— Понятно, он тебя очаровал, — Джарет фыркнул. — Поверь, за месяц невозможно понять характер дракона. Тем более такого, как Дей. Я прожил с ним десять лет, и всё равно… — Джарет не договорил. — Что он тебе обещал?

— Что перенесет меня в мир, где я буду в безопасности, и где мой дар будет служить только на пользу людям, — целительница недоверчиво посмотрела на Джарета. — Десять лет? И он тебя выдержал так долго?

— Как видишь. И когда Дей намерен нас посетить?

— Он не назначал дату. Полагаю, когда мои услуги тебе уже не понадобятся.

— То есть, довольно скоро, — Джарет помрачнел.

В дверь коротко постучали, Элейна открыла.

— Джарет, тебя мастер зовет, — заглянувшая в комнату Эмилия была в бархатной накидке-домино. — Элейна, сегодня у нас начинается карнавал, хочешь пойти? Я тебе дам платье.

— Благодарю, но нет, — вежливо улыбнулась целительница. — Я не любительница таких шумных праздников.

— Пожалеешь, там будет весело! — Эмилия улетучилась.

Джарета охватило радостное предвкушение. Дей прилетит еще не завтра. А пока можно повеселиться на карнавале.


Карет перед замком выстроилось множество. На карнавал собрался весь королевский двор. Джарет с неудовольствием поправил на себе плащ с высоким воротом из гардероба мастера. Он выглядел в нем как опереточный злодей. Впрочем, остальные вампиры были одеты не менее вычурно. Парадный костюм короля вызвал у Джарета судороги. Его чувство вкуса решительно восставало против такого количества парчи и бархата одновременно.

— Ты едешь со мной, — Лайонел подождал, пока Джарет войдет в карету, где уже сидел Эйден. Маг на него даже не взглянул. — И не отходишь от меня ни на шаг, ясно?

Еще недавно Джарет бы возмутился от такого обращения. Сейчас он благоразумно смолчал. Когда Эмилия позвала его к мастеру, Джарет никак не предполагал, что его ожидает.

— Ну вот что, Джарет, — взгляд Лайонела не предвещал ничего хорошего, — Судя по последним событиям, жизнь твоя уже вне опасности. Чего нельзя сказать об окружающих. Поэтому ты сейчас дашь мне слово, что будешь подчиняться правилам. Иначе мне придется принять соответствующие меры.

— Это какие же?

— Не вынуждай меня их демонстрировать.

— Ты действительно веришь, что сможешь одолеть меня? — Джарет прищурился. — Это ты не вынуждай меня демонстрировать мои возможности.

Глаза Лайонела засияли. Джарет с изумлением и ужасом осознал, что теряет контроль над собой. До сих пор Лайонел ни разу не воздействовал на него с целью подчинения. Джарет оказался не готов к тому, что собственное тело его предаст. Боли не было, но он скорее согласился бы вытерпеть любые пытки, чем обнаружить, что мастер способен управлять им, как марионеткой.

— Пока достаточно, — Лайонелу с огромным трудом дался контроль над Джаретом, но король ничем себя не выдал. — Даешь слово?

— Даю, — Джарет медленно поднялся к дивана, на который лег не по своей воле. — Но ты открылся, мастер. Теперь я знаю твои возможности. Не сомневайся, скоро я с тобой справлюсь.

— Возможно, но по-настоящему важно лишь то, что происходит здесь и сейчас, верно? — Лайонел невесело усмехнулся. — Начинается карнавал, и я не желаю, чтобы он обернулся для кого-то кошмаром. С этого момента ты будешь вести себя, как подобает твоему положению, Джарет. А завтра я всерьез займусь твоим обучением. Всё, иди, собирайся, мы скоро выезжаем.


И вот теперь Джарету приходилось изображать молчаливую тень за плечом мастера. Эйдену хватило ума никак не продемонстрировать своего злорадства, хотя после случившегося маг уже не испытывал чувства вины перед Джаретом. Счет обнулился и начался заново. Больше Эйден не собирался терпеть его выходки.

Дорога прошла в молчании. Король просматривал какие-то бумаги, в последний момент переданные ему Джеймсом. Эйден смотрел в одно окно, Джарет — в другое. Столица королевства — Антарград — раскинулась уже далеко за пределы старых крепостных стен. Даже пригороды были празднично разукрашены, повсюду на домах и деревьях висели светящиеся гирлянды. Летний карнавал был здесь главным событием года, и к нему начинали готовиться еще с зимы. Королевская карета проследовала к главной площади. Остальные остановились у городских ворот, чтобы не затруднять движения по запруженным людьми улицам. Открывать карнавал предстояло королю и его магу с балкона башни университета.

— Надень, — Лайонел протянул Джарету бархатную полумаску в форме летучей мыши и первым вышел из кареты.

Охраны вокруг короля не было, но ее и не требовалось. Доминик I пользовался безусловной поддержкой всего населения столицы. Когда король в сопровождении мага появился на балконе, Джарет чуть не оглох от разом грянувших приветственных криков. Речь Лайонела была очень короткой, и свести ее можно было к одному слову: «Веселитесь!» Собравшаяся внизу толпа захлопала и вдруг разом затихла в предвкушении. Эйден выступил вперед. Его алая мантия, расшитая золотыми знаками, смотрелась снизу, как факел. Маг взмахнул руками, и в небо взлетели ракеты фейерверка. Расцветали огненные цветы, летели к звездам жар-птицы, корабли под алыми парусами исчезали в гаснущем закате. Лайонел улыбался, подняв голову, а Джарет смотрел на Эйдена. Маг все сильнее бледнел. Представление длилось уже добрых четверть часа. «Упадет-не упадет?» — гадал Джарет. Эйден дал погаснуть последнему букету хризантем и, закусив губу, снова вскинул руки. Джарету показалось, что вся столица взорвалась единым восторженным воплем. На небе возник портрет короля.

— Ну зачем? — негромко произнес Лайонел и тут же шагнул вперед, подставив плечо покачнувшемуся магу.

Эйден вцепился дрожащими пальцами в перила и поклонился аплодирующим ему горожанам. И только Джарету было видно, что мага крепко держит за талию Лайонел. Иначе Эйден бы просто свалился с балкона.

— Если хочешь, можешь погулять по городу, — Лайонел обернулся к Джарету. — Только помни о своем обещании. Если я услышу хоть об одном происшествии, связанном с твоим именем, сам знаешь, что будет.

Джарет дернул плечом и по-прежнему молча направился вниз по винтовой лестнице. На таких условиях особо не разгуляешься. Он пробрался сквозь толпу у подножия башни и без цели побрел по улицам. Между домами повсюду были установлены пестрые палатки, на каждой мало-мальски пригодной площадке уже танцевали или выступали уличные артисты. Среди людей мелькали низенькие фигуры бонков — похожих на шимпанзе существ, которых Джарет помнил еще с первого своего посещения этого мира. Малочисленная и угнетаемая во времена владычества эльфов раса переживала сейчас свой расцвет. На Доминика они почти молились.

Джарет задержался у небольшой сцены в городском саду, послушал выступление менестреля. Парень пел хорошо, но было заметно, что он не профессионал. Закончив, юноша спрыгнул с помоста под довольно дружные аплодисменты.

— Есть еще желающие продемонстрировать свой талант? — затянутый в пестрое трико юркий человечек ловко закрутил в руках одновременно лютню, гитару и флейту.

Джарет улыбнулся и одним движением вскочил на помост. Отмахнулся от предложенных ему инструментов и щелкнул пальцами. Заслышав возникшую из воздуха музыку слушатели затихли.

Холодные камни холодной рукой

Не трогай, не надо и рядом не стой.

Не слушай их песни, не пей их вино,

Холодные камни утянут на дно…

Песня его далекой родины, сочиненная фейри в издевку над людьми. Здесь она звучала несколько неуместно. Многие еще помнили последнюю войну с эльфами. Но Джарету сейчас хотелось эпатировать. Ему хлопали, но потом проводили настороженными взглядами.

Настроение Джарета слегка улучшилось. Он найдет способ обойти обещание. Лайонел не услышит ни одной жалобы на него. Джарет двигался сквозь толпы людей, как хищник в лесу, выискивая жертву. Веселая музыка привела его в парк к очередной танцевальной площадке. Здесь вовсю отплясывали не слишком приличные народные танцы. Танцоров поддерживали свистом и аплодисментами. Джарет зацепился взглядом за фигурку в простом домино, одиноко стоявшую в тени деревьев. Не сложное, но действенное охранное заклинание делало ее незаметной для окружающих. Одинокая девушка в такую ночь? Возможно, она просто кого-то ждет? Он задержался и стал наблюдать. Сменились три танца, а к девушке никто не подошел. Зато он заметил ее охрану. Пять или шесть телохранителей, весьма крепких на вид.

Джарет тенью проскользнул к ней.

— Потанцуем?

Девушка вздрогнула.

— Я… не умею.

— Это просто!

Джарет повесил плащ на ветку дерева и увлек девушку в круг. Краем глаза он заметил, как беспокойно шевельнулись ее телохранители. Но он только засмеялся, кружась в вихре стремительного танца. Капюшон домино откинулся, взметнулись длинные темные волосы. Девушка была совсем юная и довольно хорошенькая, с золотисто-карими глазами и россыпью веснушек на бледной коже. Двигалась она сначала неуверенно, но быстро уловила все движения. К концу танца девушка уже вовсю улыбалась, отстукивая каблучками нехитрый ритм.

— Ещё?

— Да!

Следующий танец был более раскованный, но партнерша Джарета без сомнений приподняла повыше подол платья, повторяя за другими танцорками все коленца. Телохранители придвинулись к самой сцене. Девушка заметила их, и глаза ее погасли.

— А хочешь, я тебя украду? — шепнул ей Джарет.

— Не получится, — с искренним сожалением ответила она. — У них на меня поисковые амулеты настроены. Где угодно найдут.

— Пусть это тебя не беспокоит. Только пожелай.

Она вдруг задорно улыбнулась.

— Желаю. Кради.

Джарет улыбнулся в ответ, спокойно взял ее за руку и повел за собой в самую глухую часть парка. Девушка удивленно оглянулась. Телохранители продолжали таращиться в тени под деревьями.

— Они нас не видят и думают, что я там?

— Верно, а потом будут уверены, что ты направилась домой. Ты ведь младшая дочка мэра, Дарина, если я не ошибаюсь? — что-то он о ней слышал краем уха, но не запомнил.

— Да, — девушка остановилась, — А кто ты?

— Я Джарет, — он снял маску. Здесь их уже никто не видел. — Хочешь оказаться в своих мечтах, Дара?

— Надолго? — глаза девушки азартно вспыхнули.

— Сколько захочешь, — Джарет завертел на ладони хрустальную сферу.


По крутой винтовой лестнице башни Лайонел своего мага почти нес на руках. У выхода Эйден собрался с силами и до кареты дошел сам. Помахал рукой поклонникам и упал на подушки сидения.

— Позёр! — Лайонел захлопнул дверцу. Карета медленно двинулась по заполненным народом улицам. — И когда ты повзрослеешь?

— Никогда, — Эйден, подложив под щеку ладонь, смотрел на своего короля затуманенным взглядом. — Лайонел, мы уже можем… договорить?

— Что, прямо здесь? — король поплотнее задернул занавески на окнах кареты и пересел к Эйдену. — И что ты мне хочешь… сказать?

Огненный маг поерзал, выбираясь из мантии. Лайонел наклонился и поцеловал его в губы.

— Денни, давай подождем до замка. Мой костюм так просто не снимается.

— Я не могу ждать! — Эйден обхватил его руками за шею. — Лайонел, я действительно не могу больше без тебя!

— Шантажист рыжий, — король обнял его, ощутив, как похудел маг. — Ты же сам не любишь торопиться, а до замка всего полчаса ехать.

— Я успею, — Эйден взахлеб целовал Лайонела, одновременно нашаривая пряжку на его поясе. — А потом мы продолжим… разговор. Долго-долго, до утра!


Джарет ожидал оказаться на балу или в сказочном замке, увитым розами, но он стоял на морском берегу, усыпанном огромными валунами. Откуда-то слышался жалобный крик. Джарет вскочил на ближайший камень. Среди невысоких волн плыла белая лебедь, а сверху ее атаковал огромный орел. Понятно, а у него, получается, роль благородного героя? Ну-ну.

Джарет вскинул руку. Орел кувыркнулся в воздухе и рухнул в море. Лебедь подплыла к берегу. Вблизи она оказалась гораздо крупнее обычной птицы. А вот это уже интересно, у девушки, похоже, всё в порядке с логикой. Дева-лебедь, надо же, он не знал, что и здесь известна эта легенда.

— Ты меня спас, — голос Дарины звучал с подобающей случаю торжественностью. — И я отблагодарю тебя, мой избавитель. Что ты хочешь?

— Тебя! — Джарет сделал сложный пасс обеими руками. Лебедь забилась и обернулась девушкой в короткой тунике из белых перьев.

— Так нечестно! — Дарина поскользнулась на подводных камнях и упала навзничь.

Джарет со смехом спрыгнул с валуна, вошел в воду и поднял ее.

— Видишь ли, Дара, если один колдун убивает другого, это вовсе не означает, что только один из них злой, — он с удовольствием посмотрел на ее едва прикрытые неровным подолом колени. — А в сказке все слова имеют силу. Так что будь добра исполнить свое обещание.

— А это мы еще посмотрим, — Дарина обернулась к морю. Прямо на них неслась огромная волна.

Джарет прижал ее к себе и кинулся за нагромождение валунов. Волна разбилась о берег и откатилась. А на песке остались десятка три воинов — в полном боевом облачении. Джарет не успел глазом моргнуть, как они окружили их.

— Познакомься с моими братьями, — радостно сказала Дарина.

Джарет оценил остроту направленных на него мечей и, не выпуская из рук свою добычу, взвился в воздух. Он даже не задумался, что применяет — магию или силу вампира, просто летел подальше от моря. Впереди показался холм с замком на вершине.

— И кто живет здесь? Твой отец? — Джарет опустился на балкон одной из башен.

— Нет, — Дара загадочно улыбнулась. — Это мой замок. Добро пожаловать, Джарет.

Он насторожился, но никаких волшебных ловушек не почувствовал. Вот только улыбка Дарины ему совсем не нравилась. Они вошли в светлую комнату с полукруглым потолком. Джарет продолжал крепко держать Дару за руки.

— Ты, должно быть, голоден?

На столе перед ними возникла белоснежная скатерть, а на ней начали появляться блюда с разнообразными угощениями. Джарет оценил воображение Дары — ей даже ароматы удались.

— Не особенно, — он проигнорировал соблазн и внимательно осмотрел комнату. Ага, постель имеется. — Перейдем сразу к выполнению твоего обещания.

Он подвел ее к кровати, поднял на руки… И тут Джарета хлестнули сильные крылья. Лебедь взмыла к потолку, а он упал на перину, почувствовал, как она проваливается под ним, и полетел куда-то вниз. Проклятье, кровать оказалась ловушкой! Джарет довольно сильно ударился о пол подземелья. Темнота здесь была такая, что даже его глаза ничего не видели. Пришлось сотворить небольшой светильник. Но и с ним смотреть было не на что. Никаких скелетов и прочих ужасов. Дарина не была злодейкой.

Джарет усмехнулся. Игра ему понравилась. Но увы, придется прерваться. В реальном времени Дара уже должна бы добраться до дома. Если обнаружится исчезновение дочери мэра, Лайонелу это сразу станет известно.

— Перерыв, — он развел руки и волчком крутнулся на каблуках.

Оказавшись у самого дома отца, Дара вовсе не обрадовалась.

— Ты же говорил, что я могу остаться там, сколько захочу?

— Но не постоянно, — Джарет прислушался. У них оставалось всего несколько минут. — Я вернусь следующей ночью, Дара. Ровно в полночь мы продолжим наше увлекательное знакомство. Будет проще, если ты останешься дома и ляжешь спать.

— Хорошо, — она по-детски подпрыгнула от радости. — До свидания, Джарет.

Он отступил в ночные тени. Из-за угла уже появились телохранители Дары. Она с досадой оглянулась на них и взбежала по ступеням к двери. Джарет ждал. Вскоре в одном их окон второго этажа вспыхнул свет. Вот теперь можно и уходить.


Утром страдающий от недосыпа король со смесью радости и недоверия просматривал сводки событий. Ни в одном из происшествий Джарет замешан не был. Как доложили Лайонелу, его птенец прибыл в замок самостоятельно в три часа ночи и в удивительно хорошем настроении, что, разумеется, преступлением не являлось, но наводило на подозрения.

Лайонел дал ему время выспаться, а потом приступил к исполнению своего обещания. Он твердо решил научить Джарета всему, что должен знать будущий мастер вампиров. Но обучение не заладилось. Джарет просто не воспринимал объяснений мастера, а Лайонел не мог понять, почему это происходит. В результате, когда вымотались оба, Лайонел сдался.

— Отдыхай пока. Может, ночью легче пойдет.

— Ночью я хочу слетать в город, — Джарет рухнул на диван и закинул ноги на подлокотник.

— Да? — Лайонел чуть усмехнулся. — Ну ладно, только помни, какое ты дал мне слово.

— Я помню, — в эти два слова Джарет умудрился вложить очень многое.


Элейна брела по парку, осматривая верхушки деревьев. Это где-то здесь, она же видела сверху… Ага, вот оно! На макушке высокого старого дуба виднелась омела. Очень редкой разновидности. Целительница задумалась. Можно, конечно, попросить Джарета. Но после того разговора едва ли он захочет ей помочь. Элейна украдкой осмотрелась, не видит ли кто, подпрыгнула, ухватилась за ветку, подтянулась и полезла вверх.

Запихнув драгоценную добычу в котомку, целительница начала спуск. На середине какое-то нехорошее предчувствие заставило ее посмотреть вниз. И ей резко расхотелось слезать с дерева. Они двигались совершенно бесшумно. Пятеро или семеро — ей не было видно всех. Совсем еще молодые вампиры, насколько она могла судить. Поиграть решили? Элейна не раз ловила на себе не по-хорошему заинтересованные взгляды старших вампиров, но они ее не трогали, даже не заговаривали. Только Эмилия порой пыталась проявлять любезность. Эти же кружили вокруг дуба с видом стаи хищников, загоняющих добычу. Изящная девушка с золотистыми косами, уложенными в затейливую прическу, подняла голову, просияв зеленью глаз.

— Спускайся, белочка, — пропела она медовым голосом. — Или ты решила там поселиться?

— Что вам нужно?

— Это мы тебя хотели спросить, — темноволосый юноша тоже подошел поближе. — Что ты хочешь от короля, наглая тварь? Приворожить? Сгубить? Или и то и другое?

— Вы ошибаетесь, — Элейна с тоской поняла, что ей не поверят и не отпустят. Позвать на помощь едва ли получится. Вечерело, все старшие вампиры наверняка уже в городе, веселятся на карнавале. Зря она вышла одна из замка.

— Ну что, стащим ее или подождем, пока сама свалится?

Элейна оказалась в кольце светящихся зеленых глаз. Она пошарила в кармане и достала свое секретное оружие. Этот свисток целительница использовала против диких зверей, но слух вампиров приближался к звериному, так что может сработать. Элейна сама не ожидала, что ультразвук окажет такое воздействие на вампиров. Раздался дружный визг. Зажимая уши, они кинулись врассыпную. Элейна сжала свисток подрагивающими пальцами. Теперь ее точно убьют.

— Что здесь происходит? — к дубу подошел Лайонел в сопровождении Эйдена.

Целительница молча смотрела на короля. Она никогда и ни за что не причинила бы ему вреда, но кто ей поверит?

— Ты в порядке? — Лайонел взлетел и аккуратно снял Элейну с ветки. Спустился и поставил ее на дорожку. — Я ведь предупреждал, чтобы ты не гуляла одна. Они тебе ничего не успели сделать?

— Ты лучше спроси, что она с ними сделала? — маг зло посмотрел на эльфийку. — Твои птенцы разбежались раньше, чем мы подошли, Лайонел. Вывод?

Элейна вздохнула и протянула королю свисток.

— Я придумала это не против вампиров, ваше величество.

Лайонел тихонько дунул в свисток, содрогнулся и кивнул.

— Понятно.

— Я же говорил… — начал было Эйден, но король его прервал.

— Ден, оставь нас.

Маг возмущенно всплеснул руками, но под взглядом короля сник и, круто развернувшись, ушел. Лайонел спрятал свисток в карман камзола и подхватив Элейну под руку, направился к замку.

— Что ты думаешь о состоянии Джарета?

— Обращение затормозилось, — честно ответила целительница. — Сила и выносливость у него значительно возросли, появилась способность летать, но это вы и сами знаете. В остальном… Зубы не изменились, глаза в принципе, тоже. Пить кровь из вены он не сможет и едва ли освоит вашу трансформацию.

— Другими словами, драконья магия одолевает мою силу, — задумчиво произнес Лайонел.

— Да, ваше величество.

— Между мастером и птенцом устанавливается связь на всю жизнь, — грустно сказал король. — Я даже представить себе не могу, что будет со мной, когда… Кстати, как думаешь, когда он преодолеет привязанность ко мне? Через месяц? Через неделю? Завтра?

— Не знаю. Но точно не завтра.

— Это радует. Кстати, Джарет кем-то заинтересовался в городе. Попробуй узнать, кому так не повезло, хорошо?

Элейна кивнула, хотя и сомневалась, что Джарет пойдет с ней на откровенность.

Лайонел проводил целительницу до ее комнаты и повернул к себе. Там его уже ждал Эйден.

— Только не начинай сначала! — Лайонел достал свисток и запер его в свой тайник. — Она же отдала свое оружие.

— У нее просто не было другого выхода. И потом, она всегда сможет сделать ещё.

— Как только речь заходит о моей безопасности, с тобой становится невозможно разговаривать, — Лайонел ушел в ванную и запер за собой дверь.

Эйден с досадой притопнул ногой. Он не позволит этой эльфийке остаться при дворе! Даже под угрозой новой ссоры с королем.


Ровно в полночь Джарет оказался в знакомом подвале, хотя намеревался возникнуть в спальне Дарины. Неужели у девушки настолько сильное воображение? Джарету стало по-настоящему интересно. Он обошел подвал по периметру и без труда обнаружил потайную дверь. Дара играла честно.

Извилистый ход вывел Джарета опять же на берег моря. Дары нигде не было видно, ни в человеческом, ни в птичьем обличье. Он прошелся по линии прибоя. Что-то очень приятное было связано у Дарины с морем. Волны были теплые, ласковые, манящие. И вдруг песок потек под ногами, увлекая Джарета под воду. Он не сопротивлялся. Настоящей опасности в происходящем не было. В подводном царстве дышалось лишь немного труднее, чем на поверхности. Многоцветье и причудливость местных жителей впечатляло. Джарет ожидал встречи с морским владыкой, однако на троне, сложенном из кораллов и раковин, сидела Дарина. Всё в той же короткой тунике из белых перьев, но с тонкой золотой короной на развеваемых течением волосах.

— Ты в моих владениях, волшебник, — Дара улыбнулась. — И отныне останешься здесь служить мне.

— И в чем будет заключаться моя служба? — Джарет подбоченился и слегка склонил голову набок.

— Мне скучно, Джарет. В моем царстве слишком тихо.

Джарет улыбнулся и щелкнул пальцами. Через час подводное царство было не узнать. Танцевали все — русалки, рыбы, осьминоги, дельфины, даже моллюски в своих тяжелых раковинах водили хороводы по дну. Джарет пел и вертелся в стремительном танце. Дарина не усидела на троне, и он подхватил ее, закружил, наслаждаясь ее неподдельной радостью. Но вдруг Дара запрокинула голову и перестала улыбаться.

— Стой! Ты растревожил море, Джарет, — Дарина указала вверх. Там, на поверхности, бушевал шторм. — Я не хочу! Там же люди гибнут! Останови это!

Джарет чуть не засмеялся. И это говорит морская владычица? Ну что же, она сама устроила себе ловушку. От его колыбельных даже дракон однажды уснул. Правда, сбежать тогда Джарет не сумел, но от бессонницы Дея избавил.

Джарет знал много колыбельных. Он запел, и шторм стал понемногу стихать. Опускались на дно, сонно шевеля плавниками, рыбы. Глаза Дары медленно закрылись. Джарет бережно прижал ее к себе, оттолкнулся от дна и оказался в спальне Дарины. В этот раз уже он испытал досаду, что время сказки исчерпалось. Джарет уложил Дару на постель. В реальности на ней была кружевная ночная сорочка — гораздо длиннее лебяжьей туники, но не менее соблазнительная. Джарет усмехнулся. Интересно, что произойдет следующей ночью? Сюжет спящей красавицы напрашивался сам собой, но Джарет надеялся, что Дара придумает что-то более замысловатое. Он тихо отступил к окну и тенью исчез за шелковой занавеской, даже не заметив, что разрушил охранные заклинания, окружавшие комнату.


Мэр Антарграда — сэр Максимилиан был редким гостем в королевском дворце. Не потому, что Доминик не желал его видеть. Просто мэр был человеком дела и без особой надобности короля не беспокоил. А его мага и подавно. Поэтому Эйден был очень удивлен, обнаружив мэра в своей приемной.

— Добрый день, милорд, — Максимилиан коротко поклонился. Как ни старался старый военный скрыть свое волнение, оно прорывалось наружу. — Можете ли вы уделить мне немного времени?

— Разумеется, — Эйден отворил перед гостем дверь в свой кабинет. — У вас что-то случилось? Надеюсь, дело не в Дарине?

— Увы, сэр Эйден, вы угадали, — мэр стиснул руки, но пальцы все равно предательски подрагивали. — Я подозреваю, что к ней приходил демон.

Эйден приподнял бровь. Он точно знал, что демоны в этом мире не водятся, а легенды об инкубах объясняются вполне себе житейскими причинами. Вот только мэр был рассудительным человеком, не склонным к суевериям. К его словам следовало прислушаться.

— Почему вы так решили, сэр Максимилиан?

— Прошлую ночь Дарина провела в своей комнате, но с утра ее не смогли добудиться. И весь день она была сонная, словно ночью где-то гуляла. А ее постель пропахла морем. И ваши охранные заклинания, милорд. Их кто-то разрушил. Амулет Дарины треснул. Моя дочь… — мэр запнулся, с трудом сглотнул и продолжил дрогнувшим голосом, — Моя дочь что-то от меня скрывает, я это чувствую. Вы бы видели ее глаза! Она где-то далеко, словно ее зачаровали. Сегодня она отказалась идти на бал, сказала, что останется дома. Она ждет ночи, милорд, но что с ней будет ночью?

Эйден помрачнел. Он догадывался, кто стал причиной изменений, произошедших с Дариной. О боги, ну почему из всех жителей столицы Джарет выбрал этого несчастного ребенка?

— Я постараюсь разобраться в вашем деле, сэр Максимилиан, — маг постарался говорить как можно более уверенно. — И для начала, восстановлю и даже усилю охранные заклятья вокруг вашего дома. И отдельно — вокруг комнаты Дарины.

— Буду вам очень благодарен! — мэр тяжело вздохнул. — Я не хочу, чтобы моя девочка пострадала еще больше.


Джарет проснулся, когда день уже перевалил на вторую половину. И обнаружил в своей комнате Лайонела.

— Где ты шляешься две ночи подряд, хотел бы я знать? — король неодобрительно посмотрел на валявшуюся на полу скомканную одежду Джарета. От нее ощутимо пахло морем. Странно, не мог же он за ночь слетать за горы и обратно?

— У меня что, не может быть личной жизни? — Джарет завязал пояс шелкового халата и подошел к зеркалу. Зевнул и начал причесываться.

— Смотря с кем, — Лайонел потянул носом, пытаясь уловить аромат духов или женского тела, но ничего подобного не ощутил. — Впрочем, сегодня ты идешь со мной на бал в университет. Наряд для тебя уже готов.

— Я не пойду, — Джарет любил балы, но на эту ночь у него были свои планы.

— Пойдешь, — Лайонел подошел к нему и положил руки на плечи. Почувствовал, как напрягся Джарет и слегка сжал пальцы. — На всю ночь оставаться не обязательно, но по традиции я открываю бал, а ты обязан быть рядом. Джар, давай не будем ссориться по пустякам.

Джарет опустил глаза. Рядом с Лайонелом ему было по-настоящему хорошо. Да когда же он перерастет эту привязанность?!

— Джарет, — мастер пригладил волосы птенца. — Я знаю, у нас с тобой всё скоро закончится. Не представляю, как я это переживу. Но пока мы еще связаны друг с другом, не рвись от меня, Джарет. Пожалуйста.

— Тебя это ослабляет?

— Нет, но мне трудно, когда ты долго находишься вдалеке.

— Я это учту, — Джарет вывернулся из рук мастера. — Нел, но ведь случалось же, что твои птенцы гибли. И ты это пережил.

— Смерть — это другое, — Лайонел неопределенно повертел рукой в воздухе. — А случая, подобного твоему, еще не было ни с кем.

— В этом я не сомневаюсь, — Джарет усмехнулся. — А что ты можешь сказать об Элейне?

— Что она прекрасный специалист в своей области.

— И всё? Разве она тебе не нравится?

— Она мне симпатична, — согласился Лайонел. — Но если ты имеешь в виду…

— Я имею в виду, что вы совместимы, — Джарет широко улыбнулся изумлению мастера. — Да, я не стал вампиром. Но кое-что научился чувствовать. Элейна подходит для инициации. И ты бы давно это заметил, если бы не зациклился на мне. Сделай ей предложение, Нел. Она не откажется.

— Хватит с меня и одного эльфа, — Лайонел содрогнулся.

— Я не эльф! А у Элейны смешанная кровь. Может быть, именно из нее у тебя получится сделать себе наследника, мастер.

— Я подумаю, — король улыбнулся. — Спасибо, Джарет.


Дарина сидела в беседке за домом и мечтала, время от времени проваливаясь в дрёму. Ей хотелось придумать что-то по-настоящему необыкновенное для третьей ночи с Джаретом. Кто он такой, она уже знала — ее служанка, первой узнающая все городские слухи и сплетни, рассказала своей госпоже о необычном птенце его величества. Дарина даже немного возгордилась. До сих пор у нее не было поклонников, все доставались старшей сестре. Заполучить мага, да еще из ближайшего окружения короля было особенно приятно. Но главное, с Джаретом ей было интересно.

Из открытого окна послышались голоса. Отец и… сэр Эйден? Дара невольно вздрогнула. Каждую зиму она болела, и каждый раз маг приезжал к ним и поил ее чем-то почти нестерпимо горьким. Но что они делают в ее комнате? Окно захлопнулось, отрезав голоса. Дара достала из сумочки хрустальную сферу, которую подарил ей Джарет. Поколебалась, но всё же всмотрелась в прозрачную глубину, пожелав увидеть отца. И чуть не выронила кристалл, когда услышала четкий голос сэра Эйдена. Но изображения в кристалле не возникло.

— Нет, конечно, это не демон. Здесь определенно побывал маг. И я даже знаю, кто именно. Не тревожьтесь, я поговорю с королем. Он запретит Джарету тревожить Дарину.

— В других обстоятельствах я бы только порадовался, — голос отца звучал почему-то очень печально. — Породниться со временем с его величеством было бы честью для меня. Но увы…

— Не думаю, что Джарет женился бы на вашей дочери. В любых обстоятельствах, — жестко ответил маг. — Для него Дара — очередная игрушка.

Дарина нахмурилась. О каких обстоятельствах идет речь?

— Может быть, вы осмотрите Дару? — с робой надеждой спросил отец. — Раз уж вы здесь, сэр Эйден.

— Это ничего не даст, — маг вздохнул. — Я уже сделал всё, что мог. Секрет «Змеиного цвета» утерян даже среди эльфов. И хвала богам за это. Простите сэр Максимилиан, но вы сами знаете, что я прав.

— Да, разумеется. Но я боюсь сойти с ума. Считать дни, а потом часы до того, как ее не станет… Это слишком мучительно.

— Утешайтесь тем, что Дара не страдает, — тихо ответил маг.

Кристалл погас. Дарина машинально спрятала его и встала. Она чувствовала себя обманутой. Нет, даже преданной собственным отцом. Дара обежала дом. Карета мага стояла у крыльца, дверца была приоткрыта. Дара тихонько проскользнула внутрь. Ждать ей пришлось недолго, вскоре Эйден вышел из дома и вскочил в карету.

— Добрый день, милорд, — Дара холодно улыбнулась.

— Леди Дарина? — Эйден растерялся. — Что вы здесь делаете?

— Жду вас. Чтобы задать один вопрос, — она посмотрела прямо в черные глаза мага. — Сколько мне осталось жить, милорд?

Эйден тихо чертыхнулся.

— Кто вам сказал?

— Это не важно, так сколько же? И что такое «Змеиный цвет»? Лучше ответьте мне, сэр Эйден. Иначе я все равно найду ответы.

Эйден помолчал, собираясь с мыслями. Карета уже отъехала порядочное расстояние от дома мэра. Он приоткрыл окошко и крикнул:

— В «Золотую рыбку»! — а потом повернулся к Дарине. — Наверное, ты действительно имеешь право знать. «Змеиный цвет» — это очень сложного действия яд, изобретенный эльфами. Ты ведь знаешь о мятеже эльфов? Тогда твой отец убил их предводительницу. А десять лет назад эльфы за нее отомстили. Ты помнишь поездку к морю в тот год?

— Помню, — кивнула Дарина. — После нее умерла мама.

— Да, убийца отравил вас обеих. Но тебя мне удалось спасти, точнее, отсрочить смерть. Однако для «Змеиного цвета» нет противоядия. Мне очень жаль, Дара, но когда тебе исполнится семнадцать лет, ты умрешь.

— Через две недели?! — Дарина прижала ладони к губам.

— Вот та правда, которую ты хотела знать.

Эйден ждал слез, истерики, обвинений, но Дара молчала. Потом кивнула, не поднимая глаз.

— Благодарю вас за откровенность, милорд. Пожалуйста, остановите карету. Нет, не нужно меня провожать, я дойду сама.


В «Золотой рыбке» — лучшем ресторане города, Эйден просидел в своем любимом кабинете час. Он пил, не пьянея, горестно размышляя и о судьбе Дарины, и о собственной, хотя, конечно, сравнивать семнадцать и двести пятьдесят лет жизни было неправильно. В конце-концов маг поднялся, тряхнув слегка отяжелевшей головой. Он принял очень непростое решение. Но другого выхода из затянувшегося кошмара Эйден не видел.


Бал Джарету не понравился. Никакого веселья, танцы слишком торжественные и сдержанные. К тому же Дарины среди гостей не оказалось, хотя мэр присутствовал. Лайонел обещал, что они уедут через час после начала, но время близилось к полуночи, а король и не думал возвращаться в замок, увлекшись карточной игрой. Джарет понаблюдал за игроками, вычислил вероятность победы Лайонела и немного ее подправил. Через пять минут игра завершилась.

— Теперь мы можем уехать? — Джарет склонился к уху Лайонела.

— Ну спасибо тебе, — король отмахнулся от выигрыша и встал. — Сделал из меня шулера.

— Никто ничего не понял, — Джарет взял мастера под руку. — Между прочим, тебя ждет-не-дождется Эйден. Или ты именно поэтому не торопишься возвращаться?

— Неужели вы с ним так и не помиритесь? Джарет, ну хотя бы от этой головной боли ты можешь меня избавить?

— Я его не трону, — Джарет распахнул перед мастером дверцу кареты. — Если он будет держаться от меня подальше. Так Эйдену и передай.

И он исчез в темноте. Король прислушался к несмолкаемому шуму карнавала и вздохнул. Как уберечь одного мага от другого, если они оба ведут себя, словно подростки?


На этот раз Джарет оказался в темном гроте. Было холодно, пахло сыростью и тревогой. В глубине грота что-то слабо светилось. Джарет всмотрелся. Ага, похоже, всё-таки спящая красавица. Но почему в хрустальном гробе, да еще висящем на толстых, покрытых ржавчиной цепях?

Джарет подошел ближе. Сначала ему показалось, что тело Дарины укрывают черные цветы. Но когда он склонился над гробом, бутоны шевельнулись и поднялись, покачиваясь на тонких стеблях. Послышалось змеиное шипение. Цветы прорастали из тела Дары, разрывая лебединую тунику.

Да что же это такое? Почему в грезу проник кошмар? Джарет глянул на свои шелковые бальные перчатки и заменил их кожаными. Потом решительно отвел головки хищных цветов, склонился и горячо поцеловал Дару в бледные до синевы губы. Змеиное шипение захлебнулось и смолкло. Губы девушки потеплели, ресницы дрогнули и поднялись.

— Джарет… Забери меня отсюда.

— Сейчас, — он вытащил ее из гроба. Черные цветы исчезли.

С Дарой на руках Джарет вышел из грота на небольшую площадку. Было пасмурно и ветрено. Над морем летел небольшой корабль под прямоугольным золотым парусом. Когда он приблизился, Джарет прыгнул на палубу. На корме он обнаружил пестрый шелковый шатер, куда и внес Дару.

— Что с тобой случилось? — Джарет опустил ее на подушки и сел рядом.

— Я больше не могу летать, — лебединые перья осыпались с ее порванной туники. — Джарет, скажи, насколько это всё, — она обвела рукой шатер, — реально?

— Пока мы здесь, это реальность, — Джарет пристально всматривался в Дару, но грёза искажала ее образ, и разобраться, что не так с девушкой, не получалось.

— Значит я могу здесь умереть?

— Нет, это же твои мечты. Здесь ты победишь любой кошмар.

— А ты? Ты сделаешь здесь всё, что я захочу?

Джарет улыбнулся. Голос его стал бархатным.

— Я сделаю то, что ты действительно хочешь, Дара.

— Тогда… — она села и с отчаянной решимостью сдернула с себя тунику. Под ней ничего не оказалось. — Джарет, ты ведь тоже хочешь меня, правда?

Он хотел. Еще минуту назад. Но без туники-оборотня он наконец увидел настоящую Дару. Джарет вздрогнул. Ему следовало разглядеть правду еще в ту ночь, когда они встретились. Но тогда его внимание отвлек охранный амулет.

— Дара, — он снял перчатки и взял ее за плечи. — Чем ты больна?

Она дернулась, как от пощечины.

— Это не заразно! Джарет, ну пожалуйста, не надо сейчас об этом. Я ведь тебе нравлюсь, хоть немного нравлюсь, да?

Джарет не ответил. Он медленно вел руками по телу Дары. Черные цветы… Так вот что это такое!

— Яд?! Почему ты мне не рассказала?

— От меня это скрывали, — Дара всхлипнула и прижалась к нему, уткнувшись в вырез рубашки. — Джарет, теперь уже всё равно ничего не сделаешь! Это «Змеиный цвет», эльфийская отрава, от нее нет противоядия! Я скоро умру, Джарет! Но я хочу успеть, хотя бы разочек… — она уже плакала. — Я для тебя просто игрушка, я знаю, но ты ведь сам сказал… сделаешь, что я хочу…

Эльфийский яд?

— Ты не умрешь, — Джарет схватил Дару в охапку, вскочил на ноги и волчком крутнулся против часовой стрелки.


Разбуженная среди ночи Элейна не сразу поняла, что от нее хочет Джарет и почему он держит на руках обнаженную заплаканную девушку. Только услышав про «Змеиный цвет», целительница проснулась окончательно и торопливо вылезла из постели.

— Положи ее сюда. Как тебя зовут? Дарина? Не бойся, я пока просто тебя осмотрю. Кто тебя лечил?

— Сэр Эйд-ден… — у Дары постукивали зубы.

Элейна и Джарет переглянулись.

— Тогда он скоро будет здесь. Джарет, необходимо, чтобы мне никто не мешал. Хотя бы полчаса.

Джарет настороженно прислушался к чему-то и молча кинулся к двери. Выскочив в коридор, он налетел на Эйдена. Приподняв бровь, осмотрел мага. На Эйдене была темно-зеленая шелковая рубашка с черными кружевами и облегающие черный бриджи.

— Что, Лайонел еще не вернулся?

— Где Дарина?! — огненный маг не позволил себя отвлечь. — Что вы задумали с ней сделать?

— Пошел вон отсюда! — Джарету хотелось сорвать на ком-то дурное настроение, а Эйден подходил на роль мальчика для битья наилучшим образом.

— Что?! — Эйден зло уставился на Джарета. — Это не твой замок! Так что не командуй тут! И немедленно верни девушку!

— А в этом вопросе у тебя вообще нет права голоса, — Джарет прислонился к двери и скрестил руки на груди. — Уходи, Денни, пока еще можешь передвигаться самостоятельно.

— Ты сейчас не в полной силе, Джарет, — глаза Эйдена заполыхали красным. Он размял пальцы. — Не угрожай мне!

Джарет подобрался, не сводя глаз с огненного мага, опустил руку в карман и достал кольцо цвета застывшей лавы.

— Узнаешь? — он демонстративно надел перстень. — Ну рискни, Денни, атакуй меня. Получишь свой огонь обратно в тройном размере.

Эйден замер. Он создал для Джарета три таких кольца, но никак не ожидал, что однажды одно из них используют против него самого. Джарет торжествующе усмехнулся. Силу двух колец он истратил полностью в бытность свою главой Совета четырех стихий. Последнее сохранилось нетронутым. К тому времени его репутация уже не нуждалась в подтверждении.

— Гаденыш! — прошипел Эйден.

— Шлюха королевская! — не остался в долгу Джарет. На ладонях у него закрутились хрустальные сферы.

Н кончиках пальцев Эйдена загорелись язычки пламени.

— Стоп!

Лайонел двигался так быстро, что ни один из магов не успел его заметить, пока он не оказался между ними. Кристаллы на ладонях Джарета исчезли. Король посмотрел прямо в его глаза.

— Значит, Дарина здесь. Джарет, а ты подумал, что будет с девушкой, если Элейна не сможет ей помочь?

— Хуже не будет, — Джарет глянул на кипящего от гнева Эйдена. — Этот коновал уже довел ее до смерти.

— Я довел?! Да это же из-за Элейны ее отравили! Джарет, ты притащил Дару к ее убийце!

— Прошу прощения, господа, но не могли бы вы кричать потише? Дара и без того перепугана, — целительница вышла в коридор и прикрыла за собой дверь.

В одной ночной рубашке со взъерошенными волосами Элейна выглядела забавно. Лайонел взглянул на нее, как в первый раз, и онемел. Джарет абсолютно прав, она идеально подходит для инициации.

— Эля, — он справился с замешательством и мягко взял ее за руку. — Ты можешь вылечить Дарину?

Элейна вся засияла улыбкой. Эйден отчетливо скрипнул зубами.

— Да, ваше величество, но результат зависит не только от меня. Дело в том, что Дарина, как я понимаю, никогда не сталкивалась с настоящими трудностями. А сейчас я поведу ее по очень тяжелому пути. И если она остановится и сдастся, я ее не вытащу.

— Понятно, — Лайонел покусал губу. — Ей можно как-то помочь?

— Можно, — Элейна посмотрела на Джарета. — Дара в тебя влюблена, Джарет. Если бы ты дал ей что-то… не знаю, какой-то залог, обещание будущей радости…

— Я понял, — Джарет отстранил Элейну от двери и скрылся за ней.

— Сколько продлится лечение? — спросил Лайонел.

— Для вас — около часа, — Элейна вздохнула. — А для Дарины — в десять раз дольше.


Дара сидела на кровати, завернувшись в покрывало, и ее глаза показались Джарету совсем черными.

— Джарет, я действительно поправлюсь?

— Элейна — прекрасная целительница, — он сел рядом с девушкой и привлек ее к себе. — Она справится. И ты тоже.

Джарет зарылся носом в волосы Дарины, развел ее руки, судорожно сжимавшие покрывало, коснулся кончиками пальцев ее груди, двинулся ниже. Дара перестала дышать.

— Ты будешь моей, — шепнул Джарет ей на ухо, — Ты уже моя.

Он стянул с пальца ажурное золотое кольцо и надел его Дарине.

— Какой бы трудной ни была дорога, она ведет ко мне. Помни об этом.

Послышался деликатный кашель Элейны. Джарет встал и медленно отступил к двери, не сводя с Дары глаз.

— Я люблю тебя, — он улыбнулся так, что даже Элейна смутилась, и исчез.


В коридоре его тут же поймал Лайонел.

— Результаты лечения ждем у меня, — король решительно направил его в свои покои. Джарет дернул бровью, обнаружив там Эйдена, который беспокойно расхаживал от окна к окну. Лайонел сел на диван и мрачно осмотрел обоих магов.

— Ну и что мне с вами делать?

— Ты бы лучше подумал, что с ней делать! — Эйден обвиняюще ткнул пальцем в направлении комнаты Элейны. — Где гарантии, что она действительно вылечит Дару, а не сделает из нее зомби? Эльфы и не такое с людьми творили! И почему вы с ней так друг на друга смотрите, хотел бы я знать?!

— Лайонел, ты бы его к целебным источникам отправил что-ли, — Джарет сел рядом с мастером. — Нервы полечить. Он тебя еще к подушке не ревнует? Или к одеялу?

— А ты заткнись! — Эйдена было не остановить. — О боги, каким я был дураком!

— Первая разумная мысль, высказанная тобой сегодня, — кивнул Джарет. — Только почему в прошедшем времени? Поумнения я не наблюдаю.

— Хватит! — Лайонел положил ладонь поверх руки Джарета. — Дайте мне подумать, как объяснить мэру причины исчезновения его дочери.

— Очень просто, — Джарет руку не отнял и даже сам прижался плечом к мастеру. — Дарина — моя жена.

Наступило молчание. Эйден смотрел на Джарета с изумлением. Лайонел — с тревогой.

— Ты не слишком поспешил с решением? — осторожно спросил он.

— Быстро же ты забыл Селину, — покривил губы Эйден.

— Я не успел спасти Лину, — Джарет говорил сейчас только с Лайонелом. — Но Дара не умрет. Я дал ей свое кольцо. Оно действительно фамильное, Нел. Оно ее выведет даже с того света.

— Что же оно не спасло Селину?

Вопрос задал Эйден, но Джарет ответил Лайонелу.

— Потому что на Лине не было в тот момент кольца.

Лайонел молча кивнул. Потом поднял глаза на Эйдена, который как раз открыл рот для напрашивающегося комментария.

— Помолчи, Ден, — и тоже полностью исключил мага из беседы. — Джарет, мне жаль тебя огорчать, но ты не можешь жениться.

— Я знаю ваши правила, — Джарет криво усмехнулся. — Меня просветили. Выход очевиден, правда, мастер?

— Тебе еще рано уходить, — тихо сказал Лайонел.

— Лучше сейчас, — еще тише ответил Джарет. — Есть и другая причина. Поверь, Лайонел, я не хочу твоей смерти.

Король нахмурился, но тут в дверь осторожно постучали.

— Да, Джейми, — вздохнул он.

— Ник, там мэр приехал, — Джеймс оценил обстановку и предпочел не заходить.

— Скажи, что его дочь прямо сейчас осматривает специалист, — твердо ответил король. — И что уже через полчаса я сам к нему выйду.

Джеймс кивнул и закрыл дверь. Эйден вдруг очнулся от горестных мыслей и насторожился.

— Она сняла с Дары всю мою магию! Девочка сейчас умрет! — он кинулся к двери.

— Заткнись и сядь!

Лайонел вскочил и решительно загородил дверь. Эйден побледнел так, словно в нем не осталось ни капли крови.

— Нел, ну почему ты веришь им, а не мне? Мы же сто лет вместе, Нелли?!

— Именно поэтому, — Лайонел не дрогнул. — Сядь, я сказал.

Эйден отступил, наткнулся на кресло и сел. Больше он не сказал ни слова. Но Лайонел так и простоял у двери, пока не истек срок, назначенный целительницей. Легкие шаги Элейны он расслышал первым и вышел ей навстречу.

— Всё хорошо, — целительница выглядела очень усталой, но улыбалась. — К Дарине уже можно.

Эйден первым ворвался в комнату Элейны. Ему не мешали. Джарет, Элейна и Лайонел вошли следом. Дара смущено натянула одеяло до носа. Джарет с удовольствием отметил, что ее бледность пропала, сменившись более здоровым цветом лица.

— Ваше величество… — растерянно пробормотала Дара, явно не зная, как ей поступить.

— Лежи, лежи, — Лайонел ласково улыбнулся. — Вижу, тебе действительно лучше.

Нюх вампира уже сообщил ему, что Дарина совершенно здорова. Эйден всматривался в Дарину дольше, но в конце-концов неохотно кивнул и молча вышел. Элейна осторожно потянула короля за рукав.

— Ваше величество, — она украдкой показала глазами на Джарета, который уже сел на постель и гладил Дару по волосам. — Мы могли бы поговорить в другом месте?

Улыбка Лайонела померкла. Он встретился глазами с Джаретом, быстро отвернулся и положил руку на плечо Элейны.

— Да, пойдем.

Оставшись наедине с Джаретом, Дарина смутилась еще больше.

— Это ведь по-настоящему? — она повертела на пальце ажурное золотое кольцо.

— Разумеется, — Джарет, сдерживая неожиданное для него самого нетерпение, медленно раздевался. — Ты — моя жена, Дара. Точнее, сейчас ею станешь.

Он щелкнул пальцами. На двери задвинулся засов. Дарина покраснела. Ей стало страшно. Там, в грезе легко быть смелой, а сейчас… Джарет широко улыбнулся и откинул одеяло.

— Пора выполнять свое обещание, дева-лебедь, — и перестал сдерживаться.

Джарет ухнул в любовь, как в юности, когда разум полностью отключается и остается только одно всепоглощающее желание — овладеть. И в ход идут когти и зубы. Сначала Дарина молчала, крепко зажмурившись и вздрагивая от каждого укуса. Потом тихо заплакала, по-детски уткнувшись в ладони.

Джарет опомнился.

— Прости… Дара, подарок мой, я тебя люблю! Не бойся, всё будет, как ты захочешь!

Он сцеловывал слезы с ее глаз, слизывал капли крови с царапин, замурлыкивая боль. Дара перестала всхлипывать и потянулась к нему. На этот раз Джарет повел любовную игру, как танец — медленно и плавно, пока Дара сама не захотела большего.

Ночь медленно таяла за окном, а Джарет все никак не мог оторваться от своей юной жены. Он даже отдал ей часть своей только-только начавшей восстанавливаться силы. И в результате устал первым. Но заснуть ему не дали.

— Джарет… — Дарина потерлась носом о его плечо. — А ты кто? Эльф?

— М-м-м… — Джарет протер слипающиеся глаза. — Тебе именно сейчас нужно это выяснить?

— Это тайна? — Дара легла щекой ему на грудь, прислушиваясь к биению сердца.

Джарет усмехнулся.

— Всех подробностей своего происхождения я и сам не знаю. Но я не эльф. По крайней мере, не в большей степени, чем гоблин или человек. Возможно, меня можно считать… — он замолчал. — А впрочем, не стоит заморачиваться этим вопросом, девочка моя. Я — Джарет. Разве этого недостаточно?

Дара засмеялась и потянулась так, что сон окончательно слетел с Джарета. Он перекатился на бок, прижав жену к стене. Дара застонала в предвкушении. Но про себя она твердо решила, что обязательно узнает, кто же такой ее загадочный муж.


Вечером бальная зала в городской ратуше была переполнена. Слух о помолвке дочери мэра с птенцом короля за день успел обежать всю столицу. Дара, смущенная общим вниманием, почти не отпускала руку Джарета. Ее отец был так счастлив исцелением дочери, что закрыл глаза на вопиющее нарушение правил приличия и даже не настаивал на ее возвращении домой. К тому же король заверил его, что Даре будет обеспечен постоянный присмотр целительницы. Хотя присмотр сейчас требовался самой Элейне. Лайонел беспокойно посматривал на часы. Пожалуй, ему уже пора возвращаться в замок.

О том, что Элейна дала согласие на инициацию, пока что мало кто знал. Лайонел улыбнулся, вспомнив реакцию целительницы на его предложение. Он сделает из нее мастера, пусть не такого, как мечталось создать из Джарета, но всё же будет кому передать свое наследство.

Джарет с Дарой кружились в вальсе. Лайонел потер висок. Что-то очень важное проскочило в их разговоре прошлой ночью. Почему Джарет так заспешил с уходом? Предчувствие очень близкой опасности накрыло короля, отсекая веселый шум бала. Он отыскал глазами Джеймса. Министр танцевал с Эмилией. Ладно, пусть веселятся.


Королевская карета был изготовлена из особо прочной древесины и окована сталью. Поэтому, даже трижды перевернувшись, осталась цела. Лайонел вылетел из нее, приняв свой второй облик. Ночь была безлунной, тучи закрывали звезды. Фонари кареты погасли, кучер лежал без движения, лошади, судя по удаляющемуся стуку копыт, умчались назад в город. До замка оставалось всего четверть часа езды. Кто мог рискнуть напасть на короля?!

«Можешь вернуться в свой человеческий облик, вампир. Меня ты не напугаешь».

Холодный, но необычайно мелодичный голос прозвучал в голове Лайонела. Он огляделся. У самой дороги сидел дракон. Золотая птица выпорхнула из-за пазухи у Лайонела и раскинула крылья, закрывая его. Дракон дунул. Золотой силуэт вспыхнул и взорвался искрами. Лайонел вскрикнул, рванул ворот, дернул шнур, срывая раскалившийся амулет. Подвеска упала на землю и растеклась золотой лужицей. Синие камни ее глаз растрескались и рассыпались в пыль.


Эйден тихо открыл дверь в темную спальню рядом с покоями короля. Элейна лежала на постели без движения, и даже дыхание едва ощущалось. На этот раз обращение шло без эксцессов. Он постоял у кровати, задумчиво глядя на едва тлеющий светильник. Джеймс однажды прочел Эйдену целую лекцию о мастерах вампиров и значении для них наследников. И сейчас огненный маг из последних сил боролся с собой. Когда Джарет уйдет, а это только вопрос времени, Лайонелу может стать очень плохо. Срочная инициация Элейны должна была это исправить. Эйден всё понимал, но ненависть к эльфийке одолевала голос разума.

Последнее время судьба только и делала, что издевалась над ним. Примирение с Лайонелом обернулось болотным огоньком — поманило и угасло, заведя в трясину тоски. Эйдену больше не было места в сердце короля. Там помещались только Джарет и эта эльфийская приблуда. И пусть Джарет скоро уйдет. Она-то останется.

Но в первые трое суток после инициации может произойти всякое. Никто не удивится, если Элейна не переживет эту ночь. Его не заподозрят, если сделать всё аккуратно. Эйден сжал голову. Что он делает? Что с ним вообще происходит последнее время?!

Огненный маг застонал и выбежал из спальни.


Кто перед ним, Лайонел догадался. Эйден рассказывал ему о драконе, освободившем Лабиринт. Мастер вампиров низко поклонился. Его род был связан с древними богами с незапамятных времен, и о драконах Лайонел тоже кое-что знал. Он был на волосок от смерти, но если Дей не убил его сразу, значит еще есть шанс уцелеть.

— Весьма польщен встречей с тем, кто одолел Шаб-Ниггурата.

«Вежливость тебе не поможет, — дракон развернул и вновь сложил крылья. — Как ты посмел посягнуть на моего ученика? Эта дерзость будет стоить тебе жизни, мастер». Последнее слово прозвучало с издевкой.

«Впрочем, если ты скажешь, что виной всему твой огненный маг, — продолжил Дей. — И выдашь его мне, я, пожалуй, сохраню тебе жизнь».

Лайонел помолчал. Если бы речь шла только о нем самом, мастер вампиров не стал бы унижаться, вымаливая прощение у дракона. Но без него погибнет Элейна.

— Нет, — король твердо посмотрел в золотые глаза. — Я не перекладываю свою вину ни на чьи плечи. Но молю об отсрочке на год. Для тебя это один миг, Дей. А я клянусь, что ровно через год, час в час, буду ждать тебя здесь или где ты назначишь мне явиться.

Ответить дракон не успел. Воздух перед Лайонелом замерцал, и в облаке искр возник Джарет.

— Ну надо же, какая встреча, — Джарет заслонил собой мастера. — Разве уже прошло сто лет и настала пора последнего экзамена?

«Нет» — ответ дракона услышали оба.

— Тогда что ты здесь делаешь, во имя великого Хаоса?!

«Ты в гораздо худшей форме, чем я ожидал, — дракон склонил голову набок. — Плохо. Но выбирать не приходится. Ты идешь со мной, Джарет. Прямо сейчас. Ты мне нужен».

— А если я откажусь?

«Джарет, — дракон замурлыкал, как огромный кот, — ты являешься моим учеником. И как таковой обязан мне подчиняться».

— Джарет, он прав, — негромко сказал Лайонел. — Иди. О Даре позаботятся.

— Не вмешивайся! — Джарет мельком оглянулся на него и снова повернулся к дракону. — Хорошо, но Лайонел будет жить. Без всяких условий и отсрочек.

«Джарет, Джарет, — смех дракона был очень приятным, но почему-то пугал больше угроз. — Ты опять пытаешься со мной торговаться? Я тебя избаловал, малыш. Нет! — голос Дея хлестнул, как серебряный бич. — Условие будет. Начинается Игра. И мне нужны, скажем так, фигуры. Я рассчитывал на тебя, Джарет, но увы, придется вас поменять местами».

— Но Лайонел не маг, он не сможет заменить меня!

«Разумеется. Однако вместе с Эйденом они составят уже достаточно сильную комбинацию, — дракон повернул голову к королю. — Что скажешь, Лайонел Доминик Эшли, мастер вампиров, жрец древних богов? Ты согласен стать одной из моих фигур?».

— Где будет проходить игра? — уточнил Лайонел.

«В разный местах. Ты можешь даже не покидать свой замок, если пожелаешь. И если у тебя хватит сил защитить его. Но все правила ты узнаешь чуть позже».

— Я согласен, — король улыбнулся уголками губ. — Ты позволишь Джарету забрать его вещи?

«Разумеется. У вас есть пятнадцать минут».


Так быстро Лайонел уже давно не летал. Они с Джаретом ворвались в замок через окно в верхнем этаже. Метнулись в разные стороны. Джарет — в свою комнату, Лайонел — к Элейне, проверить, всё ли в порядке. Уже через минуту снова встретились в коридоре.

— Что сказать Даре?

— Что хочешь. Игра продлится не долго. Я знаю, Дей уже играл в такую при мне.

— У меня есть шанс остаться в живых?

— Смотря кто играет против нас. Но Дей ничего не делает без причины. Раз уж он тебя выбрал, полагаю, шанс есть. Удачи, Нел.

Джарет протянул руку. Лайонел сжал ее, дернул к себе и крепко обнял Джарета.

— И тебе. Возьми, — он протянул зачарованную фляжку с кровью.

— Обойдусь, — мотнул головой Джарет, однако положил фляжку в свою сумку. Вскочил на подоконник, но в последний момент обернулся.

— Ты действительно был жрецом древних богов?

— Да, но я отрекся. Причины, полагаю, тебе объяснять не нужно?

— Лайонел, Шаб-Ниггурат — не правило, а исключение. Остальные… они разные.

— Интересно… — Лайонел сложил руки на груди. — И с кем из этой сумасшедшей шайки тебе довелось общаться? Дагон, Ктулху, Хастур?

Джарет вздрогнул.

— Советую тебе вспомнить всё, что знаешь о них, Лайонел. Я уверен, твои способности жреца — это единственная причина, по которой Дей включил тебя в Игру.

Джарет исчез. Мастер вампиров еще немного постоял в глубокой задумчивости и направился в башню Эйдена. Предстояло как-то объяснить магу, что они ввязались в игры драконов. А потом нужно вернуться на бал за Дариной. И придумать для нее ложь поубедительнее.


Дей лежал неподалеку от опрокинутой кареты, полностью сливаясь с ночной тьмой. Джарет опустился на дорогу перед ним. Подбоченился, вздернув подбородок.

— Итак, я тебя слушаю.

«Ты всё больше становишься похож на своего отца, — дракон прищурил золотые глаза. — Хотя и не желаешь этого».

— Ты знал?! — голос Джарета сорвался. — С самого начала знал?

«Если под началом ты подразумеваешь нашу первую встречу, когда я поймал тебя в своей сокровищнице, то — нет. Даже не подозревал. Внешнего сходства у вас не наблюдается. Но когда я узнал об этой истории с Лабиринтом и Шаб-Ниггуратом, то поневоле задумался. Триста лет прожить рядом с обезумевшим древним богом и не измениться… На такое не способен никакой маг, будь он эльфом, гоблином или человеком. Или даже всеми вместе».

— Только не говори, что против тебя играет он!

«Нет, Шаб-Ниггурат сейчас очень далеко. И едва ли вернется. Но игроки держат свои фигуры в тайне, Джарет. Точно я не знаю, но полагаю, что за Моркелеба играет Дагон. Он у него в долгу».

Имя черного дракона вызвало у Джарета неприятные воспоминания. В тот раз Дей ему проиграл и потом сорвал свое раздражение на Джарете.

«Летим, — дракон расправил крылья. — Я отнесу тебя в твой замок в Подземелье. Надеюсь, ты сделал его действительно неприступным».


Лететь в лапах дракона сквозь пространство и время — не самый приятный способ перемещения. Когда они прибыли в Подземелье и Дей поставил Джарета на стену замка, маг испытал огромное облегчение.

«Игра начинается завтра. Всё очень просто, Джарет, — дракон устроился на открытой смотровой площадке. — У нас с Мореклебом по пять фигур. Его — нападают, мои — защищаются. У четырех моих фигур есть по одному артефакту. Фигуры различаются по силе, но задача у них одна — сохранить свои артефакты до конца игры. И есть пятая фигура. Назовем ее, по аналогии с шахматами — королем. Он — сам по себе артефакт. Это ты, Джарет. Я хотел отвести тебе более активную роль, но увы, придется тебе посидеть взаперти и постараться, чтобы никто не добрался до тебя. Повторюсь, фигур всего пять, но у каждой могут быть помощники, даже армии, как у его величества Доминика».

— Мой замок штурмом не взять, — Джарет с удовольствием огляделся. Здесь, на своей территории, он чувствовал себя уверенно. — Ты сказал, всего пять фигур. А кто еще двое?

«Тебе не нужно это знать. Если они доживут до конца Игры, будет сюрприз. На этом я тебя оставляю, Джарет. Не подведи меня. Это в твоих же интересах. И даже не пытайся жульничать, Мореклеб сразу узнает, и тогда даже я не смогу тебя защитить».

Дракон взлетел. Джарет еще раз оценивающе осмотрел окрестности и направился в свои покои — отдохнуть и отоспаться перед началом Игры.


Карнавал в Антарграде в этот раз заканчивался не слишком весело. Фейерверк был гораздо скромнее, чем обычно — Эйден экономил силы. Однако заключительный бал в королевском замке состоялся. Доминик I не мог позволить своим подданным заподозрить, что происходит что-то угрожающее благополучию их королевства. Дей заверил его, что город не пострадает в любом случае. Игра идет лишь на той территории, где непосредственно находятся артефакты.

Ускользнувшая с бала Дарина брела по дорожкам королевского парка, с трудом сдерживая слезы. От нее опять скрывали что-то очень важное. Да сколько можно! Почему все обращаются с ней, как с ребенком, которому нельзя доверять ничего серьезного? Даже Джарет!

Внезапное исчезновение мужа Дара восприняла с такой болью, что Эйдену пришлось отпаивать ее какими-то каплями. Нет, она вовсе не думала, что Джарет ее бросил. Но что он в опасности — это она чувствовала, и никакие успокаивающие слова и неискренние обещания не могли ее разуверить. Для всех было объявлено, что Джарет выполняет особо важное поручение короля на границе. Но происходило что-то более важное. Дара замечала, как переглядываются король и маг, как весь день тихо и незаметно собираются в замок вампиры, как на всех башнях появляются часовые. Король готовился к осаде? Но почему тогда не стягивается к столице армия?

— Нужно успокоиться, — Дара решительно вытерла намокшие глаза. — И подумать.

Хрустальная сфера, переносившая ее в грезы, исчезла. Но Дара знала, где взять еще одну. Вчера Джарет показал ей в кристалле свой замок. Сказал, что скоро они будут жить там — долго и счастливо. Происходило это в беседке в самой глубине парка. Дара почувствовала, как теплеют щеки и заставила себя не вспоминать, что в этой беседке творилось дальше. Главное, она точно помнила, что хрустальная сфера не исчезла, а закатилась куда-то под скамейку.

Спотыкаясь в темноте, Дара разыскала беседку, пошарила по всем углам. Кристалл нашелся в куче сухой листвы. Он был почти ледяным. Дара вгляделась в него до боли в глазах. Но Джарета не увидела, только какие-то мутные завихрения.

«Он не здесь, Дара. Не в этом мире и даже не в этом временном потоке, если ты понимаешь, о чем я говорю».

— Кто ты? — Дара вышла из беседки и увидела ответ на свой вопрос.

Первым чувством, которое она испытала при виде дракона, был восторг. Потом уже пришел страх, однако ради Джарета Дара была готова встретиться даже с дьяволом.

— Здравствуй, — девушка присела в реверансе. — Ты знаешь мое имя, а как позволишь называть себя?

«Меня зовут Дей. А что касается Джарета, то он принимает участие в Игре. Не скрою, весьма опасной. Игроков в ней двое — я и еще один дракон. Но на самом деле, мы только подбираем фигуры, а дальше они играют самостоятельно. Джарет — в числе моих фигур. Так же, как ваш король и его маг».

Дара старалась не смотреть в глаза дракона. Но это плохо получалось.

— Ты нашел меня не для того, чтобы просто сообщить об Игре, верно? Я тебе зачем-то нужна?

«Приятно говорить с умной женщиной. У меня не хватает одной фигуры. Ты могла бы ею стать».

— Но ведь я не волшебница!

«Ты умеешь играть в шахматы, Дара?»

— Да.

«Тогда тебе известно, что пешка, прошедшая через всю доску, может стать королевой. Если, конечно, решится начать путь».

Дарина глубоко вздохнула. Решиться было трудно. Но когда она подумала, что придется день за днем ждать и маяться от неизвестности, сомнения мгновенно испарились.

— Что мне нужно делать?

«Я счастлив, что не ошибся в тебе, — дракон положил на землю шкатулку. — Здесь два артефакта. Один твой. А второй нужно доставить мой последней фигуре. Так уже вышло, что я не могу сделать это сам. А затем вашей задачей будет — сохранить артефакты до конца Игры. То есть, три дня».

— Как я найду того, кому нужно отдать артефакт?

«Просто брось это на землю. Он тебя приведет».

К ногам Дарины подкатился серый клубок, на вид смотанный из грубых льняных ниток.

«Игра начинается сегодня в полночь. Если мы победим, я выполню любое твое желание, Дарина».

Дракон растаял в воздухе. Дара села прямо на траву, не обращая внимания на то, что вечерняя роса губит ее бальное платье. Сердце колотилось так, что становилось больно. Дара открыла шкатулку. На бархатной подушечке лежало две подвески. Похоже, что очень старинных, с вставками из грубо ограненных самоцветов — синего и золотистого. И какая из них — ее? Дара попыталась взять ту, что с синим камнем, но ее руку что-то отбросило. Понятно. Она надела вторую подвеску, спрятала ее под платьем. Закрыла шкатулку, подобрала клубок и побежала в свою комнату. До полуночи оставалось совсем немного времени, а ей еще нужно подготовиться.


Ночь и запустение царили в усадьбе «Большие надежды». Тускло поблескивали зеркала, скрипели ступенями лестницы, хлопала плохо закрепленная ставня на чердаке. И вдруг в большой гостиной на втором этаже разом вспыхнули все светильниками. Посреди комнаты взметнулся небольшой смерч. Он кружил, постепенно обретая плотность и форму. Одно из зеркал на стене засияло. Глаза, полные расплавленного золота, внимательно смотрели, как из пепла и пыли звезд возникает фигура красивой женщины с длинными белыми волосами.

«С возвращением в мир живых, Синеглазка».

— Дей? — Селина по инерции покружилась еще и остановилась у зеркала. — Как это возможно?

«Ты дочь наяды, Селина. Они не умирают насовсем».

— Я знаю. Но прошло так мало времени… Я думала, что воскресну через сотни лет.

«Так бы и случилось, не вмешайся я. Поверь, это было непросто. Но ты нужна мне, Синеглазка».

— В какую игру ты играешь на этот раз, Дей? — Селина чувствовала себя не слишком хорошо и ей было не до вежливости.

«Я объясню. Слушай внимательно. Игра уже началась».


Бал в королевском замке закончился к трем часам ночи. Джеймс, Лайонел и Эйден поднялись на открытую площадку башни мага.

— Ты поклялся, что забудешь все молитвы, которым тебя научили в храме Древних богов, Ник, — Джеймс положил руку на плечо короля.

— Значит, я нарушу свою клятву, — Лайонел потрогал простое золотое колечко на среднем пальце — артефакт, который ему предстояло сохранить. — Хорошо бы получить в противники Дагона. До моря далеко, он не будет в полой силе.

— А если Ктулху?

— Едва ли. Он спит уже тысячи лет.

Эйден передернул плечами. Он знал о древних богах слишком мало, чтобы сравнивать одного с другим.

— Если они — ровесники Вселенной, то как еще умудрились сохранить разум? Или все древние боги безумны, как Шаб-Ниггурат?

— Некоторые, да, — неохотно ответил Лайонел. — Но кое-кто до сих пор находится в здравом уме и твердой памяти. Они периодически впадают в летаргию на сотни, а то и на тысячи лет. Это помогает сохранять силу и разум.

— Хастур, к примеру, — вставил Джеймс.

— О да, — Лайонел содрогнулся. — Вот с ним я бы предпочел никогда не встречаться. Но он тоже спит, по крайней мере, так было двести лет назад.

Он посмотрел на Эйдена. Как ни странно, маг воспринял Игру необычайно спокойно. Даже нервозности последних недель больше в нем не ощущалось. Король скользнул взглядом по рукам Эйдена. Левое запястье поверх зеленой шелковой рубашки охватывал спиральный браслет из свивающихся в любовном танце змей. Его артефакт.

— Полагаю, у нас есть несколько часов, пока игроки Моркелеба поймут, где искать. Джейми, можешь отдохнуть.

Министр усмехнулся, похлопал своего короля по плечу и скрылся на лестнице. Лайонел обнял Эйдена за талию.

— А помнишь, как мы с тобой однажды провели здесь целую ночь? Повторим?

— Помню, Лайонел. Но это неповторимо.

— Что с тобой, Денни? — Лайонел сжал лицо мага в ладонях и поцеловал — долго, нежно, слегка прикусывая губы клыками.

Против ожиданий, Эйден не ответил на ласку. Он мягко высвободился из рук Лайонела и отшагнул назад.

— Не надо, Нел. На эти три дня моей силы хватит.

— Я не поэтому, — король слегка смутился. — Не только из-за твоей силы, Ден.

— Всё равно, — Эйден рассеянно пригладил непокорные кудри. — Лучше посиди с Элейной. Ей ты сейчас нужнее.

— Да что с тобой такое? — Лайонелу решительно не нравилось состояние мага. Уж слишком нетипично он себя вел.

— Ничего страшного, Нел, просто я понял… — Эйден глубоко вздохнул и закончил со спокойной улыбкой, — Что больше не люблю тебя. Мне следовало понять это раньше. Прости за всё, что я творил в последнее время. После Игры я уйду. Если мы выиграем, попрошу Дея перенести меня в другой мир.

Лайонел не сразу нашелся, что ответить. Он почувствовал одновременно облегчение и сожаление. От столетней привычки не легко отказаться, а он привык к Дену. Лайонел машинально коснулся груди. Но амулета не было. Еще одна привычка, вырванная из него с корнем.

— Ну что ж. Всё когда-нибудь заканчивается. Пойдем, я пришлю сюда гвардейцев из моих старших. Нас предупредят, если заметят что-нибудь необычное.

Они спустились до середины башни, когда навстречу им взлетел Джеймс.

— Дарина пропала!


Эйден кружил по парку, как лис по следу зайца.

— Здесь был дракон. Они с Дарой о чем-то беседовали, но недолго.

— О боги, неужели Дей и ее включил в Игру?! — Лайонел чуть не застонал, представив себе, как ему придется объясняться с Джаретом. — Но зачем ему простая девчонка?

— Иногда человек может сделать то, что не под силу даже богу, — туманно ответил Эйден. Он целеустремленно двинулся к замку. — У Дарины какой-то очень мощный артефакт. Возможно, даже не один… Ага, так я и думал. Дей дал ей что-то открывающее путь драконов между мирами. И он еще не закрылся!

— Ты что, за ней хочешь пойти?!

— А что еще мне остается? — Эйден пожал плечами. — Если Джарет прав, и против тебя выступит древний бог, я ничего с ним не смогу сделать. А Даре может понадобиться моя помощь.

Лайонел покусал губу. Эйден был прав. Но отпускать его король не хотел. Только сейчас он осознал, что его любовь к огненному магу переросла во что-то другое, больше похожее на отцовские чувства. Словно он был одним из его птенцов.

— Надеюсь, еще увидимся. Но если нет… — Эйден нерешительно протянул руку Лайонелу. — Скажи, ты меня честно простил?

— Да, — король взял Эйдена за плечи и слегка встряхнул. — Мы победим, слышишь? И все уцелеем.

Эйден улыбнулся с облегчением, кивнул, а потом как был — в бальном костюме — шагнул куда-то в невидимый для Лайонела проход между мирами.


Джарет накинул на плечи белый пушистый плащ и вышел на замковую стену. Легкий ветерок ласково шевелил его волосы, принося летние ароматы, невесть откуда взявшиеся среди глубокой осени. Первые сутки, скорее всего, пройдут спокойно. Его замок не просто отыскать. Он запустил в небо сову — пусть следит. Еще раз проверил все сторожевые и охранные заклинания. Эйден бы себе локти искусал от зависти, доведись ему увидеть такой уровень магии. Но сам Джарет чувствовал себя уязвимым. Драконье зрение восстановилось еще не полностью, его сила прибывала медленнее, чем он надеялся. И еще появилась смутная тоска, причину которой он понимал, но легче от этого не становилось.

Джарет зябко обхватил себя за плечи. Пить кровь не хотелось, от этой зависимости следовало избавиться раз и навсегда. Он спустился в свои покои, бесцельно походил по ним, вышел в смежные комнаты. Здесь жила Селина, правда недолго. Джарет остановился у ее портрета, долго смотрел в синие глаза.

— Когда-нибудь, Лина, ты вернешься. И я найду тебя. Даже если это будет через триста лет.


«Целых два древних бога — это перебор, Моркелеб. Ты слишком сильно хочешь победить, даже в ущерб красоте игры».

«Зато тебе, Дей, как я вижу, понравилось проигрывать. Или у тебя сокровищница переполнилась, и ты не знаешь куда девать артефакты? Такого слабого набора фигур в Игре еще не было».

Два дракона парили в междумирье. Огромный черный Моркелеб заложил ленивый вираж, обходя по кругу своего давнего противника.

«Три мага, каждый из которых не в полной силе, вампир и человек против древних богов и адских гончих. Хочешь поспорить, за сколько часов закончится игра?»

«Не хочу. Я предпочитаю наслаждаться самим процессом».

«Наслаждение будет недолгим. Кстати, одна из фигур — тот самый Джарет, о котором до меня дошли слухи? С каких это пор драконы берут себе в ученики магов? Ты станешь посмешищем, Дей. Или ты хочешь избавиться от него таким способом?»

«Это мое личное дело, Моркелеб. Лучше скажи, как тебе удалось уговорить Хастура?»

«Он только что вышел из спячки и был голоден. Эмоции фигур — неплохая закуска для него. И одновременно развлечение… О, твои герои начали двигаться. И привлекли внимание моих гончих. Прощайся с парой своих фигур, Дей».

«Не спеши, Моркелеб. Сам знаешь, в Игре случается всякое».


Дарина пробиралась по лесной тропике следом за клубком. Он катился быстро, но держался всё время на виду. Охотничий костюм — единственно подходящая одежда из ее гардероба — оказался не слишком удобным в настоящем дремучем лесу. Куртка уже порвалась на правом локте, а башмаки натерли ноги. Но Дара старалась на обращать внимания на подобные мелочи. А вот то, что лес становился всё темнее и тише, игнорировать уже не получалось. Даре было страшно. Это не ее греза, здесь хозяин кто-то совсем другой, очень опасный. Ей всё время хотелось оглянуться, но Дара боялась потерять клубок.

— Заблудилась, красавица? — негромкий, протяжный голос прозвучал откуда-то сверху.

Клубок остановился, Дара подняла голову. На ветке огромного раскидистого дерева лежал кот. Размером с крупную рысь, но полностью черный. Он потянулся, блеснули стальные когти.

— Давненько ко мне никто не захаживал в гости, — кот сел и облизнулся. — Хороший у тебя клубочек. Меняемся?

— Не могу, — Дара покрепче сжала шкатулку, чтобы пальцы не дрожали. — Он мне самой очень нужен.

— Даже если взамен я тебе предложу твою собственную жизнь? — кот соскочил с ветки и приземлился перед Дариной. Она покачнулась, но осталась стоять на месте. От такого зверя всё равно не убежишь.

— Без клубочка я и так пропаду, — Дара посмотрела в желтые глаза кота и попыталась улыбнуться. — А тебе не скучно здесь одному? Может, я тебе сказку расскажу? В качестве оплаты за проход.

Было заметно, что кот удивлен ее словами.

— Ну расскажи, — он уселся поудобнее и приготовился слушать.


Эйден выскочил из тьмы междувременья на цветущий луг, зажмурился от яркого света и несколько секунд простоял, приноравливаясь к запахам и звукам нового мира. След Дарины был еще свежим, она прошла здесь, направляясь к далекому лесу. Маг поправил браслет, оттягивающий левую руку, и пошел по узкой тропинке. На середине луга он остановился. След Дарины перебивал другой. Сердце Эйдена ёкнуло. Дару преследовала адская гончая — тварь из самых кошмарных глубин темных миров. Он видел такую только один раз в жизни, и то мертвую. Но запах запомнил накрепко. Неужели Моркелеб играет так жестоко? Эйден ускорил шаги, потом побежал.


— И жили они долго и счастливо, — закончила Дарина уже охрипшим голосом. Она рассказывала собственную историю, вот только конец сделала счастливым.

— Хор-о-ошая сказка, — развалившийся на тропинке кот поднялся и отряхнулся. И вдруг шесть на нем встала дыбом. — А это еще что такое?

Он принюхался и заурчал.

— Лезь на дерево. Быстро!

Дарина запихнула шкатулку под куртку, подпрыгнула, зацепилась за ветку и попыталась подтянуться. Кот за ее спиной зашипел. Дара оглянулась и увидела мелькнувший среди деревьев силуэт очень крупного существа. Кот выгнулся дугой, зашипел еще раз и метнулся на дерево, по пути подцепив лапой Дарину и забросив ее на ветку повыше. Дальше Дарина уже забралась сама. Они с котом оказались на одном уровне, но по разные стороны ствола. Дара глянула вниз и вцепилась в кору так, что пальцы заболели. Под деревом стояла тварь размером с медведя, но по сложению больше похожая на волка. Длинные тонкие лапы, узкая морда с выступающими клыками, горящие красным огнем глаза.

— К-кто это? — слабым шепотом спросила Дарина.

— Понятия не имею, — кот, оказавшись в безопасности, снова обрел уверенность в себе. — Здесь такие не водятся. Видать за тобой прибежала.

Тварь обошла дерево, подняла морду и коротко взлаяла. Голос у нее был глухой и такой мерзкий, что Дарину продрала дрожь.

— Как думаешь, она может залезть на дерево?

— Едва ли, — кот вытянул шею, рассматривая чудовище. — Ты на лапы ее посмотри. Когти, как у волка.

И тут тварь оттолкнулась и прыгнула, вцепившись разом изменившимися когтями в ветку дерева.

— Так вот это кто! — кот сжался в комок, коротко взвыл и прыгнул навстречу врагу.


Эйден был на опушке леса, когда откуда-то из глубины чащи до него донеслись жуткие завывания. Маг кинулся на звуки, но бежать мешали густые заросли и могучие корни, то и дело попадающие под ноги. Лес словно нарочно задерживал его. Эйден остановился и поднял руки. На кончиках пальцев его вспыхнули язычки пламени.

— Пропустите меня. Или я прожгу себе дорогу!

Послышался дружный вздох. Ветви поднялись, кусты раздвинулись, корни зарылись в землю. Эйден побежал, хотя уже понимал, что не успевает. Вопли стихли. Эйден выскочил к огромному дереву и чуть не упал, споткнувшись о тело адской гончей. Маг в ужасе уставился на чудовище. Его шкуру не брала сталь, но сейчас короткая жесткая шерсть была выдрана клоками, а тело исполосовано такими ранами, словно гончую терзал дракон.

— Эйден!

С дерева на него почти свалилась Дарина.

— Скорее, ему нужно помочь!

— Кому? — испуганно спросил маг, но она уже потащила его в кусты, куда, как только что заметил Эйден, вела цепочка кровавых следов.

— Ох ты ж… — маг присел перед израненным огромным котом. — Дара, отойди.

— Он меня спас, — девушка всхлипнула. — Ты ведь его вылечишь, да?

— Не трогай меня, волшебник, — кот приоткрыл желтый глаз. — Руки оторву.

— Я хочу тебе помочь, — Эйден медленно протянул к нему раскрытые ладони. — Поверь мне. Я очень тебе благодарен за Дарину.

— Плохо же ты следишь за своей невестой, — кот снова закрыл глаз.

— Она не моя невеста, но я ее друг, — Эйден осторожно водил руками над котом. Как лечить такое существо он понятия не имел. — Тебя нужно отнести в какое-нибудь убежище. Эта тварь не бегает одна.

— Знаю, — кот замурлыкал, — Иди прямо до одинокой сосны. Потом обойди ее посолонь три раза. Окажешься в моем доме. Принеси бутылку, что стоит на верхней полке слева от двери. Если что-нибудь стащишь или разобьешь, придушу.

— Ты позволишь отвести в твой дом Дару?

— Да.

Дарина первой побежала в указанном направлении, но Эйден ее тут же догнал и взял за руку. Вокруг сосны они обошли вместе и оказались в просторном бревенчатом доме. Все стены занимали полки, уставленными всякой всячиной.

— Интересные здесь коты водятся, — пробормотал Эйден, вставая на лавку и снимая с верхней полки пузатую бутылку темного стекла. — Дара, сиди здесь и никуда не выходи.


Когда Эйден добежал до кота, тот дышал уже с заметным трудом. Маг зубами вытащил пробку из бутылки и закашлялся от резкого запаха. Что делать с зельем, Эйден не знал, так что для начала поднес бутылку под нос коту. Тот задышал чаще, приоткрыл глаза и злобно уставился на мага.

— Издеваешьс-ся? Выпить дай.

Эйден осторожно влил в приоткрытую пасть немного янтарной жидкости. Кот с трудом глотнул.

— Еще…

После пятого глотка кот приподнялся и принялся зализывать раны. Заживали они на нем со сказочной быстротой. Эйден заткнул бутылку и с тревогой прислушался. Если адская гончая была не одна, то остальные уже бегут сюда.

— Давай я тебя отнесу, дома долечишься, — Эйден сунул бутылку в карман и приподнял кота. Охнул, но стиснул зубы и выпрямился.

— Силен, — с легой усмешкой промолвил кот, не переставая вылизываться. — Не надорвись, а то еще с тобой возиться придется.

— Тебя как зовут-то? — сквозь стиснутые зубы спросил Эйден.

— Много знать хочешь.

Эйден испытал огромное желание бросить неблагодарное животное. Пусть сам добирается. Но мысль о Дарине его остановила. К тому же кот был отчасти прав — доверять Эйдену у него пока что не было особых оснований.

Оказавшись наконец в доме, огненный маг с огромным облегчением сгрузил зверя на лавку и сел рядом. Дара тут же принесла откуда-то одеяло и укрыла кота.

— Благодарствую, красавица, — он снова замурлыкал. — А теперь рассказывайте. Только уже правду.


Два адских пса кружили вокруг тела своей сестры. Зализывали раны, вдыхали жизнь в оскаленную пасть. Они спешили. Добыча готова была ускользнуть из-под носа. Наконец их усилия увенчались успехом, и тройной вой огласил древний лес, заставив всё живое забиться в убежища.

Эйден прислушался к жутким звукам и нахмурился.

— Нам нужно уходить. Благодарю тебя за гостеприимство, хозяин. Мне очень жаль, что ты пострадал не в своей игре.

— Эта игра теперь и моя тоже, — кот дернул ухом. — Я иду с вами.

— Но почему?

— Из-за нее, — кот посмотрел на Дарину. Она спала за столом, уронив голову на руки. — Ты ее не сбережешь, волшебник. А я смогу.

— Она чужая жена, — осторожно напомнил ему Эйден и скрепя сердце добавил: — И муж у нее гораздо могущественнее меня.

— В конце игры разберемся, — самонадеянно ответил кот.

Эйден промолчал. У него не было никакого желания объяснять, кто такой Джарет. И так уже язык заплетался от долгого рассказа.

Кот прислушался, потом вылез из-под одеяла и потянулся.

— Эти твари окружают дом.

— Уже?! — Эйден вскочил и потряс за плечо Дарину. — Вставай, нам пора.

Дара с трудом подняла голову и вдруг глаза ее изумленно расширились. Эйден обернулся. Вместо огромного кота за его спиной стоял человек — среднего роста, широкоплечий с иссиня-черными волосами, собранными сзади в хвост. Свежий шрам пересекал левую щеку, придавая лицу разбойничье выражение. Одет он был в черную рубашку, вышитую золотыми узорами, и узкие штаны, заправленные в замшевые сапожки. На вид ему было около тридцати — по человеческим меркам.

— А я думал, что ты — оборотень, — озадаченно проговорил Эйден.

— А разве нет? — удивленно спросила Дарина.

— Был бы я оборотнем, сейчас бы голый стоял после перекидывания, — пояснил бывший кот, глядя на девушку желтыми горящими глазами так, что она смутилась. — Я Вольх. Ну что, волшебник, собираемся. Налегке на войну только круглые дураки идут.

Эйден сглотнул оскорбление. Его модные туфли уже разваливались после беготни по лесу. Вольх с ехидной усмешкой откинул крышку одного из сундуков. Достал сапоги, полотняные штаны и рубашку. Подумал и добавил к ним еще шерстяную безрукавку. Эйден сгреб одежду и ушел в соседнюю комнату переодеваться. Дара обрадованно надела свою куртку — все прорехи уже были зачинены.

— Возьми, — Вольх протянул ей крупную серебряную иглу. — Пригодится еще, она сама шьет, сама штопает.

— Спасибо! — Дара заколола иглу за отворот куртки.

Вольх улыбнулся и достал из другого сундука вместительную заплечную котомку, в которую принялся складывать какие-то мешочки и склянки с полок.

Вошел Эйден, поеживаясь в непривычной мешковатой одежде. Дара хихикнула. Маг обиженно надул губы.

— Мы идем или будем дожидаться, пока они дверь взломают?

— Пусть сначала ее найдут, — отмахнулся Вольх, но ускорил сборы. Затянул доверху набитую котомку и закинул ее за спину. — Пошли. Мы сейчас выйдем прямо на опушку леса. А там запустишь свой клубочек, Дарёна.


«Это уже на грани нарушения правил, Дей».

«Ничуть. Герои вправе принимать помощь от местных жителей и даже набирать себе помощников».

«Это Вольх-то — помощник? Да он сильнее любой твоей фигуры. Возможно, за исключением Джарета!»

«И тем не менее, правила не нарушены».

Моркелеб яростно взмахнул крыльями.

«Ну хорошо. Только не возмущайся, когда Дагон явится к замку вампира с толпой своих приспешников!»


Сова с резким криком ворвалась в комнату, где Джарет работал над очередным боевым заклинанием. Он вскочил, кинулся к окну, и тут сработали сразу все охранные заклинания внешней линии. Джарет взвился на смотровую башню и увидел, что вокруг его замка кружит черный смерч, снося на своем пути все уровни магической защиты.

— Когда-нибудь я убью тебя, Дей, за твои игры, — шепотом пообещал Джарет.

— Сдавайся, волшебник, а то хуже будет! — прозвучал над замком громкий веселый голос. — Я всё равно до тебя доберусь!

— Не сомневаюсь, — процедил Джарет сквозь зубы. Против Хастура ему не продержаться и пяти минут. Он отключил уцелевшие охранные заклинания, чтобы сберечь хоть что-то. Потом метнулся назад в свои покои.

Черный смерч промчался напрямую к смотровой башне, покружил вокруг, устремился к тому окну, в которое только что влетел Джарет, но внутрь втянулся уже спокойно, не причиняя разрушений.

— Молодец, ценю разумное решение, — Хастур возник в комнате в своем почти человеческом обличье. — Покажись.

Джарет выступил из теней. Долгое мгновение они смотрели друг на друга. Темные, мерцающие глаза древнего бога изумленно расширились.

— Джарет?!

— Здравствуй, отец. Не думал, что ты меня вспомнишь.


Погоню Эйден и Вольх почуяли одновременно. Они проскочили, не останавливаясь, через четыре мира и уже начали надеяться, что адские гончие сбились со следа. Но эти твари прекрасно ориентировались в междумирье.

— А куда мы идем? — Вольх сжал и разжал пальцы. Ногти его удлинились, став изогнутыми когтями.

— Понятия не имею, — Эйден прикинул, что из его арсенала заклинаний может сработать против адских гончих. Выходило, что почти ничего.

Дара бежала впереди, клубочек катился всё быстрее, словно торопясь довести их до цели. И вдруг Эйден понял, куда они направляются. Места пошли знакомые.

— Да это же дорога к «Большим надеждам»! — маг обогнал Дарину, подхватил клубок и кинул ей. — Забери, я доведу быстрее!

Ворота перед усадьбой распахнулись им навстречу и захлопнулись за спиной. Эйден первым ворвался в дом и крикнул:

— Инна?! Ты здесь?

— Ее нет, — навстречу гостям вышла Селина.

Эйден открыл рот и застыл немым изваянием. Маг воздуха усмехнулась.

— Здравствуй, Ден. Очень рада тебя видеть.

— И я тоже, — следом за Селиной в холл вышла Тирра.

— Я всё тебе потом объясню, Эйден, — Селина посмотрела на Вольха и Дарину. — Вы все, как я понимаю, в Игре? А у кого артефакт для меня?

Дарина нерешительно посмотрела на Эйдена. Тот несколько заторможенно кивнул. Девушка достала шкатулку и протянула Селине. Эйдену очень сильно захотелось провалиться сквозь землю. Селина взяла шкатулку, но смотрела она при этом на руку Дарины — на ажурное золотое кольцо.

— Благодарю, — Селина открыла шкатулку, достала и надела подвеску. — Узнаю драконье чувство юмора. Ну что же, давайте знакомиться. Меня зовут Селина. Я стихийный маг воздуха. А это — Тирра, маг земли. Она очень кстати заглянула в гости и согласилась остаться помочь.

— Правда? — Эйден обрадовался. — Первая хорошая новость со вчерашнего дня.

Тирра улыбнулась ему и посмотрела на Дару.

— Ты ведь человек, верно? Преклоняюсь перед твоей смелостью.

— Спасибо. Меня зовут Дарина, — девушка настороженно переводила взгляд с одной красавицы-волшебницы на другую.

— А ты… — Селина внимательно всмотрелась в Вольха и неуверенно закончила: — Маг?

— Не совсем, — он разглядывал волшебниц с откровенным интересом. — Можете звать меня Вольх. И пожалуй, пора перейти от знакомства к делу.

— Ты имеешь в виду этих тварей? — Тирра выглянула в окно. — Мда… Лина, тебе эта усадьба дорога, как память?

Селина содрогнулась.

— Кое-что из своей памяти я бы предпочла потерять. Хочешь заманить их в дом и уничтожить?

— По крайней мере, можно попытаться.


— Мой сын — ученик дракона! — Хастур развалился в кресле, закинув ноги на стол, и приканчивал очередную бутылку лучшего вина из запасов Джарета. — Дожили. И ты веришь, что сдашь последний, с позволения сказать, экзамен? И не мечтай. Дею что-то нужно от меня, или он хочет, чтобы я был ему должен.

— Я не вхожу в число твоих признанных наследников, — Джарет сидел напротив в аналогичной позе и тоже с кубком вина. — И Дей наверняка об этом знает.

— Из-за того, что тебя нельзя считать полубогом, ты не перестаешь быть моим сыном, — Хастур протянул одну из рук и достал из-под стола полную бутылку. — Поверить не могу, что всего за четыреста лет произошло столько изменений!

— Не все же воспринимают время, как ты, — огрызнулся Джарет, — И это последняя бутылка, между прочим.

— Я тебе пришлю пару амфор действительно хорошего вина, — Хастур глотнул прямо из горлышка. — Кстати, а ты тут один живешь? Даже без слуг?

— Слуги есть, просто невидимые, — неохотно ответил Джарет. Ветерки, поддерживающие порядок в замке, остались здесь со времен Селины.

— Удобно, — одобрительно кинул Хастур. — Ладно, давай решать, что будем делать прямо сейчас.

— Есть варианты?

— Играть против тебя я, разумеется, не стану. Но и позволить Дею так легко выиграть, не могу. К тому же, я все еще голоден, — Хастур с сожалением глянул на просвет сквозь опустевшую бутылку и отбросил ее. — Сделаем так. Я выйду из Игры, но прихвачу с собой одну из фигур Дея. Не тебя, конечно. Он именно этого и ждет.

— Тебе известны все фигуры? — Джарет отставил бокал и напрягся.

— Да. Расклад сейчас такой. Вампиром занимается Дагон со своей оравой. Остальных загнали адские гончие в местечке под названием «Большие надежды», — Хастур хмыкнул. — Забавное название в свете событий, которые там сейчас происходят.

— Кто они?

— Три стихийных мага, простая девочка и лесной полубог. Не из наших, наследник кого-то из Старых богов. Но он — не герой игры. И для меня не подходит. А у девочки на пальце кольцо твоей матери.

Джарет вздрогнул, но промолчал.

— Остаются стихийные маги, — Хастур облизнулся. — Примерно равны по силе, и у всех разные волосы. Блондинка, шатенка, рыжик. Любой из них меня устроит.

— Рыжий — это Эйден, огненный маг, — Джарет коварно улыбнулся.

— Советуешь? — прищурился Хастур.

— Из них он — самый эмоциональный. Ты таких любишь. Две другие, должно быть, Инна и Тирра. Надо же, Дей собрал всю компанию столетней давности. Почти всю, — тихо добавил он.

— Договорились, — Хастур вскочил. — Не переживай, я придумаю, как обернуть ситуацию к нашей пользе. Дей еще пожалеет, что связался с тобой.

— А дракона вообще можно убить? — с надеждой спросил Джарет.

— Вообще, можно. Но такого, как Дей — затруднительно. Я с ним справлюсь, если возникнет такая необходимость, но предпочел бы решить дело иным способом.

Хастур крутнулся, черным смерчем взметнулись длинные волосы, и древний бог исчез. Джарет снова взял бокал. Пальцы его подрагивали. Он залпом выпил вино и направился в подвал. Придется выбирать. Но Дара сейчас в окружении сильных друзей. А вот Дагон со свитой — это очень плохо.

Джарет открыл сокровищницу, придирчиво отобрал несколько артефактов. Возможно, он сейчас сломает Дею какую-то тщательно продуманную комбинацию. Хорошо бы так. В любом случае сидеть взаперти Джарет больше не собирался.


Приближение древнего бога Лайонел почувствовал, когда сидел у постели Элейны. Она только что спокойно заснула. Мастер погладил ее по уже отросшим волосам, поцеловал в висок и ушел. Если он проиграет, птенец не проснется.

Когда Лайонел поднялся на стену замка, деревья в парке уже гнулись под порывами ветра, несущего запах моря. Смеркалось, подходил к концу первый день Игры. Должно быть, временная развилка сбила Дагона со следа, и позволила Лайонелу подготовиться к встрече.

Кроме короля, на стенах не было никого. Всех людей вампиры погрузили в сон, а сами собрались во дворе замка. Они сделают всё, что прикажет мастер.

— У тебя даже жреческих амулетов не осталось, — Джеймс появился так внезапно, что Лайонел вздрогнул.

— Джейми, тебе не стоит здесь находиться.

— Тебе понадобится поддержка.

Они помолчали, вдыхая неприятные запахи тины и гниющих водорослей. Ветер донес отдаленные звуки — смесь кваканья и ритмичных завываний.

— Он не один.

— Я надеялся, что Дагон не решится уйти так далеко от моря. Должно быть, открыл где-то поблизости врата. Ты видел его приспешников хоть раз?

— Нет, но я слышал рассказы.

Лайонел усмехнулся. Никакие рассказы не могли подготовить к встрече с древним богом и его созданиями. А вот и они.

Джеймс издал какой-то странный звук. Народ Дагона производил не просто жуткое впечатление. Они были чужими, искаженными, неправильными. Полулюди-полуамфибии передвигались неровными шагами-прыжками. На суше они выглядели неуклюжими, но в чешуйчатых телах чувствовалась немалая сила. А следом за ними шла стена темной воды.

— Вперед! — мастер вампиров послал свое войско навстречу наступающему врагу.

Вампиров было значительно меньше, но творения Дагона не умели летать. Птенцы Лайонела атаковали в своем втором обличье. Короткие клинки противника не причиняли им вреда. Первую волну глубинного народа вампиры порвали прежде, чем сам Дагон успел приблизиться к месту битвы. Лайонел поднял руки в ритуальном жесте и заговорил, встречая древнего бога. Слова молитвы-заклинания оказали ожидаемое воздействие — стена морской воды опала, открыв гигантскую фигуру Дагона. Огромный, чешуйчатый великан смотрел на замок выпуклыми золотистыми глазами амфибии. Широкий рот растянулся в неприятной усмешке.

— Отрекшийся жрец, ты веришь, что остановишь меня? Отдай кольцо, иначе твои дети умрут.

Лайонел не позволил гулкому голосу древнего бога сбить его с ритма. Он с радостью заметил, что слова заклятья причиняют Дагону беспокойство. Бог взмахнул перепончатой рукой. Взметнувшийся шторм раскидал вампиров в разные стороны. Новая волна глубинного народа приблизилась к замку. Лайонел повысил голос. Шторм стих, его птенцы снова атаковали. Дагон взревел. Лайонел пошатнулся, оглушенный. Он словно оказался под давящей толщей зловонной воды.

— Пей! — Джеймс прижал свое запястье к губам друга.

Это было запретно, но ставки в Игре поднялись слишком высоко. Лайонел впился в вену. Кровь вампира давала силу, способную противостоять давлению Дагона. Но этой крови требовалось много.

Лайонел выпрямился, не отрываясь от руки Джеймса, и увидел, что люди-амфибии теснят вампиров к замку. Сила Дагона не позволяла птенцам короля подняться. «Отступайте», — мысленно приказал мастер. Едва ли стены надолго сдержат глубинный народ, но это даст необходимую передышку. Рука Джеймса безвольно обмякла. Лайонел отпустил потерявшего сознание друга. Он надеялся, что остановился вовремя.

Дагон приближался. Квакающий смех бога болезненно отдавался в висках. Его войско уже штурмовало замок, с неожиданной сноровкой взбираясь на стены. И вдруг камни под ними полыхнули огнем. Раздались такие вопли, что Лайонел зажал уши. Давление Дагона ослабело, он отвлекся. Вампиры, снова обретшие способность летать, взмыли над стенами, стараясь держаться подальше от удушающего смрада горящей плоти людей-амфибий. Ветер отгонял дым в сторону нападающих, заставляя их кашлять и задыхаться.

«Неужели Эйден вернулся?» — Лайонел махнул руками. Птенцы послушно разлетелись в стороны. Он заговорил — медленно и ритмично. На эту древнюю молитву, долженствующую успокоить и вернуть разгневанное божество на дно моря, Лайонел возлагал последнюю надежду. Но она была слишком длинная, хватит ли у него времени ее закончить?

С неба рухнул ливень. Раскаленные камни замка стонали и трескались. Но огонь, вопреки природе, не сдавался воде. Огненное кольцо вокруг замка по-прежнему не позволяло врагам приблизиться. Вампиры ринулись на людей-амфибий сверху, не дожидаясь приказа мастера.

Лайонел уже не слышал себя за шумом дождя и криками сражающихся. Счастье, что Дагон больше не пытается воздействовать на него. Древний бог отвернулся от замка. Казалось, он говорит с кем-то. Это не может быть Эйден, — понял Лайонел. Он знал пределы возможностей огненного мага. Так долго противостоять древнему богу тот бы не сумел. Дождь стихал. Огонь отделился от стен замка и стеной пошел на людей-амфибий. Вампиров пламя не трогало. Они отступили под его защиту, слишком измученные, чтобы сражаться дальше.

Дагон шагнул навстречу огненной стене, из его тела хлынул мощный поток воды, останавливая и подавляя пламя. Сила древнего бога одолела магию. Но неведомый помощник выиграл для Лайонела необходимое время. Король произнес последние, самые важные слова, вложив в них всего себя.

За спиной Дагона в воздухе возникли огромные врата. За тяжелыми створками виднелось море. Люди-амфибии устремились в родную стихию. А за ними, тяжело ступая и покачивая поникшей головой, отступил Дагон. Створки захлопнулись, врата исчезли.

Лайонел улыбнулся, с облегчением закрыл глаза и рухнул со стены.


Заманить гончих в ловушку вызвался Вольх.

— Собаки — они собаки и есть, — черный кот выпрыгнул из окна второго этажа.

Адские гончие были разумны, но при виде убегающего кота в них взыграл инстинкт. Все трое кинулись за ним вдогонку.

— Быстро! — Эйден схватил за руку Дарину и бросился к двери. Селина и Тирра выскочили из запасного выхода и тут же разбежались в разные стороны.

Вольх, сделав круг по саду, вбежал в дом через парадный вход. Через минуту, вышибив дверь, за ним ворвались гончие.

— Где же он? — Эйден пританцовывал на месте, не в силах сдержать нетерпение.

— Вон! — Дарина указала на крышу. Кот выскочил из каминной трубы и прыгнул вниз. Это послужило сигналом. Стихийные маги ударили одновременно. Дом полыхнул сразу изнутри и снаружи. Огонь подхватил вихрь, закружил, не давая никому выбраться из ловушки. Сквозь рев пламени Дарине послышался вой адских гончих. И тут земля дрогнула. Дара покачнулась и ухватилась за дерево. Не ее глазах дом провалился сквозь землю.

— Не удержим, — сквозь зубы процедил Эйден. — Нужны четыре стихии…

Стремительно потемнело. Дарина подняла голову и увидела, что в чистом небе вскипела грозовая туча. В щель, поглотившую горящий дом, ударила молния. Земля сомкнулась. Пошел теплый дождь. Туча стремительно рассеивалась. К Эйдену и Дарине подошли Тирра и Вольх, раздраженно отряхивающий намокшую шерсть. Маг земли устало улыбнулась.

— Инна как всегда вовремя.

— Не могла же я пропустить такое событие, — маг воды появилась перед ними в обнимку с Селиной. — Безмерно рада твоем возвращению, сестренка. Но дальше играйте без меня. Сама понимаешь, оставить Совет я не могу. Вырвалась буквально на пять минут.

Инна мельком глянула на Дарину, гораздо более заинтересованно осмотрела Вольха, кивнула Тирре, улыбнулась Эйдену и исчезла.


«Я понял твой замысел, Дей, — Моркелеб находился уже по ту сторону бешенства. Поэтому голос его звучал абсолютно спокойно. — И сколько еще друзей придут на помощь твоим фигурам в нужный момент?»

«Новых не потребуется, Моркелеб. Ты уже потерял три фигуры».

«Спасибо, что напомнил. Но и ты проиграл своего короля».

«Будь внимательнее, Моркелеб. Хастур покинул замок один. А Джарет сейчас помогает вампиру справиться с Дагоном».

«Я вижу. Но Хастур не отказывается от своей добычи, Дей. Не знаю, как Джарет выторговал у него отсрочку, но Хастур вернется за ним, я уверен. А пока что он намерен расправиться с твой дружной компанией».

Дей не ответил. Он напряженно следил за перемещением древнего бога.

«Ты ведь боишься его, Дей. Признайся».

«Как и ты, Моркелеб».

Драконы обменялись яростными взглядами и снова принялись следить за Игрой.


Возвращение было долгим и мучительным. Сквозь боль Лайонел с трудом различал слова.

— С тебя вода капает. Переоделся бы.

— Некогда. Ты не отвлекайся. Он приходит в себя.

Лайонел чуть-чуть приоткрыл глаза. Он в своей постели, это хорошо. Почему-то очень болят правые рука и нога. Переломы? Это плохо. Он смутно помнил, как падал со стены замка.

— Сотрясения мозга нет. Он просто отдал слишком много сил.

Лайонел наконец-то узнал голос.

— Элейна, зачем ты встала?

— А кто бы тебя лечил кроме нее? — в поле зрения Лайонела появился насквозь промокший Джарет. — В замке — спящее царство. Твои птенцы перышки чистят.

— Сколько погибло? — с трудом выговорил король.

— Одиннадцать, — ответил Джарет. — Дагон — это вам не эльфы. Ничего, новых сделаешь.

— Джеймс жив? — мастер снова закрыл глаза.

— Да, но встанет еще не скоро, — ответила ему Элейна. — Хорошо, что Джарет вовремя успел.

— Я отдал ему твою фляжку, — пояснил Джарет. — А мне ты не рассказывал, что вампиры пьют кровь друг у друга.

— Это запрещено… Джарет, я чувствую, кто-то из моих старших погиб. Кто?

Ответа не последовало. Лайонел, не открывая глаз, протянул руку.

— Джар…

Его ладонь сжали холодные пальцы.

— Нел, пойми, я не мог спасти тех, кто уже упал. К тому же она оказалась слишком близко от Дагона.

— Мила?

— Да. Джеймсу еще не сказали, — Джарет выпустил его руку. — Мне пора уходить.

— Подожди, — Лайонел сглотнул комок в горле. — Дарина и Эйден…

— Я знаю, где они, — голос Джарета удалялся. — Скорее всего, на тебя больше никто не нападет, Нел. Но на всякий случай я поставлю сигнальные заклинания на башни. Если что, услышишь.

— Ушел? — тихо спросил Лайонел у Элейны.

— Улетел, — она легла рядом и осторожно прижалась к его здоровой руке. — Тебе нужно поспать, мастер. Тогда регенерация пойдет быстрее.

Он повернул голову так, чтобы касаться губами ее волос. Слезы душили, но никак не могли прорваться наружу. Эмилия, его любимый птенец… Ну почему именно она?

Элейна что-то зашептала, очень тихо, почти беззвучно. Лайонела окутало приятное тепло. Он хотел сказать, чтобы она не тратила силы, но не успел. Сон подхватил его и унес в блаженную темноту.


— Я потерял все свои запасы, — Вольх, по прежнему в облике кота, с досадой смотрел на то место, где стоял дом.

— Зато все мы живы, — Тирра попыталась его погладить, но кот зашипел.

— А теперь нам нужно найти надежное место и удержаться до конца Игры, — Эйден с беспокойством огляделся. Он чувствовал на себе чей-то взгляд. — И чем скорее мы отсюда уйдем, тем лучше.

Черный вихрь возник прямо перед ними, раскидав их в разные стороны, и исчез так же внезапно. Селина и Тирра поднялись с земли, протирая запорошенные глаза. Вольх, каким-то чудом успевший закрыть собой Дарину, принюхался.

— Древний бог?! О нет, только его нам и не хватало для полного счастья!

— Он унес Эйдена! — Дарина испуганно посмотрела на волшебниц. — Что же вы стоите? Его нужно спасать!

— Как? — Тирра развела руками. — Мы даже не знаем, кто это был.

— Хастур, — кот хлестнул хвостом так, что взметнулись юбки Селины. — С ним мой отец воевал, так что я его запах ни с чем не спутаю.

Селина сжала руки.

— Тогда нам нужно к Джарету.

— А ты знаешь, где он? — встрепенулась Дарина.

— Почему именно к Джарету? — спросила Тирра.

— Потому что он тоже в Игре. Скорее всего, он в своем замке. А это надежное место. Как раз то, что нам сейчас нужно.

— Ты что-то не договариваешь, — Тирра быстро глянула на упрямо сжавшую губы Селину и махнула рукой. — А впрочем, веди.


Джарет возник у дверей своего замка и озабоченно нахмурился. Уходя он восстановил уцелевшие охранные заклятья. Но сейчас они были сняты. Интересно… Он осторожно вошел внутрь и вздрогнул от радостного крика:

— Джарет!

К нему на шею кинулась Дарина. Он машинально обнял жену, глядя поверх ее головы широко раскрытыми глазами на остальных гостей.

— Здравствуй, — Селина попыталась улыбнуться, но губы предательски задрожали.

— Давно не виделись, Джарет, — Тирра выступила вперед, разрывая их взгляды. — А ты совсем не изменился.

— Ты тоже, — он рассеянно погладил волосы счастливо вздыхающей Дарины. — А это кто с вами?

Вольх принял человеческое обличье. Левый зрачок Джарета запульсировал.

— А, полубог, — он буквально выплюнул это слово. — И что ты хочешь за свою помощь?

— Мы это с тобой еще обсудим, — пообещал Вольх. — Позже, когда Игра закончится.

— Джарет, он нас с Эйденом спас, — Дара поняла на мужа сияющие глаза. — Ой, а Эйдена унес какой-то древний бог. Хастер, кажется.

— Хастур, — поправил ее Джарет. — И что?

— Как, что? — она возмущенно отстранилась. — Его нужно выручать.

— Едва ли он будет это делать, — не отрывая глаз от Джарета, сказал Вольх.

— Почему, Джарет? — Дара отступила на шаг и требовательно посмотрела на мужа.

— Потому что у всего есть цена, Дарина. В том числе, и у нашей победы.

— И эта цена — Эйден? Но так же нельзя! — она обернулась к волшебницам в поисках поддержки. Но Селина молчала, опустив глаза.

— Давайте все успокоимся, — Тирра примиряюще подняла ладони. — И вместе подумаем, что можно сделать.

— Вы оторвались от гончих или справились с ними? — уточнил Джарет.

— Они уничтожены, — ответил Вольх так, словно разорвал их своими лапами.

— Значит, дело сделано, — Джарет широко улыбнулся. — Дагон отправлен в спячку, а Хастур вышел из Игры. Остается дождаться Дея и получить награду, кому она полагается.

— Как ты можешь? — горько прошептала Дарина. — Эйден такой добрый. Он заботился обо мне. А ты… я оказывается, тебя совсем не знаю, Джарет.

— Хорошо, что ты это поняла, — Вольх одним скользящим движением оказался возле Дарины.

— А-а-а… — протянул Джарет. — Понятно. Ну пошли, поговорим.

Он щелкнул пальцами и исчез вместе с Вольхом. Дара ахнула.

— Они же убьют друг друга!

— Не убьют, — Тирра успокаивающе погладила ее по плечу. — Магические дуэли очень редко оканчиваются смертью участников. Пойдем, нам всем нужно отдохнуть и привести себя в порядок. Лина, где здесь гостевые спальни?

— На втором этаже, — Селина вышла из глубокой задумчивости и указала на лестницу.

Дарина посмотрела на волшебницу с внезапно зародившимся подозрением, но Тирра уже обняла ее и повела наверх.


Стремительный полет оборвался так же внезапно, как начался. Эйден упал на что-то мягкое, спружинившее под ним. Зрение вернулось в норму не сразу. Еще несколько секунд всё расплывалось у него перед глазами.

— Добро пожаловать в мой храм, Эйденн, — бархатный голос произнес его имя необычно протяжно.

Огненный маг приподнялся на локтях, сфокусировал взгляд и судорожно сглотнул. В нескольких шагах от него стоял древний бог. Сомневаться в этом не приходилось. Очень высокий, широкоплечий, с мускулистой фигурой, он был похож на человека. Вот только у него было четыре руки, а таких глаз Эйден не видел еще ни у кого — полностью темные, со вспыхивающим искрами, они смотрели с тревожащим интересом. Очень длинные черные волосы были завязаны сзади в небрежный узел. Верхнюю пару рук древний бок скрестил на груди, нижние упирались в бедра. Он было обнажен до пояса, шелковые фиолетовые шаровары скреплялись на талии золотым поясом-цепочкой, а на щиколотках — такими же браслетами.

— Кто ты?

— Хастур, если мое имя тебя что-то говорит.

Эйден покачал головой.

— Понятно, — Хастур усмехнулся. — Впрочем, я уже давно не стремлюсь к широкой известности.

— Ты в Игре, да? — Эйден украдкой осмотрелся. Он лежал на широком ложе, застеленном пестрым ковром. Такие же ковры висели на стенах и покрывали пол. В целом комната производила ошеломляющее впечатление буйством красок и узоров, переливающихся в лучах солнца из высокого окна с цветным витражом.

— Уже нет, — Хастур сделал шаг к Эйдену. — По некоторым причинам я вышел из Игры.

— Тогда зачем тебе я? — Эйден боялся ответа, но неизвестность была еще страшнее. — Или тебя нужна моя душа?

— Душа? — Хастур приподнял левую бровь. Кого-то он Эйдену напоминал — позой, ироничным прищуром глаз, улыбкой, но маг никак не мог сосредоточиться и поймать ускользающую мысль. — Пожалуй, но только вместе со всем остальным. Эйденн, неужели ты ничего не знаешь о древних богах?

— Очень мало, — честно признался маг.

— Мы питаемся эмоциями, — объяснил Хастур и сделал еще один шаг. — И чем они сильнее, тем вкуснее. Понимаешь? А ты для меня — настоящий пир.

Искрящиеся глаза древнего бога смотрели без угрозы, даже весело, но от его слов Эйдену стало по-настоящему страшно. Хастур поморщился.

— Не бойся, Рыжик. Я же не собираюсь тебя есть, — он сел рядом с Эйденом. Маг попытался отодвинуться, но его уже обхватили сразу четыре руки. — Ну же, солнышко, успокойся. Мне не нравится, когда меня боятся в постели.

— Разве ты не страхом питаешься? — Эйден пару раз дернулся и понял, что вырваться не сумеет. Хастур был сильнее во много раз.

— Нет, это прямой путь к безумию. Я не хочу стать таким, как Шаб-Ниггурат. Он в какой-то период начал питаться исключительно страхом во всех его проявлениях. И ты сам видел, к чему это привело. Я предпочитаю другое чувство.

— Откуда ты знаешь, что я видел Шаб-Ниггурата?

— Джарет рассказал мне о ваших приключениях.

— Джарет?! — Эйден был так потрясен, что перестал бояться. Так вот кого ему напоминает Хастур! — Он тебе кто?!

— Сын.

Эйден задохнулся. Он понял, кому обязан своим нынешним положением. Огненный маг припомнил весь свой запас идиоматических выражений и высказал Хастуру всё, что думает о нем самом, о Джарете и всех их родичах до десятого колена. Сначала Хастур слушал с интересом, но через пару минут, когда Эйден закончил очередную тираду и набрал воздуха для следующей, зажал ему рот.

— Я, конечно, люблю, когда подо мной кричат, — древний бог лукаво улыбнулся. — Но не такие же слова. У тебя очень красивые губы, Эйденн, давай найдем для них другое применение, м-м-м?

Загрузка...