Глава 10

Рейвен

Зей ведет себя довольно расслаблено, мы собираем свечи по всему дому и зажигаем их одну за другой, пока слабое свечение не освещает практически весь нижний этаж.

В данный момент мы находимся в ванной комнате, дверь в которую находится прямо перед кухней. Каждая свеча, которую он зажигает, помогает мне чувствовать себя немного лучше, чем в темноте. Однако это нисколько не помогает мне не чувствовать свою вину из-за того, как сильно я расстроила Джекса и Хантера. Чем дольше их нет — хотя я и предполагаю, что они вместе в одной из комнат — тем больше я волнуюсь.

Меня начинают сводить с ума мысли о том, что я стала причиной их ссоры. И стоящая в доме тишина не помогает облегчить чувство вины, скручивающее мой желудок.

— У вас, ребята, слишком много свечей, — пытаюсь пошутить я, чтобы прорваться сквозь сводящую с ума тишину.

Уголки его губ подергиваются, и он почти улыбается. Затем он щелкает зажигалкой и зажигает еще одну свечу.

— Что для тебя слишком много свечей? — Я постукиваю пальцем по губам.

— Больше десяти.

— И кто же определил это число? — спрашивает он, ставя очередную свечу на стол.

Я пожимаю плечами.

— Самый потрясающий человек на свете, который, так уж случилось, стоит рядом с тобой.

Он сжимает кулаки, я думаю, сдерживая улыбку. Либо я просто его раздражаю. По нему действительно трудно сказать наверняка.

— Итак, о том парне, которого вы видели в баре, — начинает он, подходя к дальнему столику. Там стоит еще одна свеча, и он щелкает зажигалкой, чтобы зажечь ее. — Были ли у него какие-нибудь отличительные черты?

— У него шрам на лице, — говорю я, проводя пальцем по своему лицу. — Прямо здесь. — Он обдумывает мои слова, наморщив лоб.

— Хантер сказал, что он ненамного старше нас? — Я киваю.

— И он вел себя так, будто я должна была его узнать. Но этого не произошло. Мои воспоминания иногда могут быть немного туманными. — Он качает головой вверх-вниз.

— Да, мои тоже немного меня подводят. — Я поднимаю брови.

— Правда? — Не знаю, чему я удивляюсь больше — тому факту, что ему трудно что-то запоминать, или тому, что он делится со мной чем-то личным.

Он пожимает плечами.

— Да, есть кое-что, что мой мозг блокирует. — Он ставит зажженную свечу на стол, и я замечаю ссадины не только на его лице, но и на руках.

— Ты с кем-то подрался? — Спрашиваю я.

Его губы растягиваются в ухмылке.

— Если бы я подрался, в этом не было бы ничего удивительного.

— О, я знаю. — Я делаю насмешливо-испуганное лицо. — Страшный Зей. Я помню. — Он прищуривает глаза, глядя на меня, но я вижу, что он изо всех сил старается не улыбнуться.

— И умница Рейвен. Я тоже помню. — Я закусываю губу, стараясь не улыбаться. Однако я признаю, что подтрунивать над ним намного лучше, чем переживать из-за своих мыслей.

Он смотрит на меня с таким странным выражением на лице, как будто не может до конца что-то понять. Затем он внезапно отодвигает меня в сторону, говоря:

— Схожу за дровами в гараж. — Он тянется к двери из ванной, но останавливается, прежде чем открыть ее. — Оставайся здесь, — инструктирует он.

— Да, босс, — бормочу я себе под нос.

Что-то мерцает в его глазах, как пламя свечи в его руке. Затем он отрывает от меня взгляд и уходит, оставляя меня наедине с мягко льющимся от свечей светом. Пока я стою там, в полном одиночестве, мое беспокойство возвращается, и я решаю, что нужно еще немного выпить, если я собираюсь пережить эту ночь без приступов паники.

Направляюсь на кухню, но останавливаюсь, когда слышу откуда-то тихий стук. Я оборачиваюсь, затаив дыхание, гадая, откуда он взялся.

Снова стук.

Я напрягаюсь.

Он доносится от входной двери.

Не знаю, почему он меня так пугает. Может быть просто кто-то пришел. В районе отключено электричество. Может кто-то хочет одолжить фонарик или несколько свечей… которых у нас предостаточно, так что…

Сделав глубокий вдох, я встаю и подхожу к входной двери. Когда я смотрю в глазок, я не вижу ничего, кроме темноты и капли света, правда я не понимаю, откуда он исходит. Я приоткрываю дверь и выглядываю наружу. То, что я вижу, заставляет мое сердце замереть.

У некоторых соседей стоят солнечные фонарные столбы, и свет отражается от них и падает на снежное покрывало, укутавшее все вокруг. Пушистые снежинки летят с удивительно тихого неба.

Ливень превратился в снег.

Открываю дверь на распашку и выхожу наружу, удивленно раскрыв глаза. Прошло много времени с тех пор, как я последний раз видела снег. Очень, очень много времени.

Я протягиваю руку и ловлю снежинку, на моем лице появляется улыбка. Последний раз, насколько я помню, я видела снег, когда была ребенком. Папа и мама взяли меня в парк покататься на санках, и это был идеальный день. Наверное, это был единственный раз на моей памяти, когда случилась буря и не произошло ничего плохого. Возможно, в этот раз тоже будет по-другому.

— Чел, это будет дерьмовая зима, если снег уже выпал. — Доносится голос Хантера из-за моего плеча.

Тревога сжимает мое горло, когда я оглядываюсь на него. Он всего в нескольких футах позади меня, тень в дверном проеме дома. А прямо за ним еще одна фигура. Когда он шагает вперед, я вижу, что это Джекс. Я пытаюсь измерить их реакцию, но, хотя солнечные фонарные столбы действительно дают немного света, я вообще не могу их прочитать. Вероятно, потому, что я их почти не знаю. Иногда трудно вспомнить об этом, поскольку я чувствовала эту связь с ними с самого начала.

Начало. Как и сказал Зей. Хотя, это все равно не помогает мне понять, что, черт возьми, он имел в виду.

— Ага, — соглашается Джекс с Хантером, задирая голову и вглядываясь в небо. — Но это нормально. Мне нравится снег. — Хантер морщит нос.

— Я знаю, что он тебе нравится, чудило. — Джекс хихикает, и звук такой же легкий и воздушный, как снег. Я задумываюсь, в порядке ли они сейчас. Ни один из них до сих пор не заметил моего присутствия.

Словно прочитав мои мысли, Хантер встречается со мной взглядом, и уголки его губ приподнимаются.

— Что ты об этом думаешь, милая Рейвен?

— О снеге? — Спрашиваю я, и он кивает, все еще улыбаясь мне. Это снова поднимает ворох бабочек в моем животе. Он улыбается, значит, он все еще мой друг… верно? — На самом деле я не видела снег с тех пор, как была маленьким ребенком.

— Правда? — Спрашивает Джекс, глядя на меня.

И снова бабочки внутри меня трепещут.

— Да. Это было, когда родители были еще живы. — Я с трудом сглатываю, когда в воздухе становится тихо. Я хочу спросить их, все ли с ними в порядке, не я ли все испортила, не хотят ли они, чтобы я ушла.

Однако, прежде чем я успеваю вымолвить хоть слово, Хантер выходит вместе со мной на крыльцо, его ботинки хрустят по снегу.

— Ты хочешь узнать, почему я ненавижу снег? — спрашивает он, его дыхание вырывается облачком изо рта. Мое сердце учащенно бьется в груди, когда он улыбается мне.

— Конечно. — Он наклоняется, и я задерживаю дыхание

— Игры в снежки — отстой, — шепчет он мне на ухо.

Как раз в этот момент комок снега попадает мне за рубашку сзади. Холод проникает сквозь мою кожу, пробирает до костей, и я издаю визг, оборачиваясь, задаваясь вопросом, что, черт возьми, только что произошло.

Джекс обошел меня сзади, на его лице невинная улыбка, руки подняты в стороны. Снежинки усеивают его чернильно-черные волосы, и, поскольку он одет во все черное, он контрастирует со снегом, покрывающим все вокруг.

— Клянусь, это был не я. — Но он ухмыляется, как абсолютно виноватый человек.

Я прищуриваюсь, глядя на него, наклоняюсь и зачерпываю немного снега.

Он смеется, спрыгивая с крыльца на заснеженную дорожку.

Я комкаю снег в руке и поднимаю руку, чтобы бросить его.

— Насколько ты меткая? — Спрашивает Хантер с коварной ухмылкой. Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Я не тратила много времени на бросание снежков или мячей.

— Тогда тебе нужна помощь. — Он наклоняется и хватает немного снега, чтобы слепить снежок для себя.

— Вы, ребята, серьезно ополчились против меня? — Спрашивает Джекс, отступая назад.

Я бы чувствовала себя неловко, если бы он не смеялся и не улыбался при этом. Итак, я бросаю в него снежком…

И он попадает ему прямо в лицо.

Все замирают. Даже я.

— Ладно, это был лучший бросок в моей жизни, — говорит Хантер, нарушая тишину.

Мы все смеемся, а затем начинается игра в снежки.

Мы носимся как сумасшедшие, когда Зей выходит на крыльцо. Он не присоединяется к нашему веселью. Он просто стоит и наблюдает, скрестив руки на груди. Но у него такое странное выражение лица, как будто он пытается что-то понять. Или, может быть, это похоже на то, что он разгадывает головоломку. Что это за головоломка, мне неизвестно. И мне на самом деле все равно. Все, что меня волнует, это то, что этот момент идеален.

Но я должна была быть осторожней. Должна была почувствовать надвигающуюся бурю. Должна была знать, что совершенство не может полностью существовать без того, чтобы кто-то не пытался его разрушить. Однако я вспоминаю об этом, когда бегу к подъездной дорожке, чтобы спрятаться от Джекса и Хантера, которые гонятся за мной со снежками в руках.

Когда я прячусь за машину Зея, я наклоняюсь, чтобы взять немного снега и слепить снежок, но резко останавливаюсь, когда замечаю следы на снегу. Я бы не придала этому особого значения, если бы следы явно не вели к задней части машины, а затем не разворачивались. И за ними тянутся несколько капель чего-то похожего на красное, но я пытаюсь убедить себя, что это вино или что-то похожее.

— Она здесь, — говорит Хантер, перекрывая звук приближающихся шагов. Он подбегает ко мне, улыбаясь, но его улыбка исчезает, когда он замечает выражение моего лица. — Что случилось?

Я показываю на снег, и выражение его лица резко меняется.

Подбегает Джекс со снежком в руке.

— Что вы…? — Он роняет снежок, когда его взгляд падает на следы и красное пятно, которое может быть кровью, а может и не быть.

— Это кровь? — В ужасе шепчет Джекс.

— На что вы там уставились? — К нам приближается Зей.

Хантер кивает на цепочку следов и подозрительную кровь.

Зей останавливается, когда добегает до нас, затем продолжает идти вперед, следуя по тропинке. Хантер бросается за ним, и я тоже. Джекс хватает меня за руку. Я думаю, он пытается остановить меня, но он двигается дальше, держа меня за руку. Когда я смотрю на него, он дарит мне слабую улыбку. Я улыбаюсь в ответ, но я в недоумении.

— У вас с Хантером все в порядке? — Он кивает, свободной рукой смахивая снежинки со своих волос. — Да. На данный момент, я думаю, так и есть.

— Ммм. — Я прикусываю нижнюю губу, желая задать ему так много вопросов. Например, нормально ли, что он держит меня за руку? Мы все еще можем целоваться? Хантер продолжит прикасаться ко мне?

Однако у меня нет такой возможности, поскольку мы узнаем, к чему ведет дорожка из следов и крови.

Ворон.

Мертвый ворон, проткнутый ножом. И нарисованные кровью на снегу слова…

«Считай это началом моего возмездия», — зачитывает Хантер слова вслух. — Что, черт возьми, это значит?

Хантер смотрит на нас с Джексом, и мы оба пожимаем плечами, но Джекс крепко сжимает мою руку. И я знаю почему. Я не пропустила скрытое сообщение и тот факт, что ворон мертв, а меня совершенно случайно зовут Рейвенли.

Страх скручивает мой желудок. Кто это сделал?

Хантер смотрит на Зея, который странно тих.

— У тебя есть какие-нибудь идеи? — Он ничего не говорит сразу, проводя пальцем по порезам на своих руках, пока смотрит в конец дороги. — Я кое-что сделал сегодня вечером. Кое-что, что, как я думал, может помочь нам выяснить, кто сбросил Рейвен с моста.

Лицо Хантера становится непроницаемым, его пальцы сжимаются по бокам.

— Какого хрена ты натворил? — Он сжимает губы и произносит несколько очень зловещих слов.

— Думаю, что, возможно, я начал войну.

Загрузка...