Глава 6

Полуденное солнце раскалило пристань добела. Поэтому Розина вздохнула с облегчением, когда вступила на борт катера, который должен был доставить их на корабль, напоминающий огромный белый дворец. С утра в гибралтарской бухте воцарился штиль, и моряки, и путешественники изнемогали от жары.

Но главной причиной раздражительности By Сан была вовсе не она, а разлука с Хиггинсом. Китаянка капризничала всю дорогу, что приводило Розину в ярость. Покупая дорогие путевки, она лелеяла надежду, что за время круиза сумеет укротить строптивую азиатку и подчинить ее своей воле. Неожиданное увлечение девушки Хиггинсом нарушало все ее планы.

Сама же By Сан объясняла свое взвинченное состояние тем, что она снова увидела, выходя из такси в аэропорту, подозрительного мужчину азиатской внешности, который следовал за ними вплоть до стойки регистрации билетов, а потом записал что-то в свой блокнот и затерялся в толпе.

Теперь девушка вообще перестала разговаривать с Розиной и то и дело с опаской озиралась по сторонам, высматривая в толпе китайцев. Ей казалось, что похитители следуют за ней по пятам.

Скрепя сердце Розина вынуждена была признать, что отчасти виновата в этом сама: не нужно было пугать китаянку своими россказнями о китайце, который якобы крутился возле их дома и расспрашивал соседей, не видели ли они девушку, убежавшую от своих родителей в Гонконге. К этой уловке Розина прибегнула, чтобы заставить упрямую By Сан покинуть Хиггинса и улететь с ней на Гибралтар.

Их каюта оказалась просторной и шикарной. Из иллюминаторов открывался прекрасный вид на скалу. Добрую половину примыкавшей к гостиной спальни занимала огромная кровать.

Скинув влажную одежду, они некоторое время молча смотрели друг на друга. Вид у китаянки был усталый и затравленный. Заниматься сексом в такую жару ей не хотелось. К тому же ее задний проход и влагалище еще не остыли после вторжения пениса Хиггинса. Вероятно, этому негодяю удалось внушить By Сан, что мужской причиндал обладает несомненными преимуществами перед шаловливыми ручками и пронырливым языком лесбиянки.

Розина раздраженно отшвырнула ногой в угол каюты свои мокрые трусы и облизнула пересохшие губы. От жары и волнения китаянка вспотела, но это не остудило пыла Розины. Она протянула руку к ее щеке. Упрямая азиатка отступила на шаг и горделиво вскинула подбородок. Что ж, подумала Розина, тем хуже для нее, и схватила девицу рукой за горло. By Сан затрепетала.

— Слушай меня внимательно, маленькая дрянь! — прошипела Розина, сжимая пальцами ее хрупкую шею. — Будешь и дальше так себя вести, я не задумываясь отдам тебя тем, кто за тобой охотится. Вряд ли в гонконгском борделе тебе придется легче, чем в моей компании. Тебе все ясно?

В глазах By Сан промелькнула тень страха.

— Заруби у себя на носу, неблагодарная дрянь: если не будешь меня слушаться, я высажу тебя на берег в следующем же порту.

Китаянка вызывающе вздернула носик и фыркнула.

Розина поняла, что настало время поставить нахалку на место. Не тратя времени на пустые разговоры, она сильнее сдавила пальцами горло By Сан и сжала другой рукой ее промежность. Девушка что-то залепетала по-китайски и завертела бедрами. Розина разжала пальцы и порывисто поцеловала китаянку в пухлые губы. По ее телу пробежала дрожь. Розина принялась тереть пальцем ее клитор. Из лона By Сан хлынули ароматные соки, она похотливо взвизгнула и повалилась на пол, увлекая за собой Розину. Очевидно, хитрая бестия испытала оргазм, вызвавший у нее головокружение. Розина просунула палец ей во влагалище и поразилась тому, насколько оно тесное, влажное и горячее. Китаянка очнулась и стала похотливо хихикать. Розина вскочила с пола и двинула ей ногой по промежности. By Сан взвизгнула и завертелась на ковре.

Розина царапнула ее ногтем большого пальца по клитору и, вволю насладившись созерцанием извивающегося коричневого тела, наступила ей ногой на грудь и грозно спросила:

— Надеюсь, теперь тебе ясно, кто здесь босс?

— Да, госпожа, — проскулила By Сан.

Розина победно ухмыльнулась и пошла в ванную принимать душ.

Тугие струйки холодной воды наполнили бодростью и энергией ее стройное тело, которым она невольно залюбовалась, глядя в большое настенное зеркало. Падая на ее полные, красивые груди, струйки разлетались в разные стороны сотнями переливающихся капель, срывались крохотными пенистыми водопадами с острых сосков на живот и устремлялись по нему к волоскам на лобке, с которых стекали маленьким потоком, создавая впечатление, что она демонстративно справляет малую нужду.

Розина улыбнулась, выключила воду, вышла из кабинки и стала вытираться полотенцем. Даже после ледяного душа в промежности у нее было горячо. Прикосновения мягкой ткани к ее половым органам всколыхнули угасшее в ней было сладострастие. Несмотря на моральную победу над упрямой By Сан, она ощущала потребность в чем-то большем, чтобы обрести полное умиротворение. В ее мозаичной сексуальной жизни недоставало какого-то важного элемента. Розина пока еще не могла сказать наверняка, чего именно ей не хватает. Однако нужда ее в этом недостающем звене была столь велика, что она лишала ее покоя и толкала на поиски новых, опасных и увлекательных, сексуальных приключений.

Эти смутные темные желания, бродившие в ее душе, смущали и пугали Розину. Здравый смысл подсказывал ей, что необдуманные поступки могут ее погубить. И поэтому она решила ограничиться экспериментами с китаянкой, ставшей по воле случая ее покорной рабыней. Кто знает, возможно, ласки By Сан окажут на нее благотворное воздействие и остудят ее пыл?


Пассажиры, путешествовавшие первым классом, ужинали в восемь. К выходу в столовую Розина надела свой лучший наряд. Днем они с By Сан посетили бутик и купили для нее не слишком дорогие, но вполне экстравагантные обновки. Пока китаянка принимала душ, Розина, делавшая себе макияж, поймала себя на мысли, что она не прочь опять с ней побаловаться, на сей раз употребив фаллоимитатор. Вероятно, давали о себе знать ее подспудные мужские качества: жажда самоутверждения, доминирования и агрессивность.

Без четверти восемь обе они были готовы. В последний раз взглянув на свое отражение в зеркале, Розина удовлетворенно улыбнулась и слегка покраснела: настолько понравилась она себе самой в новом длинном платье из красного искрящегося шелка и с бриллиантовым колье на шее, обрамленный золотом массивный сапфир, подвешенный к нему, словно бы перемигивался с задорными искорками в ее глазах.

Но стоило лишь Розине обернуться и взглянуть на By Сан, как улыбка сползла с ее лица. Девчонка надела вызывающе короткое красное платье-коктейль, едва прикрывающее верхнюю часть ее бедер, и вдобавок с таким нескромным вырезом на груди, что сиськи почти вываливались наружу. Твердые соски отчетливо обозначились под полупрозрачной тканью. В таком виде By Сан походила на уличную проститутку, отправляющуюся на вечернюю охоту.

Розина раздраженно повела плечами, подумав, что в другой раз она уже не позволит ей самой выбирать себе наряд для появления в приличном обществе.

Роскошная столовая была заполнена солидной пожилой публикой. Розина с сожалением вздохнула: среди пятидесятилетних джентльменов вряд ли нашелся бы удалец, способный соответствовать ее сексуальным запросам. Еще больше огорчило ее то, что многие мужчины устремили свои плотоядные взоры на By Сан, а не на нее.

Их соседями по столу оказались две немолодые супружеские пары, одетые в дорогие вечерние костюмы, и похожая на ведьму одинокая дама по имени Минерва. Сев напротив нее, Розина подумала, что эта особа не составит ей конкуренцию: ее мужское, с искривленным носом, лицо и мужеподобная фигура могли показаться привлекательными только закоренелому гедонисту-содомисту. Сама Минерва нисколько не комплексовала из-за своей отталкивающей наружности и была настроена дружелюбно. Она попросила всех называть ее просто Миной — как это делают все ее друзья, мелодичным голосом пояснила свою просьбу она.

Розина изобразила на лице улыбку и, не обращая внимания на косые взгляды жен джентльменов, одетых в белые смокинги, завела с ними непринужденный светский разговор. By Сан помалкивала, стреляя глазками по сторонам.

Столик обслуживали двое официантов. Одного из них, молодого блондина с мясистыми губами, звали, судя по значку на лацкане его пиджака, Робертом. Второго, того, что постарше, — Риком. Он смахивал на итальянца. Блондину было от силы лет двадцать, и он с особым усердием обслуживал китаянку, плененный ее экзотической внешностью и многообещающим нарядом. Брюнет чем-то смутно напоминал Розине Хиггинса и, вероятно, поэтому вызывал у нее смутное волнение.

После ужина, когда все пассажиры устремились в салон пить кофе, By Сан задержалась и пошепталась о чем-то с официантами. На лице блондина читалось приятное удивление, брюнет же нахально ухмыльнулся и, кивнув, куда-то удалился.

Ночь выдалась на удивление теплой, легкая качка корабля, направлявшегося во Французскую Ривьеру, настраивала Розину на романтический лад. Она решила погулять по палубе, подышать свежим морским воздухом и полюбоваться звездами.

По пути на корму, где она надеялась обрести желанное уединение, Розина увидела мужчину, который задумчиво смотрел в темную даль, облокотившись на перила. Услышав перестук ее каблучков, незнакомец резко обернулся, окинул ее изучающим взглядом и ухмыльнулся.

— Добрый вечер, — сказала Розина, замедлив шаг.

— Добрый вечер, мисс, — волнующим баритоном произнес мужчина, и Розина почувствовала, как затрепетало у нее в груди сердце при виде его волнистых белокурых волос, голубых глаз и заметного вздутия на ширинке его облегающих джинсов. Ему было уже за тридцать, но выглядел он очень молодо и свежо. Его резко очертанное лицо, казавшееся бронзовым от загара, выдавало в нем спортсмена и путешественника. Под белой тенниской, которой не помешала бы хорошая стирка, угадывалась мускулистая грудь. Лишь теперь, остановившись и прочитав надпись на значке, приколотом к его нагрудному карману, Розина сообразила, что ошиблась, приняв его поначалу за туриста: на самом деле он был судовым механиком по фамилии Перкинс.

Он меланхолично пожевал губами и промолвил, устремив задумчивый взгляд в таинственную темноту:

— Люблю смотреть на волны. Это успокаивает!

— Надеюсь, я вам не помешала? — спросила Розина, переминаясь с ноги на ногу. — Вы, должно быть, устали?

— Как я могу выражать недовольство поведением богатой пассажирки, из денег которой мне и платят жалованье? — вскинув брови, сказал механик.

Сарказм, ощущавшийся в его голосе, лишь обострил ее интерес к нему. Она встала с ним рядом и еще сильнее возбудилась от острого запаха его потного тела. В ее чувствительном бутончике возникло покалывание, а соски отвердели. Она сделала судорожный вздох и спросила:

— Вы закончили работу?

— Нет, я работаю в ночную смену. Просто вышел на палубу проветриться, — ответил механик.

— Ах вот оно как… Так вы несете вахту в одиночку? — спросила Розина, чтобы как-то поддержать разговор.

Механик удивленно покосился на нее и ответил:

— Как правило, да. И что?

Она пожала плечами, и он снова уставился на волны, не обращая на нее никакого внимания. Затянувшееся молчание вынудило Розину промолвить:

— Вы бы, вероятно, предпочли, чтобы я ушла?

— Это было бы весьма благоразумно с вашей стороны, мисс, — сказал механик, уставившись на ее бюст бесстыдными глазами.

— Что вы хотите этим сказать? — притворившись непонимающей, спросила Розина.

В глазах механика Перкинса сверкнули смешинки.

— Только то, юная леди, что прогуливаться в поздний час в одиночку по палубе не безопасно: у невоспитанных матросов могут возникнуть в отношении вас непристойные фантазии, — иронически промолвил он.

— А может быть, мне нравятся невоспитанные матросы! — с вызовом воскликнула Розина.

— Леди хочется чего-то погрубее? — вскинув бровь, спросил Перкинс, продолжая выразительно смотреть на ее декольте.

Она усмехнулась, но выдержала его взгляд.

Перкинс пожевал губами, хмыкнул и спросил без обиняков:

— Желаете, чтобы вас хорошенько отдраили, мисс?

Розина томно вздохнула и сглотнула слюну.

— Я повидал немало таких, как вы, за время службы на этом корабле, — продолжал механик. — Не можете найти себе подходящего парня в своей среде и думаете, что можно на дармовщинку спустить пар с матросами.

Розина негодующе фыркнула и передернула плечиками.

— Я думаю, что вы замужем, но супруг не способен вас как следует оттарабанить, верно?

Розина и на этот раз ничего не ответила.

— Сколько лет служу на этом судне, а одного так до сих пор и не понял: почему замужние дамы готовы скинуть с себя трусики, едва ступив на палубу? Вы не могли бы мне это объяснить, очаровательная мисс? — задал ей очередной каверзный вопрос судовой механик.

— К вашему сведению, я не замужем! — тихо сказала Розина, совершенно плененная оригинальным мышлением своего собеседника.

Не дождавшись ответа, Перкинс подцепил своим грязным указательным пальцем ее подбородок и добавил, взглянув ей в глаза:

— Я не хочу лишиться из-за вас работы, мисс. Рекомендую вам подыскать себе партнера из своего окружения и предложить ему совместно побороться с качкой.

Без лишних слов Розина ухватила его за мошонку, он крякнул и присел.

— Ну, что ты скажешь теперь, Перкинс? — с издевательской усмешкой спросила она.

— Пожалуй, мошонка мне все-таки дороже, — хрипло ответил механик и, оглядевшись по сторонам, добавил: — Но этот шантаж дорого тебе обойдется, крошка! Ты разбудила во мне зверя.

— Неужели? — кокетливо вскинув брови, воскликнула Розина.

— Ты даже не можешь себе представить, какой опасности ты себя подвергаешь, связываясь со старым морским волком! — скорчив страшную гримасу, прошептал механик. — Таких блудливых козочек здесь принято затаскивать в трюм, раздевать их догола, крепко связывать и немилосердно тарабанить всем экипажем. А после этого их обычно выбрасывают за борт на ужин акулам! — Он выпрямился и громко расхохотался, очень довольный своей остротой.

Розина содрогнулась, но не от ужаса перед акульей пастью, которая разорвет ее на кусочки, а живо представив, как ее будут драить мускулистые матросы. Она дернула Перкинса за член и укоризненно промолвила:

— Как не стыдно пугать маленьких девочек!

— Я говорю чистую правду, мисс! — состроив серьезную мину, произнес Перкинс. — А теперь отпусти, пожалуйста, мои яички и ступай подобру-поздорову в свою каюту.

— Хорошо, — прошептала Розина. — Но только при условии, что ты заглянешь ко мне после смены. Я в третьей каюте на левой верхней палубе. Буду с нетерпением тебя ждать! Придешь?

— Ох, как бы тебе не пришлось пожалеть об этом, глупышка! — со вздохом произнес механик. — Я страшен в гневе! Лучше не испытывай судьбу и найди себе богатенького похотливого старичка. Случается, что и у этих проказников на пароходе встает. А вдруг тебе повезет? Только смотри не затрахай его до инфаркта! Ха-ха-ха!

Розина крепче сжала рукой его здоровенный причиндал, выпирающий под джинсовой материей. Он обжигал ей пальцы. Сглотнув подступивший ком, она расстегнула молнию и высвободила член из оков. В нос ей ударил запах гниющих морских водорослей.

Она мужественно стерпела его и сжала член в кулаке.

— Довольно, крошка! Это мужская гордость, а не игрушка! — сердито прошипел механик и, запихнув пенис в джинсы, резко повернулся и пошел прочь.

Розина последовала за ним, решив, что он уводит ее в более укромный уголок. Не оборачиваясь, механик стал молча спускаться по лестнице. Розина не отставала, возбуждаясь все сильнее с каждой секундой. Наконец Перкинс вошел в машинное отделение и захлопнул за собой тяжелую металлическую дверь. Розина застыла перед ней, похлопала глазами и, совершенно убитая, стала карабкаться вверх по ступеням.

Загрузка...