуюся жидкость. Лужа ползла к нам, стала мини-озером на пути, и перепрыгнуть его уже не удалось бы.

— У тебя есть ручка? — спросил я у нее.

Нервно глядя на жидкость, Линна достала из сумочки шариковую ручку и передала мне.

Я бросил ее в жидкость. Она упала с плеском, и едкий черный дым поднялся, когда пластик превратился в синее пятно. Только что это была ручка. Через три секунды она растаяла, став ничем.

Но это было не все. От падения ручки по жидкости побежала рябь, и она изменилась. Она уже не двигалась медленно, не была вязкой, как мороженое, а стала напоминать воду.

А вода двигалась намного быстрее.

Я тревожно закричал, жидкость потекла к моим ногам. Мы с Линной врезались друг в друга и отпрянули, но желтое вещество текло со всех сторон. Я повернулся и прыгнул на кофейный столик. Она прыгнула следом, ее нога опустилась на скользкий журнал. Он поехал под ней, и Линна отклонилась.

Я поймал ее за руку и втащил на столик. Она врезалась в мою грудь. Сжимая мою футболку, она опустила взгляд. Я тоже.

Жидкость — алхимическое зелье, разъедающее плоть, как я думал — едва покрывало пол пару мгновений назад. Теперь она поднялась на несколько дюймов.

И продолжала прибывать.

— Блин! — прошипел я. — В твоей волшебной сумке есть что-то для такой проблемы?

Она посмотрела на меня, и мое относительное спокойствие угрожало разбиться от страха на ее лице. Это было моим ответом: нет, ее магия отрицания не могла тут помочь.

Я повернулся, все еще сжимая Линну за руки у плеч, чтобы она не упала со столика. Зелье поднималось по ножкам столика, но, хоть оно уничтожило ручку за секунды, оно не действовало на мебель. Предметы из комнаты были защищены? Ригель не хотел бы, чтобы его драгоценный стол и документы разъело, но я знал, что зелье вряд ли пощадит нашу плоть.

Я огляделся. Шесть футов жидкости между нами и дверью.

Я повел Линну к другому краю столика, отпустил ее и подтолкнул край дивана. Если я подвину его ближе к двери, мы сможем использовать его как мост. Но, когда я толкнул диван, стол подвинулся вместо него. Линна пошатнулась, размахивала руками для равновесия.

— Зараза, — прорычал я. — Что…

— Кит! — указала она. Зелье задевало столешницу, на которой мы стояли. Как оно так быстро наполняло комнату? Для этого требовался насос, как для пожарных!

Она сжала рукав моей куртки.

— На стол! Скорее!

Стол. Мы могли перепрыгнуть на него с подлокотника дивана. Все это как-то превратилось в самую страшную версию «Пол — это лава».

— Ты первая, — я сбросил журналы со стола. Они утонули с тихим плеском, словно желтая жидкость была безвредной, как вода.

Она быстро кивнула и шагнула на диван. Зелье доставало до середины подушки, но, когда она опустилась на нее, мягкая подушка прогнулась, и желтая жидкость потекла на нее. Черный пар поднялся от ее ботинка.

Она завизжала, и я оттащил ее от дивана. Зелье стало затекать на стол. Подхватив ее, как невесту, я прыгнул на подлокотник дивана. Он прогнулся под моими ногами, и я пошатнулся. Линна сжала мои плечи.

Я склонился, напряг ноги и оттолкнулся. Я рухнул на стол и проехал по нему, бумаги падали за край. Хрустальный графин с уродливым колпачком-цветком, упал с плеском.

— Ты в порядке? — резко спросил я.

Она сглотнула, но кивнула.

— Обувь не разъело, но немного брызнуло на лодыжку.

Я опустил ее на ноги, но не отпустил талию, озирался с растущим страхом. Зелье поднялось на два фута и не останавливалось, а мы были еще дальше от двери. Зелье будет заполнять комнату до потолка? В нем не было решеток вентиляции. Через потолок не сбежать. Выход был только через дверь, а мы не могли до нее добраться.

Линна, похоже, думала о том же, потому что ее ладони стали кулаками на моей футболке. Я невольно притянул ее ближе.

Мы прижимались друг к другу, а жидкая смерть поднималась к нашему островку безопасности.

— Должен быть способ остановить это, — прошептала она, голос дрожал. — А если бы оно активировалось случайно? Ригель…

— Ему нужно было бы остановить его, — согласился я. — Но как? Заклинанием? Кнопкой? Чем?

— Я не знаю!

Мы почти в унисон отпустили друг друга, присели на корточки и поползли по столу. Я открыл еще не затонувший выдвижной ящик, а она проверяла под поверхностью стола, где сидел бы Ригель, в поисках кнопки или рычага.

Жидкость все поднималась. Мне показалось, или она стала набираться быстрее?

Я отодвинул ручки, степлеры и баночки корректора. В ящике были обычные канцтовары. Ничего, что могло остановить «поток жуткой смерти». Я вытащил черную записную книжку с кожаной обложкой и бросил ее на стол, полез в ящик снова.

Зелье трепетало у края ящика, а потом полилось внутрь, наполняя его. Я отдернул руку, капли задели мои пальцы. Точки горящей боли появились на коже, и я вскочил на ноги.

Линна тоже выпрямилась, и я не думал. Я просто взял ее за руку. Она сжала мои пальцы до боли. Зелье задевало столешницу. Так быстро. Нам нужно было найти выход. Нужно было больше времени. Нужно было хоть что-то.

Она выдохнула с дрожью. Мы умрем тут? Ужасная смерть. Растаять от кислоты, поднимающейся по ногам. У Ригеля была больная голова.

Стиснув зубы, я схватил Линну за талию. Она удивленно вскрикнула, я поднял ее со стола к шкафам. Она забралась на них, заползла в небольшую брешь под потолком.

Я стоял на столе, грудь сдавило, легкие пытались дышать, но паника им мешала. Зелье грозило потечь по столу.

Бледное лицо Линны повернулось ко мне.

— Забирайся сюда, Кит!

— Я не влезу, — брешь была слишком маленькой. Она сама едва влезала.

— Живо! — закричала она.

Зелье потекло по столу, и я прыгнул к шкафу. Я подтянулся и забрался в тесное пространство. Линна прижалась к шкафу, я забрался поверх нее, задевая спиной потолок.

Тяжело дыша, я посмотрел на нее.

— Почему ты перевернулась?

В ее карих глазах появился страх.

— Что?

— Ты секунду назад лежала на животе.

А теперь была на спине, и мы прижимались друг другу. Ее мягкая грудь задевала мою с каждым ее испуганным вдохом, колени были по бокам от ее, мои локти упирались в поверхность рядом с ее плечами.

Она моргнула, а потом нахмурилась.

— Я не… так случайно вышло.

— Ага, ладно.

Мы смотрели друг на друга, носы разделяли дюймы, опасное зелье поднималось по шкафу.

— Прости, — прошептал я. — Я не должен был приводить нас сюда.

— И ты прости. Я не должна была ничего трогать, — она сглотнула. — Кит, прости за…

Она прервалась, зашипев, мой вес придавил ее. Я едва заметил, ведь склонился, глядя на предмет, плавающий на поверхности зелья.

Хрустальный графин, наполненный, как я думал, красным вином.

Все остальное в комнате утонуло или растаяло. Но куда подозрительнее было то, что колпачок-цветок был того же оттенка желтого цвета, что и зелье.

— Вот! — выдавил я. — Графин полон зелья, которое спасет нас!

— Что? — вскрикнула она. — Откуда ты знаешь, что оно…

— Я не знаю, но нужно попробовать! — я приподнялся на локте, пыталась разглядеть. Графин покачивался недалеко от затонувшего стола, но я не мог дотянуться. — Блин, как же его достать?

— Ты сможешь меня удержать?

Мы еще минуту двигались в тесноте над шкафами. Зелье было в шести дюймах ниже вершины шкафа, она потянулась над опасной жидкостью. Я уперся в шкаф как можно лучше, ее ноги были под моим животом, мои ладони сжимали ее талию.

Только сила ее тела не давала ее голове и плечам задеть зелье. Она протянула руку, графин все еще был далеко.

— Почти, — выдохнула она. — Еще немного…

Мышцы моих рук горели, спину сводило от неудобной позы. Она потянулась дальше, отталкиваясь ногами. Мои ладони съехали от ее талии к бедрам.

— Линна, — выдавил я.

Ее пальцы задели колпачок-цветок.

— Почти…

— Не могу тебя удержать.

— Почти, — выдохнула она.

Она оттолкнулась сильнее от шкафа, и я напряг все мышцы в теле, ее центр притяжения изменился. Мои пальцы впились в ее бедра.

— Линна!

Она бросилась к графину, а я потащил ее назад, но этого было мало. Мы сорвались с края, я не смог помешать этому. Падая, я толкнул Линну к шкафу, красная жидкость лилась из графина в ее руке.

Я рухнул в желтую жидкость с плеском и погрузился с головой.

Прохлада окружила меня. Боли не было. Как и жжения. Плоть не таяла. Я поплыл, отыскал стол и уперся в него ногами. Я встал, тело вырвалось из зелья.

В ушах зазвенел крик ужаса.

Крик Линны оборвался, когда я появился из озера зелья. Я посмотрел на нее, растянувшуюся на шкафу, одна рука была вытянута, словно она пыталась поймать меня. Пустой графин плавал на боку в паре футов от меня, покачивался на волнах от моего падения и появления.

— Кит? — прошептала она.

Я моргнул снова. Возможно, слезы в ее глазах мне привиделись.

— Я в порядке. Ты вовремя вылила противоядие.

Я поднял руку из безвредного зелья, окружающего мой пояс, и моргнул еще раз. Как только кожа покинула жидкость, она стала сухой. Ни капли желтого зелья не осталось на ладони. И одежда вне зелья была сухой.

Зелье стало милым, когда перестало пытаться убить нас.

— О, — Линна робко убрала руку. — Это х-хорошо.

Это было хорошо. Было круто, и я радостно улыбнулся. С губ сорвался смешок.

— Мы это сделали! Выкуси, трусливый Ригель! — улыбка стала шире, я протянул руки к Линне. — Уходим?

Она замешкалась, а потом протянула руки. Ее ладони сжали мои плечи, я снял ее со шкафа. Ее ноги опустились в жидкость, и она стала тонуть, как камень, ведь под ней не было стола.

Я поднял ее на стол, и она прижалась к моей груди. Ее огромные глаза смотрели на меня.

Когда я успел обвить ее руками? Потому что мы теперь стояли так. У меня не было ответа.

— Ты спас мне жизнь, — прошептала она.

— Технически, нет. Ты уже обезвредила зелье.

— Но ты этого не знал.

Я пожал плечами.

— Я не собирался бросать тебя умирать, если мог как-то помочь.

— Но ты мог сбежать.

Я нахмурился.

— Серьезно? Я знаю, что я тебе не нравлюсь, но ты думаешь, что я — бессердечная сволочь?

Она пробормотала что-то. Я уловил только «ты».

Я убрал от нее руки. Она еще секунду не двигалась, прильнув ко мне, ладони лежали на моей груди, а потом отпрянула, словно только поняла, как близко мы были. Я попятился, и пятка на что-то опустилась.

Я посмотрел на поверхность зелья и опустил в него голову. Я зажмурился, прохладная жидкость окутала голову. Я нащупал стол возле ног, ладони нашли кожаную книгу, и я всплыл с плеском.

— Зачем ты это сделал? — осведомилась она.

Я с ухмылкой поднял черную записную книжку, которую нашел в выдвижном ящике, пока искал способ выжить. Как все вещи Ригеля, она не пострадала от зелья. Ловушка была для нарушителей, чтобы стереть их и следы их пребывания.

Я бросил ей книжку.

— После всего этого мы не должны были уйти с пустыми руками.

Она поймала книжку с удивлением на лице, а потом убрала ее в сумку.

— Пора уходить?

— Ты правильно поняла, — ответил я и подхватил ее.

— Кит!

Я сошел со стола. Мы погрузились в зелье, жидкость поднялась до моего подбородка. Я приподнял Линну, чтобы ее голова была выше моей, мои руки были скрещены под ее попой, ее ноги обвили мой пояс.

Она сжала мои плечи, сумка била ее по руке.

— Что ты делаешь?

— Ты хотела поплавать? — я неуклюже поплыл по комнате. — Может, ты права. Раз в жизни выпадает поплавать в растопленном лимонном мороженом.

Я стал ослаблять на ней хватку, и она сдавила мою шею, чуть не задушив.

Подавив улыбку, я вынес ее из комнаты за дверь и на затопленную лестничную площадку. Я ударился носком об первую ступеньку, но поднял Линну по лестнице и покинул обгоревший офис. Мы вышли сухими, ни капли зелья на нас не осталось. Безумие.

Я дал ей соскользнуть по мне, и ее ноги тихо опустились на пол. Ее ладони были все еще на моих плечах, она посмотрела на меня сквозь спутанные темные волосы, упавшие на ее лицо, румянец был на ее щеках, едва заметный в тусклом свете.

Тусклое сияние стало ярким лучом, который ударил нас по лицам, и голос громко крикнул:

— Вы вернулись!

Линна отпрянула от меня.

Охранник Тревор Эггерт и его странные усы устремились к нам по полу, усеянному обломками. Фонарик был в одной руке, телефон в другой. Он помахал телефоном.

— Я почитал тут, но не нашел ничего об агентстве МП.

Я был впечатлен, что старик Эггерт умел пользоваться интернетом.

— Ты спрашивал у Сири или Алексы?

Он нахмурился, его усы дрогнули.

— Я гуглил. И я нашел только теории заговора о магии.

Линна поправила куртку и пошла к двери, источая привычную уверенность агента, ведь мы уже были далеко от тайной опасной комнаты. Я пошел за ней, Эггерт шагал за нами.

— Тут говорится о магии, — он помахал телефоном. — Видимо, среди нас есть настоящие маги. И магическая полиция, которая скрывает это дело. И я подумал. МП. Магическая полиция. Это логично, да?

Я оглянулся на него.

— В твоих словах вообще нет логики, Эггси.

— Но…

— Послушай себя. Магическая полиция? — мы вышли из здания и остановились у запертых ворот. — А потом ты скажешь мне, что Земля плоская, Канье Уэст — человек-ящерица, а тайная смесь трав и специй в «Kentucky Fried Chicken» — гнусный рецепт, которым управляют разумами людей, поедающих жир.

Линна оглянулась и закатила глаза. Да, она снова стала собой.

— Ладно тебе, — сказал я охраннику, утешая. — Надень тапочки, включи канал погоды и постарайся не переживать из-за этого.

— Идем, Кит, — сказала Линна.

Я послушно перемахнул через ограждение. Она перепрыгнула забор и пошла рядом со мной, мы уходили спокойно, как Риггс и Мёрдок*. Эггерт смотрел нам вслед за оградой.

Мы с Линной пересекли мокрую от дождя улицу и забрались в верную крохотную машинку.

— Куда дальше? — бодро спросил я. — Отпразднуем, что не умерли, бургером? Дальше по Хастингс есть отличное место.

Она приподняла бровь.

— Я везу тебя в участок.

Блин. Я надеялся, что она забыла об этом.


* — отсылка к серии фильмов «Смертельное оружие»








ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Дождь стучал по лобовому стеклу. Я смотрел, как дворники движутся по стеклу, пока думал о том, как едва выжил.

Жизнь агента МП всегда была такой трудной? Если да, Линна была храбрее, чем я думал. Не считая работу в «ККК», последний раз я ощущал себя относительно безопасно в кабинете Дженкинса, выбирая книги и хихикая из-за «Камасутры».

Я подумал о книгах и протяжно вздохнул.

— Ты в порядке?

Я поднял голову и посмотрел на Линну за рулем.

— А?

— Ты тихий.

— Думаю о последовательности событий в «Детонаторе».

От моего бодрого тона она повернулась к дороге. Я вспомнил, как она сжимала меня, когда опасное зелье затапливало комнату. Слезы в ее глазах, когда она подумала, что я погиб. И то, как она покраснела, глядя на меня, когда мы выбрались в безопасность.

Может, она не ненавидела меня за то, что я был мификом-преступником, нарушившим правила МП. По крайней мере, ненавидела не так сильно.

— Линна… — хотя нет. Не важно.

— Что?

— Ничего.

— Что ты собирался сказать? — не унималась она.

— Забудь, — идея была глупой. Она не согласится.

Она убрала руку с руля и легонько шлепнула меня по плечу.

— Можешь просто сказать? У меня не хватает нервов на все загадки.

Она так сильно хотела знать? Я расслабился на сидении.

— Я хотел спросить, можно ли заехать в одно место перед тем, как ты бросишь меня за решетку.

— За бургерами? — раздраженно уточнила она.

— Нет, — хотя я не мог бы отказаться от бургеров. — В… мою квартиру.

Она посмотрела на меня.

— Видишь ли, через пару дней нужно платить на аренду. Я не могу заплатить, и все мои вещи выбросит хозяин квартиры. А там есть пара вещей… — я тяжко вздохнул. — Пара вещей, которые я не хочу потерять. Хоть они и понадобятся мне лет через восемьдесят, когда МагиПол выпустит меня из тюрьмы.

Я мог забрать вещи, сбежав, но я упустил уже три шанса, вряд ли появится еще один.

Она с подозрением смотрела на меня.

— Где твоя квартира?

Я приподнял бровь.

— Нет уж. Не скажу, пока не согласишься отвести меня. Иначе ты запрешь меня в камере и устроишь там обыск.

— Почему ты не забрал эти вещи, когда бежал из страны?

— Не было времени, и я не знал, пошли ли по моему следу охотники. Я не хотел привести их к дому. Я собирался попросить хозяина квартиры переслать вещи почтой.

За деньги. Хорошую сумму, я знал того жадного гада, но я мог это позволить… пока МагиПол не конфисковала содержимое моего банковского счета.

Она нервно водила ладонями по рулю, а потом выдохнула, волосы трепетали у лица.

— Куда ехать?

Я выпрямился и посмотрел на нее.

— Серьезно? Ты это сделаешь?

Она хмуро посмотрела на меня.

— Если хоть что-то предпримешь, я телепортирую твои конечности на дно океана.

— Какие именно конечности?

— Все.

— О, тогда… тут налево.

Я направлял ее по улицам в Кол-Харбор, шикарный район с высокими жилыми зданиями с видом на длинные пляжи и океан. Мы остановились на парковке для гостей у высокого дома со стеклянными стенами.

— Ты тут живешь? — спросила она. — Да ладно. Ты ведешь меня в засаду.

Я толкнул дверь.

— Нет. Я тут живу… или жил. Честное слово скаута.

Она выключила двигатель, забрала ключи и прошла за мной к двери с ладонью на сумке. Сколько я хотел поставить на то, что она держала в руке шарик из мрамора, готовая бросить им в мою спину и отправить меня во тьму обморока второй раз за день?

Внутри за столом сидел швейцар. Он взглянул на нас и профессионально улыбнулся.

— С возвращением домой, мистер Моррис.

— Спасибо, Харди. Я потерял ключи. Можешь впустить меня в квартиру?

— Конечно, — он вскочил и пошел впереди нас, нажал на кнопку лифта. Двери звякнули и открылись. Линна наступала мне на пятки, пока я шел рядом с Харди. Он прижал брелок к панели внутри, а потом выбрал одиннадцатый этаж. Дверь закрылась, и лифт поехал вверх.

Линна прожигала взглядом дыры в моем затылке всю дорогу в лифте.

Двери еще раз звякнули и открылись, и Харди пошел по ковровой дорожке коридора с дверями с номерами. У 1106 он остановился и отпер замок.

— Хорошего вечера, мистер Моррис. Дайте знать, если нужен новый ключ.

— Заметано, — сказал я, а он направился к лифту. Я открыл дверь.

Знакомый запах дома и затхлости комнаты, которую давно не проветрили, ударил по мне. Я вошел, вздыхая, взгляд скользил по просторной кухне, переходящей в большую гостиную с электрическим камином и окнами во всю стену с видом на гавань.

— Вычурно, — едко отметила Линна. — За преступления хорошо платят, да?

Я пожал плечами, слишком сильно устал, чтобы парировать.

— Бери вещи, — рявкнула она. — Мы тут не задержимся.

Я не стал разуваться — вряд ли я вернусь и смогу злиться из-за грязи на блестящем паркете — а пошел к короткому коридору. Три двери ждали там, и я открыл центральную, прошел в свою спальню. Там было просторно, с кроватью королевского размера и высокими окнами.

Загрузка...