Рэйнольд Огнерождённый шёл умирать. Боль в груди становилась всё сильнее, и всё больше мешала дышать, она нарастала с каждым днём, неумолимо приближая конец и не оставляя надежд дожить даже до следующего дня. Каждый вечер дракон ложился спать, гадая, проснётся ли наутро. Теперь сомнений не осталось. Пришло время покинуть людей, скрыться в одинокой пещере и тихо, гордо покинуть этот мир.
Он шёл по пыльной дороге под палящим летним солнцем, обливался потом и молил лишь об одном: успеть добраться до спасительной прохлады гор. Умереть здесь, в низине, было бы совсем неприятно. Он мог бы обратиться в ящера, взмахнуть огромными сильными крыльями и долететь до Драконии всего за пару часов, но перелёт над территорией Семигорья был запрещён последним перемирием, и оставалось уповать только на то, что ноги донесут раньше, чем остановится сердце.
Если бы только Лея не обращала свой взор на этого напыщенного колдуна!.. Рэй успел даже обрести надежду.
Но время шло неумолимо. И теперь пути назад уже нет.
Дракон утёр со лба пот и поднял глаза к солнцу. Сколько времени он уже мерит шагами бесконечные дороги Семигорья? И как далеко до границы, где можно будет расправить крылья в последний раз?
Достаточно далеко, чтобы заранее подумать о ночлеге.
Рэй сделал шаг, но снова остановился. Голова нехорошо закружилась.
— Перегрелся, — пробормотал он и присел на большой округлый камень. Реки поблизости не было.
Голова кружилась всё сильнее, и вот уже перед глазами поплыло, предметы потеряли очертания… и тут он словно своими глазами увидел её. Эту вредную, глупую, но такую трогательную фею. Глаза её были распахнуты в ужасе, а губы беззвучно шептали: «Мне страшно. Мне страшно. Помоги…»
Дракон моргнул — видение исчезло.
— Да чтоб тебя, — прорычал он и, вскочив на ноги, в одно мгновение обратился в крупного красного дракона. Взревел, раскинул крылья и захлопал ими, поднимая вокруг завихрения ветра и постепенно, взмах за взмахом, взмывая в воздух.
Боль в груди нарастала. Но Рэй был опытным бойцом и привык терпеть. Сжав зубы, он что было сил помчался на слабый женский голос, что звенел в его голове.
В одной из самых малых башен замка на полу возле собственной кровати сидела Зои и утирала слёзы. Она-то надеялась, что родители к утру остынут и всё простят, но они не стали даже вести переговоров, только поручили тётушке Долорес проследить за тем, чтобы малышка сделала уроки, поела как следует и не забыла отрепетировать гаммы. Всё — не выходя из собственных покоев. Принцесса даже пыталась взывать к голосу разума матери, напоминая, что променады полезны для здоровья, но та была непреклонна. И если прошедшим вечером Зои лишь обиделась за наказание, то теперь не на шутку перепугалась.
— Сбегу из дома, — твердила она. — Убегу с Мареком, он давно предлагал. У него сестра при дворе в Тридевятом. Раз они так меня не любят, раз им так дорога эта фея, то не нужна я им. Никто даже не заме-ети-и-ит!..
Она зашлась новыми рыданиями, жалея себя, как никогда, и всё больше преисполняясь решением покинуть отчий дом во что бы то ни стало.
Через некоторое время слёзы кончились, на душе стало пусто и спокойно. Тяжело вздохнув, Зои подошла к окну… и услышала знакомые голоса. Совсем тихо, приглушённо — из соседней комнаты.
«Интересно, — подумала она. — С кем это там Мелинда разговаривает?»
Не откладывая в долгий ящик, она отыскала в сундуке со старыми игрушками особую трубку, потом села у одной из стен, отодвинула в сторону маленький комодик и вставила трубку в едва заметную дырку в стене. К другому концу приложила ухо и прислушалась.
—… можно и переночевать, — закончила свою мысль Мелинда.
— Нет, переночевать нельзя, — ответил мужской голос, в котором Зои с удивлением узнала Олли. — Если нас начнут искать, то в первую очередь прочешут всю округу. Надо уходить.
— Вот.
— Что это?
— Артефакт, который блокирует любую магию у человека, на которого его наденешь.
— Думаешь, он сработает на фее?
— Уверена. Именно с помощью такого ошейника когда-то укрощали Малефисенту. В наших кладовых что только не сохранилось.
— Мелли…
— Что?
— Я люблю тебя, Мелли!
— Скажешь мне это, когда всё закончится. А пока… если умрёшь — можешь не возвращаться.
— Скажешь мне это, когда всё закончится. А пока… если умрёшь — можешь не возвращаться.
Смешок, шелест, тишина.
— Ждать осталось совсем недолго. Я уже придумал надежный способ избавиться от королевской семьи Алорана. На этот раз все получится…
— Ты же не будешь их убивать? Всё-таки король Артаур — твой отец…
— Отец никогда не относился ко мне всерьёз. Кристиану досталось всё: сильная магическая кровь, звание кронпринца, признание народа. А где я? Почему я должен носить имя матери, когда являюсь сыном самого короля?!
Он замолчал, тяжело дыша.
— И всё же… — тихо произнесла Мелинда.
— Не буду. У меня для них подготовлено кое-что другое.
Послышался облегчённый вздох.
— А ты уже решила, что будешь делать со своими?
— Торопиться не стоит. Через несколько часов ты станешь бессмертным, а мои родители — простые люди, которые в скором времени начнут отходить от дел. Ты ведь подождёшь ещё несколько лет?
— Тебя я готов ждать вечность…
Зои поморщилась, услышав липкие звуки поцелуев, но ни на мгновение не отняла трубки от уха, боясь пропустить самое главное.
— Что же Фиона?
— Не так сложно будет убедить народ, что она не в себе и не в состоянии управлять королевством, — проговорила Мелинда.
Зои прижала ладошку ко рту, чтобы случайно не вскрикнуть.
— Фея вышла из своей комнаты. Одна.
— Уверен?
— Да. Направляется в сад. Скорее, бежим!
Ещё несколько секунд Зои сидела в тишине, а потом убрала трубку в сундук, поставила на место комод и прислонилась к нему спиной.
— Вот тварь, — прошептала она. — А я-то думала, зачем ей нужно, чтобы я от феи избавилась…
Вскочив на ноги, Зои бросилась к двери и принялась изо всех сил в неё колотить.
— Эй! Кто там есть! Откройте! Мне надо срочно поговорить с отцом! Откройте! Фея в опасности!
Но никто не спешил отпереть её дверь, а до ужина было ещё далеко…
… Стоило мне распахнуть глаза — и Олли замер. Он уже успел запустить большие пальцы под пояс длинных прямых брюк, но теперь вцепился в меня взглядом, словно хищная птица.
— Она проснулась, — произнёс он, и я вскочила на кровати, всерьёз решив юркнуть в прикрытую низкую дверь. Мелинда чуть не упала со стула от неожиданности, а мужчина бросился на меня, схватил за запястья и повалил обратно на соломенный тюфяк.
Меня пронзил страх, но не тот, от которого кровь стынет в жилах, а животный страх, призывающий бежать, драться, биться из последних сил. И я дёргалась, извиваясь под Олли обнажённым телом. Он же сжимал зубы, скалился и всё сильнее вдавливал мои запястья.
— Ну где ты?! — рявкнул он на принцессу. — Скорее же!
— Отпусти! — прокричала я. — Пусти!
Где же эта магия, когда она так нужна!
Я попыталась представить, как Олли отлетает от меня в сторону, но его колено вдруг упёрлось у меня между ног, и я вскрикнула от неожиданности и новой волны страха, потеряв последние крохи концентрации. А в следующий момент надо мной показалась Мелинда, которая ловким движением накинула на меня тонкий кожаный ошейник и со щелчком закрепила его.
— Всё, теперь не нафеячит, — облегчённо заметила она, довольно потирая руки.
— Ты!.. Ты же принцесса!.. — попыталась я воззвать к её совести. — Твои предки столько лет ждали возможности возродить земли!..
— Замолчи уже… — устало бросила Мелинда, и Олли тут же насильно запихнул мне в рот край старой простыни, хоть я и пыталась сжимать зубы и вертеть головой — он оказался сильнее.
— Лежи смирно, — ласково проговорил он. Одной рукой он держал мои запястья, а второй провёл по коже груди. — И тогда всё пройдёт быстро и почти безболезненно. Иначе мне придётся тебя связать.
— О, Создатель! Какая ж гадость! — воскликнула Мелинда. — Постой-ка, пока ты её не попортил, мне нужна её кровь.
— Это ещё зачем? — удивлённо моргнул тот.
— А ты не слышал? Тот самый алхимик, у которого я взяла мушку, оказывается, хотел с помощью крови невинной феи создать эликсир бессмертия. Или ты думал, что сам будешь вечно молодым, а я рядом с тобой стареть? Ха! Размечтался!
И она взяла со стола завёрнутый в платок нож. Я даже видела его раньше, на пикнике, и запомнила узор платка, а теперь принцесса бережно взяла его в руки и, выудив орудие, тщательно протёрла его.
Я с новой силой забилась в руках Олли. Это было бесполезно, ни единого шанса вырваться, но я всё равно дёргалась, взывала к покоящейся внутри магии, и ошейник, обжигая кожу, напоминал о том, что сила мне сейчас недоступна.
«Спасите меня, кто-нибудь, — мысленно взывала я. — Спасите… Рэй!..»
Мелинда подошла, встала передо мной на колени и резким движением вставила нож прямо в моё запястье. Я закричала, не сразу осознав, что боли-то не было, лишь нож начал медленно окрашиваться багровым цветом.
— Не переживай, ты бессмертна, — сказала Мелинда, вынимая нож. Я не видела его, но боли не появилось и после того, как она вынула из меня окровавленное оружие, лишь лёгкое покалывание, похожее на онемение. — Надо делиться. Между прочим, если бы такой эликсир уже был изобретён, то никто бы на твою невинность и не покушался.
— Так может… — протянул Олли неуверенно.
— Не дури, — отрезала принцесса. — Крови не так много, может не хватить на всех. Я ухожу, а ты — делай своё дело.
И она вышла, оставив меня наедине с ухмыляющимся Олли.
— А теперь послушай меня, малышка, — сказал он, до боли сжав мои руки. — Если будешь сопротивляться или попробуешь убежать, тебе будет очень, очень неприятно!
Я зажмурилась, хотя вряд ли это могло бы перенести меня куда-нибудь в другое место. Ситуация была патовая. Силой не вырваться — он крупнее и проворнее. Магией — тоже, на мне ошейник. Рассчитывать на то, что меня отыщет Дортмунд или Каварелли бесполезно — на то я и фея. Если он совершит задуманное, я тут же стану смертной и хорошо, если при этом останусь хотя бы в силе. Осталось только…
Он медленно отпустил мои руки и, убедившись, что я не дёргаюсь, начал стягивать с себя штаны. Я не шевелилась, внимательно наблюдая за ним, выжидая момент — и когда он опустил глаза, чтоб стянуть штанины с ног, резко вскочила и, схватив табурет, со всей силы шарахнула им подлеца!
Ничего хорошего из этого не вышло. Подлец, конечно, успел среагировать, подставил руки, прикрыв голову, а потом и схватил табурет. Эх, жаль, даже не попортила его милого личика!
Вырвав табурет у меня из рук, он одним резким движением отшвырнул его в сторону, а потом с такой силой ударил меня по щеке, что я упала обратно на тюфяк.
— Я предупреждал, — прорычал он и уже запрыгнул на кровать, возвысившись надо мной обнажённой промежностью, как вдруг дверь с резким ударом открылась, и чёрное пятно с боевым криком метнулось к Олли, отбросив того к стене.
Взивзгнув, я забилась в уголочек и прикрылась подушкой, словно она как-то могла меня защитить, и только тогда осознала, что над Олли с перекошенным от ярости лицом стоит… дракон.
— Рэй?! — окликнула я.
Он оглянулся — и это стало его ошибкой. Такой глупой для опытного воина ошибкой! Воспользовавшись моментом, прижатый к стене Олли вывернулся и в два прыжка оказался у стола.
— Стоять! — взревел дракон. Он вскинул руку — и с его пальцев сорвался крошечный огненный шар.
Олли увернулся. Шар врезался в буфет, в котором тут же вспыхнули берестяные корзинки.
— А что ты на это скажешь?! — крикнул Олли — и, натянув на руку браслет, вскинул руку, словно потянулся к дракону.
Рэй замер, окутанный плотным голубоватым сиянием. Я вскрикнула и попыталась было встать, но вдруг вспомнила, что полностью обнажена, да ещё и с этим дурацким ошейником…
— Стой, не дёргайся, дракон! И ты, фея, тоже! Дёрнешься — и я убью его на месте!
Я сделала вид, что испугалась и снова спряталась за подушку, а сама начала осторожно нашаривать застёжку ошейника.
Рэй тем временем медленно, словно сквозь густой кисель, двигался навстречу Олли. Тот нервно облизывал губы и продолжал стращать:
— Чем больше ты двигаешься, тем слабее становишься. Ты ведь дракон, должен знать.
Но Рэй упрямо шёл дальше, неумолимо сокращая расстояние между собой и заговорщиком. Я уже нащупала застёжку, когда Олли, всё ещё голый ниже пояса, схватив со стола какую-то вещь, по стеночке пошёл ко мне. Странный луч, что окутывал сиянием дракона, он не отпускал, а Рэй продолжал упрямо двигаться на него.
— Вот псих, — проговорил Олли с нескрываемым ужасом на лице.
Он не успел дойти до меня всего несколько шагов. В дверь заглянула… Зои.
— Нашла! — взвизгнула она и с отвагой, граничащей с безумием, бросилась ко мне.
Олли не на шутку перепугался. От неожиданности он даже отпустил луч, что удерживал дракона — и Рэй тут же одним прыжком настиг негодяя, схватил его за горло и прижал к полу.
— Все стоять! — на пороге появился Дортмунд. — Не двигаться!
Зои обняла меня и собственным телом прикрыла от посторонних глаз. Дортмунд взмахнул посохом. Длинные молнии сверкнули с треском в воздухе, пронзив Рэя в спину, а Олли в тот же момент попросту исчез, оставив после себя лишь лежащие на полу штаны.
Я закричала. Руки Рэя подогнулись, он чуть не упал на пол, но в последний момент удержался — чтобы все же рухнуть, как набитый мешок. Обнимавшая меня Зои обернулась — и я вырвалась, наконец на свободу. Забыв о своей наготе, о Дортмунде, об Олли, бросилась к дракону и с трудом перевернула его на спину.
— Рэй, — говорила я, и слёзы текли ручьями по моим щекам. — Рэй, скажи, что ты в порядке.
Он смотрел мне прямо в глаза. Рот чуть приоткрыт, лоб расслаблен, грудь тяжело вздымается на каждый вдох. Ему не нужно было говорить, я чувствовала, всей своей сущностью ощущала, что с минуты на минуту он испустит последний вздох — и уйдёт за грань.
— Рэй, что он с тобой сделал, Рэй?..
Он с трудом протянул руку и, коснувшись влажной щеки, улыбнулся.
— О`Нил! — крикнула я, оборачиваясь к магу, который как раз подошёл к нам. — Что ты с ним сделал?! Вылечи же его скорей!
Тот присел над драконом, и лицо его было напряжённо-серьёзным.
— Я не могу ничего сделать, — прошептал он, качая головой. — Поздно.
— Как поздно?! Что значит — поздно?! Ты же лучший ученик академии!
— Вот именно, — вздохнул Дортмунд.
— Я же говорил, — прохрипел дракон. — Ты убийца.
И маг впервые не стал с ним спорить.
— Ты… — я схватила его за отвороты камзола. — Что с ним?!
— Хорошее заклинание. Сильное. И попало удачно — прямо в сердце.
Дракон едва слышно рассмеялся.
— Какая ирония, — выдавил он, откинув голову. — Прямо в сердце…
Прямо в сердце.
Я чувствовала это с самого начала. С самой первой нашей встречи. Чувствовала — и никак не могла облечь в слова, уловить истинный смысл сбивчивых образов.
— Нет… — я покачала головой. — Нет, нет, нет! Нет, Рэй, ты не умрёшь, не умрёшь!..
Суетливо, с трудом управляя непослушными пальцами, я расстегнула наконец ошейник и отбросила его в сторону.
— Не умрёшь, не сейчас, не сегодня, не при мне!
Я провела ладонями по его лбу, по груди, распахнула камзол и рубаху, открыв взорам испещрённую шрамами грудь.
— Как же это, как…
Голос в голове твердил: желай. Желай — и у тебя всё получится. Вот только как это — желать? Кажется, я никогда в жизни не желала ничего сильнее, чем сейчас — исцелить этого хмурого, но такого нежного, строгого, но такого чувствительного дракона.
— Лея, — прошептал он. — Я должен тебе сказать.
— Молчи. Молчи! Вылечу тебя — тогда скажешь!
Со спины ко мне подошла Зои и заботливо накинула на мои плечи чей-то плащ, а я обеими руками вцепилась в ладонь дракона, не замечая вокруг больше никого.
— Лея, — его голос был вкрадчив и слаб. — Мне повезло. Я успел отыскать истинную пару…
Он замолчал, и рука его медленно расслабилась, веки опустились. Вдох — и замерла грудь.
— Нет, — повторила я и приложила к области его сердца дрожащие руки. — Дыши же, дыши. Дыши!..
Но ничего не происходило, и я припала лицом к его груди и зашлась в неудержимых рыданиях.
— Лея, — Дортмунд положил ладонь на моё плечо. — Я правда ничего не мог поделать. Чудо, что он дожил до сегодняшнего дня…
— Убирайся! — крикнула я. — Видеть тебя не хочу!
И снова уронила голову на грудь бездыханного дракона.
Но тут рука его, вздрогнув, поднялась и грузно упала мне на голову. Я подняла глаза: дракон так и лежал с закрытыми глазами.
— Я ужасен, да? — вдруг выдохнул он сквозь побледневшие губы.
— Что?.. Рэй, ты жив?!
— Шрамы… они ужасны…
Поднявшись, я обхватила его за щёки и принялась бережно убирать с лица упавшие волосы.
— Что ты, Рэй, — сквозь слёзы проговорила я дрожащим голосом. — Ты лучше всех! Я…
Не договорила. Повинуясь внезапному порыву, просто склонилась над ним и поцеловала в холодные, неподвижные губы.
Только живи. Только живи!
Медленно, неуверенно он ответил на поцелуй, и губы его становились всё теплее, всё сильнее, пока наконец он не обхватил широкой ладонью мой затылок.
— Живой, — выдохнула за моей спиной Зои.
— Быть такого не может! — ответил Дортмунд. — После Полярной Звезды никто не выживает!
— Никто, — легко согласилась принцесса. — Кроме тех, кого полюбила фея.
— Леди Лея! — от сотрясшего весь дом голоса я даже обернулась. На этот раз в дверях появился Бэримор, а следом за его широкими плечами возникли и головы остальных избранных. Всех, кроме Уэйна.
— Хвала Одноликому!..
— Успели!
— Она в порядке?
— А это Рэй, что ли?
— Леди Лея, вы раздеты! — наперебой кричали они, протискиваясь внутрь.
— Принцессу Мелинду отыскали, — доложил незнакомый мне маг. — Она во дворце.
— Арестуйте её сейчас же, и попросите короля дождаться меня, — ответил Дортмунд.
Дракон попытался привстать на локтях, и я поспешно выпрямилась, чтобы не мешать ему. Он взглянул на меня и улыбнулся:
— Всё происходящее меня более чем устраивает, но тебе стоит во что-нибудь одеться.
Спохватившись, я запахнула накинутый на меня плащ и густо покраснела.
— Приличные мужчины не смотрят, когда девушка раздета!
— Я только что умер, мне можно! — расхохотался дракон и я облегчённо выдохнула.
… Неподалёку от маленькой деревушки в Тридевятом царстве, простой мужичок неторопливо шагал по лесу. В одной руке у него была корзина с лесными ягодами, в другой — палочка, которой он раздвигал листья кустов и лопухов, присматривая яркие сочные плоды и мечтая о сладких пирогах. Всё было спокойно, как вдруг воздух пришёл в движение — и в нескольких шагах образовался высокий мужчина в рубахе и богатом, иностранном камзоле, но при этом совершенно раздетый ниже пояса. Мужичок присел, скрывшись за ветвями рябины и принялся наблюдать.
Незнакомец выругался — виртуозно, витиевато — пробормотал что-то о том, какие плохие товары продаёт «этот Уэйн», огляделся и пошёл прямиком к виднеющейся неподалёку тропинке. Мужик хотел было крикнуть, предупредить странного человека о том, что прямо перед ним расположился медвежий «подарочек», но не успел. Тот наступил голой ногой, поскользнулся, упал и тут же, вереща, вскочил на ноги. Мужик с любопытством высунулся: от незнакомца уже убегал недовольный ёж, а сам он, хватаясь за кровоточащее бедро, принялся прыгать на одной ноге, пока, наконец, не попал в капкан.
Мужик сморщился, представив себе боль, что пронзила бедолагу и уже поставил корзину, чтоб поспешить на помощь… и опять не успел. Сквозь кусты, ломая ветви, шла ведьма, старая Марья Баженовна, а за ней следом чуть менее старая баба Ждана с зачарованной скамьёй, которая, как собачка, перепрыгивала через поваленные деревья. Вот кому на глаза лучше не попадаться вовсе! Мужик и притих. А капкан-то, по всему выходило, ведьмам и принадлежал. Довольные донельзя, радостно посмеиваясь, они с помощью пары заклинаний усыпили иностранца, уложили его на скамью — и были таковы.
Мужик снял шапочку и, приложив её к груди, несколько раз перекрестила.
— Миновала нелёгкая, — выдохнул он. — Эк бы я на его месте оказался…
И, подобрав корзинку, поспешил прочь от нехорошего места.