ГЛАВА 14

В дверь постучали, и Нокс крикнул: «Войдите».

Он поднял взгляд от многочисленных мониторов на своем столе, когда Кинан вошел в его домашний кабинет. Инкуб бросил восхищенный взгляд на три абстрактных полотна механических часовых устройств на серой стене. 

— Как прошел отпуск? 

— Хорошо. Харпер он был необходим.  Она настолько им наслаждалась, что решила остаться на все три недели и согласилась вернуться туда когда-нибудь. Но сначала хотела убедиться, что для малыша всё готово. 

Кинан кивнул. 

— Я только что встретил ее по пути сюда. Она выглядела счастливой и расслабленной. Похоже, перерыв пошел ей на пользу. — Он нахмурился. — Она ела сырую морковь. 

Нокс потер затылок. 

— Ага, у нее появилось несколько новых пристрастий в еде. В основном это касается мороженого и сырой моркови. Я просто надеюсь, что Харпер не будет есть их одновременно. 

Страж вздрогнул от этой мысли. 

— У неё округлился живот. Удивительные изменения за три недели. 

— Роджерс предупредил, что развитие пойдет быстрее после восемнадцатой недели. 

Она была уже на двадцать первой неделе, и беременность уже было трудно скрывать. 

— Она разрешила потрогать живот, когда малыш толкался. — Кинан ухмыльнулся. — Бойкий детёныш. 

Нокс улыбнулся, соглашаясь. 

— Как и его мать. 

Кинан усмехнулся. 

— Да. Держу пари, ты запаникуешь, если это девочка. 

— Возможно. — Нокс положил руки на стол. — Перейдем к причине, по которой я тебя позвал… что ты выяснил о девушке Джонаса? 

— Ее зовут Кейси Уиллард. Она из его общины, живет с соседкой и работает моделью. И она пропала. 

— Пропала? 

— Ее никто не видел после прошлого заседания совета. 

Нокс выругался. 

— Может, кто-то предупредил ее о твоих подозрениях, что она могла выполнить какую-то грязную работу для Джонаса, поэтому на время залегла на дно. В этом ее нельзя винить. Но также возможно, что кто-то… от нее избавился. Пока мы говорим, ее ищут силовики. 

Нокс одобрительно кивнул. 

— Мне еще что-то нужно знать? 

— Все было довольно тихо. Никаких беспорядков в общине. В студии никаких проблем. МакКоли встречался с бабушкой и дедушкой два раза после твоего отъезда. Он был по-обычному холоден, но, похоже, их это не расстроило. Они больше не настаивают, чтобы Линда и Уайетт его отдали. На самом деле, по словам Уайетта, они довольно приветливы и вежливы. 

— Хорошо. Держи меня в курсе ситуации с Кейси Уиллард. 

— Обязательно. 

После этого Кинан ушел.  Нокс сделал несколько звонков и ответил на электронные письма, наверстывая упущенное. Предположив, что Харпер сейчас в детской, он вышел из-за стола и из кабинета, чтобы ее отыскать. Услышав шум внизу, Нокс направился на кухню.  Но среди фантиков от конфет и пустых пачек из-под чипсов, он нашел не Харпер, сидящую за завтраком и попивающую один из своих клубничных смузи.  Нокс вздохнул. 

— Лу, что ты здесь делаешь? 

Дьявол пожал плечами. 

— Я немного проголодался, и пить хотелось. Да, я помню, ты говорил, что не в восторге, когда я прихожу и ем вашу еду и все такое. Но, пока ты говорил, то смотрел на меня с намерением физической расправы. Думаю, твой взгляд означал именно это. Или смерть. Возможно, оба варианта. Хотя, я назвал бы и тот, и другой чрезмерной реакцией.

— Он окинул Нокса взглядом. — Где твоя пара? 

— Я как раз собирался найти ее и… Подожди, ты под кайфом? 

— Нет, конечно. Правда. Можешь мне поверить. Наркоманы всегда говорят правду. 

Нокс вздохнул. Он не знал точно, как именно люди представляют себе дьявола, но предполагал, что совершенно иначе. На Лу были надеты бейсболка, потрепанные джинсы, кроссовки и футболка с изображением Иниго Монтойя из «Принцессы-невесты». Нокс не знал, почему и не собирался спрашивать. А ещё на Лу была джинсовая куртка, обшитая розовыми пайетками. Харпер нравилось оставлять личный отпечаток на своей одежде, украшая ее бриллиантами, кружевами и другими аппликациями. Также из мести она может проделать это с чужой одеждой, если ее разозлить. Когда Лу попросил «оживить» куртку, Харпер понадеялась, что розовые пайетки вызовут у него раздражение. Но нет. Этому сумасшедшему ублюдку они понравились.  Нокс поспорил бы то, что большинство людей удивились бы, узнай, что Люцифер не правит адом. Лу переехал туда и навел порядок после какого-то спора с Богом. Он не был исключительно злым. Харпер однажды описала его как психопатического ребенка с биполярным расстройством и ОКР. Очень точное описание.  Лу не требовал многого, но у него было три правила. Первое, демонам нужно скрывать свое существование от людей. Второе, их не должны поймать на нарушении человеческих законов. Третье, они не должны причинять вред ребенку… человеческому или демоническому. 

— У тебя красивый загар. Надеюсь, ты провел отпуск, пытаясь заделать Харпер ребенка. 

Нокс потер лоб. 

— Ты опять? 

— Зачем ждать? Это логический шаг в серьезных отношениях. — Лу прищурился. — У вас же серьезные отношения, верно? 

— Конечно. Но зачем ты здесь? 

Услышав шаги, Нокс повернулся и увидел, что Харпер входит в комнату.  Лу взглянул на ее округлившийся живот и растянул губы в безумной улыбке. 

— Ну, вы только посмотрите. — Он встал. — У нас будет ребенок! Молодец! — Дьявол похлопал Нокса по плечу. — Я знал, что, в конце концов, ты справишься. — Подойдя к Харпер, он наклонился. — Ну, привет, малыш Люц… 

— Не смей так говорить, — оборвала она. 

— Ты так и не сказал, зачем пришел, — сказал Нокс.  Лу выглядел оскорбленным. 

— Мне нужна причина, чтобы навестить друзей? 

Нокс бросил нетерпеливый взгляд на самое антисоциальное существо, которое ему доводилось встречать. 

— Ты не считаешь нас своими друзьями. Они тебе не нужны. 

— Я же говорил, что пытаюсь стать чем-то большим, чем просто холодным и чистым злом. — Он вновь обратил внимание на Харпер и улыбнулся. — Какой срок? 

— Двадцать первая неделя. 

Его волнение быстро сменилось раздражением. 

— Осталось всего девять недель до родов, и ты только сейчас мне сообщаешь? 

Она поджала губы. 

— Ну… да. Но ты всё равно узнал одним из первых. 

И от этого Лу пришел в восторг. 

— Как ты себя чувствуешь? Пристрастия в еде? Боли в спине? Тошнота? Перепады настроения? Я слышал, что у восьмидесяти процентов беременных женщин бывают сильные перепады настроения. Просто ужасные. 

— У меня нет перепадов. 

Нокс сложил руки на груди. 

— Раз уж ты здесь, Лу, ответь на вопрос. Как ты считаешь, зачем Джонас хотел с тобой встретиться? 

— Понятия не имею, — сказал Лу, усаживаясь на свое место. 

— Тебе даже не любопытно? 

— Нет. — Лу отпил немного смузи. — Земные дела меня не интересуют. 

Да, Нокс знал это, но все же… 

— Нам нужно понять, что от тебя хочет Джонас. Поговори с ним. Разузнай. 

— Не могу. Видишь ли, мне есть чем заняться. Я не интересуюсь скучными делами. — Лу поставил стакан. — Сделки навевают скуку. А Джонас хочет заключить такую. Следовательно… 

Нокс стиснул зубы. 

— Лу… 

— Меня не интересуют разборки между Предводителями. Это все ужасно скучно. Теперь меня очаровал малыш, который может единолично опустошить вселенную. 

Харпер напряглась. 

— Он или она не станут опустошать ничего… и ты не попытаешься научить его этому. 

— Мы храним беременность в тайне, Лу, — обратился к нему Нокс. — Нужно, чтобы ты тоже молчал. 

Лу поднял руку, как бы давая клятву. 

— Можешь быть уверен, что я не сделаю ничего, что может помешать предстоящему рождению нашего маленького Люц… 

— Мы не назовем ребенка Люцифером, — прорычала Харпер, сжав кулаки.  Лу наклонился к Ноксу и тихо сказал: 

— Заметил перепад настроения? Статистика не лжет. 

Харпер сделала глубокий вдох. 

— Почему ты здесь?  Лу поднял бровь. 

— Ожидали кого-то еще? 

— Желательно, чтобы этот кто-то не приходил без приглашения, не рылся в нашей кухне и не брал наши вещи. Словно бродячая собака, которая появляется время от времени. 

Лу фыркнул. 

— Это несправедливо. Я не гажу на твой пол. 

— Нам важно выяснить, чего от тебя хочет Джонас, — настаивал Нокс. — Это может быть связано с нападением на Харпер. 

Выпрямившись, Лу нахмурился. 

— Каким нападением? 

— Кто-то нанял охотников, чтобы украсть ее крылья. 

Его глаза расширились. 

— Да ладно! Серьезно? Кто-то действительно настолько глуп? — Он посмотрел на живот Харпер. — Бедный малыш, наверное, испытал ужасный стресс. 

— Я в порядке, если вдруг тебе интересно, — сухо ответила Харпер. 

— С чего вдруг, мне должно быть интересно, я же вижу, что с тобой все хорошо. — Лу повернулся к Ноксу. — Мне не понятно, какое отношение — это нападение имеет к Джонасу. Маловероятно, что он знает о наличии крыльев у Харпер. 

Нокс прищурился. 

— Откуда ты знаешь? 

— Я много, что знаю. — Лу постучал пальцем по виску. — Я кладезь информации. 

Зная из прошлого опыта, насколько скрытным может быть дьявол, Нокс не собирался настаивать на ответе. 

— Джонас сейчас злится на Джолин. Неизвестные, которые послали за Харпер охотников, попытались похитить ее кузину. 

Лу раскрыл рот. 

— Рискнули вызвать гнев Джолин? Ну, они действительно тупые. Или смерти хотят. Оба варианта подходят. Поистине злая женщина. Дает мне пакеты с чипсами, которые открывает вверх тормашками и ставит громкость телевизора на нечетное деление, только чтобы посмотреть на мои слезы. Как можно быть настолько жестокой? 

Да, ее бабушка действительно любит дразнить его из-за ОКР. Все же Харпер нахмурилась. 

— Ты действительно считаешь, что дьявол вправе судить людей? Знаешь, что, не отвечай. Слушай, я понимаю, что «помогать» людям не в твоем стиле. Но, если Джонас хочет заключить с тобой сделку, то это не сулит ничего хорошего. Даже если он не причастен к нападениям на меня или к попытке похищения кузины, все равно важно понять, чего он хочет. Это может быть что-то плохое. А ты можешь предотвратить последствия. 

Наклонив голову, Лу с удивлением на неё посмотрел. 

— Ты… ты стараешься воззвать к моей совести? — Он фыркнул. — Этот внутренний голос давно меня покинул. Честно говоря, попытка заставить меня почувствовать себя плохо, совершенно бессмысленна. Если бы от эгоцентризма можно было подпрыгнуть, я был бы уже на орбите. И разве это не весело? 

Харпер вздохнула. 

— По крайней мере, ты честен на этот счет. 

— Мой психоаналитик говорит, что я не должен держать все в себе или притворяться кем-то другим. Он говорит, нужно быть собой. 

— Да, плохой совет. 

— И все же у меня есть фан-клуб, — самодовольно сказал Лу. — Несколько фан-клубов. 

— Ты про сатанинские культы, которые тебе поклоняются. 

— Ага, — пробормотал он, похоже, не удивленный этим. — Большинство чудаков похожи на подгузники… замкнутые в себе, полные дерьма и нуждаются в утилизации. Но я ценю, что они используют симметричные символы. Хотя я не в восторге их одержимостью 666. Число шесть складывается из нечетных чисел. Моя любимая цифра восемь… идеальная симметрия. Им нужно использовать 888. 

Парень действительно сумасшедший. Харпер просто сказала: 

— Ну, если я встречу сатанистов, обязательно им это передам. 

— Очень мило с твоей стороны. — Он склонил голову на бок и словно погрузился в себя.

— Эм. Я нужен в другом месте. Должен уйти. Харпер, позаботься о нашем малыше. Нокс, и прежде чем ты попросишь снова, я не встречусь с Джонасом. Даже если попытаюсь помочь, то каким-то образом все испорчу. Скажи, что я не прав. — Этого… Нокс не мог сделать. — Кроме того, тебе не нужна моя помощь. У тебя все есть. Ты прекрасно справишься. — Он отсалютовал Ноксу. — Наслаждайся, пока можешь! 

Затем в мгновение ока исчез.  Харпер тяжело вздохнула. 

— Мне показалось, или он был под кайфом? 

— Тебе не показалось. — Нокс хмуро посмотрел на обертки из-под конфет и пустые пачки из-под чипсов на столе. — Думаю, его на хавчик пропёрло. — Нокс подошел к ней и нежно погладил по животу. — Я искал тебя, когда услышал его внизу. 

— Я тоже тебя искала. Хотела услышать совет по одному поводу.

Она повела его вверх по лестнице в спальню рядом с их, которую решила переделать в детскую. Внутри, она показала на белую стену, где были мазки трех разных красок.

— Какой оттенок предпочитаешь? 

Харпер заказала три образца в интернете и с радостью их обнаружила, вернувшись с острова.  Нокс оглядел просторную комнату. 

— Ты сама освободила эту спальню? 

— Черт, нет. Я заставила Танера и Леви мне помочь. 

— Подозреваю, стены красить тоже они будут. 

— Они согласились помочь мне с этим. 

При слове «помочь» он нахмурился. 

— Не уверен, что мне нравится мысль, как ты… 

— Я буду красить стены, а не сносить, — сказала она терпеливо, напоминая себе, как тяжело ему справиться со своими защитными инстинктами. — Обещаю, если в какой-то момент почувствую, что нужен отдых, остановлюсь… ради безопасности ребенка. Поверь. 

— Я доверяю тебе, — твердо заявил он, чтобы она не сомневалась в его словах. — Только тебе я доверяю. 

Его демон тоже доверял ей, и это главное.  Она улыбнулась. 

— Хорошо. Так какой цвет ты предпочитаешь?  Он указал на нежно-желтую полоску краски. 

— Этот. 

Харпер улыбнулась. 

— Я тоже. Великие мыслят одинаково. Эй, Роджерс должен приехать через полчаса. 

— Знаю. Почему ты так нервничаешь? Я думал, ты с нетерпением ждешь очередного УЗИ. 

— Да, просто волнуюсь снова услышать от него, что ребенок меньше положенного. 

Нокс погладил ее предплечья. 

— Уверен, все будет отлично. 

— Надеюсь, ты прав. 

Вскоре доктор вновь устанавливал свой портативный аппарат в их гостиной. 

— Красивый загар. Слышал, была в отпуске. Повезло же тебе. Скажи, Харпер, как ты себя чувствуешь? 

Сидя на диване, она ответила: 

— Хорошо. Больше не чувствую себя изможденной, хорошо ем, появилась пара предпочтений, но ничего особенного. 

— Спина болит? — спросил он.  Харпер покачала головой. 

— Немного. Но не сильно. 

— К сожалению, будет хуже. Как насчет ребенка? 

— Он очень активный. Кажется, он никогда не спит. Иногда мы ощущаем касание его разума. 

Доктор выгнул брови. 

— Серьезно? — спросил он, выглядя заинтересованным. 

— Он тянется к нам по своей воле, — сказал Нокс. — Впервые это случилось три недели назад. 

— Интересно, — протянул Роджерс. — Ложись, давай посмотрим на ребенка. 

Как и в прошлый раз Харпер легла на спину, затем доктор приложил портативный датчик с гелем, к нижней части живота. Кажется, ребенку это понравилось не больше, чем Харпер, потому что он начал активно пинать зонд.  Роджерс хмыкнул. 

— Видимо ему не нравится, когда я надавливаю? 

Нокс смотрел на экран, завороженный шевелениями малыша. Он стал больше, а его черты — отчетливее. Теперь он напоминал ребенка, а не арахис с головой. 

— Ну? — спросил Нокс у доктора. — Все хорошо? 

— Все выглядит абсолютно нормальным, — ответил Роджерс. — Ребенок еще немного меньше, но явно не отстает в развитии. Обычно дети не связываются психически до двадцать третьей недели. 

Нокс погладил Харпер по волосам. 

— Как, по-твоему, почему он все еще меньше обычного? 

Доктор закусил губу. 

— Для этого может быть много причин. Ребенок не настолько мал, чтобы беспокоиться. За его ростом будем следить. Я бы ещё хотел сделать несколько анализов. — Он протянул Харпер маленькую баночку и улыбнулся. — Пописай для меня. 

Харпер потянулась за баночкой, но застыла, когда лицо Нокса напряглось. Она ощутила отголосок телепатического разговора и поняла, что он с кем-то беседует. Когда их взгляды, наконец, встретились, и Харпер увидела в них гнев, то сказала: 

«Мне это не понравится?». 

«Памела и Руперт». 

«Родители Талии?» 

Он кивнул. 

«Они мертвы». 


* * * * *

Нокс моргнул. 

— Заколоты насмерть? 

— Да, с нескольких ударов, — сказал Кинан и показал на офицеров, которые удерживали толпу за линией, огородившей место преступления, после чего добавил: — Полицейские могли свалить всю вину на дилера Талии, который мог разыскать ее родителей и потребовать долг. Но у него железное алиби… он тоже мертв. 

— Когда это случилось? — спросил Нокс. 

— На прошлой неделе. Разборки между уличными бандами за территорию далеко зашли. — Кинан замолчал на мгновение. — Знаю, ты, скорее всего, подозреваешь парнишку в нападении на Памелу и Руперта, но оно было слишком жестоким, Нокс. Для таких глубоких ран нужна большая сила. Не думаю, что этот мальчик способен на такое. 

— Вряд ли убийство родителей Талии может быть совпадением. — Нокс бросил взгляд на дом, откуда постоянно выходили и входили люди… некоторые явно были криминалистами, а другие, вероятно, офицерами полиции. — Сколько раз их ударили? 

— У обоих по шесть ран на груди.  — И МакКоли сейчас шесть лет. 

Нокс мог представить, к какому выводу придет Харпер. Он оставил ее в особняке, заканчивать сдавать анализы. Поскольку они еще не объявили о беременности, ей нужно оставаться дома. В любом случае, Нокс не собирался ее брать на место преступления. 

— Согласен, что мальчик как-то связан с этим, но, правда, не думаю, что у него хватило бы сил, подчинить родителей Талии и нанести столько ударов. 

— У кого еще есть мотив? 

Кинан пожал плечами. 

— Полицейские закончили разговаривать с их сыном. Он там, если хочешь спросить его о чем-нибудь. Возможно, он что-то знает. 

Нокс не знал, что Дэниел в Вегасе. Демон уже давно здесь не жил, хоть и оставался частью их общины.  — Отлично. Давай послушаем, что он скажет.  Нокс прошел мимо офицеров и нырнул под ленту. Никто не пытался его остановить, даже люди. Нокс выяснил, что если уверенно идти к цели, люди навряд ли вас побеспокоят. Нокс подошел к высокому демону, который не сводил взгляда с дома родителей, и поприветствовал: 

— Дэниел. 

Мужчина медленно повернулся с мукой в глазах. 

— Мистер Торн. Давно не виделись. 

Он кивнул Кинану. 

— Знаю, что это звучит шаблонно, учитывая, как часто говорят эти слова при таких обстоятельствах, — начал Нокс, — но я сожалею о твоей потере. 

Дэниел кивнул. 

— Спасибо. 

— Как долго ты уже в Вегасе? 

Боль промелькнула в его глазах. 

— Я приехал на похороны Талии и решил остаться ненадолго. 

Нокс внутренне поморщился. Парень потерял не только родителей, но и сестру… и все в течение нескольких месяцев. 

— Где ты был, когда произошло нападение? 

Дэниел поправил очки. 

— В своем отеле. 

— Ты остановился не у родителей? 

— Я люблю… любил их, но жить с ними было трудно. Мы с мамой часто спорили. А ещё ты узнаешь, что при нашем последнем разговоре мы опять поругались. Соседи всё слышали, и расскажут тебе, так или иначе. И знаю, как это выглядит, но я их не убивал. 

Нокс сомневался в этом, но не показал виду. 

— О чем вы спорили? 

— Они хотели забрать ребенка Талии и усыновить его. Я считал это плохой затеей. 

Это удивило Нокса. 

— Почему? 

Казалось, Дэниел осторожно подбирал слова. 

— Они не были прекрасными родителями. Они не оскорбляли нас или что-то подобное, — поспешил он добавить. — Они любили нас, но не воспитывали и не поддерживали… позволяли идти своим путем. — Нокс подумал, что Люциан поступил также с Харпер. — Возможно, они считали, что для нас так будет лучше, или просто слишком ленились, чтобы беспокоиться о нашем развитии, поскольку были слишком заняты социальной жизнью, не знаю. Талия прошла через типичный подростковый бунт, но трудно противодействовать людям, которым все равно. Она продолжала давить на них, ожидая реакции. Но только испортила себе жизнь. 

— В то время как ты обошелся малой кровью и двигался дальше. 

Дэниел пожал плечами. 

— Ага, думаю, можно так выразиться. Слушай, я не хотел, чтобы ребенок пошел по пути Талии. Он через многое прошел, учитывая поступки его человеческой матери. Поэтому я сказал, что они должны позволить ему остаться с Линдой и Уайеттом. Кроме того, если родители действительно бы хотели его, то взяли бы еще в младенчестве. 

На мгновение Нокс потерял дар речи. 

— Они о нем знали? 

Дэниел казался удивленным этим вопросом. 

— Конечно. Моя мать присутствовала при рождении. Она надавила на Талию, чтобы та поменяла его на человеческого ребенка. Не пришлось прикладывать больших усилий, но все же поступила она ужасно.  Нокс с Кинаном переглянулись. 

— Почему они захотели вернуть его именно сейчас, Дэниел? 

— Потому что заботились о своем имидже. Не попытайся они, и это выглядело бы нелицеприятно. Они не хотели, чтобы в обществе о них плохо говорили. 

Нокс легко мог в это поверить. 

— Твои родители могли кого-то разозлить? 

— Линду Сандерс, но я не верю, что это ее рук дело. Линда приходила в дом, пыталась заплатить моим родителям и оставить МакКоли. Они отказали, но большого скандала после этого не последовало. 

Нахмурившись, Кинан сказал. 

— У меня сложилось впечатление, что все идет хорошо. 

— Так и было, — сказал Дэниел. — Кажется, все работали ради МакКоли. Но затем Линда пришла сюда в четверг вечером и заявила, что она с Уайеттом забирают МакКоли на выходные во Флориду, поэтому моим родителям придется отменить запланированный визит. Моя мать сказала, что никогда не поскупилась бы на поездку для МакКоли, но не понимает, почему Линда не предупредила их заранее. Линда, казалось… разочаровалась таким ответом, словно надеялась втянуть мать в спор. Памела Винтерс не из тех женщин, которых легко разозлить.   

— Когда Линда предложила денег? — спросил Нокс. 

— Когда уходила. Она была почти у входной двери, когда просто развернулась и сказала, что даст Памеле сорок тысяч, чтобы она держалась подальше от мальчика. 

Кинан присвистнул. 

— Линда подошла к делу серьезно. 

— Моя мать разозлилась, но голос не повысила. Просто отказалась от предложения Линды и попросила ее уйти. Линда извинилась за свои обидные слова и сказала, что просто хочет лучшего для МакКоли, а затем ушла. — Он замолчал на мгновение. — Как я и сказал, не думаю, что их убила Линда. Моя мать была судьей и получала много писем с угрозами. Вероятно, один из арестованных или их близкий разозлился на нее за приговор и заключение в тюрьму. 

На этом Нокс кивнул. 

— Спасибо, что ответил на вопросы. Если тебе что-то понадобится, дай знать. Береги себя, Дэниел. 

— Ты же знаешь, он прав, — сказал Кинан, когда они подошли к Бентли, где их ждал Леви. — Скорее всего, нападение связано с одним из дел Памелы. 

— По всей видимости, — согласился Нокс. В этом был смысл. Но Нокс не мог до конца поверить в это. — Вернемся к моей паре. 

Приехав в особняк, Нокс нашел ее в гостиной, смотрящей какую-то передачу. Она медленно встала и подошла ближе. Нокс ее обнял. 

— Прежде чем я отвечу на твои вопросы, что сказал доктор? 

— По анализам, — начала она, — все нормально. Так что случилось? — Харпер округлила глаза на рассказ об убийствах. — Черт. Думаешь, это был МакКоли? 

Нокс скривился. 

— Не уверен, что он физически на это способен. 

— Его сила могла вырасти, как у моего кузена. Или каким-то образом он запудрить мозги кому-то, и тот сделал это для него. Хотя, вся ситуация кажется странной. То есть, Кинан сказал тебе, что его посещения Памелы и Руперта прошли хорошо. Полагаю, демон мог все еще злиться на них, что они не взяли МакКоли еще в младенчестве. Они не виноваты, что не знали о нем, но наши внутренние демоны часто видят мир только черно-белом цвете. 

Нокс погладил ее спину. 

— Оказывается, они знали.  Он повторил свой разговор с Дэниелом. 

— Дерьмо. У МакКоли и его демона действительно есть причина злиться. Ты собираешься хотя бы поговорить с ним об этом? 

— Да, но сейчас он во Флориде. Линда и Уайетт отвезли его туда на выходные. Значит, я не могу поговорить с ним лицом к лицу до воскресенья. 

— Кто-то расскажет им об убийстве, поэтому мы не сможем проследить за их реакцией на новости, — отметила она. 

Нокс нахмурился. 

— Мы? 

— Да, мы, — настояла Харпер.

— До воскресенья мы объявим о беременности, так что не будет большой проблемой, если они меня увидят. Их не будет на объявлении, но они услышат об этом от кого-то. — Она уткнулась подбородком ему в грудь.

— Мы больше не можем это скрывать, Нокс. 

Он потерся своим носом об ее. 

— Мы могли бы, если бы я просто запер тебя здесь, — пошутил он. Хотя в этом была доля истины.  Харпер закатила глаза. 

— Ты задумывался о том, где и как сделать заявление? 

— Да. Вот что я думаю… 

Загрузка...