Глава 11

После сиесты девушка робко спросила:

— А когда ты отвезешь меня домой?

Хавьер засмеялся:

— Что? Уже устала от меня?

— Нет, просто, у меня уже всё болит и спереди и сзади. Не думаю, что смогу быть тебе полезной…

— Анни, Анни, ну что ты такое говоришь?! — перебил девушку испанец. — Ты, прям, какого-то монстра из меня делаешь! Думаешь, я с тобой только из-за секса? Я ж тебе говорил, что ты мне нравишься, мне хорошо с тобой, весело.

Девушка расплылась в счастливой улыбке.

— Хочешь остаться у меня до отъезда? Тебе уезжать через два дня, будет логичным не тратить время на поездки по городу туда-сюда. Мы можем забрать твои вещи из квартиры. А в воскресенье я отвезу тебя в аэропорт.

— Это было бы здорово! — радостно согласилась Анна.

Она и мечтать о таком не могла — полностью провести несколько дней вместе с Хавьером. Ведь испанец всё время подчёркивал, что ни с кем не хочет жить.

— И если ты переживаешь, что мы не будем вылезать из постели, то в принципе, правильно делаешь, — хохотнул мужчина, — но если тебе не хочется или что-то болит, то просто скажи мне. Я не занимаюсь сексом с девушками насильно.

* * *

На следующий день они поехали на обед к матери Хавьера. Мужчина был совсем не в восторге от этого. В его планы не входило знакомить Анну с семьёй.

Но ушлая сестрица позаботилась о том, чтобы мать была в курсе о существовании новой пассии сына. Теперь ему ничего не оставалось делать, кроме как смириться. Ведь уже два дня матушка названивала и выясняла, когда они с Анной смогут прийти в гости.

Семейное гнездо Эрнандес было типичным андалузским домом с белыми стенами и открытой верандой, уставленной разноцветными горшками с цветами. Чего здесь только не было! И розы, и гортензии, и фиалки, и петуньи и много-много других растений, названия которых Анна не знала. Дом окружал небольшой сад с апельсиновыми и персиковыми деревьями. На пороге их встретила сама хозяйка дома — полная женщина лет семидесяти, невысокого роста с чёрными, как маслины глазами, и вьющимися волосами цвета соли с перцем. Анна отметила про себя, что мать и сестра Хавьера очень похожи друг на друга. В открытую дверь тут же просунулись две любопытные собачьи морды. Женщина широко улыбнулась и сразу же кинулась обнимать и целовать сына.

— Это — Анна, — представил девушку Хавьер.

— Мария, — ответила мать испанца и поцеловала Анну в обе щёки.

Пока девушка отдавала торт, который она настояла купить к столу, так как считала, что некрасиво приходить в гости с пустыми руками, собаки выбежали на крыльцо и начали в эйфории прыгать на Хавьера.

— Я так рада, что вы, наконец, приехали! Сынок, ты похудел! Наверняка, совсем ничего не ешь! Ну, проходите, проходите, не стойте на пороге. Эй, черти полосатые, Господи прости, а ну-ка в дом, — закричала испанка на псов.

Донья Мария тараторила без умолку, также как и её дочь.

— Марисоль, Марисоль, что ты там возишься! — кричала пожилая женщина. — Заканчивай скорее! Хавьер с Анной уже здесь.

Сестра испанца тут же вышла в гостиную, где был накрыт большой обеденный стол.

— Аааа, приехали! Привет, Анна! Привет, братец!

Марисоль кинулась обнимать и целовать гостей.

— Знакомься, Анна, это — Диего, наш двоюродный брат, — хозяйка дома представила смуглого коренастого мужчину, сидящего на диване. По возрасту он выглядел чуть старше Хавьера.

Испанец не ожидал увидеть каких-либо членов семьи на обеде, кроме матери и сестры, но сделал вид, что рад встрече. Откуда-то выбежал кудрявый черноволосый мальчуган лет пяти и завопил:

— Дядя Хави! Привет!

— Привет, малыш! — мужчина подхватил ребёнка на руки и закружил.

— Я — не малыш, — возмутился мальчик. Мне уже вот сколько лет, — он выставил раскрытую ладонь с растопыренными пальчиками.

— Знаю, знаю. Ты уже совсем большой, — Хавьер потрепал племянника по голове.

— Лукас, поздоровайся с Анной, — сказала донья Мария. — Анна, это — сын Диего.

— Привет, — девушка нагнулась к ребенку и протянула ему руку.

Мальчонка, посмотрев на незнакомку серьёзным взглядом, спросил:

— А ты кто?

— Анна — подруга Хавьера, — объяснила Марисоль.

Лукас пожал маленькими пальчиками руку девушки.

— Ну, давайте, проходите к столу, — пригласила всех хозяйка дома.

Когда гости расселись по своим местам, в комнату зашёл здоровенный полосатый кот. Он окинул присутствующих царственным взглядом, издал громкое «Мяу», в качестве приветствия, затем, гордо прошествовав к дивану, запрыгнул на него.

— А, это наш Пинчо. Кажется, теперь все точно в сборе, — засмеялась Мария, глядя, как собаки устроились рядом с ней и, виляя хвостами, выпрашивали кусочек чего-нибудь вкусного.

Стол ломился от разных закусок: крокеты из морепродуктов, альмехас (морские петушки) в сливочном соусе, мидии тушёные с помидорами, и, разумеется, жаренные бокеронес (анчоусы) — символ кухни Малаги. Судя по всему, в семье Эрнандес любили поесть. Оно и понятно, мать Хавьера отлично готовила. Всё, что бы ни попробовала Анна, было очень вкусным.

За обедом все разговаривали о родственниках, общих друзьях и последних новостях. Русской гостье больше всего нравилось, что на ней никто не акцентировал внимание. Со стороны можно было подумать, будто бы девушка всегда жила в этой семье и каждые выходные приходила на обед. От этого Анна чувствовала себя очень уютно в доме Эрнандес. Иностранная гостья не испытывала никакой неловкости или напряжения. У неё было поразительное ощущение, что её приняли в семейный круг.

На горячее донья Мария приготовила паэлью с морепродуктами. Это было шикарное блюдо, которое подавали, на огромной сковороде, и Анна в тайне жалела, что не может его сфотографировать. Почему-то, это показалось ей неуместным.

Когда все наелись, Марисоль начала готовить стол к десерту. Русская гостья тут же встала, чтобы помочь ей.

— Мы с Диего пойдём в сад, покурить, — сказал Хавьер, поднимаясь со своего места.

— Ты знаешь, что я этого не одобряю, — строго произнесла донья Мария.

— Ну, мама, сколько можно! — ответил ей сын.

— Яблоко от яблони недалеко падает, — буркнула пожилая испанка. — Его отец, упокой Господи его душу, всю жизнь курил. Что же ждать от сына! — пояснила Анне мать испанца.

— Нинья (niña — исп. малышка, детка), ты сядь, посиди со мной, поговори. Марисоль сама всё уберёт, — сказала девушке хозяйка дома, когда русская собралась отнести тарелки на кухню.

Анна бросила взгляд на сестру Хавьера. Та махнула рукой, мол, успокойся, я сама, и гостья снова села на своё место.

— Ты к нам надолго? — спросила пожилая испанка.

— В воскресенье уже уезжаю. Я была здесь две недели.

— Жалко. Побыла бы ещё хоть месяц.

— Месяц! Это было бы чудесно! — Анна улыбнулась. — Но мне на работу надо возвращаться.

— Слушай, я тебе прямо скажу, — вдруг сменила тему донья Мария. — Хавьер — хороший мальчик, хоть и характер у него не сахар. Он весь в отца. Мы прожили с Алехандро почти сорок лет вместе, и я ни разу не пожалела, что вышла за него замуж. Мужчины из семьи Эрнандес если полюбят, то на всю жизнь, понимаешь? Они горло любому перегрызут за свою жену и детей. И Хавьер такой же. Он только с виду ветреный, а на самом деле у него очень доброе сердце.

Анна молча слушала. Не могла же она сказать матери, что её сын никогда не хочет жениться, а детей считает обузой.

— Видишь, вон того красавчика, — продолжила испанка, кивая в сторону котяры, вольготно растянувшегося на диване. — Это Хавьер его притащил. Увидел возле мусорных баков и не смог пойти мимо. Котёнок такой тощий был, весь в блохах и каких-то болячках. Я думала, не выживет. Но Хавьер возил его к ветеринару, лечил и выходил. А вот этот обормот, — донья Мария показала на беспородную собаку, у которой не было кончика одного уха, — тоже появился в нашем доме благодаря моему сыну. Дела, дочка, говорят за людей больше, чем их слова.

— Я согласна, — только и смогла ответить Анна.

— Пойдём, я тебе кое-что покажу.

Хозяйка дома подвела гостью к большому буфету из тёмного дуба. Там на полках стояло много фотографий.

— Смотри, это — отец Хавьера и Марисоль, упокой Господи его душу, мой Алехандро, — пожилая женщина взяла одну из рамок и протянула Анне.

С портрета на девушку уверенным властным взглядом смотрел высокий серьёзный мужчина лет пятидесяти, с тёмной бородой с проседью и чёрными глазами. Испанец был одет в военно-морскую форму.

— Отец Хави был военным?

— Да, всю жизнь служил во флоте.

— Знаете, а Хавьер похож на него, — произнесла задумчиво Анна.

— Да, есть такое. Но на самом деле, мой сын — точная копия деда по отцовской линии.

— А это маленький Хави? — с умилением спросила девушка, бросив взгляд на другую фотографию, где был запечатлён кудрявый мальчуган.

— Да, здесь ему три годика. Он всегда был такой непоседа. Будто бы с шилом в попе родился.

— Такой милый, — протянула Анна и почувствовала прилив нежности.

— Ага, а вот он в школе, — Мария протянула девушке другое фото. — Ну и намучились же мы с ним. Учителя постоянно на него жаловались: то уроки прогуливал, то дрался.

— Очень на него похоже, — улыбнулась девушка.

— А это — Марисоль. Ей здесь и года нет. В детстве была чистый ангел. Тихая, спокойная. Правда, потом гены всё же взяли своё, — засмеялась испанка. — Ладно, я тебя, наверно, уже утомила. Пойдём, посмотрим, что там происходит в саду.

Анна бросила взгляд на другие фотографии и наткнулась на портрет, на котором донья Мария была запечатлена молодой. У девушки захватило дух от вида жгучей брюнетки с гордой осанкой. Во взгляде женщины было столько достоинства и самодостаточности, что сомнений не оставалось: что бы ни рассказывала хозяйка дома про своего мужа, но в семье всем заправляла именно она.

В саду Диего сидел в плетёном кресле, в то время, как Лукас катался на спине Хавьера, а тот, в свою очередь, изображал лошадку. Анна застыла, как вкопанная. Вот это поворот! Не ожидала она увидеть дерзкого мачо в таком амплуа. Лукас увидел девушку и слез с дяди. Ребёнок подошёл к ней и серьёзно сказал:

— Пойдём играть в фишки.

— Пойдём, — улыбнулась ему Анна.

Мальчишка рванул в дом и притащил какие-то разноцветные кружочки из картона.

— А ты умеешь? — с подозрением спросил Лукас.

— Нет, — ответила девушка.

— Ладно. Я научу тебя.

Видимо, учить Анну чему-то новому было в крови у мужчин из семьи Эрнандес.

Через пятнадцать минут Марисоль снова пригласила всех за стол. На десерт она подала нарезанный арбуз, дыню, мороженое и торт, который принесла русская гостья. После сладкого предложили кофе, но Анна отказалась. Она не привыкла пить кофе после еды.

— Пойдём со мной, — сказал Лукас. — Я тебе покажу моих солдатиков.

Анна посмотрела на Хавьера, тот пожал плечами.

— Иди, иди, — произнес Диего со смехом, — солдатики — это его сокровища. Он редко кому их показывает. Ты удостоилась большой чести.

Лукас повёл Анну на второй этаж. Там, в небольшой спальне со светлыми стенами и простой мебелью, были разбросаны детские игрушки. Мальчик вытащил коробку, открыл её и с воодушевлением начал рассказывать девушке о каждой фигурке. По обстановке в комнате русская поняла, что ребенок не просто пришёл на обед с папой к родственникам, а живёт здесь. Это ей показалось странным. Но своё любопытство Анна решила сдержать, чтобы ненароком не задать какой-нибудь лишний вопрос мальчику. Девушка подумала, что потом спросит обо всём у Хавьера.

Минут через двадцать в комнату пришёл Хавьер.

— Ну, как вы здесь? — поинтересовался он.

— Круто! — ответил Лукас. — Анна клёвая.

— Я знаю, — засмеялся испанец и погладил русскую по плечу.

— Ты женишься на ней? — с присущей пятилетке непосредственностью и прямотой спросил ребёнок.

Хавьер замер. По его лицу пробежала тень. Мужчина явно не знал, что ответить племяннику.

— Мы подумаем об этом, — ответила за испанца Анна.

Лукас посмотрел на неё, затем на дядю. Его явно не устроил такой ответ.

— Ну ладно, нам уже пора, малыш, — улыбнулся Хавьер. — Анна, пойдём.

Они спустились втроём в гостиную. Ещё минут пять поболтали, после чего начали прощаться.

— Нинья, ты, когда будешь в следующий раз в Малаге, обязательно приходи в гости, — сказала донья Мария. — Двери нашего дома всегда открыты для тебя.

— Спасибо, — ответила Анна дрогнувшим голосом. Она не ожидала, что мать Хавьера настолько тепло примет её.

— Да, обязательно приходи ещё, — поддержала хозяйку дома Марисоль. — Мы всегда тебе будем рады.

По испанской традиции все начали целоваться на прощание и, когда очередь дошла до Лукаса, он выпалил:

— Если дядя на тебе не женится, то я на тебе женюсь! Хочешь быть моей невестой?

Лица присутствующих вытянулись от удивления, и все прыснули от смеха. Все, кроме Хавьера.

— Конечно, Лукас. Я думаю, очень круто быть твоей невестой, — насколько могла серьёзно ответила Анна. — Поцелуешь меня?

Мальчонка обнял девушку за шею и поцеловал в щёку.

— Ты очень красивая, — сказал маленький кабальеро.

* * *

Уже в машине Анна спросила Хавьера:

— А что, Лукас живёт у твоей матери?

— Да. Периодически, — нехотя ответил мужчина.

— А где его мама?

— Его мать — журналистка, зацикленная на карьере. Колесит по всему миру. Ребёнок ей мешает, — испанец говорил с явным раздражением и неодобрением. — Диего с женой на грани развода. У кузена уже даже есть какая-то новая пассия. К тому же, как ты понимаешь, Диего тоже работает, и у него очень мало времени на ребёнка. Поэтому, Лукас часто живёт у моей матери.

— Кажется, ты не очень-то любишь своих родственников, — заметила Анна.

— Вовсе нет. Просто, это как раз яркий пример того, почему я не хочу жениться и заводить детей. Первые полгода всё классно, а потом каждый занимается собой. А детей пристраивают родственникам.

— Ну, это скорее исключение, чем правило, я думаю. Не все же такие, как жена Диего.

— Все, Анна, все. Не строй себе иллюзий. Наш мир изменился. Женщина уже будет сидеть дома и растить детей. Она хочет наравне с мужчиной строить карьеру, быть значимой фигурой в обществе и так далее.

— А мне понравилась твоя семья. У тебя замечательная мама.

— Ты тоже понравилась моей маме, — сухо ответил испанец.

Загрузка...