V. Теперь это твой дом

Корабль приплыл к берегам Стамбула, когда маленькие и яркие огни освещали вечерний порт. Когда Варвара, выйдя из каюты, увидела город, у неё перехватило дыхание. Впервые она находится так далеко от дома. Она много читала о разных городах, в том числе и о Константинопле, но девочка никогда не думала, что увидит столицу мусульманской империи, как и любой иностранный город, своими глазами. Варе трудно было поверить, что этот город, наполненный турецкой речью, был когда-то очень давно центром православной империи.

Впечатление было настолько сильным, что, когда Аркадий, подойдя сзади, дотронулся до плеча девочки, Варвара вздрогнула от неожиданности.

- Мы отправимся на встречу с Хюсейном эфенди. Он тебя и передаст в дворцовый гарем. - объяснил Аркадий Васильевич, - Будь послушной. В гареме тебе дадут новое имя, и, возможно, тебе даже придётся принять ислам.

-Что? - Варвара испугано перекрестилась, - Как же так, барин?

- Так надо! Не волнуйся, Бог простит, учитывая, что будешь служить нашей империи.

- А как я буду вам передавать сведения?

- Вот и твоя первая задача. Чаятельно осмотри дворец. Мы тоже будем искать способ с тобой связаться. Что ж, думаю, я тебе всё объяснил. - Аркадий достал из-под камзола маленькую эмаль с изображением Божьей матери и отдал Варваре, - Она легко спрячется под одеждой. Смотря на неё, не забывай, кто ты и зачем здесь.


Взяв одну из лошадей, которых делегация привезли с собой, Аркадий и Варвара ускакали из порта в сторону леса. К счастью, дорога освещалась факелами, поэтому путь не был ничем осложнён.

Когда Аркадий увидел на пути турка, стоящего в ожидание, Лицын остановил лошадь и вместе с девочкой спустился на землю.

- Хюсейн эфенди, я рад, что вы приняли наше предложение. - Аркадий поблагодарил работорговца на, не понятном для Вари, турецком.

- Правильная цена любого уговорит. - затем Хюсейн взглянул на девочку, - Красивая. Думаю, её возьмут в гарем.

- Я в этом не сомневаюсь. - Аркадий протянул турку мешок с золотом, - Вот ваша награда. Теперь делайте, что нужно.

Получив золото, Хюсейн грубо взял Варвара под руку и повёл за собой. Растерянная девочка, вынужденная идти вперёд, наблюдала за тем, как Аркадий Лицын сел на лошадь и поскакал своей дорогой. Хюсейн привёл Варвару к повозке, накрытую белой тканью, которую охраняли ещё двое турков на лошадях. Работорговец взмахом руки велел Варе сесть в повозку. Когда девочка послушалась и залезла вовнутрь, экипаж двинулся с места.

Кроме Вари, внутри повозки находились ещё несколько девочек её возраста. Юные черкешенки, грузинки и абхазские девицы обреченно смотрели друг на друга, словно ожидая плахи. Когда-то они были свободными и жили своей, возможно, беззаботной жизнью. А Варвара...

Крепостной родилась, крепостной проживу и крепостной умру.” - снова напомнила себе девочка, уткнувшись головой в колени, - “Надеюсь, с матушкой будет всё в порядке.

До ушей Варвары дошли едва слышимые всхлипывание. Подняв голову, девочка увидела рядом с собой свою сверстницу. Юная рабыня из Кавказа, едва сдерживая слёзы, смотрела на свои перебинтованные ступни.

- Сильно болит? - спросила Варвара, не надеясь на то, что её поймут.

- Очень. Очень болеть. - неожиданно произнесла рабыня на русском языке.

- Так ты знаешь русский. Откуда?

- Папа работать на русского князя. Сколько себя помнить. А потом... - рабыня уткнулась головой в колени и расплакалась, - Князя убить и папа с мама убить!

- Прости. Прости, что напомнила. - Варвара обняла девочку, - Как тебя зовут? Откуда ты?

- Нино. Я жить Очамчира.

- Очамчира? - Варя вспомнила атлас, который она любила читать в библиотеке графа Лицына, - Так ты из Абхазии. Ясно. А меня зовут Варвара. Почему твои ступни перебинтованный?

- Пытаться убежать, но они поймать.

Всю дорогу Варвара разговаривала с Нино, попутно и успокаивая абхазскую девочку. К сожалению, Варя не могла полностью понять её страдания, ибо крепостная никогда не знала, что такое свобода, однако тоску по потере семьи она могла понять.

Так девочки не заметили, как быстро пролетело время. Повозка остановилась, и Хюсейн эфенди велел рабыням выйти. Перед Варварой и Нино предстали высокие ворота дворца Топкапы.

Евнух, ожидавший работорговцев, оглядел всех рабынь и дал отмашку на вход во дворец.


Вскоре Варвара стояла в одной из холодных комнат гарема вместе с остальными новоприбывшими рабынями. Среди них были даже те, которые не были привезены Хюсейном эфенди. Оглядевшись Варя заметила, что большинство из них уже смирилось со своей участью. Однако на глаза крепостной невольно попалась девочка с Кавказа, чьё лицо было красным, а глаза опухшими от слёз. От вида её лица Варе самой становилось не по себе. Дабы отвлечься, девочка решила оглядеть комнату. Холодный каменный пол и холодные расписные стены. Их не согревали даже лампады, освещавшие помещение от ночного мрака.

Наконец, ожиданию был положен конец. В комнату вместе с евнухом зашла миниатюрная молодая девушка. Судя по её смуглой коже и тёмным волосам, можно было предположить, что она была также родом из Кавказа. Девушка была служанкой. Это можно было понять по тёмно-зелёным шароварам, охровому короткому халату, закреплённый поясом с золотой круглой пряжкой, и коротенькой красной феске на голове.

- Пелин-калфа, - обратился евнух к девушке, - Теперь обучение этих джарийе под вашей ответственностью.

Пелин оглядела всех рабынь. На Варваре она чуть дольше задержала свой взгляд. Это было неудивительно, ибо Варя была единственной из новоприбывших рабынь не кавказского происхождения. Пелин также обратила внимание на рабыню с опухшим от слёз лицом. Калфа лишь тихо выдохнула. Позвав ещё двух калф, Пелин велела отвести рабынь в хаммам для осмотра.

В хаммаме во время ожидания Варвара и Нино не отходили друг от друга ни на шаг, смотря, как гаремный лекарь осматривала девушек. Очередь до Варвары ещё не дошла, она уже залилась краской от смущения. Конечно, девочка была девственницей, но этот осмотр казался ей унизителен, хоть она и понимала, зачем он был нужен. Когда же очередь дошла до Вари, она крепче сжала покрывало, которое прикрывало её юное тело. Под этой белой материей девочка прятала крохотный образ Богородицы, подаренный Аркадием Васильевичем. Стараясь пережить этот унизительный момент, Варя начала молиться, отведя взгляд на Нино, которой тоже было не по себе.

Когда новоприбывших джарийе осмотрели, им дали длинную белую сорочку и отвели в общую комнату, приказав каждой подготовить для себя спальное место. Когда все девочки выполнили распоряжение, Пелин-калфа, приказав всем ложиться спать, покинула комнату.

- Что теперь с нами будет, Варвара? - спросила Нино, которая лежала рядом с новой подругой.

- Будем хорошо себя вести, и ничего плохого не случиться. - Варя разжала кулак, в котором был образ Богородицы, - Это теперь наш дом. Хотим мы этого или нет.

Загрузка...