Примечания

1

Zumra – банда (здесь и далее – перевод с арабского, если не указано иного).

2

Баба́ – отец.

3

Умм – мать.

4

Laa – нет.

5

Тауб – традиционная арабская мужская одежда, похожая на рубаху до щиколоток, с воротником и длинными рукавами (прим. пер.).

6

I’jam – диакритический знак в арабском шрифте, обращение согласного.

7

Даамов – проклятый.

8

Меджлис – невысокий арабский диван.

9

Rimaal – пески (в значение ругательного слова, как, например: чёртовы пески!).

10

Marhaba – здравствуйте.

11

Haider – Лев.

12

Hilya – украшение, драгоценная утварь, артефакт.

13

Roohi – душа, дух.

14

Okhti – сестра, моя сестра.

15

Бакдаш – кафе-мороженое.

16

Абайя – длинное традиционное арабское женское платье с широкими рукавами.

17

Камис – мужская рубашка у мусульман.

18

Sayyidi – господин.

19

Даллах – арабский кофейник.

20

Харша – марокканские блины.

21

Манакиш – левантийская лепёшка.

22

Джуму’а – площадь, где проводились торжества.

23

Shukrun – спасибо.

24

Abal – дикая роза.

25

Khalas – точка, конец.

26

Mabrook – благословение.

Загрузка...