7

***

Ар прислонился к колонне и деловито потягивал пузырящееся магией фейри вино, исподволь наблюдая, как кружатся в танце посреди зала князь и его новоиспеченная супруга.

Казначей был ярым противником этого союза. Не то, чтобы все остальные были в восторге, просто не решались возражать открыто. Впрочем, когда Ар попытался, Тир только рассмеялся в ответ — даже не разозлился. "Она — человек, — говорил тогда Ар, — Ты должен понять, она просто не чувствует притяжения истинной пары. Она может предать в любой момент". Князь посмотрел на старого друга и с усмешкой ответил: "Любовь — неизбежный риск, Ар. Но она стоит того".

Казначей покачал головой.

Ирейн была человеком, обычной смертной, трактирщицей, не такой уж юной и уже ставшей матерью. Ар видел новоиспеченную маленькую княгиню — красивую, как и её мать, девочку лет трёх. На бал её, разумеется, тащить не стали… Ар подавил вздох и пожалел, что вино в бокале нельзя заменить на демонский самогон.

Ему было до странного больно смотреть, как счастлив Тир со своей неправильной истинной. Ар пообещал себе, что будет следить, и если — когда — Игрейн захочет уйти или предать, он её остановит. Запугает, обманет, найдёт компромат… Может, и удобней, что она человек. У них уязвимей психика и ниже болевой порог…

С этими мыслями Ар вполне искренне улыбнулся правящей чете, заставив лучшего друга чуть нервно нахмуриться — все же, Тир знал серого дракона лучше, чем кто либо.

Между тем, музыка грянула с новой силой, и пришёл черёд второй по значимости пары этого вечера.

Ос был, как всегда, хорош и абсолютно при этом безнадёжен — за две c половиной тысячи лет, которые водный дракон украшал собой этот мир, не нашлось ни единого существа, с которым у него была бы хоть минимальная совместимость. Но это не мешало ему с упрямством, достойным лучшего применения, пожимать всем руки при знакомстве и не пропускать ни одни смотрины — несмотря на все смешки за спиной и завуалированные ядовитые оскорбления. Ар не понимал этого упрямтва, но не мог не восхищаться.

По толпе пробежали шепотки, и внимание казначея переключилось на девушку, спускающуюся по ступеням дебютанток. Рычание завибрировало в горле.

Как. Она. Посмела?

Когти врезались в ладони, но дракон не замечал этого, наблюдая за изящной фигуркой, облаченной по моде позапрошлого века. Да что там — её платье, украшения, прическа — все точь в точь повторяло наряд её сестры в день, когда они с Ли встретились.

Протянув руку Осу, она на момент нашла глазами Ара и улыбнулась. Широко и искренне.

— Эм… Ар?

Дракон медленно повернулся к застывшему рядом князю, не менее ошеломленному — кажется, тоже вспомнил.

— Слушай, не убивай эту дуру, — попросил Тир со вздохом, — Я поговорю с ней. Серьёзно, это чересчур, правда, но мы не можем сейчас с ними ссориться.

Ар промолчал — боялся, что, если скажет что-либо, точно сорвётся. Между тем, танец подошёл к концу, и драконица, не иначе как в суицидальном порыве, направилась прямиком к Ару. Он отстраненно рассматривал её: алые волосы с пробегающими по ним время от времени языками пламени, белоснежная кожа, точеные, почти резкие черты лица — у сестры были мягче — и их фамильные кровавые глаза.

— Господин казначей, — говорит она, и голос её, низкий и хриплый, словно бы оседает в лёгких пеплом, — Я рада снова видеть вас.

— Как ты посмела прийти сюда в таком виде? — Ару стоит гордиться собой — его голос остается практически спокойным.

— Всего лишь дань памяти любимой сестре, — смеётся Ири переливчато, — Ничуть не больше… Все же, это я помогала ей собираться в тот день, потому помню каждую деталь, а ещё — её предвкушение. На этих смотринах я тоже найду свою пару — можете вообразить, почти идеально совместимую со мной. И, спасибо высшим оборотням, уже знаю, кто это будет.

Она звонко рассмеялась, а внутренности Ара словно кислотой обдало. Он хотел что-либо сказать, но боялся не совладать с голосом. А Ири, между тем, перестала смеяться и подошла почти вплотную, заставив казначея отступить на шаг:

— Моя прекрасная пара… убийца моей сестры, — прошептала она с какой-то извращенной, пугающей нежностью, — Не зря вы боялись встречи со мной. Уж поверьте, даже не причиняя физического вреда, я сумею превратить вашу жизнь в кошмар… любимый мой.

Склонив голову в издевательском подобии поклона, Ири медленно пошла прочь. Ар задумчиво смотрел вслед, невольно признавая за ней характер, стать и много ярости. Самому себе серому пришлось признаться: эта драконица, пришедшая сюда за местью, обещающая жестокость каждой своей милой улыбкой, действительно может быть его истинной парой — той самой, искренне ненавидимой. Это было бы закономерно, да что там, это было бы справедливо.

Они похожи.

***

Шу посиживала в комнате, у стеклянной стены, открывающей вид на подводные скалы. Где-то там, несколькими этажами ниже, шумел бал, но магическая звукоизоляция в домах драконов идеальна: пожелаешь, не услышишь.

Шу была рада остаться в одиночестве. Дай волю Ару, он бы своего слугу и на бал с собой потащил, но лисице с головой хватило ужина в компании княжеских приближенных. Потому лиса со всем доступным ехидством сообщила дракону, что бал — для господ, заказала от имени Ара неплохой ужин в комнату, который разделила с сопровождавшими их лакеями, и после валялась перед окном, наблюдая за подводной жизнью. Несмотря на умиротворяющее мельтешение рыб и пару русалок, устроивших неподалеку брачные танцы, у Шу на сердце становилось все тяжелее. Не нужно было быть предсказателем, чтобы понять: с её непутёвой парой что-то произошло. И лиса чувствовала, что именно, просто трусливо не хотела, не могла в это верить. Однако…

Он зашёл, распахнув дверь порывом воздуха, и переплетение запахов обрушилось на лису. Она не поворачивалсь, сцепив зубы, а Ар с какой-то странной беспомощностью позвал: "Шу?" — и она сломалась в очередной раз.

***

Ар смотрел на своего лиса, чувствуя, как какой-то механизм внутри, ранее сильно заклинивший, с щелчком становится на место. Шу улыбался ему уголком губ, смотрел с теплом и толикой понимания.

— С возвращением, Господин. Хотите чего-нибудь? — спросил он мягко, и дракон вдруг почувствовал, что вернулся домой.

"Тебя", — почти сказал он. Но мозг вовремя сработал на опережение, и Ар проговорил:

— Ты сумеешь сделать тут этот свой алый чай? Для нас двоих. Я… хотел бы поговорить с тобой.

Лис кивнул, спрятав глаза, и шустро ускользнул куда-то в сторону покоев слуг. Дракон остался стоять, и, как только знакомые выверенно-легкие шаги раздались за спиной, проговорил:

— Мой запах… я сегодня встретил свою пару, верно?

— Очень совместимую с вами драконицу, Господин — тень её запаха осталась на вас. Какова она?

Дракон дёрнул плечом и неожиданно для самого себя устало сказал:

— Она точно такая, как я боялся, Шу.

Лис странно хмыкнул за спиной.

— Быть может, Господин, это замкнутый круг — встречать тех, кого боишься встретить?

Дракон поймал себя на том, что боится обернуться и заглянуть помощнику в глаза.

— Радует одно, — сказал Ар, — Она похожа на меня — жестокая, непримиримая, циничная и мстительная. Такую просто ненавидеть.

Шу за спиной долго молчал, а потом тихо спросил:

— Вы хотели бы иметь выбор? Подумайте. Выбирать можно долго, и никто не посмеет вмешаться.

Дракон передёрнул плечами:

— Полагаешь, сможешь найти ещё кого-то, совместимого со мной?

— Я попытаюсь, Господин. Ваш чай.

Дверь за лисом захлопнулась, оставляя дракона в тишине.

Загрузка...