Мартиса постепенно просыпалась и думала о том, что ей приснился ужаснейший кошмар. Призраки в белом носились по коридорам, прикасались к ее волосам своими бесплотными гниющими пальцами, преследовали ее, а она все бежала и бежала… пока не выбегала в длинный темный коридор. Прямо у нее на глазах коридор становился длиннее и темнее. Она медленно пошла вперед, потом пошла быстрее, и вдруг ее глазам предстало лицо, которое она теперь знала очень хорошо. Брюс Кригэн. Прядь черных волос падает на лоб, четкие резкие черты лица… только на этом лице лежала маска смерти. Она открыла глаза, и ее взгляд упал на дракона, нарисованного на дверце платяного шкафа. Ее пальцы нащупали мягкое бархатное покрывало, украшенное красным драконом. Она увидела его глаза, огненные, ярко сияющие в свете свечи глаза Кригэна. Он задумчиво смотрел на нее, и у нее закрался вопрос, уж не сошла ли она с ума. Мартису охватила паника, из ее груди рвался крик, но она совладала с собой. Она здесь, с ним, в его комнате, закутана в простыню, которая сползла с ее плеч, лежит на его кровати.
— Только не кричите! — потребовал он, и почему-то его шотландский акцент стал сильнее.
Он зажал ей рот рукой. Он сидел вплотную к ней, так что мягкая ткань его халата касалась ее кожи, она ощущала тепло, исходящее от его тела, и точно знала — этот конкретный мужчина очень даже живой. Даже сейчас в его глазах, в его прикосновениях чувствовалась страсть. Он тихо вздохнул:
— Миледи, если бы я хотел причинить вам вред, давно бы уже это сделал.
Он убрал руку, она повернулась к нему лицом, прижимая простыню к груди.
— Кто это был? Ради Бога, что здесь происходит? Кто вы?
Он решил, что визжать она не собирается, и встал с кровати. Ее близость тревожила и отвлекала, простыня оставляла открытыми ее плечи, на них падала спутанная грива волос. Он хорошо знал, что скрывается под этой простыней, его желание не было утолено, более того, оно разгорелось еще сильнее. Стиснув зубы, он подошел к двери. Там остановился, повернулся к Мартисе, и на его губах заиграла кривая усмешка.
— Миледи, я действительно лэрд Кригэна.
У нее задрожали губы. Он понимал, что она пытается набраться храбрости. Ее нежное лицо оставалось бледным, глаза были расширены.
— Этого не может быть. Лэрд Кригэн лежит в гробу. Но как…
— Я лэрд Кригэна, — повторил он и добавил мягче: — В гробу лежит Брюс, мой брат.
— Брюс? — прошептала Мартиса. — Но…
— Мартиса, мы с ним близнецы. Неразличимы на вид, но совсем разные по характеру, как часто говорила моя мать. Брюс был старше меня, если не ошибаюсь, на три минуты. Поэтому он стал дэрдом Кригэна. А после его смерти лэрдом стал я.
Некоторое время Мартиса смотрела на него молча. В том, что они с братом были близнецами, она не сомневалась. Даже когда один лежал, мертвый, в гробу, сходство было поразительно. Не сомневалась она и в том, что он любил своего брата, потому что, когда он говорил о нем, его переполняли чувства, это было слышно по голосу. Но она по-прежнему не понимала, что происходит.
У Мартисы пересохло в горле. Она знала, что влюблена в него и что теперь ее любовь получила завершение, но обстоятельства, в которые они оказались вовлечены, пугали ее еще больше. Она хотела знать правду и одновременно боялась правды. Может, он и не убивал Мэри, но убил старшего брата? «Господи, ну пожалуйста, сделай так, чтобы не он его убил!»
В улыбке Кригэна появились горечь и сарказм.
— Поверьте, миледи, будь я чудовищем, я бы воспользовался случаем и замуровал вас в стену, когда вы были внизу и в кои-то веки молчали.
На ее щеках выступил румянец.
— Вы мне вообще ничего не объяснили! — возмутилась Она.
— Я Брайан Кригэн, и не такой уж самозванец, а действительно лэрд. Но вы, мадам… я прекрасно знаю и знал с самого начала, что вы не леди Сент-Джеймс.
Она покраснела еще сильнее и закусила губу.
— Кто вы? — вдруг рявкнул он с неожиданной горячностью.
Он быстро подошел к Мартисе, сел рядом и схватил ее за волосы. Она вскрикнула.
— Я Мартиса Сент-Джеймс!
— Маргарет умерла, я это знаю, — сказал он напрямик. — Так кто такая Мартиса?
— Кузина ее мужа.
Брайан не разжал пальцы, его глаза метали пламя.
— Клянусь, это так! — воскликнула Мартиса.
Она схватила его за руку в надежде освободиться от его прикосновения. От этого движения простыня соскользнула, взгляд Брайана упал на ее обнажившуюся грудь, и в его глазах снова ожило все то, что они испытали вместе.
Мартиса поспешно натянула на себя простыню, а Брайан встал и отвернулся. Он был так напряжен, что готов был взорваться.
— Значит, вас так зовут, — сухо сказал он. — А кто тогда настоящая леди Сент-Джеймс?
— Ну… думаю, этот титул сейчас носит жена брата моего отца, она живет где-то в Англии, — тихо сказала Мартиса. — Но мое имя действительно Мартиса Сент-Джеймс. И…
Она замолчала.
— И что?
— Я очень любила Мэри. Она была моей очень хорошей подругой. Как и Маргарет.
Казалось, напряжение немного отпустило его. Он прислонился к двери, скрестил руки на груди и стал смотреть на Мартйсу.
— Что ж, значит, мы оба наполовину самозванцы. У вас настоящее имя, но не настоящий титул, а я действительно лэрд Кригэн, но не Брюс. Интересно, что еще мы узнаем?
— Вы, кажется, знаете все! — с жаром воскликнула Мартиса. — Право, я не понимаю…
— Я видел Маргарет в Штатах. Хорошо знал вашего кузена, хотя других знал лучше. Я учился в школе в Штатах и проводил много времени в Виргинии. Подумывал там о покупке земли, когда Виргиния проголосовала за выход из Союза. Со мной был Нилл Макнил, жених Элайны. И среди всеобщей схватки, которая там происходила, я пообещал друзьям, что останусь и буду сражаться. Мне удалось набрать кавалерийскую часть, и мы объединились под командованием Джеба Стюарта. Не ожидал, что задержусь так надолго.
— Никто не ожидал, что война затянется, — прошептала Мартиса.
Она села на кровати. На какой-то момент показалось, что они оба забыли о враждебности и заключили мир. Некоторое время Брайан молчал, потом заметил:
— Война продолжалась очень долго, дольше, чем кто- либо, из нас ожидал. И находясь в центре событий, следуя со Стюартом из Манассаса в Антиетам, а потом в Геттисберг, я редко получал письма, но все-таки получал. Я хорошо знал мою невестку, и она старалась писать часто. Обычно ее письма бывали жизнерадостными, она писала, что мне следует возвращаться домой. — Он помолчал, явно колеблясь. — Они с Брюсом очень любили друг друга. Он для нее был солнцем, а она для него — всем. Но потом что-то изменилось.
Мартиса резко втянула воздух. С письмами к ней было то же самое.
— Она была встревожена, — продолжал Брайан. — Сначала это была смутная тревога, но что-то чувствовалось между строк. А потом я получил весточку от Элайны, и она передавала, что здесь все не так, как прежде, и что она хочет, чтобы мы с Ниллом вернулись домой. А я не мог просто так взять и уехать с войны, хоть и иностранец. Мы не могли все бросить, даже зная, что война проиграна. Слишком много видели смертей.
Он замолчал, и Мартиса заметила, что он больше не смотрит на нее. Он словно говорил сам с собой, как будто ее не было в комнате.
— А потом я получил письмо от Брюса. Знали бы вы моего брата! Его честь, его люди, его ответственность за их благополучие — это были понятия, которые управляли его жизнью. Это был порядочный человек, человек возвышенных чувств, о таком брате можно только мечтать, и он ничего не боялся. Но он тоже изменился в своих письмах ко мне. Он словно обезумел. Он писал, что ему кажется, что он теряет рассудок. Что в Кригэне есть привидения. Среди ночи загораются огни, в коридорах происходит какое-то движение, из склепов доносятся какие-то звуки. Я ему отвечал, чтобы он держался и не сомневался в своем рассудке. Питерсберг пал, Стюарт был убит, Джексон был убит, и больше половины моих собственных людей погибли. Генерал Ли сдался, и я вернулся домой так быстро, как только смог.
Никогда не забуду ту ночь. Лил дождь, и было холодно; Я думал, что, когда вернусь к родным, найду тепло. Мэри и Брюс сидят у камина, может быть, дядя Питер играет на своей волынке, где-то поблизости и Конар с Йеном. Меня встретил один Хогарт. Он выглядел поникшим, жалким, его волосы сильно поседели, и он казался совершенно изможденным. В его глазах стояли слезы. Он сообщил, что Мэри умерла вскоре после того, как отправила мне последнее письмо. И что Брюс болен, очень болен. Я сказал Хогарту, что иду к брату, и велел никому, ни единой живой душе, не говорить о моем возвращении. Поспешил сюда, в эту самую башню. От Хогарта узнал, что Брюс пребывает в меланхолии с того дня, когда умерла Мэри, но так серьезно он заболел только в прошлую ночь. Дело в том, что Хогарт нашел его внизу, в склепе. В склепе четырнадцатого века.
У Мартисы кровь отхлынула от лица. Это был тот самый склеп, в котором ее ударили по голове. Она ничего не сказала, и Брайан продолжил:
— Доктор Мактиг уже побывал у Брюса и сделал для него все, что мог. Элайна провела у постели брата всю предыдущую ночь и весь день, позже Хогарт отослал ее спать и остался с Брюсом сам. Поэтому, когда я пришел к Брюсу, он был один. Брат не проснулся. Я пододвинул стул к кровати и сел. Сидел и разговаривал с ним, надеялся, что если буду все время рядом, это поддержит в нем жизнь…
Он снова замолчал, потом тихо продолжил:
— У Брюса тогда кровать была с пологом, я сидел за колонной и задремал. Когда проснулся, то почувствовал, что в комнате кто-то есть. Я не мог сказать кто, потому что свеча догорела и стало темно. Потом увидел фигуру человека, который пытался задушить Брюса подушкой. Я вскочил и бросился на убийцу, оттащил его, но этот тип оказался сильным, он вырвался и сбежал. Я бы бросился за ним в погоню, но не мог оставить Брюса. Как потом оказалось, это не имело значения. Смерть не обманешь. К утру у Брюса разыгралась лихорадка, и он умер. Я обнимал его, когда он испустил последний вздох. Так не стало моего брата. Сначала я был безутешен, а потом меня обуяли ужас и ярость. В замке что-то происходило. Что-то серьезное, настолько серьезное, что кто-то готов был из-за этого убить Брюса.
— Кто?
— Этого я не знаю до сих пор.
— Но почему вы стали выдавать себя за брата?
— Возможно, Брюс что-то знал или видел. Поэтому мне нужно было, чтобы все считали меня Брюсом, тогда преступник или преступница, введенные в заблуждение, могли нечаянно выдать себя.
Мартиса помолчала, глядя на него. Он склонил голову набок, в его горящем взгляде сквозило высокомерие.
— Ну, миледи?
— Я… я не знаю, верить вам или нет. Как такое возможно? Кто-то обязательно должен был заподозрить.
— Подозревать нечего.
— Но…
— Хогарт знает, кто я. И… вероятно, Элайна тоже догадывается. Но возможно, она даже самой себе не признается в том, что знает. Ей легче верить, что Брюс жив и что можно еще молиться за возвращение Брайана. Но, думаю, в глубине души она знает правду.
Мартисе очень хотелось ему верить, но она боялась осмелиться. Она задрожала.
— Ну? — снова повторил Брайан.
— Я… я не знаю…
— И я тоже, миледи, — парировал он. — Я рассказал вам все, что мог. Теперь ваша очередь. Некоторые вещи распознать легко. Например, вы говорите с сильным виргинским акцентом. И ваша фамилия — Сент-Джеймс, как вы утверждаете. Кроме того, вы приехали сюда обманом, и в этом нет сомнений.
— О, сэр, как мило с вашей стороны одарить меня таким доверием! — с сарказмом произнесла Мартиса, нарочно утрируя виргинский акцент.
Но Брайан пропустил ее сарказм мимо ушей. Он прищурился, глядя на нее, отблески пламени свечи придавали его глазам оттенок мерцающего золота.
— Давайте-ка лучше перейдем к делу, — сказал он с обманчивой мягкостью. — Я ведь был в Ричмонде, когда леди Сент-Джеймс умерла от тифа.
— Сегодня мне больше нечего вам сказать. Вы все равно самозванец и…
— Я самозванец?! По крайней мере, мадам, этот замок — мой дом.
Мартиса замотала головой. Но он по-прежнему стоял, прислонившись спиной к двери, а в его глазах безошибочно читалось предостережение.
— Я не самозванка, я Мартиса Сент-Джеймс. Пропустите меня.
— Не-ет, девочка, вы еще не ответили ни на один вопрос.
Мартиса тихо выругалась и топнула ногой. Но тут вспомнила, что через гардеробную и ванную можно пройти на лестницу. Она покосилась на дверной проем в гардеробную, однако Брайан проследил направление ее взгляда и прочел ее мысли. Она бросилась к двери гардеробной, но он ее настиг. Мартиса брыкалась и махала руками, однако он подхватил ее на руки вместе с простыней и бросил на кровать. Мартиса начала было бороться, Но потом затихла: она спохватилась, что под простыней на ней ничего нет, да и на нем был только халат.
— Что вы здесь делаете? — снова спросил он.
Она не могла рассказать ему про изумруд, он наверняка бы ей не поверил. Или подумал бы, что изумруд принадлежал Мэри, а она как настоящая воровка явилась сюда украсть его под покровом ночи.
— Вы знаете, почему я здесь! — воскликнула она.
— Почему?
— Из-за Мэри.
— Из-за Мэри?
— Да! Из-за ее писем. Она очень часто мне писала, и сначала ее письма были полны любви, она была влюблена в Брюса Кригэна, души в нем не чаяла. А потом она стала писать, что боится. А потом умерла! Вот почему я здесь.
Он замотал головой. Мартисе показалось, что он снова рассердился.
— Брюс никогда бы не убил Мэри, никогда. Он ее любил.
— Но кто-то…
— Нет, Мартиса. Я бы знал. Я доверяю доктору Мактигу и…
Мартиса безуспешно силилась высвободить запястья из его хватки.
— Нет, лэрд Кригэн, вы ему не доверяете! — вскричала она. — Если бы ему доверяли, то рассказали бы, кто вы на самом деле.
— Я никому не рассказывал.
— Тогда…
— Дело не в том, что я ему не доверяю. Я не рассказал, потому что не хотел, чтобы он случайно, невзначай выдал меня. И вы тоже следите за собой, чтобы не проговориться.
Мартиса вздохнула. Как бы она хотела освободиться. Но у нее не было сил. Она постаралась лежать совершенно неподвижно, бросая Брайану вызов только взглядом.
— Откуда мне знать, что вы не Брюс? Что вы не сумасшедший, что вы не такой распутник, как ваши предки? А может, вы убили брата, когда он вернулся, и затеяли всю эту игру?
Мартиса тут же пожалела о своих словах. Надо было помалкивать, если она дорожит своей жизнью! Глаза Брайана сузились и стали похожи на два золотистых клинка, его взгляд вонзился в нее с такой яростью, что она ощутила это почти физически. Внешне он остался неподвижен, но она чувствовала, как от него исходят волны ярости, как в нем нарастает напряжение, как его мускулы твердеют. Он наклонился к ней ниже, и она призвала на помощь всю свою храбрость. Мартиса была полна решимости не дрогнуть перед ним, даже если он схватит ее за горло своими сильными пальцами и задушит. Но он не прикоснулся к ее горлу. Он невесело улыбнулся:
— Вы никак не сможете это узнать. Вам остается только мне поверить.
Мартиса облизнула губы и посмотрела ему в глаза. Она молила Бога, чтобы Кригэн выпустил ее и дал ей сбежать, но он не двинулся с места. В конце концов она прошептала:
— Отпустите меня. Уже почти утро, я хочу вернуться в свою комнату и…
Он перебил ее, тихо заметив:
— Глупая женщина.
— Как вы смеете…
— Никуда вы не пойдете, — заявил он тоном, не допускающим возражений.
— Нет, пойду! — Она почувствовала, что снова краснеет. — Если вы думаете, что я останусь здесь, с вами, и…
Он снова наклонился к ней.
— Миледи, если вы не боитесь, то напрасно. Я уже не раз вам это говорил и повторяю снова. Независимо от того, чему вы верите, а чему нет, если кто-то и собирается замуровать вас в стену, то это не я. Однако, госпожа Мартиса Сент-Джеймс, кто-то здесь прекрасно сознает, что вы что-то знаете. Вас ударили по голове в склепе. Что вы делали в ту ночь в моей комнате?
Мартиса не ожидала вопроса, и он застиг ее врасплох. Она знала, что ее перенесли из одного склепа в другой, откуда же ему известно, что она спустилась по винтовой лестнице из этой башни?
— Я не была в вашей комнате.
— Вы лжете!
— Откуда…
— Мартиса, я был в главном зале, — холодно пояснил он. — Увидев огни, я вышел в коридор и быстро спустился вниз. Вы мимо меня не проходили, значит, попали в склеп, спустившись по винтовой лестнице. Так зачем вы приходили в эту комнату?
Она подняла глаза и посмотрела на него с вызовом.
— Это вы мне говорите, лэрд Кригэн? По вашим словам, я так жажду вашего общества…
— Я жажду, чтобы вы перестали лгать! — прошипел он.
Она замолчала, потом отрывисто потребовала:
— Отпустите меня!
— Нет.
Она покраснела.
— Я не позволю вам снова меня насиловать…
— Миледи, вы называете это изнасилованием?
В его голосе прозвучало столько насмешки, что у Мартисы возникло острое желание его ударить.
— Вы навязали мне тот поцелуй силой!
Он посмотрел на нее так, словно готов был расхохотаться. Мартиса с силой заколотила его кулаками в грудь.
— Великий лэрд Кригэн, я не собираюсь снова с вами спать! Если вы снова ко мне прикоснетесь, клянусь, это будет против моей воли!
Он схватил ее руки и прижал к своей груди. Потом, глядя ей в глаза, прошептал:
— Миледи, у меня нет желания к чему-либо вас принуждать. Но сегодня ночью вы не вернетесь в свою комнату. События развиваются слишком быстро, и… и направление, которое они принимают, меня пугает. Вы будете жить в этой комнате.
Мартиса побледнела.
— Расслабьтесь, миледи. В мои намерения не входит спать с вами. Я намерен позаботиться, чтобы вы остались в живых до тех пор, пока благополучно не отбудете из замка.
Мартиса уже забыла, что сама собиралась сбежать. Но она не могла поверить, что смерть Мэри была вызвана естественными причинами, в то время как здесь столько всего происходило. Когда она знала, что свет в ночи ей не померещился. Когда она знала, что недавно здесь убили девушку.
— Я никуда не уеду! — заявила она с чувством.
Он по-прежнему держал ее за руки и притянул ее еще ближе.
— Я не уеду! — повторила она.
Но теперь ее заявление прозвучало уже не столь убедительно, голос дрогнул.
— Если вы не уедете, тогда будете делать все по-моему, И знайте, дорогая миледи, что, если вы останетесь, я буду неотступно следовать за вами, как тень. Вы будете делать то, что я вам скажу, и оставаться там, где я скажу.
— Лэрд Кригэн, вы высокомерный деспот!
— Я намерен позаботиться о том, чтобы вы остались в живых, — сказал он без обиняков.
Мартису бросило в дрожь. Неожиданно Брайан отпустил ее руки, быстро подошел к двери и убедился, что она заперта. Потом снова вернулся к кровати, посмотрел на Мартису и огорошил словами:
— Вы недостаточно тщательно искали.
Он так резко приподнял матрас, что Мартиса едва не свалилась и тихо вскрикнула. Он достал из-под матраса револьвер.
— Это «кольт», шестизарядный револьвер. Он тяжелый, но стреляет точно. Вам когда-нибудь приходилось стрелять?
Мартиса посмотрела на револьвер, и в груди у нее что- то шевельнулось. Это был американский револьвер, она хорошо знала такое оружие. Многие солдаты армии мятежного Юга были вооружены старыми винтовками, которые после каждого выстрела нужно было заряжать через ствол, набивая порох и закладывая дробь или патрон. Медленное оружие, даже в руках опытного стрелка. Но многие кавалеристы и многие партизаны сумели раздобыть револьверы. Война дала миру много нового оружия. Появились «винчестеры» и «гатлинги», а револьверы Кольта были усовершенствованы и стали настолько скорострельными, что воистину могли поливать людей смертельным дождем.
— Да, — сказала она, — мне доводилось стрелять.
Стрелять ее научил отец. За время войны ей довелось стрелять из оружия самых разных видов, ведь дезертиров и изменников, которые были не прочь ограбить одинокую женщину, хватало в армиях обеих противоборствующих сторон.
Брайан что-то пробурчал и сунул револьвер под матрас.
— Если вас кто-то будет преследовать, стреляйте не раздумывая.
— Включая вас, лэрд Кригэн?
Он помолчал, потом сказал с улыбкой:
— Это, миледи, я оставляю на ваше усмотрение.
Он повернулся и направился к гардеробной. У Мартисы вдруг сдавило горло от страха. Она окликнула его:
— Вы куда?
— В гардеробную. У меня там есть складная кровать. Спокойной ночи, миледи.
Он скрылся из виду, но дверь оставил открытой. И хотя Мартису это беспокоило, она была рада.
Свеча догорала, огонь в камине почти погас, Мартиса плотнее укрылась одеялом и стала смотреть в потолок, жалея, что не может его позвать. Она крепко закрыла глаза. Как она ни противилась этой мысли, ей пришлось признаться себе, что она все еще в него влюблена. И даже не все еще, а даже сильнее, чем прежде.
Воспоминания о прошедшей ночи были свежи, наполнены равно и сладостью, и горечью. Она вдруг с трепетом осознала, что изменилась, стала другой и никогда уже не будет прежней. За одну ночь он изменил ее навсегда. Наверное, ей следовало стыдиться, сожалеть о случившемся, но она не стыдилась и не жалела. Он был опасен, однако в глубине души она знала, что не могла бы найти более страстного, более притягательного и более нежного любовника, чем мужчина, которому она отдала свою невинность. Он прикоснулся к ней и разбудил ее. Но даже зная это в своем сердце, она не могла уснуть. Лежа без сна, она вспоминала, как выглядело его лицо — зеркальное отражение его лица — в гробу. И загадочные огни в ночи она тоже не могла забыть. И слухи о странных событиях, которые происходят в ночь, когда царствует полная луна. Да и не только слухи, кое-что она видела собственными глазами. Затонувшие корабли… девушка, замурованная в стенах замка…
Но Брюс невиновен. Он не может быть в этом повинен. Нет, не Брюс… Брайан. Брайан Кригэн.
Мартиса сказала себе, что ей нельзя об этом думать, нельзя произносить это имя. Нужно хранить тайну. Она верила ему. Или верила в него. Едва подумав так, Мартиса тут же мысленно одернула себя: нельзя быть такой легковерной. С ним нужно быть осторожной. Очень осторожной. При всем том, что произошло, Мартиса до сих пор не знала, какие чувства он к ней испытывает. Во время акта любви он шептал ей нежные слова, но позже говорил с ней насмешливо, даже язвительно, и по-прежнему относится к ней с подозрением. Однако она не может рассказать ему об изумруде.
Уже засыпая, Мартиса подумала, что еще сильнее, чем жизнь, ей нужно беречь, свое сердце. Она останется в замке, и, значит, он будет преследовать ее днем и ночью. Но нельзя показать ему какую сильную власть он уже над ней имеет. Она не осмелится это сделать. Иначе сама ее душа окажется под угрозой.
Через какое-то время Мартиса уснула. Однако, когда Брайан ее разбудил, причем сделал это довольно грубо, встряхнув за плечи, она не чувствовала себя отдохнувшей.
Он не только был уже на ногах, но и полностью оделся — на нем были темно-синие брюки и хлопковая рубашка. Гладко выбритый, он совершенно не выглядел утомленным, как можно было бы ожидать после пережитой ночи. Он встряхнул Мартису, она застонала. Уткнувшись лицом в подушку, она взмолилась:
— Будьте милосердны, оставьте меня в покое!
— Не могу, — возразил он. — Мне пора вернуть вас в вашу комнату.
Он потянул ее, заставляя встать. Запоздало спохватившись, что спала обнаженная, она натянула на себя простыню и с достоинством встала.
— Честное слово, сэр, я полагаю, мне следовало вернуться в свою комнату еще ночью.
К ее досаде, он рассмеялся.
— Что, разгуливать по коридорам в одной простыне лучше при свете луны, чем рисковать быть замеченной при свете дня?
Мартиса ничего не ответила. Забросив волосы за плечо, она направилась к двери. Он тут же пошел за ней и быстро подстроился под ее шаг. Мартиса стиснула зубы и прошипела:
— Милорд, это просто изумительно! Конечно же, я бучу вызывать подозрения, если вы пойдете рядом со мной, когда я завернута в простыню!
Его глаза так и искрились насмешкой.
— Миледи, я иду с вами не для того, чтобы погасить подозрения, а чтобы доставить вас в вашу комнату в целости и сохранности.
Тем временем они прошли но коридору и остановились перед дверью в ее комнату. В этот ранний рассветный чае в коридоре никого не было. Брайан поклонился с утрированной учтивостью.
— Нам нужно поговорить, но мы сделаем это позже. Как всегда, заприте дверь на засов.
Мартиса вошла в комнату, крепко заперла за собой дверь и бросилась на кровать. Она вдруг заново осознала, что никогда уже не будет прежней, и ее начала колотить дрожь. Она встретила дракона в реальности, и ее наполнило сладкое пламя его дыхания. Мартиса не думала, что снова уснет. Она собиралась просто полежать на кровати, пока не наберется сил встать, но стоило ей закрыть глаза, как она тут же заснула, и сон ее не был омрачен никакими сновидениями.
Намного позже в ее дверь негромко постучали. Мартиса спросила, кто там, и ей откликнулась Холли. Мартиса встала, чтобы отпереть дверь, но обнаружила, что простыня все еще заменяет ей ночную рубашку. Она подбежала к комоду, быстро нашла другую рубашку, оделась и, наконец, впустила Холли.
Холли принесла чай, восхитительный горячий чай. И кекс, посыпанный крошкой. Мартиса поблагодарила горничную и с жадностью набросилась на чай с кексом, удивляясь, что так сильно проголодалась. Холли оживленно болтала, однако Мартиса ее перебила и попросила приготовить ванну. Горничная ответила, что тотчас этим займется.
Дожидаясь, пока будет готова ванна, Мартиса вышла на балкон и посмотрела вниз, на скалы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о берег. Она поняла по голосам, что Джеми, Трей и гигант Макклауд принесли ванну и воду, но осталась на балконе. Она закрыла глаза, чувствуя, как морской бриз касается ее кожи, и стала ждать, когда мужчины уйдут. Когда все ушли, она вернулась в комнату и заперла балконную дверь. Холли ее ждала, но Мартиса отказалась от помощи. Она сказала горничной, что собирается полежать в ванне, пока вода не остынет, и справится сама. Горничная ушла, Мартиса снова заперла дверь, разделась и села в ванну. Вода омыла ее бедра, ycпокоила еще сохранившуюся болезненность, но не смыла воспоминания.
Мартиса прислонилась спиной к стенке ванны и задумалась. Кто же в замке может быть убийцей?
Вдруг послышался какой-то слабый шум. Мартиса выпрямилась, ее спина напряглась. Она оглянулась назад и невольно вскрикнула от изумления: в ее комнате оказался Брайан Кригэн. Дерзкий, надменный, он стоял, положив руки на бедра, на лоб падала прядь черных волос, а глаза смотрели с вызовом. Мартиса прижала к груди губку и посмотрела сначала на балконную дверь, потом на дверь в коридор. Обе двери были по-прежнему заперты на засовы. Она быстро перевела на Брайана удивленный взгляд.
— Ради всего святого, как вы…
Он слегка поклонился и поднял руку.
— Шкаф, миледи. В его боковой стенке есть пружина, которая его сдвигает, и открывается потайная дверь.
Мартису разобрала злость.
— Ах вы… лэрд всех мерзавцев! — прошипела она. — Вы здесь уже бывали!
— Ну да, бывал.
Она бросила в него губку и обрушила на него свою ярость, обзывая его всеми ругательными словами, какие ей только могли прийти в голову. Брайан без труда поймал губку. А ее нападки скорее позабавили его, нежели расстроили. Он подошел к ванне и остановился рядом. Гневная тирада Мартисы закончилась на яростных нотах:
— Да как вы смеете! Как вы смеете! Вы не имеете права сюда входить, ни сейчас, ни когда бы то ни было! Вы варвар…
— Но я подошел вернуть вам кое-что, что вы опрометчиво отбросили в сторону.
Насмешливо сверкнув глазами, он бросил губку обратно в ванну. А потом, к досаде Мартисы, встал на колени и небрежно положил пальцы на край ванны. Он встретился с ней взглядом, и в его глазах заплясали лукавые огоньки.
— Миледи, я никогда не приходил сюда затем, чтобы причинить вам вред.
— Прекратите! — вскричала Мартиса. — Вы знаете, что я не миледи, но снова и снова надо мной издеваетесь, называя этим титулом.
— По правде сказать, я вовсе над вами не издеваюсь. По-моему, вы истинная леди, красивая, обворожительная, обольстительная. Я околдован.
— Вы приходили в мою комнату по ночам! — заявила она тоном обвинителя.
Брайан честно признался:
— С самой первой ночи. Я каждую ночь приходил убедиться, что вы в безопасности и с вами все в порядке.
Мартиса прищурилась. С ней творилось что-то странное от одного только его теплого ласкающего взгляда. Она недоумевала, как он может так сильно на нее действовать, даже не прикасаясь. Но в глубине души она знала, куда может завести этот дерзкий взгляд. У Мартисы участилось дыхание.
— Со мной все в порядке. — Она постаралась придать своему голосу твердость: — Сейчас вам нет нужды здесь находиться.
Но Брайан наклонился к Мартисе, отвел ее мокрые волосы от шеи и прижался губами к голубой жилке там, где бился пульс. Мартиса затаила дыхание и откинулась назад. Его губы двинулись вниз по ее влажной теплой шее. Желание росло и распускалось в ней, как бутон розы, хотя она пыталась его подавить.
— Я вам уже сказала, — отчаянно прошептала она. — Я не буду с вами спать…
Его губы накрыли ее губы, и язык настойчиво вторгся в ее рот.
Нет! Мартиса была полна решимости не поддаться, не дать ее соблазнить, даже если он уже пошел по этому запретному пути. Извиваясь, она освободилась от его прикосновения, Ей все еще не удавалось восстановить дыхание, но она очень старалась.
— Лэрд Кригэн, выйдите отсюда! — начала она повелительным тоном. — Вы не имеете права здесь находиться! И если собираетесь снова украдкой проникнуть через потайную дверь…
Она многозначительно замолчала. Но ее угроза его не встревожила. Он выгнул бровь.
— Договаривайте, миледи.
— Берегитесь, милорд. — Она прищурилась, в ее голосе появились угрожающие нотки. — Я сразу же влеплю вам пощечину по вашей надменной физиономии!
— Вы можете попытаться.
— И могу преуспеть в этом.
Мартиса стыдливо скрестила руки на груди еще крепче, прикрывая наготу, и подобрала колени.
— И что вы, интересно, от меня прячете?
— Уходите, лэрд Кригэн! Пожалуй, я верю, что вы в самом деле дракон.
Он покачал головой, и с его лица исчезла усмешка. Мартисе показалось, что он напрягся.
— Миледи, я вас предупреждал, что если вы останетесь, то станете моей, — тихо сказал он.
Мартиса покраснела. В его голосе не осталось ни намека на улыбку, но теперь в нем слышалась страсть, и это ее испугало.
— Ну так вот, миледи, это уже произошло. И я не собираюсь забывать, что это произошло, и вам не позволю забыть.
— Я вам говорила…
— Вам больше нечего от меня скрывать. Я предупреждал вас и о другом: я буду следовать за вами повсюду, днем и ночью. — Неожиданно он встал и неспешно направился к шкафу. — Я никогда не буду вас принуждать. — Он посмотрел на Мартису, и его горящий взгляд жег ее тело сильнее самой горячей воды. — Клянусь, вы снова будете принадлежать мне. И сделаете это добровольно. Однако преследовать вас я не перестану, как и обещал.
— Но…
— Вы все еще решительно намерены остаться в замке? — спросил он.
Мартиса вцепилась в края ванны.
— Да, да!
Брайан Кригэн стиснул челюсти. Он смотрел на Мартису и думал: неужели она не понимает, что довела его до безумия?
— Тогда, значит, я пришел поговорить! — сказал он резко.
Во взгляде Мартисы появилась настороженность:
— Да?
— Кто-то в этом замке повинен в преступлениях, — напомнил Брайан. — И если вы остаетесь, то должны мне помочь выяснить, кто это. Будьте крайне осторожной. Не доверяйте никому. И помните: самое главное, что бы я ни сказал, что бы я ни сделал, вы должны всегда со мной соглашаться.
После короткого колебания Мартиса произнесла:
— Хорошо.
Брайан строго повторил:
— Что бы я ни сказал, что бы ни сделал. Поклянитесь.
— Хорошо! — Помолчав, Мартиса нехотя добавила сквозь зубы: — Клянусь.
Он поклонился, подошел к шкафу, сунул руку за заднюю стенку и сдвинул какую-то панель. Стена вместе со шкафом бесшумно сдвинулась в сторону, образовав проход шириной в два фута. Это произошло так быстро и так тихо, что Мартиса ахнула. Брайан скрылся, и стена снова встала на место. Мартисе оставалось только смотреть на нее со вновь нарастающим раздражением.
— Что бы вы ни сказали, как же! Чудовище!
Но Брайан ушел, так что она могла возражать ему сколько угодно.
Мартиса принялась яростно тереть себя губкой, но стереть воспоминания было невозможно. Она вылезла из ванны и принялась столь же яростно вытираться полотенцем. Потом оделась и спустилась вниз на ленч. Хотя она и злилась на Кригэна, все же собиралась держать слово.
За столом уже собрались все: Элайна, Йен, Конар, Питер и Брюс… нет, не Брюс, Брайан Кригэн. Глядя на них, Мартисе не верилось, что кто-то из них может быть преступником. Ни Йен, который вечно шутит и улыбается, ни Конар с его серьезным ответственным подходом ко всему, ни Питер — такой добрый, и, уж конечно, ни Элайна, нежное существо.
Разговор шел об играх. Йен заметил в шутку, что ему надо бы изобрести какую-то новую игру, чтобы он не считал себя обязанным бросать кейбер. Мартиса, как и все за столом, засмеялась. Только Брайан молчал. Он потягивал вино и наблюдал за остальными. Неожиданно он затворил. Медленно обвел взглядом всех собравшихся и в мягкой, непринужденной манере произнес:
— Кстати, есть кое-что, о чем я считаю своим долгом немедленно вам рассказать.
Он встал, подошел к Мартисе и остановился рядом с ней, за спинкой ее стула. Потом положил руки на ее плечи и большими пальцами стал поглаживать ее шею. Мартису поразила нежность и интимность этого жеста. А потом, к ее полнейшему изумлению, он низко наклонился и запечатлел на ее щеке нежный поцелуй.
— Леди Сент-Джеймс согласилась стать леди Кригэн.
За столом стало тихо. Воцарилось полное, абсолютное молчание. Казалось, оно затянулось на целую вечность. Мартиса подумала, что все потрясены. Но никто не мог быть потрясен этим сообщением больше, чем она сама. Первым заговорил Питер. По такому случаю, он галантно встал, высоко поднял свою кружку с элем и тепло улыбнулся им обоим.
— Мои поздравления, племянник. Ты завоевал еще одну красавицу, которая украсит эти залы. Мартиса, миледи, я от всего сердца желаю вам всего наилучшего. И добро пожаловать в нашу семью!
Его слова словно сломали лед, который сковал всех. Элайна вскочила, бросилась к брату и расцеловала его, потом обняла Мартису. В ее глазах заблестели слезы.
— Я так рада! О, Мартиса, мы теперь будем сестрами! Эго чудесно!
Мартиса встала и тоже обняла Элайну. Брайан стоял рядом, и она попыталась выразить во взгляде всю ярость, которая ее обуревала. Какое право он имел говорить такие вещи? Она должна немедленно опровергнуть эту ложь; то, что он сделал, ужасно, очень жестоко. Но когда их взгляды встретились, она поняла, что не может опровергнуть его слова. Она поклялась соглашаться с ним, что бы он ни сказал, что бы ни сделал. Независимо от того, как больно это может ранить Элайну, или ее саму. И по молчаливому предупреждению, которое горело в его взгляде, она поняла, что должна держать клятву. Или… или он заставит ее покинуть замок, а ей именно сейчас, как никогда, важно остаться и выяснить правду, похороненную в этих стенах.
— Я тоже, я в восторге! — сказал Йен.
Он освободил Мартису от эмоциональных объятий Элайны, громко чмокнул в щеку и, посмотрев на кузена, усмехнулся.
— Должен тебе сказать, Брюс, ты опять оказал замку честь. — Он покачал головой, шутливо изображая скорбь. — А я-то думал, что на этот раз у меня есть шанс! Что ж, до тех пор пока великое чудовище Кригэна приносит в наши жизни красоту… добро пожаловать!
Он тоже ее обнял.
Конар подошел поздравить и обнять Мартису. Элайна стала спрашивать, когда они будут праздновать свадьбу. На это ее брат ответил уклончиво, однако пообещал, что свадьба состоится скоро, очень скоро.
— Период траура по Мэри закончен, — тихо сказал он и поочередно посмотрел на каждого из членов семьи. — Не вижу причин, по которым нам с Мартисой стоило бы долго ждать. Однако сейчас у меня есть дела, которые требуют моего присутствия, поэтому, с вашего разрешения, я вас покину.
Он плутовски улыбнулся, причем весьма обаятельно, и быстрым шагом направился к лестнице. Возле Мартисы он снова задержался, наклонился и коснулся губами ее шеи сзади. Ее словно лизнули язычки пламени.
— Скоро увидимся, любовь моя, — прошептал он.
Он еще раз скользнул взглядом по всем сидящим за столом и ушел. В зале снова повисло молчание. Но ненадолго. Через некоторое время Йен вскричал:
— Черт меня побери! — Он улыбнулся Мартисе и рассмеялся. — Ну и ну, лэрд известен тем, что умеет вскружить голову женщине на свой дьявольский манер, но я и не представлял, как близко… я хочу сказать, я просто не видел… я не…
— Йен, сынок, ты заболтался.
Питер попросил Мартису передать корзинку с хлебом. Посмотрев на нее, он усмехнулся и заметил:
— А вы, девочка, ни слова не сказали. Будьте счастливы. И пусть всякие истории о злодеях Кригэнах и темных делах, которые творились в этих стенах, не омрачают ваше счастье.
Мартиса улыбнулась в ответ. Это стоило ей гигантских усилий. Ей хотелось поскорее сбежать от всех них, особенно от Элайны, которую новость очень обрадовала. Мартисе не терпелось добраться до Брайана Кригэна.
— Конечно же, в роду Кригэнов было немало негодяев! — воскликнула она, расширив глаза. Потом подмигнула Питеру. — Но по крайней мере они люди интересные. Уж что-что, а скука мне точно не грозит.
— Вот-вот! — Йен поднял бокал в честь Мартисы. — Возможно, сам замок наконец обрел женщину, которая ему подходит!
— Возможно, — согласилась Мартиса. Она встала из-за стола, стараясь сохранить на лице улыбку, хотя и принужденную. — Спасибо вам всем за теплоту, вы очень добры. А теперь, с вашего разрешения, я тоже удалюсь…
У нее не было никакого предлога уйти, поэтому она просто сбежала. Она вся кипела и желала немедленно видеть Брайана. Мартиса миновала дверь в свою комнату не останавливаясь и стремительно прошла по коридору дальше, пока не оказалась в башне замка. Оказавшись перед покоями хозяина, она распахнула дверь и влетела внутрь, готовая к битве.
Брайан появился одновременно с ней. Он вышел из гардеробной, на ходу перебрасывая через плечо шарф, и, взглянув на Мартйсу, заметил, что ее глаза горят недобрым огнем.
— Ну что теперь? — Он прищелкнул языком. — Мартиса, вы всегда желанная гостья в этой комнате и в этой кровати, и ваше нетерпение оказаться в ней для меня невероятно лестно, но сейчас я действительно должен идти на встречу… А, ладно, черт с ней, со встречей, если вы хотите снова упасть в мои объятия…
Мартиса почувствовала, что задыхается. Ей хотелось кричать на него, но она, к досаде своей, обнаружила, что способна издать только какой-то невнятный сдавленный звук. С этим звуком она бросилась к Брайану, сжигаемая яростью, и накинулась на него, она старалась ударить его, расцарапать ногтями, но ей не удалось ни то ни другое. Когда она налетела на него с разбегу, от столкновения он потерял равновесие, и они вместе свалились на его кровать, покрытую покрывалом с драконами.
Брайан звал ее по имени, но Мартиса была все еще ослеплена яростью. Она извивалась под ним и боролась с ним, и в конце концов он был вынужден схватить ее за руки. Он придавил ее бедра своими и как следует встряхнул ее, только тогда она наконец замерла неподвижно, глядя на него с яростью. Наконец ей удалось произнести нечто связное:
— Как вы могли?!
— Как я мог что? — переспросил Брайан. — Легко. Вы, конечно, дрались прямо как дикая кошка, но все-таки я намного сильнее. И вообще-то это не я, а вы.
— Я… что?
— Ну, вы налетели на меня, как ядро из катапульты. Я, как мог, старался защититься. Хотя меня и подкосило открытие, что вы пришли, чтобы драться со мной насмерть, а не для того, чтобы лечь со мной в постель.
Он крепко держал ее руки, и Мартисе хотелось укусить его так, чтобы с его лица слетела улыбка и он бы взмолился о пощаде. Она отчаянно извернулась, пытаясь достать до его руки зубами, но он оказался проворнее. Он быстро развел ее руки в стороны.
— Ай-ай, дорогая моя леди, разве прекрасному невинному созданию подобает такое поведение?
— Милорд, я уже делала вам замечание, что я не леди! — отрезала она. — А теперь отпустите меня!
— Отпустить вас? Мартиса, да вы же опасны!
— Я? Повторяю. Как вы могли?! Как вы могли, сидя перед вашей семьей, перед людьми, которых вы любите, сделать это отвратительное объявление!
На его глаза набежала тень, и Мартиса почувствовала, что во всем его теле, начиная от пальцев, сжимавших ее запястья, до его бедер, появилось напряжение.
— Мне еще не доводилось слышать, чтобы кто-нибудь называл объявление о свадьбе отвратительным.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! Это нечестно и жестоко по отношению к вашей сестре — лгать ей, что мы собираемся обвенчаться.
Неожиданно Брайан отпустил ее руки, встал, провел пятерней по черным волосам и направился к двери. Мартиса только сейчас обратила внимание, что дверь все еще открыта. Он бесшумно закрыл дверь и повернулся к Мартисе.
— Вероятно, мы поженимся.
— Что-о? — Мартиса села на кровати и попыталась привести в порядок растрепанные волосы. — Мы не можем пожениться! Я не верю, что вы говорите серьезно!
— Я абсолютно серьезен.
По выражению глаз Брайана Мартиса поняла, что он действительно говорит серьезно.
— Но я не могу выйти за вас замуж! — воскликнула она.
— Возможно, это единственный способ.
— Единственный способ чего?
— Единственный способ позволить вам остаться здесь. И при этом в безопасности.
— В безопасности! — В ее крике появились истерические нотки. Она сжала кулаки и сделала над собой усилие, стараясь говорить тверже. — Позвольте вам напомнить, что Мэри, жена предыдущего лэрда, умерла.
Брайан холодно прищурился и сказал безо всякого выражения:
— Мне нужно, чтобы вы были рядом со мной.
— Вы хотите использовать меня как наживку! — воскликнула она, вскочив с кровати. — Против этого я не возражаю, но зайти так далеко, дойти до брака…
— Временного брака, — холодно перебил ее Брайан.
— Временного!
— Мартиса! — По голосу Брайана было слышно, что он начинает терять терпение. — Я имею определенный вес в обществе; когда эта история закончится, я могу устроить развод. Но пока до этого далеко, и сейчас я совершенно серьезен и хочу, чтобы с юридическими формальностями было покончено как можно быстрее. Миледи, меня интересует ваша безопасность. Я хочу, чтобы по ночам вы оставались под моим присмотром. Всю ночь. И особенно в полнолуние.
— Ну, знаете ли, вы зашли слишком далеко! Я знала, что вы дерзкий и надменный тип, но такое… это уже слишком! Я вам не простая девушка из деревни, я не собираюсь подчиняться вашим приказам или играть в ваши игры… или позволять вам меня соблазнить…
Тут Мартиса осеклась. Он уже ее соблазнил. Она не только легла с ним в постель, она в него влюбилась. И в этом-то и состояла вся суть: она в него влюблена, а он рассуждает с точки зрения целесообразности. Ее сердце пылает, а его слова холодны как лед. И даже сейчас, в то время как она в таком состоянии, будто готова взорваться изнутри, в его глазах пляшут насмешливые искорки. Да, воистину она уже соблазнена.
— Молю, продолжайте, — негромко сказал он.
В ответ Мартиса сказала:
— Уйдите с дороги!
Брайан изогнул бровь.
— Мартиса, это ультиматум. И вы об этом знаете, я вас уже предупреждал. Или так, как я скажу, или никак.
— Я могу пойти и рассказать всем, что вы самозванец! — закричала Мартиса.
Он улыбнулся.
— А, ну да, но я самозванец, который здесь у себя дома. А вы, мистрис Сент-Джеймс, — нет.
Мартиса не собиралась сдаваться легко.
— А может быть, мне уже все равно! Мэри умерла, ее уже не вернешь.
— Это правда. И это было правдой с самого начала. И все же вы не уехали. — Он помолчал, а потом вежливо, даже слишком вежливо поинтересовался: — И я спрашиваю себя почему.
Мартиса устремилась к двери, однако Брайан загородил ей дорогу.
— Пропустите меня! — потребовала она.
К ее удивлению, он отступил в сторону и открыл дверь, сверля Мартису горящим взглядом.
— Не забывайте, что я предъявил вам ультиматум.
— Это вы так говорите. Пожалуй, милорд, я скорее предпочту уехать, нежели выйти за вас замуж.
— Любопытно. Я не верю, что вы это сделаете.
Мартиса задержалась в дверях и переспросила:
— Уеду или выйду за вас?
— Маленькая бунтарка, всегда бунтарка, — прошептал он. — Что ж, любовь моя, идет война. И я не советую вам бунтовать против меня.
Его глаза смотрели в ее глаза и видели в них больше, чем она желала ему показать. Его взгляд почему-то вдруг стал еще более волнующим, чем обычно, но она могла только гадать почему. Гадать, что ему известно.
— Всего хорошего, лэрд Кригэн.
С этими словами Мартиса прошествовала мимо него. Но и следуя по коридору, она знала, что он все еще наблюдает за ней. Она чувствовала на себе его взгляд, чувствовала огонь и силу его взгляда. Казалось, он проникал под ее кожу. Да, он за ней наблюдал, она это знала. И она знала, что он что-то видел. Но что?
Когда Мартиса ушла, Брайан сел за письменный стол. Теперь это его стол. А раньше это был письменный стол брата. Он достал блокнот Брюса, его личный дневник, который Хогарт обнаружил в библиотеке и принес ему буквально за несколько минут до того, как в его покои ворвалась Мартиса. Брайан стал просматривать дневник, и его губы сжались в напряженную складку; а пальцы задрожали.
Каким же он был дураком!
Да, он с самого начала знал, что она не та, за кого себя выдает, и был полон решимости все выяснить. Но она сумела завладеть его сердцем. В ней не было ничего невинного, реального, настоящего. Ну, да, кое-что он у нее забрал — невинность. Однако казалось, что она рассталась с ней довольно легко. При этой мысли в нем поднялся гнев. Она приехала сюда из корыстных побуждений.
Он откинулся на спинку стула, положил ноги на угол стола и закрыл, глаза. Возможно, всему виной война. Видит Бог, война многие души искорежила. Кровь, потери, разрушения… Он все понимал. На свой лад. Или понял бы, если бы она не лгала так легко.
Если бы он не был в нее влюблен.
Влюблен как дурак, подумал Брайан с горечью.
Он уже не мальчик и знал немало женщин, и вот теперь, когда в его жизни наступил смертельно опасный период, он влюбился. Да еще как. И ему не остается ничего иного, кроме как бороться с этим наваждением. И использовать ее, как она использовала его.
Брайан с горечью выругался вслух. Потом встал и, сердито хмурясь, вышел из комнаты. Он пошел в конюшню. Едва обратив внимание на Джеми, кивнул Роберту Маклауду, вывел из стойла гнедого и запрыгнул в седло. Брайан пустил коня галопом и поскакал прочь от замка. Стук копыт гнедого, казалось, вторил грому, который гремел в его сердце.
Мартиса возбужденно мерила шагами комнату, пока не поняла, что больше не может здесь оставаться. Холли уже видела ее после того, как Брайан сделал свое объявление. Горничная была так рада за Мартису, что даже прослезилась. Но хуже всех был Хогарт. Он буквально светился от счастья. И это Хогарт! Хогарт, который знал правду! По крайней мере он знал о Брайане.
Когда он ушел, Мартиса села на кровать, вся дрожа.
Радовало ее только то, что это Брайан, а не Брюс, и что он никогда не был мужем Мэри.
Но как она могла быть вообще хоть в чем-то уверенной?
Мартиса встала и снова заходила по комнате. Мэри умерла от сердечного приступа. Моряк с затонувшего корабля умер после того, как его уже выбросило на берег. Исчезла Кларисса — как и раньше исчезла девушка. В стенах замка нашли тело молодой девушки. Девушку убили меньше двух лет назад.
Мартиса содрогнулась. Ту девушку замуровали в склепе. В том самом, куда сама она спустилась позапрошлой ночью и где ее ударили по голове. Нашел ее Брайан. Но действительно ли он наткнулся на нее случайно? Или он сам ее ударил, а потом появился рядом и сделал вид, будто спас ее? Да и вообще, Брайан ли он? Может, как раз Брайан Кригэн лежит в том гробу в склепе?
Мартиса закрыла лицо руками и опустилась на кровать. Ей казалось, что она сходит с ума. Может, ее соблазнил дьявол?
Нет… она занималась любовью с человеком из крови и плоти. Он ласкал ее и нежно, и требовательно, а его шепот сумел воспламенить ее душу.
Он опасный, невероятный. Но он не был убийцей.
Нет, конечно, нет. Он не убийца.
Хотя точно она не знала. Она вообще больше ничего не знала.
Мартиса вдруг испытала острую потребность выйти из замка, Она быстро переоделась в свой собственный костюм для верховой езды, поклявшись себе, что больше никогда не наденет одежду Мэри, и, мельком глянув на себя в зеркало, торопливо вышла из комнаты.
Главный зал был пуст. Мартиса быстро пересекла его, вышла из замка и направилась в конюшню. К ее радости, в конюшне оказался Джеми. Но парень не улыбался. Он серьезно посмотрел на нее, приветствовал кивком и сказал так, будто его этому научили:
— Миледи, нам приятно, что вы станете хозяйкой замка. Да, мы правда рады.
Мартиса остановилась и внимательно посмотрела на него.
— Джеми, честно говоря, ты не выглядишь особенно довольным.
Он энергично замотал головой.
— Миледи, я рад! — Он густо покраснел и огляделся, словно подозревал, что стены конюшни имеют уши. — Вы добрая, миледи, вы такая добрая. Как та, другая, да, такая же. Но она умерла. Умерла, потому что Зубы Дракона нужно накормить, потому что утесы надо напоить кровью, понимаете, миледи?
От зловещего смысла его слов у Мартисы мурашки побежали по коже. Она выпрямилась и напряженно расправила плечи.
— Нет, Джеми, ничего такого я не знаю. Утесам не нужна кровь. — Она посмотрела в его изумленные глаза и понизила голос: — Джеми, ты ведь не боишься за меня, правда? Потому что я знаю, что Мэри чего-то боялась. Но земля не может быть злой. И замок тоже не может. Злым может быть только человек. Джеми, ты меня понимаешь?
Джеми замотал головой. Он быстро огляделся по сторонам, и Мартиса подумала, что он собирается еще что-то сказать. Она спросила с чувством:
— Джеми, ты знаешь, чего боялась Мэри? Она боялась какого-то определенного человека? Или чего-то? Прошу тебя, Джеми, ты можешь мне сказать?
Он вдруг посмотрел куда-то поверх ее плеча и плотно сжал губы. Мартиса повернулась и увидела, что к ним идет гигант Роберт Макклауд.
— Миледи Сент-Джеймс, вы хотите прокатиться верхом? Джеми, мальчишка, где твои хорошие манеры? Выведи для леди ее лошадь, да побыстрее.
Джеми повернулся и пошел делать то, что ему было велено. Глядя на Макклауда, Мартиса снова почувствовала неприятный холодок, пробежавший по спине словно бриз. Шрам ярко выделялся на его лице, не будь этого шрама, Макклауд был бы почти красивым. Интересно, где он его получил? Наверное, в пьяной драке в каком-нибудь баре. Но не ей судить.
— Леди Сент-Джеймс, хозяин нам все рассказал. Мы хотим передать вам наши наилучшие пожелания и выразить нашу преданность. Мы будем служить вам долго, леди.
Он поклонился ей так, словно приветствовал особу королевской крови. Впрочем, для этих людей лэрд Кригэн и был особой королевской крови, а если он правит здесь как их король, то она, получается, будет править… как королева.
Мартиса почувствовала холод ветра, но улыбнулась и поблагодарила конюха.
— Значит, вы сегодня катаетесь верхом? — заметил он, когда Джеми привел вычищенную и оседланную Дездемону. — Хозяину это не понравится.
В голосе Макклауда явственно слышалось неодобрение.
— Правда? Почему же?
Он пожал плечами:
— Может начаться буря.
Мартиса подвела Дездемону к колоде и запрыгнула на лошадь еще до того, как Макклауд ей помог. Сидя на лошади, она улыбнулась конюху:
— Мистер Макклауд, я хорошая наездница, это признал сам лэрд.
— Но все равно ему это может не понравиться.
— Вы так думаете?
— Возможно. — Макклауд улыбнулся, и Мартисе его улыбка не очень понравилась. — Но раз уж вы едете, миледи, держитесь больших дорог и будьте осторожны. Здесь легко заблудиться.
— Спасибо за предупреждение.
Мартиса быстро улыбнулась Джеми. Парень не улыбнулся в ответ, он молчал и был бледен.
— Держитесь главных дорог! — повторил Макклауд.
В этот раз Мартиса не ответила, лишь молча пришпорила Дездемону, и та пустилась рысью. Мартиса взглянула на небо— не похоже, чтобы собиралась буря.
Выехав из конюшни, она поскакала по дороге к деревне. Было очень приятно оставить замок позади. Мартиса пустила лошадь легким галопом, ветер трепал ее волосы и овевал лицо прохладой, было приятно ощущать под собой умное животное. Здоровая и породистая Дездемона была, пожалуй, с чудинкой, но сегодня Мартиса почему-то чувствовала в ней родственную душу.
Наконец Мартиса натянула поводья. Она увидела, что небо немного потемнело, но все-таки ей не показалось, что надвигается сильная буря. И потом, в ней играл дух противоречия — она не собиралась действовать по указке Роберта Макклауда.
Налево от дороги тропа уходила в лес. Мартиса не сомневалась, что это все еще земли Кригэнов. Она свернула на тропу и сразу поняла, что довольна своим решением. Ветви деревьев образовывали над ее головой естественный полог, сквозь который солнечный свет просачивался отдельными солнечными лучиками, и весь мир вокруг неё внезапно наполнил прекрасный зеленый полумрак.
Некоторое время Мартиса углублялась в лес, чувствуя себя уверенно и в безопасности. У нее возникло ощущение, что она наконец-то отгородилась от глаз замка. Дездемона шла вперед без указаний всадницы. Землю под копытами лошади покрывал мягкий ковер из опавших листьев, в лесу царило умиротворенное спокойствие. Было настолько тихо, что она могла думать…
Что ей делать? Внутренний голос кричал, что нужно забыть об изумруде и Мэри. Забыть и бежать прочь из замка! Бежать как можно скорее, ради спасения собственной жизни! Но в глубине сердца зазвучал и другой голос: «Я не могу бежать, не могу забыть Мэри, мне нужен изумруд и…» Бежать ей было некуда, потому что не существовало такого места, как бы далеко оно ни находилось, где бы она могла забыть Брайана Кригэна. Забыть звук его голоса, густой, мягкий, с хрипотцой. Забыть дерзкое прикосновение его губ, его требовательные ласки, жар его тела, его взгляд.
Мартиса почувствовала, что у нее горят щеки. Она вдруг поняла, что уже довольно долго обманывает себя: она оставалась в замке не из-за Мэри и даже не из-за изумруда — из-за Брайана Кригэна. А теперь он требует, чтобы они поженились.
Брак… Он не подхватил ее на руки, не встал перед ней на колени, он не шептал ей слов любви, не заявлял, что без нее его сердце и его жизнь пусты. Он хотел видеть ее в качестве невесты. Невесты Кригэна. В качестве приманки. Приманки для убийцы. А как он говорил о браке — холодно, без всяких эмоций. Он и не догадывался, что вонзил нож в самое ее сердце, вытащил и безжалостно вонзил снова.
— Нет! — прошептала она. — Он жестокий мерзавец, я не буду его любить! Не буду! — В лесу ее никто не слышал, только Дездемона шевельнула ушами. — Что в нем такого особенного? — воскликнула Мартиса, обращаясь к лошади. И повторила в отчаянии: — Ради Бога, что…
И вдруг, когда звук ее голоса еще не стих в чаще, она поняла, что в лесу кто-то есть. Тропа, по которой она ехала, выходила на затененную опушку, и оттуда доносились голоса.
Мартиса осадила лошадь и замерла неподвижно. Сначала она ничего не услышала, но потом зашелестел ветер и снова послышались приглушенные голоса. В самой этой приглушенности голосов и в том, что они доносились из леса, ей виделось нечто зловещее. Мартиса знала, что ей нужно развернуть лошадь и скакать прочь. Ветер шелестел в верхушках деревьев и касался ее щек. Она спешилась и, бесшумно ступая по лесной подстилке, медленно приблизилась к краю опушки. Прикрытием ей служили деревья и высокий папоротник. Мартиса подходила все ближе и ближе. Голоса становились громче, но Мартиса все равно не могла разобрать слов. Она подошла еще ближе. Сквозь кусты и подлесок она увидела, что на опушке происходит какое-то собрание. По меньшей мере человек десять сидели вокруг костра. Все были одеты в черные плащи с капюшонами, и лиц Мартиса не видела. Ей бы нужно было подойти еще хотя бы чуточку ближе, но тогда бы она лишилась прикрытия. А чутье говорило, что прикрытие необходимо, потому что собрание, которое она видит, тайное. Шестое чувство подсказывало, что, если ее застанут за подслушиванием, ей грозит опасность.
Она затаила дыхание и напряженно прислушалась. До нее доносились только обрывки разговора.
—…День всех святых…
—…если будет полнолуние…
—…Кригэн…
Мартисе удавалось расслышать лишь часть слов, и она не могла понять, что происходит, но сердце ее уже забилось учащенно. Она должна узнать! Возможно, перед ней лежит сокровенная тайна замка!
Она сделала еще шаг… и тут под ее ступней хрустнула ветка. Фигуры в плащах с капюшонами резко подняли головы. В полумраке леса Мартиса по-прежнему не видела лиц, но она знала, что все глаза обращены на нее. Абсолютно все повернулись в ее сторону и смотрели прямо на нее. Или по крайней мере на то место, где она стояла, подслушивая.
Понимая, что нужно бежать, Мартиса повернулась и бросилась к Дездемоне. Позади нее раздался топот ног, за ней бежали. Не смея оглянуться, Мартиса понеслась быстрее. Дездемона, щипавшая траву, подняла голову. Мартиса ее окликнула, и лошадь отшатнулась.
— Нет! Пожалуйста, стой спокойно! О Боже, помоги мне, Боже, помоги…
Ей много раз доводилось садиться на лошадь без посторонней помощи, но не в дамское седло и не тогда, когда она была в панике. Мартиса схватилась за луку седла, а кобыла фыркала и переступала с ноги на ногу от страха.
— Ну пожалуйста, — прошептала Мартиса, — пожалуйста!
Она услышала хруст листьев и веток под ногами и оглянулась. Два человека в плащах были уже близко. В глубине души Мартиса знала, что если кто-нибудь из них до нее дотронется, то ее тело найдут — возможно, только через несколько веков — замурованным в стене. В склепе замка Кригэн.
— Господи, ну пожалуйста!
Собравшись с силами, она сумела запрыгнуть на лошадь. Дездемона тут же бросилась вперед и поскакала напролом через кусты, прямо на людей в капюшонах. Мартиса ничего не видела, кроме земли, улетающей назад под копытами лошади. Казалось, весь мир вокруг нее вертится. И все-таки что-то цеплялось за нее, рвало одежду, пыталось вытащить из седла.
Дездемона в бешеной скачке принесла ее туда, где росли дубы. Оглядевшись, Мартиса поняла, что оказалась в самой чаще леса.
— Ну вот! Нам нужно было выехать на дорогу, а вместо этого мы попали в самую чащу! Теперь придется сделать круг.
Неожиданно лошадь споткнулась, и Мартиса, не удержавшись в седле, перелетела вперед, через голову лошади, и упала на землю.
Земля, покрытая ковром из листьев, была мягкой, Мартиса не ударилась, но была ошеломлена. Как только мир перестал крутиться у нее перед глазами зеленой каруселью, она села и пошевелила руками и ногами. Она не пострадала, но если продолжать сидеть, ей не поздоровится.
Мартиса вскочила на ноги и позвала Дездемону:
— Иди сюда… — Мартиса протянула руку, чтобы схватить поводья, но кобыла дернулась и прошла на несколько футов вперед. — Дездемона! — крикнула она в отчаянии. — Ну пожалуйста, не поступай так со мной!
Кобыла повернулась и посмотрела большими задумчивыми глазами, словно понимала каждое слово.
— Хорошая девочка, славная девочка, правильно, ты просто не можешь меня тут оставить!
Мартиса знала, что ее голос должен звучать спокойно, нельзя, чтобы в нем слышался страх. И она ухитрилась говорить спокойно и стала медленно, крошечными шажками приближаться к Дездемоне.
— Ты предательница! — Мартиса упрекала лошадь, но сохраняла успокаивающий тон и говорила тихо: — Да-да, милая, когда я как могла старалась на тебя запрыгнуть, ты гарцевала. Неужели ты не понимаешь, эти ужасные люди гнались не за тобой, а за мной.
Кобыла просто стояла на месте. Мартиса протянула руку. Дездемона тряхнула головой, словно кивая, и даже сделала шаг навстречу. А потом, когда Мартиса почти уже схватила поводья, из кустов вдруг с пронзительным криком вспорхнул черный дрозд. Для лошади, и без того испуганной, это оказалось последней каплей. Она встала на дыбы так высоко, что чуть не перевернулась, но потом благополучно опустилась на все четыре ноги, мгновение постояла неподвижно и поскакала прочь.
— О нет, нет, нет! — Мартиса без сил опустилась на землю. — Как ты могла! Если ты сейчас же не вернешься, я прикажу, чтобы тебя зажарили к обеду! Ты слышишь? Из тебя приготовят жаркое и стейки и… о черт! — Мартиса подавленно посмотрела вслед лошади и прошептала: — Ну вернись, пожалуйста!
Лошадь не вернулась. Мартиса сидела на земле, и ей показалось, что лес вокруг нее темнеет на глазах. Словно деревья вступили в заговор против нее, срослись вместе, сплелись ветвями, чтобы окружить ее зеленой темнотой.
Но дело было не в деревьях, просто солнце уже клонилось к закату.
Мартиса посмотрела на небо. Солнце опускалось слева от нее. Замок тоже должен быть на Западе, прямо над берегом.
Она встала и пошла, ориентируясь по солнцу…
В лесу было уже совсем темно, когда Мартиса поняла, что слышит какой-то приглушенный звук. Земля дрожала — к ней приближался какой-то всадник.
Ее снова преследуют!
Мартиса повернулась и вскрикнула. В темноте ей было видно, что кто-то в темном плаще скачет во весь опор прямо к ней.
Это надвигается гигантский дракон. Он ее ищет. Утесы жаждут крови. Кригэну нужна кровь.
Ее преследуют, потому что она следующая жертва.
— Нет!
Мартиса завизжала от ужаса. Всадник-дракон ее увидел. Он знал, где она, и скакал прямо к ней. Мартиса бросилась бежать, спотыкаясь на каждом шагу. Стук копыт гремел все ближе. Она запыхалась, ее дыхание вырывалось из горла вместе со всхлипами. Всадник что-то кричал ей, но она не слышала: сердце билось так громко, что она не слышала ничего.
Мартиса бормотала ругательства. Она решила, что легко не сдастся, она будет драться, биться до последнего. Она попыталась бежать зигзагами, но тут всадник спрыгнул с коня и бросился на нее сзади. Мартиса снова завизжала и упала. У нее мелькнула мысль, что она падает на эту мягкую землю, покрытую толстым зеленым ковром, навсегда.
К ней потянулись руки. Сильные, мощные руки. Мартиса визжала, брыкалась. На нее навалилась тяжесть и придавила к земле. Она оказалась в плену обжигающего жара, под складками огромного темного плаща.
— Нет! — взвизгнула она. — Пожалуйста!
— Мартиса! Мартиса!
Услышав свое имя, она замерла и посмотрела на лицо того, кто захватил ее в плен. Черные волосы падающие на широкий лоб, горящие, огненные глаза смотрят в ее паза. Глаза Брайана.
— Господи Боже! — вскричала она и снова стала бороться.
Но его руки крепко схватили ее запястья, он прижал ее телом к земле.
— Нет, леди, этой ночью вы моя. Пора вернуть вас в Кригэн, миледи. Замок ждет вас.
— Нет!
Мартиса взвизгнула, охваченная паникой. Она дрожала всем телом, взгляд казался безумным. Брайан присел на корточки, его потряс ужас в голосе Мартисы.
— Мартиса, все хорошо, мы сейчас поедем из этого леса. Вы заблудились, но это уже позади, теперь я с вами, я пришел, чтобы отвезти вас домой.
— Нет! Нет! Нет! Я не буду поить утесы своей кровью! Я не хочу быть той, кого замуруют в стену! Я вам не позволю…
— Ш-ш-ш, — нежно прошептал Брайан.
Он бережно обнял ее. Мартиса попыталась было сопротивляться, но лишь недолго — у нее уже не было сил, а Брайан держал ее крепко. Пригладив надо лбом ее волосы, он прошептал:
— Все хорошо, я здесь.
— Вы один из них! — закричала Мартиса. Она немного отстранилась и заглянула ему в глаза. Голос ее дрожал. — Вы один из тех, кого я видела в роще. Люди в плащах. Вы догоняли меня, чтобы убить.
Брайан отрицательно покачал головой. Его встревожило, что Мартиса так его испугалась. С тех пор как они впервые друг друга увидели, у каждого из них были свои подозрения по поводу другого, но за все это время он ни разу не видел ее такой испуганной.
— Мартиса, я не был в лесу. Я прискакал за вами, когда Джеми мне доложил, что вы уехали кататься, а потом лошадь вернулась домой без всадницы. В этих краях, среди скал, рощ и вересковых пустошей, легко заблудиться; думаю, вы уже сами это поняли.
Мартиса с силой уперлась в его грудь и оттолкнула.
— Я не заблудилась! Я наткнулась на какое-то собрание в лесу. По-моему, я попала в логово дьявола… в роще. И вы были среди них… О-о Боже, скажите, что вас там не было! Сделайте так, чтобы я вам поверила!
Она встала и посмотрела на него сверху вниз. Брайан подумал, что, в чем бы она ему ни лгала, сейчас ее страдания были подлинными. Он тоже встал.
— Мартиса, я не был ни на каком собрании в роще. Я приехал за вами. Но если где-то здесь было некое собрание, то я хочу об этом узнать.
Мартиса посмотрела на него ясными чистыми глазами, у нее снова задрожали губы. Она замотала головой и неопределенно махнула рукой куда-то назад.
— Я свернула на боковую тропу и въехала в рощу. И… там были они. Не знаю, сколько их было, может быть, человек десять или двенадцать, не знаю. Они все были в одинаковых черных плащах с капюшонами. Я пыталась расслышать, что они говорили, но мне было плохо слышно. Я только разобрала, что они упоминали Кригэн и, кажется, Хеллоуин.
—Двенадцать, — пробормотал Брайан. — Число ведьм на шабаше.
— Они колдовали! — вскричала Мартиса.
Брайан задумчиво покачал головой:
— Не знаю. Не думаю, что они занимались колдовством, это даже здесь, в Шотландском нагорье, было бы чересчур. Если только под видом этого шабаша не скрывается нечто еще более зловещее.
Он шагнул к Мартисе. Она ахнула и отскочила в сторону. Тут уже у Брайана у самого задрожали пальцы. Он хотел рассказать ей все, что теперь знал. Но не сегодня вечером. Не сейчас. Сейчас она как кошка, которую ошпарили и которая боится снова обжечься. Ее лицо было перепачкано землей, волосы растрепались и спутались, и почему-то здесь, в лесу, она выглядела невероятно чувственно. Расширенные глаза казались огромными. В воздухе, казалось, распространилось напряжение. Брайан понимал, что должен развеять ее страх, должен к ней прикоснуться. Он мягко произнес:
— Мартиса, идите сюда.
Она не подошла, но застыла в напряженной позе, как пугливая лань, прекрасная, готовая в любую секунду сорваться с места и броситься бежать. Он протянул к ней руку и тихо заговорил. От волнения его шотландскии акцент стал еще заметнее.
— Клянусь вам, сегодня вечером, до того как приехать за вами, я не был в этом лесу. Я не причиню вам вреда. Идите ко мне, возьмите меня за руку. Я благополучно отвезу вас домой.
Мартиса посмотрела на него огромными голубыми глазами, полными муки. Она медленно, очень медленно протянула ему руку, и их пальцы соприкоснулись. Некоторое время они просто стояли рядом, ветер трепал ее нежные кудри и развевал его плащ. И вдруг Мартиса издала какой-то невнятный сдавленный звук и бросилась в объятия Брайана. Она крепко прижалась к его груди и почувствовала своей влажной щекой ровное биение его сердца. Он стал гладить ее по голове, потом коснулся щеки. Она запрокинула голову и снова встретилась с ним взглядом. Он улыбнулся:
— Все хорошо. Клянусь вам, все будет хорошо. — Он стер пальцами грязь с ее щеки и прошептал: — Я отнесу вас к ручью.
У Брайана и в мыслях не было, что она пойдет сама. Он подхватил ее на руки и понес. Она молчала.
Лэрд Кригэна хорошо знал свои леса, он без труда находил все тропинки даже в темноте чащи, даже ночью. Казалось, они совсем не двигались или двигались совсем недолго, их взгляды были прикованы друг к другу, он бережно держал ее в сильных руках, она обвивала его шею. И вот уже Мартиса услышала тихое мелодичное журчание ручья, звук почти сливался с шелестом листвы на ветру. Лес больше не казался ей кошмарным местом, напротив, это был зеленый рай, полный сладкой тайной магии.
Внутренний голос предостерегал Мартису, что Брайан мог ей лгать, что он мог быть воплощением зла. Но Мартиса в это не верила. Сердце отказывалось в это верить. Особенно сейчас, когда он нес ее на руках, когда его глаза смотрели в ее глаза, когда на небе взошла почти полная луна и весь мир окрасился в богатые изумрудно-зеленые тона. Когда ветерок ласкал ее лицо, а его руки держали ее с такой нежностью.
Брайан опустил ее на ковер из густой травы возле узкого, прихотливо извивающегося ручья, затем снял с себя плащ и расстелил его рядом с ней. Сняв с шеи шарф, он намочил его в ручье, сел на корточки перед Мартисой и стал аккуратно стирать шарфом грязь с ее лица и рук.
Их взгляды встретились. Брайан сел на расстеленный плащ и заключил Мартису в объятия. А затем она сама коснулась его губ своими. Он ответил на ее поцелуй, и его язык ворвался в глубину ее рта, сметая всякую защиту. Мягкая нежность прикосновений уступила место страсти. Брайан уложил Мартису на плащ и снова стал ее целовать. Она чуть заметно задрожала. Он приподнялся над ней и прошептал:
— Все хорошо. Я здесь.
—Даже во тьме ночи, — прошептала Мартиса.
Она мечтательно улыбнулась, ее нежные губы были еще влажными от его поцелуя, и их изгиб показался Брайану таким обольстительным, что он вдруг содрогнулся от непереносимой силы желания.
— Даже во тьме ночи, — торжественно пообещал он.
Не отводя взгляда от ее глаз, он медленно расстегнул крючки на ее корсаже и развязал ленты ее нижней рубашки. Ее пышная грудь обнажилась. В лунном свете ее белизна казалась алебастровой. Темные отвердевшие соски манили его как запретный плод. Он дотронулся до ее кожи и снова почувствовал, что его руки дрожат. Сначала он коснулся ее соска ладонью, потом сомкнул пальцы вокруг ее округлой груди, лаская обнаженную красоту подушечкой большого пальца.
Дыхание вырывалось из груди Мартисы короткими тихими вздохами. Она неотрывно смотрела в глаза Брайана. Он обхватил ее грудь рукой, медленно опустил голову и сомкнул губы вокруг твердого соска. Мартиса со стоном погрузила пальцы в его волосы, разглаживая черные как смоль пряди. Она недоумевала, почему, когда Брайан ласкает ее грудь, она чувствует жар во всем теле. И теперь, когда она ощутила жар между бедрами, ей хотелось почувствовать его прикосновение и там. И она знала, что это случится. Лаская ее губами и языком, Брайан одновременно сдвинул юбку выше, рука проникла под одежду, и Мартиса почувствовала его ласкающие прикосновения на своем животе, потом между бедрами. Пальцы Брайана нашли влажное средоточие ее женственности, и она ахнула. Его дразнящие ласки были легкими, как прикосновение ветерка, и такими умелыми, что Мартиса вся запылала и беспокойно заметалась под ним, желая большего.
Он всмотрелся в ее лицо в лунном свете, заметил, как изменились ее глаза, как участилось дыхание. Издав хриплый стон, он снова припал к ее губам, в то же самое время его пальцы вдруг проникли глубоко в нее. Он ласкал ее ритмичными движениями, то и дело возвращаясь и лаская крошечный бугорок. Ее стоны больше не были тихими, нежными, они стали неистовыми и громкими.
Её волосы разметались вокруг медным водопадом.
Брайан приподнялся над ней и стал расстегивать бриджи. Мартиса лежала с закрытыми глазами, но он колебался, все еще колебался, хотя сжигающее его желание стало нестерпимым. И все же, опускаясь на нее, он сумел сдержать страсть и задержался у самого входа во влажное тепло ее тела. Мартиса открыла глаза, ее щеки разрумянились, и он улыбнулся.
— Скажите, леди, вы хотите принять меня как любовника?
Она застонала, обвила его руками и прошептала:
— Неужели надо говорить сейчас? О… пожалуйста…
— Да, надо, — нежно прошептал Брайан, Он ткнулся носом в ее шею и одновременно вошел в нее. — Я не хочу быть каким-то чудовищем Кригэна, или ночи, или леса. Я хочу быть желанным любовником, даже здесь, и я хочу, чтобы, когда я сделаю нас единым целым, ты смотрела на меня.
Она и смотрела. В ее расширенных глазах, голубых как небеса, светилось обещание блаженства. Она даже сумела улыбнуться и прошептать:
— Чудовище, дракон, любовник, демон тьмы… да, лэрд Кригэна, я принимаю вас!
Его губы медленно изогнулись, и он вошел в нее полностью, наполняя своей твердостью. Он вошел так глубоко, что она вскрикнула и затрепетала — в одно его движение она достигла пика наслаждения. Брайан прожигал ее взглядом, в его золотистых глазах светилось удовольствие с примесью лукавства, он снова начал двигаться. Мартиса думала, что она не может принять его всего, что она распадется на части и умрет, но ощущения были восхитительными и невероятно острыми — казалось, изнутри он добирается до самого ее сердца.
Она обхватила его ногами, ее ногти царапали его рубашку, он вознес ее так высоко, что она билась о его грудь и едва не всхлипывала от удовольствия. Но он вернул ее обратно на землю и дал понять, что все только начинается. Казалось, сама земля дрожит в ритме его страсти, его страсть сливается с ночью, с магией ночи. В ней снова стало нарастать напряжение, на этот раз казалось, будто у нее внутри закручивается пружина, и когда эта пружина развернулась, она закричала от наслаждения и сладкой муки, наслаждение пролилось на нее дождем нектара, взрыв был таким сильным, что на несколько мгновений она погрузилась в темноту, содрогаясь в отголосках этого взрыва. Мартисе показалось, что она потеряла сознание, умерла от наслаждения. Но она поняла, что способна чувствовать: она чувствовала землю, вдыхала запах травы и аромат мужского тела. Ее любовника.
Словно сквозь туман Мартиса услышала, как он вскрикнул, и почувствовала, как его тело содрогается. Охрипший и запыхавшийся, он прошептал что-то ей на ухо, его мощное тело снова и снова надвигалось на нее, и она почувствовала, как внутри ее разливается его тепло. Он погрузил пальцы в ее волосы, и она открыла глаза. Темнота, на время поглотившая ее, отступила. Мартиса ответила на его движения своими, вскрикнула еще раз, обняла за шею и прижалась щекой к его груди, чувствуя кожей мягкую ткань его рубашки.
Брайан передвинулся, чтобы освободить ее от тяжести своего тела, но не выпустил из объятий, притянул к себе так, чтобы она лежала рядом, свернувшись клубочком. Он гладил ее волосы, и его дыхание постепенно выравнивалось, сердце возвращалось к нормальному ритму.
Снова стали оживать звуки ночи. Где-то поблизости заухала сова, делясь с лесом древней мудростью на своем языке. Журчание ручья, казалось, стало ближе и слышнее. А ветер, никогда не утихающий ветер Кригэна, стал громче свистеть в деревьях.
— Ты… — прошептал Брайан, приглаживая ее волосы, — самое прекрасное создание, какое мне только доводилось видеть.
Мартиса открыла свои чистые голубые глаза.
— Лэрд Кригэн, но я же не создание, я не более чем женщина, тогда как вы, сэр, дракон, чудовище, творение ночи, и дня, и солнца, и еще больше луны.
Он улыбнулся:
— Ничего подобного. Я и сам всего лишь человек. И ты должна это знать. — Она поежилась, и он крепче обнял ее: — Я должен отвезти тебя домой.
В голосе Брайана послышались нотки сожаления. Ему не хотелось возвращаться к обычной жизни, к свету. Здесь, в темном ночном лесу, было какое-то волшебство, чудо, и при свете свечей или ламп или при бесстрастном свете дня они неизбежно это потеряют.
— Пойдем, я подсажу тебя в седло.
Как только они сели на коня, Мартиса обнаружила, что ей снова тепло. Было очень приятно прислониться к Брайану. Он пустил гнедого быстрым шагом, но потом позволил коню идти неспешно. Они возвращались в замок при свете луны и звезд. Через некоторое время Мартиса сказала:
— Брайан, клянусь, я действительно видела то, что видела.
После короткой паузы он сказал:
— Я тебе верю. — Он осадил коня и спросил: — Мартиса, ты веришь, что я не был с теми людьми?
Она кивнула. Он подстегнул коня, и они снова поскакали вперед.
— Брайан, ты мне когда-то сказал, что никогда никого не убивал.
— Да.
Мартиса развернулась в седле и посмотрела ему в глаза.
— Но ты был на войне, — тихо сказала она.
— Война — это война, там люди убивают друг друга.
В его голосе слышалась горечь. Мартиса спросила:
— Почему ты пошел воевать? Ведь это была не твоя битва.
Она почувствовала, как он пожал плечами:
— Я сражался, потому что был там и потому что был среди друзей. Мужчина не может сбежать, когда война приходит на порог, к дверям его друга, а он живет за этими дверями. И я оставался там, даже когда война была проиграна, потому что… потому что мне нужно было увидеть все до конца.
Мартиса замялась.
— Брайан, если ты вернулся домой, где же жених Элайны?
— Не знаю. Просто не знаю. Нилла взяли в плен под Геттисбургом. Мои друзья искали его по моей просьбе, но с тех пор никто о нем не слышал.
— О Боже, — прошептала Мартиса. — Значит, он погиб. Наверняка погиб. Лагеря пленных…
— Я провел целое лето в лагере в Джорджии и выжил, — резко сказал Брайан. — Нилл вполне может быть жив. Не хорони его раньше времени ради Элайны.
— Но она должна знать…
— Нет, это ты должна знать. Она его любила. А когда Элайна любит, она любит всем сердцем. Если потребуется, она будет ждать его вечность.
— Но так не должно быть! — воскликнула Мартиса. — Неужели никто в вашем доме не может быть счастлив?
Она снова повернулась к нему лицом.
— У нас у всех бывают счастливые моменты, — сказал Брайан. — Такие, как сегодня ночью.
— У меня будет больше счастья, чем какие-то моменты! — холодно объявила Мартиса. — Мне жаль Элайну, она потеряла брата и жениха и должна жить у тебя под пятой!
— Ты тоже будешь жить у меня под пятой, любовь моя. Или ты забыла о предстоящей свадьбе?
— Вообще-то да, потому что об этом легко забывать, ведь это будет не по-настоящему, милорд…
— Но она будет. Все будет законно. На данный момент.
— Тогда я не буду…
Мартиса не договорила, потому что Брайан внезапно натянул поводья и настороженно замер. К ней вернулся страх, совсем уже было забытый.
— Что там? — спросила она напряженно.
— Опушка. Мне кажется, я вижу ту опушку. Оставайся здесь.
Он спрыгнул с коня. Мартиса только успела воскликнуть:
— Брайан, нет!
Но он уже ушел — она видела в лунном свете, как он быстро удаляется, лавируя между деревьями. Мартисе был виден только его силуэт. Брайан остановился и пнул сапогом догорающие угли костра. Несколько мгновений он стоял совершенно неподвижно. Мартиса снова начала дышать и только тогда поняла, что сидела, затаив дыхание, с той секунды, когда он ее оставил. Брайан вернулся к коню и снова сел в седло позади Мартисы.
— Да, там что-то было. Собиралась какая-то группа.
Он пустил гнедого легкой рысью, и конь быстро вынес их на главную дорогу. Как только они выехали из леса, Брайан снова заставил коня сбавить шаг. Они почти приехали в замок.
— Почему ты не хочешь признать, что они колдовали? — мягко спросила Мартиса. — Ваши люди суеверны — думаю, они до сих пор верят в древних богов, предсказания и…
— Мартиса, ты хочешь превратить добропорядочных и богобоязненных людей в клан сумасшедших убийц? Ну да, у них есть свои причуды, и мы устраиваем наши игры и рассказываем сказки при полной луне. Но ведовством никто не занимается. Никто не приносит в жертву девственниц и все такое. Кроме того, если бы им нужна была девственница, ты бы на эту роль ну никак не подошла.
Мартисе захотелось его ударить.
— Так стало только недавно, — пробормотала она и добавила в благородном негодовании: — Я приехала как вдова…
— Да, и это было твоей ошибкой. Если бы я думал, что ты невинна, возможно, ты бы такой и осталась до сих пор.
— Неужели? — Мартиса тряхнула головой. — Неужели что-то могло остановить лэрда замка в удовлетворении его желаний?
— Этого мы уже никогда не узнаем, правда?
В его словах слышался смех, взгляд согревал Мартису теплом.
—Тебе бы надо было дать пощечину.
Брайан напомнил:
— Ты уже пыталась, и не раз.
— Будь осторожен: когда-нибудь мне это удастся.
— Да, вполне возможно. И все же, если задуматься, я предлагаю идеальное решение. У меня есть свои причины на тебе жениться, но, наверное, ты тоже должна хотеть выйти за меня замуж. В конце концов, я же тебя соблазнил, некоторые сказали бы, совратил. И женитьба — обычное средство для таких случаев.
Мартиса напряглась. Перед ней высились стены замка, Люциан подвез их еще ближе. Держась за луку седла, она повернулась к Брайану.
— Брайан, и твои причины, и мои — неправильные.
— Неправильные? — переспросил Брайан.
— Тебе нужна жена в качестве приманки, чтобы поймать убийцу…
— Мартиса, я беспокоюсь о твоей безопасности, клянусь! — с жаром воскликнул Брайан.
— Ну да, ты хочешь, чтобы твоя приманка не пострадала! — парировала Мартиса.
— Я думал, ты тоже хочешь, чтобы убийца был пойман.
— Да, — согласилась Мартиса. — Но это не основание для брака.
— А как насчет того, что я лишил тебя невинности? — вежливо поинтересовался он.
В голосе Брайана послышались резкие нотки.
— О, мне придется научиться с этим жить. Это неправильное основание для брака!
— А что же правильное? — спросил Брайан.
— Любовь.
Мартиса посмотрела ему в глаза и спрыгнула с лошади. Он мог бы ее остановить, но, по-видимому, решил этого не делать.
— Спокойной ночи, лэрд Кригэн.
— Спокойной ночи? И это все? Я буду более многословным. Спокойной ночи… — Он выдержал паузу и добавил галантно и одновременно с насмешкой: — И спасибо. Мистрис, у меня никогда не было такой любовницы.
Войдя в главный зал, Мартиса застала там Элайну.
— Мартиса! Ох, мы все так волновались! Мы решили, что вы потерялись, мой брат был сам не свой! Но он вас нашел!
Элайна подошла и обняла ее.
— Да, он меня нашел, — сказала Мартиса.
— Вы вся дрожите! Я скажу Холли, что вы вернулись, и вам сейчас же приготовят горячую ванну. А пока нужно выпить теплого бренди. Хогарт! Мартиса вернулась домой, пожалуйста, принесите быстренько что-нибудь!
И Хогарт действительно быстро, принес подогретое вино с корицей и большую порцию филе ягненка под мятным соусом с картошкой и зеленью. Мартиса неожиданно для себя обнаружила, что проголодалась. Она поблагодарила Хогарта, а Элайне рассказала только, что заблудилась в лесу и что да, лэрд Кригэн тоже вернулся домой, но она не знает, почему он не вошел.
— Наверное, он хочет лично проследить за тем, чтобы почистили гнедого, — предположила Элайна. Она подлила Мартисе еще вина. — Ох, я так волновалась, так волновалась! Мартиса, дорогая, пожалуйста, никогда больше не пугайте нас так.
— Я не хотела никого пугать, правда, — сказала Мартиса. — Мне всего лишь захотелось прокатиться верхом.
— Что ж, Роберт сказал, что он вас предупреждал, чтобы вы держались главных дорог, но он понял, что вы собираетесь сворачивать на тропинки.
— Вот как?
— Да. Он сказал Брюсу, что понял это по вашим глазам. А Брюс довольно сердито подтвердил, что вы строптивая и любите делать по-своему.
Мартиса покраснела.
— Неправда!
Она опустила глаза и стала смотреть в тарелку. Роберт! Роберт Макклауд с его зловещей многозначительной усмешкой! Может быть, он знал, что она свернула в лес, потому что… потому что сам там был?
Мартиса поежилась. Элайна вскочила.
— Пойдемте. Я думаю, горячая ванна уже готова. Я вас провожу.
Холли как раз выливала в ванну последнюю порцию горячей воды, когда они вошли. Она была искренне рада возвращению Мартисы, так рада, что даже прослезилась. Мартиса обняла горничную и пообещала впредь быть очень осторожной. Обе женщины готовы были остаться и помочь ей принять ванну, но она выпроводила их. Ей нужно было побыть одной.
Мартиса разделась и опустилась в воду. От воды поднимался пар, его облачка клубились вокруг нее, распространяя аромат розового мыла, про которое Холли никогда не забывала.
Она прислонилась к стенке ванны и закрыла глаза. А когда открыла, то чуть не завизжала: в комнате был Брайан. Он стоял, прислонившись к каминной полке, и наблюдал за ней. Его глаза горели огнем, волосы были все еще спутаны, а сам он в этой позе выглядел слишком уж непринужденно и небрежно. Он приложил палец к губам:
— Ш-ш-ш!
Мартиса сердито прошипела:
— Мне бы следовало завизжать! Как ты смеешь запросто входить и выходить в комнату…
— Я не вхожу запросто, я вошел через потайной коридор.
— Черт бы побрал ваши потайные коридоры!
— А я просто хотел бы знать их все, — ответил Брайан.
Мартиса схватила полотенце и прикрылась им, когда встала. Хотя закрываться от Брайана полотенцем не имело смысла. Абсолютно никакого. И они оба это знали, насмешливый взгляд Брайана был тому подтверждением. Но он не стал ничего говорить по этому поводу, а просто шагнул к ней ближе. А когда Мартиса, думая, что он хочет выхватить у нее полотенце, собиралась уже возмущенно вскрикнуть, он лишь подтянул его еще выше, прикрывая и плечи.
Она отпрянула так резко, что чуть не опрокинула ванну; хорошо, что Брайан вовремя ее поддержал.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Мартиса.
Черная бровь Брайана взлетела вверх.
— Я тебя предупреждал, что стану твоей тенью.
Она задрожала. Ей нужно было любой ценой держаться от него на расстоянии, но он снова с ней. А когда она стояла вот так, обнаженная и мокрая, к ней возвращались воспоминания, да такие отчетливые, что это было невыносимо. Она энергично замотала головой:
— Я не хочу, чтобы ты здесь оставался. Только не сегодня ночью. Может быть, вообще не ночью. Я не открещиваюсь от того, что произошло, но просто не готова. Уходи, пожалуйста. Я больше не буду заниматься с тобой любовью.
Его губы медленно изогнулись в насмешливой улыбке.
— Мартиса, я пришел не затем, чтобы заниматься любовью.
Он подошел к кровати, взял ночную рубашку, приготовленную Холли, и бросил Мартисе. Рубашка упала у ее ног. Она ничего не понимала.
— Надень! — грубовато приказал Брайан.
В Мартисе все протестовало против мысли повиноваться ему, делать, как он сказал, но она наклонилась и подняла рубашку. Пока она надевала ее, полотенце упало на пол.
Их взгляды снова встретились.
Брайан не отвел глаз. Он подошел к двери, проверил, хорошо ли заперто, потом проверил балконные двери и вернулся в комнату. Все это время Мартиса следила за ним взглядом. Он улыбнулся и махнул рукой в сторону кровати.
— Ты уже пожелала мне спокойной ночи. Думаю, ты устала. Не смею тебя долее задерживать, ложись.
Она не двинулась с места.
Он стал расстегивать рубашку. Мартиса заволновалась.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Собираюсь принять ванну.
—Здесь?
— А что? Вода еще теплая. А вечер был довольно холодный.
Его рубашка упала на пол.
— Но у тебя есть собственная ванна, и весьма элегантная! Ты же хозяин Кригэна, не забыл?
— Я помню. Это ты, кажется, все время забываешь. — Казалось, он начинал терять терпение. — Мартиса, ложись в кровать. А я приму ванну, буду спать в кресле и не потревожу твой сон. Но останусь здесь.
— Твой плащ внизу, если ты пришел за ним, — пробурчала Мартиса.
— Спасибо, но в данный момент плащ мне не нужен. А теперь, Мартиса, будь так любезна, ложись в постель. Завтрашний день обещает быть очень длинным. И на сегодняшний вечер я буду здесь.
Мартиса не двинулась с места. Не может же он просто так взять и прийти. Но он, похоже, решил, что может.
Брайан снял сапоги и стал расстегивать бриджи.
— Мартиса, повторяю еще раз. — Он улыбнулся — Нравится тебе это или нет, но я останусь здесь.
Мартиса бросилась к кровати, забралась под одеяло и натянула его до самого подбородка. Ей было слышно, как шуршит ткань — это Брайан снимал бриджи, — потом он сел в ванну и испустил вздох удовольствия.
Она закрыла глаза, но все равно слышала, как он расслабляется в ванне, наслаждается теплой водой. Ее водой! Какая несправедливость!
Через несколько минут Мартиса услышала, как Брайан встает из ванны и вытирается, стоя перед камином. Потом она почувствовала, как он стягивает с кровати покрывало.
Она напряженно застыла. Он солгал, он собирается лечь рядом с ней!
Но нет.
Крепко закрыв глаза, Мартиса слышала, как он идет через комнату к креслу и устраивается там.
Много позже она осмелилась открыть глаза и увидела его в кресле. Если бы Брайан прикоснулся к ней, то она бы с легкостью упала в его объятия. И все же…
Даже так было хорошо. Само то, что он рядом, уже было приятно.
Мартиса закрыла глаза, снова натянула одеяло повыше и через некоторое время заснула с улыбкой на губах. И спала она спокойным и мирным сном ребенка, потому что Брайан охранял ее сон всю ночь, до утреннего света. Но если бы Мартиса знала, что принесет утро, какие волнения, ее сон не был бы таким сладким.
Утром Брайана в комнате не оказалось. Мартиса думала, что когда проснется, то застанет его, но проснулась в одиночестве. Она быстро оделась и поспешила вниз, в главный зал. Было довольно рано, и хотя все остальные члены семьи собрались в зале, Брайана нигде не было видно. Элайна за столом размешивала сахар в чашке с чаем, Йен сидел напротив нее, а Конар и Питер стояли возле буфета и накладывали еду на тарелки. При появлении Мартисы Питер повернулся:
— A-а, Мартиса, доброе утро! Мы слышали, вчера у вас были неприятности? Говорят, вы заблудились, в лесу?
Мартиса подошла к столу.
— Да, в лесу.
— Ночью лес — довольно опасное место, — заметил Питер.
Йен хмыкнул. Он встал и галантно отодвинул стул для Мартисы. Она улыбнулась в ответ и села. Йен сказал:
— Опасно? Это для нашей леди Сент-Джеймс? Не думаю! Когда она выходит на прогулку, чудовищам и гоблинам лучше поостеречься. — Он обратился к Мартисе: — Вы позволите налить вам чаю?
— Да, пожалуйста.
— Я бы на твоем месте ужасно испугалась, — сказала Элайна. — Пожалуй, я могла бы умереть от страха. Как Мэри.
— Элайна! — раздался с лестницы резкий окрик.
Мартиса повернулась и увидела, что к ним присоединяется Брайан. Его черные волосы были гладко зачесаны назад, в черных бриджах и сюртуке он выглядел безукоризненно. Едва скользнув взглядом по Мартисе, он посмотрел на сестру. Он подошел в Элайне и положил руки ей на плечи.
— Сестра, ты не должна так думать.
Элайна опустила взгляд, и у нее задрожали губы.
— Мэри умерла в склепе, она там упала. Она что-то там увидела.
Йен протянул руку через стол и накрыл пальцы Элайны своими.
— Полно, Элайна, ты знаешь, что мертвые не встают! Все эти сказки про замок — для деревенских детей, в замке нет привидений.
Элайна вдруг посмотрела на Мартису.
— О, Мартиса, прошу прощения. Я не хотела бередить раны; на самом деле я ничего не знаю, правда. Просто я тоскую по Мэри, а прошлой ночью очень испугалась за вас.
Мартиса улыбнулась:
— Ничего страшного, вы не причинили мне боль. — Она бросила быстрый взгляд на Брайана. — Обычно лес меня не пугает.
— Обычно? — переспросил Йен. В его глазах заплясали искорки. — Обычно. Что же произошло? Вы набрели в лесу на алтарь? Встретили призрака, зверя, зубастое чудовище? Ну давайте же, расскажите нам! — с озорным любопытством потребовал Йен.
Брайан раздраженно бросил:
— Ей что-то почудилось в темноте, вот и все.
— Ну да, ведь это было в чаще, не так ли? В таком месте даже завзятому смельчаку может что-нибудь померещиться. — Йен подмигнул Мартисе. — Расскажите же, что вы видели.
Брайан попытался было ее остановить.
— Мартиса… — начал он.
Но Мартиса сделала вид, что не услышала. В конце концов, что бы он там ни думал, он ей не сторож. А здесь действительно что-то происходит. Брайан хотел сделать ее приманкой для убийцы из замка Кригэн? Что ж, она вполне может начать играть в эту игру и сейчас.
Она посмотрела на Йена и сообщила очень серьезным тоном.
—. В лесу я наткнулась на очень странную группу людей. Они все были одеты в одинаковые черные балахоны с капюшонами и собрались в кружок вокруг костра.
— Наверное, они занимались колдовством! — в ужасе прошептала Элайна.
— Да, можно и так подумать, — согласилась Мартиса.
— Но если это был шабаш ведьм и колдунов, — сказал Йен, — значит, где-то поблизости поклоняются дьяволу. Слава Богу, они вас не видели, потому что те, кто поклоняется дьяволу, очень опасны, они известны своими ужасными деяниями.
— Они меня видели, — спокойно сообщила Мартиса.
Она откинулась на спинку стула, попивая чай. Она сидела далеко от Брайана, однако почти физически ощущала силу его гнева.
— Они вас видели? — воскликнул Конар, пораженный. — И что было дальше?
— Разумеется, они за мной погнались. Но я сумела добежать до Дездемоны и ускакать от них. Я заехала так глубоко в чащу леса, что они меня не нашли.
— А что потом? — спросил Йен.
— А потом эта норовистая лошадь споткнулась, сбросила меня на землю и вернулась домой, — с улыбкой закончила Мартиса.
Йен рассмеялся.
— И лэрд Кригэна поскакал в темноту и спас вас, свою Прекрасную Даму. Это чудесно, прямо как в легенде.
— Ничего чудесного! — взорвался Конар. От возбуждения он встал из-за стола. — В Шотландии довольно часто поднимает голову ведовство, и это всегда пугает.
— Полно, Конар, — сказал Питер. — У нас уже с начала восемнадцатого века не сжигают ведьм на кострах.
— Да, отец, это правда. — Конар окинул взглядом стол. — Но тем не менее эта практика очень опасна. Всего несколько лет назад в Глазго был случай. Одна группа решила, что они принадлежат самому дьяволу. Брюс, да ты знаешь эту историю. На алтарях из белого камня, посвященных Дьяволу, было убито несколько девушек.
— Но в Кригэне лэрд подобен Богу, будь то Бог с небес или из преисподней, — заметил Питер. — Думаю, Брюс, тебе стоит поинтересоваться этим делом.
— Вообще-то я собирался, — сказал Брайан.
Мартиса почувствовала на себе его взгляд: в нем горела такая же ярость, какая слышалась и в его голосе.
Питер повернулся к Мартисе и погрозил пальцем.
— А вам, молодая леди, следует быть осторожнее. В наших краях есть люди, которые верят в сверхъестественные силы и все такое. Да взять хотя бы нашего Джеми, дурачка из конюшни. Он верит, что мертвецы Кригэна каждую ночь встают из могил. Иногда он сам пробирается в склеп проверить, что ворота заперты — чтобы мертвецы не встали и не вырвались из своих пределов. Что творится у людей в головах, не передать словами. Так что больше никаких путешествий в лес!
— Она больше не будет выезжать за пределы замка, это я вам гарантирую, — тихо сказал Брайан. Он поднялся из-за стола: — Я еду в деревню, постараюсь не опоздать к ужину.
Проходя мимо Мартисы, он положил руки ей на плечи, наклонился и поцеловал в шею.
— Береги себя, любовь моя. Элайна будет с тобой весь день.
Он ушел. Затем Конар объявил, что им нужно приниматься за работу. Йен нехотя согласился. Перед тем как уйти, он улыбнулся Мартисе и сказал:
— Знаете, Мартиса Сент-Джеймс, с тех пор как вы приехали, стали происходить интересные вещи. Думаю, призракам лучше поостеречься.
Он подмигнул ей и вслед за братом вышел из зала. Мартиса почувствовала, что Питер смотрит на нее; она подняла взгляд и обнаружила, что он не просто смотрит, а смотрит очень пристально. Она улыбнулась и встала из-за стола. Элайна тоже поднялась.
— Думаю, мы можем провести утро в библиотеке.
— Что вы имеете в виду?
— Я не должна оставлять вас одну — это приказ брата.
Должно быть недовольство и раздражение Мартисы отразились на ее лице, потому что Элайна поспешила добавить:
— Я сожалею, но в утешение могу сказать, что постараюсь, чтобы вам не было со мной скучно. Ну не надо так, Мартиса, неужели провести день в моем обществе так ужасно?
Мартиса, в свою очередь, поспешила заверить Элайну, что день в ее обществе вовсе не кажется ей ужасным. И добавила мысленно: кто действительно ужасен, так это Брайан. Собственных планов у нее не было, во всяком случае, на этот день. О странном сборище в лесу она рассказала, и теперь ей оставалось только ждать.
Ждать…
Но чего?
Кто-то в замке Кригэн посвящен в эту тайну, и она не должна позволять себе думать, что это Брайан. Но если не Брайан, тогда Питер, Йен или Конар…
Или Элайна.
Нет, в то, что это Элайна, Мартиса не желала верить.
— Мне нужно взять шаль, потом я к вам присоединюсь, — сказала Мартиса. — Вы имеете в виду библиотеку Бра… лэрда, которая находится рядом с моей комнатой?
— Да.
Мартиса улыбнулась Питеру и направилась к лестнице. Поднимаясь, она все еще чувствовала на себе его взгляд. Она вошла в свою комнату, открыла шкаф и стала искать шаль. Ее била дрожь. Пока она искала, в дверь постучали. Думая, что это Холли или Элайна, Мартиса не задумываясь крикнула:
— Войдите!
Но это оказался Питер. Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Потом быстро подошел к Мартисе и крепко схватил за плечи.
— Мартиса, вы должны быть крайне осторожны! — сказал он с чувством.
— Питер, что…
— Девочка, я не знаю что, я только знаю, что ветер дует очень холодный, и что корабли приходят и разбиваются, и что в этом замке действительно видят странные огни и привидений. Вы не можете быть в безопасности ни с лэрдом, ни с кем бы то ни было. Когда дует ветер и луна поднимается высоко, запирайте все двери на засовы, закрывайте глаза и натягивайте на себя одеяло до самого горла. И забудьте обо всем остальном.
— Питер, да о чем вы? — воскликнула Мартиса.
— Мартиса Сент-Джеймс, держитесь подальше от склепа! Возможно, Джеми прав насчет него: возможно, мертвецы замка Кригэн в самом деле ночами ходят по его коридорам. Возможно, они ищут души, чтобы унести их с собой в ад. Этого я не знаю. Я знаю только то, что вам говорю: когда взойдет полная луна, оставайтесь в своей комнате. Вы меня понимаете?
— Я понимаю, что вы встревожены, но вы должны рассказать мне больше. Питер, прошу вас, я…
Он приложил палец к губам, и она замолчала. Они оба услышали в коридоре шаги. Неожиданно Питер стал откланиваться.
— У меня тоже есть работа. Миледи, желаю вам приятного дня.
— Питер, подождите! — воскликнула Мартиса.
Но он уже ушел и закрыл за собой дверь. Когда Мартиса бросилась к двери и выглянула в коридор, он был уже на полпути к лестнице. Она вернулась в комнату и нашла шаль. Стоя с шалью в руках, Мартиса думала о Питере. Он явно что-то знает и приходил ее предупредить, но не сказал всего, что знает. Возможно, потому, что тогда поставил бы под удар Йена или Конара, своих сыновей, или самого лэрда замка.
Шаль не помогла. Выходя из своей комнаты и направляясь в соседнюю, Мартиса по-прежнему дрожала. Элайна была уже в библиотеке. Она вышивала, сидя у камина, в котором ярко горел и потрескивал огонь. Сестра Брайана обеспокоенно посмотрела на Мартису:
— А я уже начала волноваться.
Мартиса подошла к Элайне и опустилась на колени рядом с ее креслом.
— Элайна, почему вы волнуетесь за меня сейчас, средь бела дня, когда я в замке?
Прекрасные глаза Элайны, казалось, затуманились.
— Мартиса, у меня нет на то никаких причин. Совсем никаких. Наверное, я все еще думаю о вчерашнем вечере. — Она улыбнулась. — А сегодня прекрасный день, правда? Чувствуете, как солнце пригревает через окно?
Мартиса кивнула и встала. Она поняла, что от Элайны ничего не добьешься — она видит только то, что хочет видеть. Но день действительно выдался прекрасный. Солнце вовсю светило через балконные двери. Однако даже сейчас, когда солнце согревало Мартисе лицо, она слышала ветер. Тот ветер, который вечно гуляет по коридорам замка. Стонет, плачет, хнычет… визжит.
Мартиса выбрала среди книг американский роман и села в кресло рядом с Элайной. Время шло. Сидя с книгой в руках, она думала, кого же из членов семьи Питер пытается защитить. А может быть, вовсе не их? Она закрыла глаза и откинулась на высокую мягкую спинку кресла. Может, ей не стоит бояться никого из членов семьи? Кого надо бояться, так это Роберта Макклауда, гиганта со шрамом на щеке и наглыми глазами. Вчера он видел, как она уезжает из замка, и предупреждал ее, чтобы она не ездила в лес. Должно быть, он был среди них. Он опасен. Мартиса чувствовала это всякий раз, когда оказывалась рядом с ним.
А еще есть самая большая опасность. Брайан. Виновен или нет, но он очень опасен. Он представляет собой самую большую опасность, с какой ей только доводилось сталкиваться. Брайан держит в руках не только ее жизнь, но и нечто большее — ее сердце и душу.
В середине дня Хогарт принес им чай и легкие бутерброды. Тут же он с радостью вручил Элайне букетик прекрасных полевых цветов, сказав, что нарвал их на вересковой пустоши. Когда он собрал пустые чашки и ушел, Элайна, смутившись, сказала:
— В последнее время мне удавалось собрать лишь немного цветов. Здесь почти не бывает настоящей осени, и зима наступает очень быстро. Я хочу положить эти цветы на могилу Мэри. Вы пойдете со мной?
— Конечно! — откликнулась Мартиса.
Они спустились в подвал по лестнице из главного зала, миновали часовню и пришли в самую современную часть склепа. Лишь только они вошли, Мартиса сразу увидела место, где обрушившаяся стена была заложена новыми кирпичами. От останков девушки, замурованной в стене, не осталось никаких следов, и ничто не напоминало о коридоре, ведущем в камеру пыток. Элайна проследила направление ее взгляда и заметила:
— Это было очень печальное открытие.
— Да, но все это произошло очень давно, в древние времена, — мягко сказала Мартиса.
Элайна встала на колени перед гробом Мэри и положила на могильную плиту свежие цветы.
— Да, наверное. Но Брюс так легко раздражается, когда заходит речь о легендах замка. Ведь он лэрд, и все слухи сходятся к нему. Лэрд от рождения предназначен на роль чудовища из этих легенд. Думаю, мы обязаны этим какому-то нашему жестокому предку. Или, быть может, дракон появился в истории нашей семьи вместе с принцессой Уэльской. Не знаю. — Она усмехнулась: — Однако женщины не носят на себе это клеймо, только мужчины из рода Кригэн. Но я рада, что Брюс приказал вывезти все эти инструменты из замка и что тело бедной девушки отправлено в Эдинбург, где о нем должным образом позаботятся.
— Да, — прошептала Мартиса.
Бедная девушка… Увы, история с девушкой вовсе не древняя.
Дожидаясь Элайну, Мартиса прислонилась к стене. Она думала, рассказал ли доктор Мактиг кому-то еще, кроме нее, что эту девушку убили недавно.
Рассказал ли Брайану?
Пока Элайна укладывала на могилу цветы, Мартиса скользнула взглядом по стенам склепа и посмотрела сквозь решетчатую дверь. Там был коридор, вход в который заложили кирпичами. И она была совершенно уверена, что видела еще один такой же коридор в ту ночь, когда сбежала из спальни Брайана и обнаружила, что в гробу лежит его близнец. Возможно, подземелье изобилует такими коридорами. Если так, они должны куда-то вести. Внезапно у Мартисы возникло непреодолимое желание уйти из склепа. Она подошла к Элайне и положила руки ей на плечи.
— Может, поднимемся наверх? — мягко спросила она.
Элайна посмотрела на нее и кивнула.
Когда они ушли из склепа, Мартиса подумала, что даже Элайна, казалось, нервничала. На лестнице, ведущей в главный зал, она помедлила и, передернув плечами, с дрожащей улыбкой сказала Мартисе:
— Я очень рада, что Брюс распорядился заложить эту стену!
— Я тоже, — согласилась Мартиса.
Но она снова спросила себя, сколько же еще таких коридоров в холодных стенах замка.
Элайна собиралась до обеда прилечь. Мартиса сказала, что последует ее примеру. Однако, как только Элайна ушла к себе, она переоделась в костюм для верховой езды и направилась в конюшню. Она собиралась поехать в деревню и повидаться с доктором Мактигом. Придя в конюшню, Мартиса позвала Джеми. Из тени бесшумно возник мужской силуэт. Но это был не паренек конюх, а Роберт Макклауд. Он загородил ей проход к стойлам с лошадьми. Мартиса помедлила. Макклауд стоял, скрестив руки на груди, и улыбался — как ей показалось, самодовольно. Она обратилась к конюху вежливо, но с оттенком превосходства в голосе:
— Мистер Макклауд, я бы хотела покататься верхом. Оседлайте, пожалуйста, для меня Дездемону.
Гигант замотал головой. Мартиса стиснула зубы.
— Мистер Макклауд, возможно, вы не расслышали, я хочу…
— Я прекрасно вас слышал, миледи. Но приказы есть приказы, и приказы хозяина всегда на первом месте.
— Какие приказы поступили от хозяина? — резко спросила Мартиса.
Макклауд улыбнулся еще шире, отчего шрам на его щеке растянулся.
— Леди Сент-Джеймс, хозяин сказал, что вам сегодня нельзя выезжать из замка.
— Но это же нелепо! Я здесь не заключённая!
— Нет, леди, вы не заключенная. Но вы должны понять мое положение. Я не могу дать вам лошадь. Я не могу помешать вам отправиться пешком, но должен вас предупредить, леди: темнеет сейчас быстро, а до деревни идти ой как далеко.
Мартиса застыла на месте. Ей хотелось прошмыгнуть мимо него в конюшню и украсть лошадь, но он, конечно, остановил бы ее. Слово лэрда Кригэна — закон, оно священно. И любое сопротивление с ее стороны только послужит этому великану развлечением.
— Спасибо, Роберт.
Мартиса повернулась и пошла прочь, кипя негодованием. Ей не терпелось встретиться с Брайаном, но одновременно она боялась встречи с ним. Она бы не смогла делать вид, что в их отношениях все гладко. Но Брайан не вернулся к обеду.
Сидя за столом вместе со всеми, Мартиса пыталась получить от обеда удовольствие. Йен сообщил, что побывал в лесу и нашел место сборища.
— Во всяком случае, я действительно нашел остатки костра. Это забавно: я провел тут всю жизнь и ничего не подозревал. Но Брюс во всем этом разберется, будьте уверены.
— Не сомневаюсь, — сказала Мартиса.
Конар молчал, Элайна сидела, погрузившись в свои мысли. Мартиса, как только позволили приличия, встала и сказала, что, со всеобщего позволения, уходит к себе. Оказавшись в своей комнате, она пыталась обо всем подумать, но из этого ничего не получилось. Тогда она вышла на балкон и стала смотреть на луну, которая скоро должна была стать полной.
А когда наступит полнолуние…
Она должна оставаться в своей комнате. Не обращать внимания на звуки и огни, делать вид, что они просто не существуют. Так он ей сказал.
В полнолуние в замке появлялись другие огни. И внизу в склепах, двигались и шептались какие-то люди.
Мартиса посмотрела вниз, на стены замка, на утесы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о скалы далеко внизу. Там торчали Зубы Дракона, ожидая своих жертв. Мартиса поежилась и вернулась в комнату. Запирая балконную дверь, она услышала в коридоре шаги. Негромкие, как будто кто-то шел украдкой. Шаги приблизились к самой ее двери и смолкли. Мартиса замерла в ожидании. Шаги раздались снова, на этот раз они удалялись. Она подбежала к двери и распахнула ее. В коридоре никого не было видно. Мартиса спросила себя, мог ли это быть Брайан, и ее охватила ярость. Ей нужно было так много ему сказать! Она вышла из комнаты и пошла по коридору в направлении его башни.
Дверь в покои лэрда была приоткрыта. Мартиса распахнула ее так резко, что одна из створок ударилась о стену. Брайан был там. По-видимому, он только что вернулся, потому что был еще в плаще, а его черные волосы влажно поблескивали. Брайан стоял возле письменного стола. Он вздрогнул от грохота двери и повернулся к Мартисе. Некоторое время он просто смотрел на нее, изогнув бровь, потом сорвал с себя плащ, бросил его на стул и галантно поклонился ей.
— Миледи Сент-Джеймс, как мило с вашей стороны нанести мне визит.
— Вот как? Если ты хотел со мной поговорить, почему остановился у моей двери? Почему не вошел в комнату?
Он нахмурился.
— Я не был у твоей двери.
— Кто-то тут ходил. Всего несколько минут назад.
— Я бы его видел. Или ее.
— Говорю же, под дверью кто-то стоял.
Брайан пожал плечами и обошел вокруг письменного стола.
— Что ж, ты здесь. Так входи. Нам нужно поговорить.
Мартиса решительно вошла в комнату, но осталась по другую сторону письменного стала. Брайан был весь в черном, начиная от шелковой рубашки и заканчивая бриджами и сапогами.
— Ты хочешь поговорить! — возмущенно выпалила она.
— Да, хочу, но, похоже, ты считаешь, что то, что хочешь сказать ты, важнее. В таком случае, миледи, говорите, я вас умоляю.
— Я скажу! — Она ударилась кулаком по столу. — Ты не имеешь права меня здесь удерживать!
Брайан поднял руки:
— Я не вижу, чтобы ты была закована в цепи.
— Сегодня я пошла в конюшню, чтобы взять лошадь, и твой дерзкий конюх заявил, что ему отдан строгий приказ не позволять мне ездить верхом.
Брайан прищурился.
— Позволь тебе напомнить, Мартиса, что вчера ты каталась — и заблудилась.
— О, так тебя заботит моя безопасность!
— Конечно, а что же еще?
— Что? Возможно, есть места — или люди, — до которых ты бы хотел, чтобы я не добралась.
— Например, какие?
Он стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди. В глазах его горел огонь. Мартиса подумала, что он и впрямь кажется опасным. Сейчас она жалела, что знает его так хорошо — и в то же время недостаточно. Она подумала, что ей было бы легче, если бы она его не любила. Она облизнула губы и тихо сказала:
— Например, доктор Мактиг.
Брайан снова нахмурился.
— Мактиг?
— Он… он мне сказал…
Мартиса смолкла на полуслове.
—Что он сказал? — отрывисто спросил Брайан.
— Что он сельский врач, но способен отличить старый труп от недавнего. Еще… что девушка, тело которой нашли в стене, пролежала там около года.
Брайан опустил голову, и несколько секунд Мартисе были видны только его темные волосы. Потом он снова поднял голову и посмотрел ей в глаза.
— Я это знаю. Поверь, Мактиг первым делом пришел ко мне.
— Тогда почему ты не хочешь, чтобы я с ним встретилась?
— А почему ты не поделилась этим раньше — со мной или с кем-то другим?
Мартиса покачала головой.
— Кому бы я могла рассказать?
— Действительно, — мягко произнес Брайан, кому бы ты могла рассказать? — Он шагнул к ней и улыбнулся. Мартисе показалось, что в его улыбке сквозит горечь. — Ладно, не важно. У тебя будет возможность поговорить с Мактигом завтра.
Мартиса не собиралась пасовать перед ним или убегать.
— Неужели?
Она тряхнула головой и задрала подбородок. Этой ночью в нем было что-то особенное. Какая-то бесшабашность. Брайан кивнул.
— Завтра он приедет на нашу свадьбу.
Мартиса ахнула. Она была настолько поражена, что даже попятилась. Ее руки сами сжались в кулаки. Она в смятении переспросила:
— Завтра? Но это же невозможно! Ты не можешь…
— Мистрис, я здесь лэрд, для меня возможно почти все.
— Но вся эта затея просто абсурдна! Я не выйду за тебя замуж!
К удивлению Мартисы Брайан отвернулся, сел за письменный стол и положил ноги на угол стола, непринужденно скрестив их. Потом сложил пальцы вместе и коснулся ими губ.
— Завтра, ровно в двенадцать часов пополудни, ты станешь моей женой. Будет присутствовать посаженый отец, а также добрая половина деревни. В присутствии их всех мы обвенчаемся в часовне внизу.
Мартиса замотала головой:
— Это безумие!
— А! Ты все еще меня боишься.
— Я тебя не боюсь!
— Не боишься лэрда замка, чудовища, демона, того, кто хранит в стенах кости и ужасающие орудия пыток? Лэрда скал, обрывов и смерти?
— Прекрати!
Он пожал плечами:
— Мартиса, у тебя нет причин меня бояться. — Он немного помолчал и с горечью добавил: — Как ты прекрасно знаешь, я не был обманщиком.
— Не понимаю, о чем ты говоришь! — заявила Мартиса.
У нее вдруг возникло острое желание сбежать. Что-то в его голосе, в его словах, в его действиях… Боялась ли она его? Да, сегодня ночью — боялась. Но она чувствовала, что сбежать не удастся. Стоит ей сделать одно движение в сторону двери, как он мгновенно будет на ногах. Она видела это по его глазам, по напряжению, сковавшему его тело, хотя он и делал вид, что просто наблюдает за ней, сидя в непринужденной позе.
— Ах, вы не знаете!
Мартиса сказала себе, что сейчас она возьмет и пройдет мимо него к двери. Не побежит, а пройдет решительной походкой.
— Я в самом деле не знаю, — сказала она холодно. — Милорд, я устала и хочу отдохнуть. Одна.
С этими словами Мартиса направилась к двери, стараясь держаться надменно. Но она не ошиблась, когда оценивала настроение Брайана и его реакцию. Она еще не успела мимо него пройти, как он вскочил и его пальцы сомкнулись вокруг ее руки выше локтя. Он резко развернул ее, и через мгновение Мартиса оказалась в кольце его рук. Она вскрикнула и попыталась освободиться.
— Я сказала, что хочу отдохнуть. Будь любезен отпустить меня.
— Ничего подобного!
— Но это абсурдно, я ничего не обещала и не собираюсь участвовать в этом фарсе.
— Не будешь участвовать в фарсе! Это ты-то? — Брайан затрясся от ярости. — Но почему? Ты должна быть в восторге от этого венчания, ведь оно откроет тебе доступ ко всем моим делам, а разве ты не этого хочешь?
Мартиса стала бороться еще яростнее. Она закричала:
— Не знаю, о чем ты говоришь!
— Ах не знаешь? — Он сильно встряхнул ее, чтобы она перестала вырываться, его глаза впились огненным взглядом в ее глаза: — В таком случае подумай! Может, это имеет отношение к некоему очень большому изумруду?
Мартиса ахнула и замерла. Брайан, по-видимому, принял ее реакцию как знак признания в обмане. Он выругался и отшвырнул ее от себя с такой силой, что она отлетела и упала на кровать. Она быстро перекатилась и приготовилась защищаться — на случай если Брайан подойдет ближе, — но он остался на прежнем месте, отстраненный и чужой.
— Значит, ты воровка, ни больше ни меньше. Ты приехала из-за Мэри! Ха! Ты явилась, чтобы украсть ее изумруд.
Мартиса села на кровати и посмотрела на Брайана с такой же яростью, с какой он смотрел на нее.
— Я приехала ради Мэри!
— Ты приехала за изумрудом!
Он подошел к кровати, и Мартисе пришлось собрать всю храбрость, чтобы остаться на месте, не отползти на другой конец. Она поклялась себе, что если он к ней прикоснется, она завизжит. Но он не прикоснулся, он просто стоял перед ней.
— То есть ты переворошила всю библиотеку ради бедной Мэри? И это ради Мэри ты явилась в мою спальню и рылась в моем письменном столе, в моих бумагах?
— В бумагах твоего брата!
— Нет, леди, в моих. Потому что все, что находится в этом столе, принадлежит лэрду Кригэна, а лэрд теперь я. А ты просто маленькая жадная золотоискательница!
Она замахнулась на него и ударила. Брайан от неожиданности отреагировал машинально: резко выбросил вперед руку и остановился, только когда Mapтиса закричала и пригнулась. Он не ударил ее, а схватил за плечи и рывком поднял на ноги.
— Отпусти меня!
— Теперь, когда я раскрыл твою игру?
— Ничего ты не раскрыл! Изумруд мой!
— Нет, он принадлежал Мэри. Он принадлежал моему брату и Кригэну.
— Нет, он мой! Мэри хранила его для меня. Если камень у тебя, отдай его мне!
— Чтобы ты упорхнула с ним обратно в Америку?
— Да, да! — Мартиса подняла голову и заморгала, стряхивая слезы. — Если это то, чего ты хочешь…
— Это не то, чего я хочу! Ты явилась сюда под фальшивым предлогом и затеяла свои игры, а потом тебе удалось стать частью замка и здешней тайны. Завтра ты обвенчаешься со мной.
— Как ты можешь на мне жениться, если считаешь меня воровкой и…
—…шлюхой? — подсказал Брайан.
Мартиса ошеломленно ахнула и с новой силой стала вырываться. Но он был намного сильнее, он притянул ее к себе и прошептал, почти касаясь губами ее лица:
— Да, шлюхой, потому что ты явилась ко мне, чтобы найти изумруд. Предложила свой товар в обмен на то, что надеялась получить.
— Я никогда не выйду за тебя замуж, слышишь, никогда! — поклялась Мартиса. — Мне нужен изумруд…
— У меня его нет.
— Тогда откуда ты о нем знаешь?
— Брюс мне писал, что он должен позаботиться о нем ради Мэри, леди Сент-Джеймс, — язвительно процедил Брайан. — Но у меня его нет. И поэтому, если ты хочешь забрать какие-то богатства, тебе придется заплатить еще большую цену. Как знать, может, став хозяйкой в замке, ты даже сможешь найти драгоценную безделушку, которая, по-вашему, стоит твоей невинности и жизни.
Мартиса сумела вырваться, она сама удивилась, что у нее нашлось столько сил. Она попятилась, прислонилась к стене и, настороженно глядя на него, прошептала:
— Но почему?
— Потому что в замке произошло убийство, — тихо сказал Брайан.
— Ты утверждаешь, что заботишься о моей безопасности, но в то же время хочешь меня использовать! — вскричала она.
— Понимай как хочешь! — холодно бросил Брайан. — Но завтра ты станешь моей женой. Близится полнолуние.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, потом отвернулся и подошел к письменному столу. Открыв ящик, достал бутылку виски и два бокала. Налил напиток в оба бокала и вернулся к Мартисе. Она не хотела брать протянутый бокал, но Брайан настаивал, и она приняла его. Потом подняла глаза и встретилась с его огненным взглядом.
— За наше семейное счастье, — провозгласил Брайан.
— Я не могу завтра выйти за тебя замуж, — сказала Мартиса. — Не могу. Даже если ты этого хочешь. И не важно, какая ночью взойдет луна. Я не готова. У меня и платья нет.
— Ты будешь готова, — уверенно заявил Брайан.
Он залпом выпил виски, потом пошел к двери, закрыл ее, запер на засов и снова вернулся к Мартисе. Сардоническая улыбка на его губах придавала его облику нечто сатанинское.
— И поверь, дорогая моя, меня меньше всего волнует, какое на тебе будет платье и будет ли вообще. В конце концов, любовь моя, венчание призвано благословить духовное и телесное соединение мужчины и женщины. И, кстати говоря, миледи, ваше тело мне уже понравилось.
Мартиса запустила в него бокалом, но он вовремя пригнулся, и бокал со звоном разбился о дверь. Брайан выпрямился и рассмеялся.
— Воистину, миледи. Представь, изумруд может отыскаться, и ты можешь обрести от всего этого немалые выгоды. На сегодняшнюю ночь эта кровать в твоем распоряжении. Если ты меня возжелаешь, то я буду на складной, койке в гардеробной.
Он поклонился и направился в гардеробную.
— Я тебя не захочу! — прошипела Мартиса. — Никогда!
Брайан остановился в дверном проеме:
— Но завтра ты выйдешь за меня замуж.
Мартиса промолчала. Он склонил голову набок.
— Вообще-то ты должна испытывать огромное облегчение от того, что представилась такая возможность.
— Возможность?! — в ужасе вскричала Мартиса.
— Да. Я не забыл запретные удовольствия, которые мы с тобой уже разделили. А такие удовольствия, мистрис, случается, приносят плоды. Возможно, стоит подумать и об этом, а не только об изумруде Мэри. Черт побери, ты так ловко меня обманула! Но если в результате нашей связи семя дало плоды… полагаю, ты бы предпочла для своего ребенка будущее наследника замка, а не участь незаконнорожденного.
Мартиса молча воззрилась на него, потому что вдруг оказалось, что у нее нет слов. Он снова поклонился и исчез за дверью. Мартиса наконец обрела дар речи, а вместе с ним к ней вернулась злость. Она бросилась к двери гардеробной и забарабанила по ней кулаками.
— Пожалуй, лэрд Кригэн, пусть мой ребенок лучше будет незаконнорожденным, чем наследником этого замка! — закричала она. — Ты меня слышишь?
Ответом ей был только негромкий смех. Она снова замолотила по двери. И тут, к ее удивлению и досаде, дверь открылась. Брайан был без рубашки и без сапог. Мартиса попятилась. Он улыбнулся:
— Имей в виду, что это твоя последняя ночь свободы. Осмелюсь предположить, что ты уйдешь и насладишься тем, что сегодня ночью вся кровать в твоем распоряжении.
— Я не выйду за тебя!
— Думаю, выйдешь.
Мартиса в ярости выругалась.
— Это мой изумруд!
В его горящих глазах ничего невозможно было прочесть. Так же как и в четких, словно высеченных из камня чертах.
— Надеюсь, он достаточно важен для тебя, чтобы за него умереть.
— Ты бы умер за эту груду камней! — У Мартисы вдруг защипало глаза от слез, она опустила ресницы и тихо прошептала: — Ну так вот, у меня тоже есть земля и камни, за которые я могла бы умереть.
— О чем ты говоришь?
— Ни о чем! Не важно. Это не твое дело!
— Мартиса…
— Нет! Не думай, что все всегда будет по-твоему. Что ты можешь свободно отдавать приказы и повелевать. Заруби себе на носу: то, что в моем сердце, — только мое. И этого ты не можешь требовать.
— Сдается мне, я вообще ничего не могу от тебя требовать, — сказал он неожиданно мягко, почти нежно, и в его голосе вдруг сильнее прорезался шотландский акцент.
Мартиса не желала на него смотреть. Она развернулась и пошла обратно, подошла к кровати и растянулась на ней, даже не разуваясь.
Брайан не закрыл дверь.
— Ты ведь через это пройдешь, правда? — спросил он.
Несколько секунд Мартиса молчала, потом ответила шепотом:
— Да.
— Почему?
Она не повернула к нему головы.
— Потому что так приказал великий лэрд замка Кригэн, почему же еще?
Она замолчала. Даже не глядя на Брайана, она знала, что он долго смотрел на нее. Потом она услышала, как дверь в гардеробную тихо закрылась.
Мартиса повернулась на бок и стала смотреть на вышитого на покрывале дракона, потом провела по нему пальцами. Она выйдет замуж за мужчину, которого любит. И это будет величайший на свете фарс.
Мартиса долго лежала без сна, но потом все-таки задремала, однако сон ее был неспокойным, полным сновидений. Во сне с ней был он, ее любовник, лэрд Кригэна. Он пришел к ней, пройдя через туман и ветер, пройдя через скалы и утесы. Мартиса знала, что она его ждет, нагая и беззащитная, ждет за стеной из древнего камня. Ией бы нужно было бежать, но она не могла, потому что знала, что он идет. На нем был черный плащ и маска дракона. От человека, скрывающегося под плащом и маской, были видны только огненные глаза. Но она все равно ждала, ждала, потому что познала Сладость его прикосновения. Ждала, потому что не могла бежать. Принесет ли он ей полный экстаз или смерть, она будет его ждать, потому что не может бежать.
Он подходил все ближе и ближе. Она замерла неподвижно. Вокруг них шелестел ветер, звуки становились все громче, она слышала шум прибоя, разбивающегося о скалы далеко внизу, ее лицо окропили соленые брызги моря. Ветер больше не шептал, его голос стал громким, и он говорил с ней с акцентом жителей Шотландского нагорья, он говорил, что замок Кригэн ждет ее, что замку нужна невеста, что это ее последняя ночь в одиночестве.
А потом перед ней возник он. Его сильные смуглые руки с длинными пальцами нежно коснулись ее груди и стали подниматься выше, к горлу. Он сбросил маску дракона и открыл ей свое красивое лицо. Он наклонился к ней, его пальцы ласкали ее шею, и она не знала, собирается ли он ее поцеловать… или убить.
Поцелуя не было. Мартиса проснулась резко, словно от толчка, и вдруг поняла, что се охватил сильнейший гнев. На письменном столе горела свеча, а за окном темное небо начинало едва заметно светлеть, восходящее солнце пыталось проникнуть в комнату розоватыми лучами. Не дав себе времени задуматься, Мартиса вскочила с кровати и бросилась в гардеробную. В ту же секунду, когда дверь распахнулась, Брайан проснулся. Его волосы были спутаны со сна, но взгляд не был сонным. Одеяло сползло, открыв мускулистую грудь.
— В чем дело? — резко спросил он.
— В тебе! — Мартиса остановилась, воинственно подбоченившись. — Ты… как ты смеешь мне угрожать?!
Черные брови Брайана поползли вверх, он чуть заметно улыбнулся и устроился поудобнее, опираясь на локоть.
— Может, расскажешь поподробнее?
— И расскажу! Да, мне нужен изумруд. Он никогда не принадлежал Мэри, он всегда был моим. Какое-то время его хранила для меня Маргарет, но потом она решила, что будучи в Ричмонде, она находится в еще более опасном положении, чем я. Она сумела передать изумруд Мэри. А Мэри, возможно, попросила мужа сохранить его в безопасном месте. Возможно, он не знал происхождение изумруда, хотя мне не верится, что Мэри ему не рассказала. Вот это, дорогой лэрд Кригэн, и есть правда, и советую в нее поверить!
— Вот как? — вежливо спросил он.
— Да, если ты рассчитываешь, что я обменяюсь с тобой брачными обетами, чтобы ты мог поймать убийцу. Я действительно приехала сюда и ради Мэри тоже. В это тебе тоже придется поверить. Она писала мне, как испугана, она была моей подругой, лучшей подругой. Если ее кто- то убил, то этот человек должен понести наказание.
— Кто-то, — пробормотал Брайан. — Означает ли это, что ты больше не думаешь, что убийцей был я? Или Брюс?
— Брюс мертв, он не мог ударить меня по голове, когда я была в склепе.
— Да, но я мог. Ведь я был там с тобой, вскоре после того как это произошло.
Мартиса ответила не сразу. Она подумала, что, будь у нее хоть капля здравого смысла, Брайан был бы для нее главным подозреваемым. Но любовь лишила ее здравого смысла. Вспомнив свой сон, Мартиса поежилась. Если бы он в самом деле хотел причинить ей вред, смогла бы она снова вернуть себе собственное сердце и бежать от него?
— Я в этой комнате, — сказала она.
Брайан отбросил одеяло и встал. Он спал обнаженным, но, казалось, ничего не замечал. Схватил Мартису за запястье и заставил посмотреть ему в глаза. Она сказала:
— Я тебя не подозреваю!
Мартиса уже жалела, что пришла. Когда он держал ее, как сейчас, это выводило ее из равновесия.
— Только при определенных условиях, — сказал он.
— Я тебя не понимаю.
— Ну хорошо, Мартиса. Уже светает. Мы собираемся пожениться. Так что я поверю твоим словам, если ты доверишься мне.
—Но я…
— Мне нужно твое полное доверие. Не иногда, а всегда. Не так, что «я не хочу, чтобы это был он, но, возможно, это он». Нет, леди, доверяй мне, и я тебе помогу.
— Поможешь в чем?
— Найти изумруд. Должно быть, ты очень сильно хочешь его заполучить…
Мартиса высвободилась из его рук, отодвинулась и прислонилась к двери. Возможно, это был не слишком мудрый шаг. Оттого, что лэрд Кригэн стоял голый, его сила и власть не уменьшились ни на йоту. Она постаралась смотреть ему только в глаза, не опуская взгляд ниже.
— Да, изумруд мне очень нужен. У меня есть дом в Виргинии, который много для меня значит. Если я не смогу заплатить налоги, которые ввело новое правительство, то потеряю его. — Она помолчала, опустив ресницы, потом быстро подняла взгляд и закончила: — Поэтому мне нужны другие средства, нежели, хм, валюта Конфедерации.
— Дом? Плантация, я полагаю?
— Да.
— Поля табака, хлопка?
— Да. — Мартиса только теперь вспомнила, что он должен хорошо знать Виргинию. — У нас земля — одна из самых плодородных в штате.
Некоторое время Брайан молчал, наблюдая за ней, потом сказал:
— Возможно, если я останусь в живых и Кригэн уцелеет, мы сможем спасти и твой дом.
Мартиса задрала подбородок. «Как он может рассуждать об этом с такой небрежностью?»
— Мне не нужна благотворительность! Я лишь хочу получить мой изумруд.
— Возможно, его удастся найти. Но… — Брайан усмехнулся. — Подозреваю, что ты и так уже все очень тщательно обыскала. Ума не приложу, где мне его искать.
— Он должен быть где-то здесь! — воскликнула Мартиса в отчаянии.
Она вдруг поняла, что не может больше ни секунды стоять перед ним, и повернулась, чтобы уйти.
— Минуточку! — резко окликнул ее Брайан.
Мартиса задержалась, уже взявшись за ручку двери.
— Я никогда тебе ничем не угрожал из-за этого изумруда.
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
— Ты пришла сюда и заявила, что я тебе угрожаю. И что ты не собираешься это допускать. Что ты имела в виду?
— О…
У Мартисы вдруг ослабели колени, она поняла, что ей нужно срочно бежать. Она явилась, не подумав, и набросилась на него в приступе гнева. Стоя возле двери, она собралась с духом и повернулась к нему.
— Ночью… — Ее голосу недоставало твердости. — Ты пригрозил, что это последний раз, когда я сплю в одиночестве.
Брайан улыбнулся и скрестил руки на груди.
— Но это была не угроза. — После короткой паузы он вкрадчиво добавил — Это было обещание.
Мартиса вспылила:
— Какой же ты самоуверенный наглец!
Он пожал плечами и подошел к ней.
— Ладно, тогда это была не угроза, а предупреждение, — сказал он.
Он остановился прямо перед ней так близко, что она чувствовала тепло его тела.
— Ты насильно заставляешь меня выйти за тебя замуж. И кроме того, ты угрожаешь…
— Предупреждаю, — вставил он.
— И запугиваешь меня.
— Я протестую!
Он стоял уже практически вплотную к ней, в его глазах плясали языки огня. Он наклонился, но не коснулся ее губ, а обвел кончиком языка ушко и потом нежно поцеловал шею: Пульс Мартисы пустился вскачь. Она знала, что Брайан это почувствовал. Ей хотелось положить руки на его плечи, ощутить под своими пальцами гладкость его смуглой кожи, но она не шелохнулась. Когда их взгляды снова встретились. Она напомнила:
— Мы еще не женаты.
Теперь он стоял, положив ладони на дверь по обеим сторонам от ее головы. Его тело было прижато к ее телу, и сквозь все слои ткани она ощущала жар и твердость его плоти. Он легко коснулся ее губ и сказал:
— Я могу подождать. Потому что знаю, что чем мучительнее ожидание, тем слаще приз, который я получу.
— Мне нужно вернуться в мою комнату, — прошептала Мартиса.
— Почему?
— Потому что нас могут застать здесь.
Брайан пожал плечами:
— Ну и что, если так? Я лэрд замка, мою волю никто не посмеет оспорить.
— Но они будут шептаться, обсуждать нас.
— Еще нет и шести, нас никто не станет искать в такой час.
Мартиса могла только удивляться, как один и тот же человек с такой поразительной легкостью может и возбуждать ее, и приводить в бешенство. Но это стало уже вопросом ее гордости и воли, и она не собиралась сдаваться. Что бы ни получилось из их союза, она не войдет в число тех, кто безоговорочно повинуется лэрду замка. Она подняла голову и, обольстительно улыбнувшись, повторила:
— Мы еще не женаты.
— Но у тебя все равно нет причин убегать… — Брайан приложил палец к губам и тихо сказал: — Тсс.
Мартиса замерла и услышала, как кто-то открыл дверь в ванную. Ее глаза тревожно расширились, но Брайан смотрел на нее с ленивой усмешкой во взгляде. Послышался плеск воды.
— Это всего лишь Хогарт со слугами; они принесли воду, — сказал Брайан. — Мы можем разделить мою ванну.
— Я не…
— Тсс…
Через несколько секунд в дверь постучали.
— Лэрд Кригэн! — негромко позвал Хогарт. — Уже шесть часов, и ванна готова.
— Спасибо, Хогарт, — громко ответил Брайан, не спуская глаз с Мартисы. — Я проснулся.
— Вам еще что-нибудь нужно, милорд?
— Ничего. Я сам справлюсь.
Дверь закрылась. Брайан все еще смотрел на Мартису с улыбкой.
— Идем.
— Я не хочу принимать ванну.
— Что-о? Моя невеста не желает принять ванну перед венчанием?
— Понимаете ли, сэр, — парировала Мартиса, — мне не дали времени подготовить подходящее платье, туфли, белье, поэтому бессмысленно притворяться, будто это будет обычное венчание.
— Увы! А я-то мечтал, что моя невеста, красавица южанка, будет благоухать в зимний день сладко, как роза.
Мартиса недоверчиво подняла брови.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что Хогарт принес тебе, лэрду замка, розовое мыло? А я думала, что жениху пристал более мужественный запах, более подходящий его полу, нежели розы.
— Кто знает, мистрис, что принес Хогарт. Он очень сообразительный и проницательный дворецкий.
— Слишком сообразительный, — пробурчала Мартиса.
— Мартиса, в этой истории он единственный, кто, кроме нас, участвует в заговоре. Впрочем, не важно. Так что пойдем, доставь мне удовольствие своим обществом, пока я буду принимать ванну.
Он повернулся и, двигаясь с уверенностью и плавной грацией тигра, оставил Мартису возле двери. Открыл дверь, и через несколько секунд Мартиса услышала, как он погружается в большую ванну.
Она могла бы отвернуться, ее никто не держал, никто не привязывал, даже взгляд Брайана не удерживал ее на месте. Но она прошла через гардеробную и присела на корзину с крышкой. Это положение показалось ей довольно удобным: отсюда она видела его голову и плечи и почти ничего больше.
Брайан знал, что она здесь.
— Завтра ночью будет полнолуние, — сказал он.
— И оно совпадает с Хеллоуином!
Он с раздражением покачал головой.
— Ты все еще думаешь, что тут замешано ведовство! Говорю тебе, нет его!
Мартиса встала.
— Ты не хочешь верить, что здесь занимаются ведовством, и закрываешь глаза на правду. Я видела своими глазами…
— Я говорю, что это маскировка, призванная скрыть другое преступление.
— Какое другое преступление?
— Кораблекрушения, — тихо сказал Брайан.
Мартиса подошла к нему.
— Кораблекрушения?
— Завтра ночью мимо наших берегов будет проходить корабль «Леди Мэй»; я уверен, что капитан и думать не думает про Хеллоуин.
Мартиса зябко поежилась.
— Последний корабль, который разбился… это случилось в полнолуние. Но я ничего не понимаю! Разве для того, чтобы корабль наткнулся на рифы, не нужна темнота? Ох, все-таки ты, наверное, ошибаешься. Я видела этих людей в черных плащах, которые стояли в кружок вокруг костра. А девушка, замурованная в стену? Какое она имеет к этому отношение?
Брайан покачал головой:
— Не знаю. Но именно при свете полной луны видно другие огни, появляющиеся на скалах. Возможно, этим людям нужно некоторое количество света для воплощения их дьявольских замыслов — они расставляют ловушки, чтобы заманить корабли на рифы. И никто никогда не выживает.
Мартиса вдруг вспомнила моряка, которого вынесло на берег возле пещер. На последнем дыхании он прошептал слово «Кригэн». А потом пришел Брайан. И моряк умер.
Она чуть было не подпрыгнула, но Брайан схватил ее за запястье. Она встретилась с ним взглядом, и глаза ее выдали.
— В чем дело? — резко спросил Брайан.
— Отпусти.
— Нет, не отпущу, когда ты снова меня боишься. Что случилось, выкладывай!
Мартиса дернула свою руку, пытаясь вырваться и встать. Он встал вместе с ней, потянул на себя, но его мокрые ноги заскользили, и они оба свалились в ванну. Мартиса мгновенно промокла насквозь и оказалась в плену его рук.
— Смотри, что ты наделал!
— Ерунда. — Его руки сомкнулись вокруг нее крепче. — Рассказывай, что ты от меня скрываешь.
— О Господи, моя одежда вся промокла, как я объясню…
— Я принесу тебе одежду. Мартиса, расскажи мне.
Его дыхание согревало ее мокрое ухо.
— Но как ты объяснишь?..
— Я лэрД Кригэна, я не должен никому ничего объяснять, — с некоторым раздражением напомнил Брайан.
Она развернулась в его руках, не обращая внимания на его мокрое скользкое тело.
— Да, ты лэрд Кригэна. Но кое-что тебе все-таки придется объяснить!
— О чем ты толкуешь?
Ее глаза защипало от слез.
— Я говорю про моряка, которого нашли на берегу. Он прошептал твое имя. И он был жив. А потом появился ты. А потом…
— А потом он умер, — закончил за нее Брайан. Его губы сжались в тонкую линию. Он с горечью подытожил: — Значит, теперь я снова убийца. А ты воровка.
— Я не воровка!
— А я не убийца! Сто раз тебе это повторял!
Мартиса медленно выдохнула. Они лежали вплотную друг к другу, ее платье окутало их обоих мокрым коконом.
— Он произнес твое имя! — прошептала она.
Брайан недоверчиво изогнул бровь.
— Он сказал «Брайан»?
— Нет! Он сказал «Кригэн»!
— Но это могло означать что угодно! — с раздражением бросил Брайан. — Есть замок Кригэн, есть деревня Кригэн, так же называется рыбацкая гавань и земля. Девочка, он не обвинил меня… — Брайан помолчал и закончил тихо, словно говоря сам с собой: — Он обвинил кого-то или что-то в Кригэне.
— Он был жив…
— Мартиса, я отправил его тело в Эдинбург, чтобы его осмотрели врачи. Никто не смог назвать мне точную причину его смерти, хотя кое-что обнаружилось. У него на виске была рана, страшная рана. Возможно, это след от удара каким-то орудием. А возможно, его ударило о камень волной. Что из этого истина, не смогли сказать даже врачи в Эдинбурге. — Он мрачно посмотрел на Мартису. — А ты, значит, решила, что я его убил, пока ты лежала в пещере?
— Ничего я не решила…
— Лжешь.
— Я вся промокла и очень хочу вылезти.
Он подвинулся, встал на ноги и потянул ее за собой. Ее одежда впитала так много воды, что ванна осталась почти пустой. Вода лилась с нее в три ручья. Брайан улыбнулся, но его улыбка не затронула глаз. Мартиса отвела взгляд от его глаз и попыталась отжать юбку. Брайан окликнул ее по имени. Она снова посмотрела ему в глаза. Он накрыл ее руку своей, ее пальцы разжались и выпустили подол юбки. Тогда он взялся за крошечные пуговицы у ворота и принялся расстегивать их одну за другой. Когда ее мокрое платье распахнулось до талии, он спустил его вниз.
Мартиса поежилась, но не двинулась с места.
Она осталась в нижней юбке, рубашке, панталонах и чулках. Брайан взялся за мокрые завязки корсета, расшнуровал его и небрежно отбросил в сторону. Мартиса молча смотрела, как он развязывает ленты на ее нижней рубашке и рубашка летит вслед за корсетом. Ее мокрой груди коснулся холодный воздух. Глядя ей в глаза, Брайан приподнял руками нежные холмики, наклонил голову и прижался губами к образовавшейся ложбинке. Коснувшись ртом пышных округлостей, он слизнул с них капельки воды. Мартиса с тихим вздохом подняла руки и для устойчивости взялась за его плечи. Его горячий влажный рот накрыл холодный и до боли чувствительный пик, и с ее губ слетел легкий вздох, похожий на стон. Она схватила его за волосы и тихо взмолилась:
— Брайан, не надо!
Он прошептал, касаясь губами ее кожи:
— Потому что мы не женаты — еще не женаты?
— Нет, потому что я упаду, — честно призналась Мартиса.
Он поднял голову, посмотрел ей в глаза и засмеялся.
— Мистрис, как я могу этим не воспользоваться?
Он повернул ее кругом, развязывая нижние юбки, столкнул их вниз, в воду, потом снял с нее панталоны.
Мартиса снова попыталась было возразить:
— Брайан….
Но он собрал из ванны всю кучу одежды, наскоро отжал ее и бросил мокрый ком на пол. Потом переступил через эту гору и слегка надавил на плечи Мартисы, так что она опустилась и заняла положение, которое до этого занимал он. Затем достал из туалетного шкафчика большое полотенце, обмотал его вокруг своих бедер и вернулся к Мартисе, держа в руке кусок розового мыла.
— Милая моя, ты же не станешь отрицать, что уже наполовину вымылась, а я действительно мечтал, чтобы моя невеста благоухала розами.
У Мартисы просто не было возможности возразить. Он опустился на колени у нее за спиной и стал намыливать ее плечи.
— Кто-то в этом доме — преступник, — тихо сказал он.
Он снова заговорил о неразрешенной тайне замка, о жизни и смерти, и теперь они, казалось, объединились в общем заговоре. Между ними больше не лежала ложь, подозрения, недосказанность. Это было похоже на ее сон, потому что, хотя Брайан говорил об опасностях, его руки гладили ее тело. Она бы не двинулась с места, даже если бы повернулась и увидела, что у него выросли рога. Гладкое мыло с ароматом роз скользило по ее телу вместе с чувственными прикосновениями его пальцев, и эти медленные прикосновения пробуждали воспоминания. Своими движениями он избавил ее плечи от напряжения, и ей захотелось лечь. Она закрыла глаза и сказала:
— Роберт Макклауд.
— Роберт! — резко повторил Брайан.
Мартиса кивнула.
— Я обратила на него внимание, еще когда впервые появилась в замке. Он как-то странно на меня смотрит.
— Он мужчина, а ты очень красивая женщина.
— Нет, дело не в этом. Он смотрит… дерзко. И с таким видом, как будто что-то знает. Какие-то тайны. И еще его манера поведения, и этот шрам… И…
— Мартиса, Роберта я привез сюда из Глазго. Он сирота, вырос на улице, у него никого и ничего не было, а Глазго, поверь мне, может быть очень жестоким местом. Он умеет обращаться с лошадьми и предан мне.
— Но он знал, что я выезжаю из замка, и предупредил меня, чтобы я держалась подальше от леса. Я знаю, он виновен!
— А я думал, что даже в Штатах, даже после войны, человек считается невиновным, пока не доказано обратное.
— Но ты не знаешь, как он на меня смотрел! И если преступник не он, то кто?
— Не знаю, — честно сказал Брайан. — Но если люди в плащах, которых ты видела в лесу, имеют к этому отношение, это значит, что преступников несколько.
Мартиса содрогнулась от этой мысли. Он прижался губами к ее плечу, потом приподнял ее волосы и покрыл поцелуями шею.
— Есть еще твои кузены! — прошептала Мартиса.
— Да, если я невиновен…
Говоря это, Брайан касался губами ее кожи. Тем временем мыло в его пальцах скользило по ее телу: по груди, по животу, по талии, по бедрам, между ними.
— Что ты собираешься делать? — спросила она.
— Делать? — Брайан тоже забрался в ванну и поставил Мартису на ноги. Теперь он стоял перед ней. — Я собираюсь выяснить правду.
Он притянул ее к себе и жарко поцеловал в губы. Стоя вплотную к нему, Мартиса ощущала его возбуждение.
— Я сейчас упаду! — воскликнула она.
Но он удержал ее в своих объятиях. Она обвила руками его шею, он посмотрел ей в глаза и сказал:
— Я не дам тебе упасть.
Он подхватил ее на руки, вышел из ванной, уверенно прошел через гардеробную в спальню и положил ее на кровать. Несколько мгновений он стоял над ней, лаская взглядом ее всю: мокрые, но все равно роскошные волосы, упругую грудь, тонкую талию, пышные бедра, темно-золотистые волосы внизу живота, длинные ноги. На ее коже тут и там блестели капельки воды.
— Невеста с ароматом розы!
Он сел на кровать, поставив ее между ног, и проник в нее пальцами. В ее слегка затуманенных голубых глазах блеснули огоньки. Встретившись с ним взглядом, она хрипло напомнила:
— Мы еще не женаты!
— И что из этого?
Брайан раздвинул ее бедра, встал на колени и наклонился. Он поцеловал нежную кожу под ее коленом, потом его губы медленно двинулись вверх по бедру. Когда он нашел средоточие ее женственности и припал к нему губами, она тихо вскрикнула. Он ласкал горячие влажные лепестки ртом, разжигая ее желание. Она громко вскрикнула, с ee губ срывались какие-то бессвязные слова, слабые протесты, не имеющие смысла. Головокружительный экстаз, который она испытала, невозможно было скрыть.
Брайана снедало жгучее желание, сильнее которого он еще не испытывал. Он передвинулся выше и посмотрел в ее глаза.
— Ты сказал…
Он улыбнулся, потому что знал, что его так глубоко тронула не только ее красота, но и ее пылкая страсть, ее шепот, честность того, что происходило между ними.
— К черту то, что я сказал!
Он вошел в нее и погрузился так глубоко, что она вдруг поняла: он не только вошел в ее тело, но и навсегда вошел в ее сердце. И даже больше, чем в сердце, — в жизнь.
Их обоих захлестнуло головокружительное желание. Казалось, их подхватил ветер, тот ветер, который был частью Кригэна. Неистовый, бушующий, страстный, неукротимый… мягкий и сладкий, тихо шепчущий. Мартиса ответила Брайану с равным пылом и страстью. Их тела сливались и терлись друг о друга, их дыхания смешались в поцелуях, которые они дарили и получали, пока их губы были еще в силах целовать, пока его руки все еще лежали на его плечах, а потом все это перестало быть игрой, а остались только последние, сокрушительные толчки. Брайан приподнялся над ней и посмотрел, как соединяются их тела, и их обоих подхватили волны экстаза. Поток их страсти смешался, как смешалось их дыхание. Брайан издал низкий стон и рухнул на Мартису. Потом, обнимая ее, перекатился на спину, чтобы она оказалась сверху и тяжесть его тела не давила на нее.
Они лежали молча. Последний розовый луч рассвета померк, уступив место дневному свету, — наступил день. День их свадьбы.
— Неужели это так важно? — спросил Брайан.
— Что?
— Что мы еще не муж и жена?..
— Нет, — ответила Мартиса. Но она избегала встречаться с ним взглядом. Она посмотрела на деревянную фигуру дракона на шкафу. — Мы же все равно не будем по-настоящему женаты.
Руки Брайана напряглись, в голосе появилась твердость.
—Что ты имеешь в виду? Отец Мартин с тобой не согласится…
Она перекатилась так, чтобы быть к нему лицом. Взгляд ее вдруг стал взрослым и очень мудрым.
— Я буду выходить замуж за Брюса Кригэна.
Некоторое время он молчал, потом небрежно возразил:
— Ну нет, не думай, что все будет легко и просто: быстро пообещали, быстро разбежались. Ты явилась сюда, изображая из себя леди. Ну так я сделаю тебя леди на самом, деле.
Брайан встал с кровати и ушел в ванную. Он ожидал, что Мартиса последует за ним но она не последовала. Он еще раз вымылся и вернулся в спальню. Когда он пришел, Мартисы там не оказалось. Озадаченный, он огляделся и обнаружил, что она взяла с вешалки один из его плащей. Он вышел на балкон, но Мартиса не ушла этим путем. Он посмотрел вниз, на скалы Кригэна, и вдруг содрогнулся. Куда подевалась его убежденность? Еще недавно ему казалось, что брак — единственный путь, и это, несомненно, даже больше, чем она заслуживает. Раньше брак ничего для него не значил, как не значила и ни одна женщина. Он участвовал в чужой войне, но проиграл. И, проиграв, предал брата, который всю жизнь был его лучшим другом. Он предал сам Кригэн.
Брайан был обязан вернуть Кригэну все, и прежде всего честь, потому что ее у него отняли. Какими бы ни были его далекие предки, его отец и дед принесли народу Кригэна процветание. В глубине души он знал, что Мэри была напугана до смерти. И знал, что, если бы сердце ее не подвело, она бы все равно умерла. Она могла упасть в пропасть… Или быть задушенной. Поэтому ему казалось, что для того, чтобы защитить Мартису, он должен быть с ней. Спать с ней. Она явилась в замок как интриганка и нагло, дерзко твердила свою лживую версию. Но он эту ложь разрушил. Он взял ее и использовал, а теперь…
Брайан поклялся, что этот брак будет настоящим.
Поздно отсылать Мартису из замка, она не уедет. Они в этом деле вместе, тесно переплетены, спутаны. И он ее любит. Он любит ее с большей страстью, чем страсть, которую он способен посвятить замку или даже чести. Он любит ее с яростью ветра и нежностью легкого солоноватого морского бриза, воющего на рассвете.
Завтра ночью будет полнолуние.
Все будет кончено. Брайан дал себе клятву, что все будет кончено. На этот раз он найдет в лабиринте подземных коридоров нужный коридор, тот, который ведет из склепов на берег моря.
Хотя у Мартисы и не было времени на подготовку, Брайан был уверен, что никогда не видел более прекрасной невесты. Элайна помогла ей сымпровизировать. Мартиса надела платье цвета сливок, отделанное тонкими кружевами и атласными лентами. Сзади платье заканчивалось длинным шлейфом, а спереди низкий вырез окаймляло кружево. Покрой выгодно подчеркивал ее стройную фигуру и полную грудь, при этом она выглядела такой чистой и невинной, как ни одна другая невеста.
Ее блестящие распущенные волосы — огонь и золото — ниспадали на спину мягкими волнами. Элайна сопровождала Мартису в часовню, а по проходу ее повел, чтобы передать жениху, Питер. Взгляды Брайана и Мартисы встретились, и его поразила решимость в ее глазах. Он понял, что она уже непоколебима в своем решении. Слова были сказаны, песни спеты.
Казалось, в маленькой часовне собрался весь Кригэн. Часовня была полна, и толпа переливалась в коридор. Все эти люди пришли отпраздновать церемонию жизни.
Здесь были слуги. Холли всплакнула от счастья, Хогарт улыбался от уха до уха, на лице Роберта Макклауда тоже была улыбка — кривая. Были здесь и Джем и с Треем, и молоденькие горничные, которые приходили в замок на день, а на ночь возвращались домой.
Здесь были жители деревни, рыбаки, овцеводы, торговцы. Среди них были и приветливые Каннингемы, они улыбались, но на лице Пегги с того дня, когда исчезла Кларисса, лежала печать страдания. Доктор Мактиг наблюдал за церемонией с мрачным видом.
И конечно, присутствовали родственники. Питер был страшно горд тем, что выдает замуж столь прекрасную невесту. Конар был очень серьезен. У Йена, как всегда, была наготове улыбка. У Элайны на глазах блестели слезы — от радости и от печали. Брайан понял, что она вспоминает Мэри и своего Нилла и думает, суждено ли ей самой когда-нибудь стать невестой.
Брайан дал отцу Мартину очень четкие и подробные инструкции. Возможно, кому-нибудь показалось странным, что Мартиса, произнося брачные обеты, называет жениха не по имени, а лэрдом Кригэна. Но он и был лэрдом Кригэна, мало кто решился бы оспорить его желания.
Мартиса произносила положенные слова тихо, но отчетливо и чуть замялась только один раз: когда клялась любить его вечно. Брайан произносил свои клятвы уверенно и громко. Он не колебался. Он и не мог колебаться, будучи лэрдом Кригэна. Когда пришло время подписывать свидетельство о браке, он тщательно вывел: «Б. Маккензи Кригэн, лэрд Кригэна». Никто никогда не смог бы отрицать, что это он. Когда Мартиса писала свое имя, у нее дрожали пальцы.
Снова раздались приветственные возгласы, и Питер объявил, что лэрд Кригэн должен поцеловать свою новую леди. Брайан посмотрел Мартисе в глаза и привлек ее к себе. Прошептав: «Леди?» — он поцеловал ее в присутствии всех зрителей. Поцелуй длился и длился под одобрительные возгласы и аплодисменты друзей и родных, всех собравшихся; кто-то аплодировал с улыбкой, а кто- то и со слезами на глазах. Кригэн приветствовал свою новобрачную.
Однако среди многочисленных гостей свадьбы был по крайней мере кто-то один, кто, вполне возможно, попытается ее убить.
Наконец Брайан оторвался от губ Мартисы и снова посмотрел ей в глаза. Серьезные, голубые, прекрасные. Дело сделано. То, что возникло между ними, родилось из страха, лжи и обмана, и этот день окрашен опасными страстями.
Мартиса отвернулась от него и сумела улыбнуться. Брайан подумал, что он ее потерял. Взяв ее в жены, он потерял ее окончательно. В ней снова появились холодность и отстраненность, и даже поцелуй не смог их преодолеть. И все-таки, когда Мартиса отошла от него, он улыбнулся. От нее исходил прекрасный нежный аромат. Не сильный, не навязчивый, но волнующий. Аромат свежих роз. Да, аромат роз.
Праздник продолжался.
Когда они поднялись в главный зал, Элайна обняла Мартису и поцеловала в щеку. Большой дубовый обеденный стол сдвинули к камину, чтобы освободить место для танцев. Стол ломился от разнообразных деликатесов. Были здесь и жареные фазаны, и рыбное рагу, источающее аппетитный аромат, и копченый угорь, и непременный жареный барашек. Стол украшали фигурки изо льда: жених и невеста, кони, вставшие на дыбы, дракон Кригэна, гончие собаки, котята. Лед постепенно таял, а дети отламывали от него кусочки, чтобы пососать.
Мартиса стояла возле камина рядом с Брайаном. Гости подходили к ним с подарками и наилучшими пожеланиями, и она чувствовала себя так, словно вышла замуж за члена королевской семьи. Затем они прошли на площадку для танцев. Мужчины составили небольшой оркестр из скрипок, флейт и непременных волынок. Музыка играла громко, гости были веселы, настроение царило праздничное Элайна задержалась возле новобрачных, с улыбкой глядя на танцующие пары. Она повернулась к Мартисе и снова порывисто обняла её.
— О, Мартиса, я так рада, что вы стали моей сестрой. Как Мэри.
Мартиса вдруг почувствовала себя неуютно и мягко напомнила:
— Но я не Мэри.
— Посмотрите на них, — тихо сказал у нее за спиной Йен. — Всё надели свои лучшие пледы и кружева, все приветствуют новую невесту в замке Кригэн. — Его глаза блестели ярче обычного, и Мартиса подумала, что, вероятно, это от старого шотландского виски, выставленного на стол по такому случаю. — Только подумайте, завтра каждый из них будет лежать пластом у себя на поле или на носу рыбацкой лодки, не в силах толком открыть глаза.
— Это же день свадьбы лэрда, — напомнил Брайан. — Такое случается не часто.
Йен рассмеялся.
— Вообще-то в последнее время это случается частенько.
Брайан стиснул зубы, протянул Мартисе руку и пригласил ее на танец:
— Леди Кригэн, потанцуйте со своим лэрдом.
Гости расступились, и Брайан закружил Мартису в танце. Она запрокинула голову, улыбаясь, и тихо спросила:
— Что ты пытаешься доказать?
— Доказать?
— К чему это грандиозное мероприятие?
Брайан изогнул бровь и тихо спросил:
— А как еще наблюдать за людьми?
Действительно, как? Он, лэрд, не стал одеваться по случаю торжества в традиционный костюм горца. Весь в черном, он был неотразим. У Мартисы этот цвет уже стал ассоциироваться с ним. Цвет его волос, цвет ночи. Цвет князя тьмы. Она вышла за него замуж и теперь должна ему доверять. Она вверила себя ему, согласилась играть в его игру. И сейчас, кружась в его объятиях по залу словно по воздуху, встречаясь с его огненным взглядом, не могла об этом жалеть. Черный сюртук с узким шелковым галстуком поверх рубашки с кружевным жабо смотрелся очень элегантно, но Мартиса знала, что горячее мужское тело под этой одеждой напряжено. Она вдруг подумала, что если ей нужно бросить в эту игру все, включая собственную жизнь, то так тому и быть, потому что повернуть назад она уже не сможет.
— За кем вы наблюдаете? — спросила она.
— За всеми, любовь моя. — Брайан умело повернул ее в танце. — За Йеном, который пьет. За угрюмым Конаром. За Питером, который играет на волынке. За Робертом МакКлаудом, который кажется тебе подозрительным. А еще у нас тут Каннингемы и их гордые сыновья. И Кэти и Микки Дуглас. И юная Касси с мужем, моряком Ричардом. Они все здесь. И мальчишки, Джеми и Трей. Все деревенские смотрят на леди Кригэн.
Она снова закружилась под его рукой.
— Как можно быть таким циничным и жестоким! Ты так пренебрежительно говоришь о Каннингемах, а ведь Кларисса до сих пор не нашлась.
Брайан улыбнулся, притянул ее ближе и прошептал, касаясь губами ее виска:
— Но ведь это я, как предполагается, замуровал Клариссу в стене. Разве ты не это подозревала?
Мартиса отпрянула.
— Я никогда не думала…
— Думала, думала. — Глаза Брайана полыхнули опасным огнем. — Но теперь, моя дорогая и очаровательная новобрачная, мы поклялись доверять друг другу, не так ли? И теперь, Мартиса, ты действительно леди, моя жена.
По спине Мартисы пробежали мурашки, не то страх, не то желание. Она неловко сказала:
— Мы произнесли положенные слова, договорились играть в эту опасную игру. Мы разгадываем шараду и соединились для этой игры, ни для чего более.
Несколько мгновений он смотрел на нее молча, его глаза, казалось, пылали. Потом тихо сказал:
— Да, миледи, но играть — это же так интересно! Поэтому я говорю: пусть игра продолжается.
Она встретилась с ним взглядом, но ничего не сказала, потому что в это время на ее плечо легла чья-то рука и Питер произнес возле ее уха:
— Племянник, ты позволишь старику пригласить на танец прекрасную леди?
Брайан милостиво согласился и отступил в сторону:
— О да, дядя, прекрасная леди в вашем распоряжении.
Питер оказался хорошим танцором и был полон энтузиазма, поэтому они очень скоро пересекли в танце половину зала. Он поддразнил Мартису:
— Теперь, девочка, вы одна из нас.
Его глаза ярко блестели, в улыбке было что-то волчье.
— Да, Питер.
— Добро пожаловать в нашу семью.
— Спасибо.
— И не забывайте об осторожности.
— Призраки Кригэна будут мне вредить? — спросила Мартиса.
— Нет, девочка. Они будут защищать то, что принадлежит им, всегда, когда смогут. Я старый человек, но верьте мне.
Мартиса засмеялась.
— Старый? Питер, да вы здесь многим из нас дадите фору с вашим остроумием, стилем и обходительностью.
— Не только красивая, но и обаятельная и блестящая, — со смехом сказал Питер. — О, я вижу, сюда идет мой сын, и он полон решимости похитить вас у меня. Что ж, я должен уступить, ведь это ваша свадьба. — Помедлив, он поцеловал ей руку. — Конар, леди в твоем распоряжении.
Питер галантно уступил сыну, и Мартиса вдруг оказалась в объятиях Конара. Он улыбался и казался таким же довольным сегодняшним событием, как все собравшиеся.
— Итак, леди Кригэн, — сказал он. — Теперь вы невеста Кригэна. Надеюсь, вы об этом не жалеете?
— Нет, Конар, не жалею.
Он перестал улыбаться и сказал очень серьезно:
— Мартиса, мы все очень рады, что вы теперь среди нас. Вы красивая, умная, добрая и решительная. Да, мы рады, что вы с нами. Но будьте осторожны в этом доме. Предоставьте нам разрешить здешние проблемы.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала Мартиса с невинным видом, Но сердце ее забилось сильнее, и она невольно крепче взялась за руку партнера. — Какие проблемы?
Конар замотал головой и рассмеялся, его серьезности как не бывало.
— Ну, бывает, по ночам что-нибудь внезапно случается. Вообще-то мне не следует об этом говорить. Вам не о чем беспокоиться, Брюс о вас позаботится.
«Брюс не позаботится — подумала Мартиса, — потому что Брюс мертв. А лэрд теперь Брайан. И куда бы я ни повернулась, всегда кажется, что я должна бояться».
— Похоже, я должен вас отпустить, — пробормотал Конар. — В нашу сторону идет Генри Каннингем. Думаю, если вы с ним станцуете, это станет для него событием, которое он запомнит на всю жизнь.
Конар передал ее пожилому мужу Пегги и удалился. Мартиса лучезарно улыбнулась Генри и снова стала двигаться под музыку. Краем глаза она увидела Брайана — он танцевал с юной Касси. Та смеялась низко, хрипловато, запрокинув голову. Мартиса подумала, где же ее муж моряк, и вдруг с удивлением поняла, что ревнует.
Он женился на ней, а не на Касси. Он сделал ее своей невестой.
Нет, он дал невесту Кригэну.
Есть ли между этими понятиями разница или это одно и тоже? Мартиса не знала. Танец с Генри получался несколько неуклюжим, потому что он был не лучшим танцором. Глядя по сторонам, Мартиса вдруг увидела, что Йен уходит вниз по лестнице. Снова в винный погреб? Или обратно в часовню? Или в склеп? Мартиса не знала, и ей почему-то вдруг очень захотелось узнать, куда и зачем пошел Йен.
— Уф! — вздохнула она и улыбнулась Генри. — Должна сказать, на этом танце мои силы все-таки кончились. Мне нужно присесть передохнуть.
— Конечно, леди. Позвольте, я выведу вас на свежий воздух и принесу вам пунш…
— Спасибо, Генри, не нужно.
Но Мартиса поняла, что он и не собирается ее оставлять. Она улыбнулась:
— Хорошо, Генри, принесите мне, пожалуйста, пунщ. А я выйду глотнуть свежего воздуха и тут же вернусь к вам.
Генри оставил ее на танцевальной площадке и направился к буфету. Мартиса проводила его взглядом, потом повернулась и нырнула в толпу гостей. Она спешила через зал, даря улыбки направо и налево, пожимая руки и снова и снова приветствуя гостей. Наконец она оказалась возле лестницы. Никто, кажется, не заметил, что она убегает со своего собственного приема. Она посмотрела вниз — на лестнице еще горели светильники. Эти светильники были зажжены, чтобы осветить гостям путь в часовню. Она подобрала юбки и стала спускаться по лестнице. Спустившись до площадки, она неуверенно свернула в арочный проход, ведущий к винному погребу, и негромко позвала:
— Йен!
В погребе было холодно, Мартиса поежилась. Она вышла из погреба и поспешила к часовне. Свечи уже догорели, а дневной свет за прекрасными витражными окнами померк, и в часовне царил полумрак. Фигуры в окнах, казалось, смотрели на нее с мрачным выражением. Напрасно Мартиса твердила себе, что не боится часовни. Она попятилась и снова позвала:
— Йен!
Она повернулась и выбежала в коридор, потом побежала дальше и оказалась возле современного склепа. Калитка была открыта.
— Йен!
В ответ Мартиса услышала невнятное бормотание.
— «Входи, входи», — сказал паук мухе.
Мартиса вошла в дверь. На краю могильной плиты, под которой лежала Мэри, сидел Йен с бутылкой в руке. В этот день он оделся в цвета клана, берет съехал набок, однако в его облике почему-то все равно сохранилось достоинство.
— Йен, что случилось?
Он помахал Мартисе бутылкой. Она молча отказалась от виски, вошла в склеп и села рядом с Йеном. Ее взгляд упал на восстановленную стену, и она невольно поежилась, вспомнив, как пришла и увидела здесь труп бедной девушки.
Где еще проходят такие же коридоры? Где еще есть потайные комнаты или ниши в стенах, в которых могут быть скелеты? В замке Кригэн выражение «фамильные скелеты» приобрело буквальный смысл.
— Йен, что вы здесь делаете?
Он встретился с ней взглядом. Его глаза были бледной копией глаз двоюродного брата — больше зеленые, нежели огненные.
— Я вам говорил. Я любил Мэри. Пришел побыть сегодня с ней.
— Йен, я тоже ее любила. Прошу прощения, если я вас оскорбила. Я не пытаюсь занять ее место.
Он посмотрел на Мартису, склонив голову набок.
— Ну вообще-то вы ведь не можете по-настоящему занять ее место, правда?
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала Мартиса.
Йен внимательно всмотрелся в ее лицо, и она вдруг усомнилась, так ли уж он пьян на самом деле. Может быть, это все притворство? Казалось, он мог читать в ее душе. И в эти минуты он казался очень мудрым.
— Вы знаете, что я имею в виду, леди… Кригэн, — сказал он тихо.
— Йен, — неуверенно начала Мартиса.
Он встал и поставил бутылку на могильную плиту.
— Мэри, давай выпьем за нас, — сказал он, обращаясь к гробу. Потом повернулся к гробам, стоящим дальше. — И за тебя, мама. Мартиса, здесь лежит моя мама, я вам показывал ее могилу? Она была урожденной Кригэн, поэтому она покоится здесь. — Он стрельнул глазами в сторону Мартисы и улыбнулся. — А теперь, Мартиса, вы тоже будете покоиться здесь. Покоиться с Кригэнами. Спать вечным сном.
Мартисе вдруг стало страшно. Она вскочила. Она сама не понимала, зачем пришла сюда одна, ее ведь столько раз предостерегали. Йен подошел к ней и вдруг очень крепко схватил за плечи. Обдавая ее горячим дыханием с запахом виски, он настойчиво прошептал:
— Мартиса, здесь еще много коридоров, вы об этом знали? Эти стены должны быть пронизаны коридорами. Коридоры проложили лэрды Кригэна. Чтобы укрывать королевских особ, католиков, а иногда священников и мало ли еще кого. Не сомневайтесь, лэрды знают о своих коридорах. Потому что иногда мужчины ступали по тем ступеням не ради чести. Воистину это место смерти! Пойдемте со мной, Мартиса, пойдемте со мной, помогите мне их открыть. Пойдемте со мной еще глубже, в самое чрево замка. Леди, правда должна быть установлена!
— Йен, отпустите меня! — потребовала Мартиса.
По-прежнему крепко держа ее за плечи, он замотал головой и добавил еще тише, еще более настойчивым шепотом:
— Вы не понимаете, восходит полная луна! Это должно быть сейчас!
— Нет, Йен, нет! Вы должны меня отпустить!
— Но, Мартиса…
— Мартиса! — прогремел другой голос.
Глубокий и низкий, он, казалось, заполнил собой пространство склепа.
За ней шел Брайан. Мартиса слышала его шаги по каменному полу. Большие решительные шаги. Йен устало уронил руки с ее плеч. Огонь в его глазах потух, он повернулся, сел на прежнее место на могильной плите и снова взял бутылку с виски.
Появился Брайан. Высокий, темный, внушительный, он вырос в арочном проходе, только его глаза сверкали в полумраке. Мартиса хотела подойти к нему, но она не пошла, а бросилась, подбежала к нему, вся дрожа. Он привлек ее к себе и прижал к своей теплой сильной груди.
— Йен, что ты тут делаешь? — спросил он.
Йен засмеялся.
— Напиваюсь. Полно, Брюс, позволь мне такое же развлечение, как рыбакам и овцеводам. Невеста всегда достается тебе, лэрду замка. — В голосе Йена послышались нотки горечи. — Сначала это была Мэри, теперь Мартиса. Для лэрда замка. А лэрд — ты.
— Этот замок всегда был твоим домом, как и моим.
— Да, и за это я тебе благодарен, правда. — Он улыбнулся, и горечь исчезла. — За все благодарен.
— Йен, дружище, я не хочу, чтобы ты уснул тут среди них, это вредно.
Йен посмотрел на Брайана и улыбнулся с теплотой.
— Брюс, я не засну. Я скоро поднимусь наверх. — Потом он перевел взгляд на Мартису и тихо добавил: — Мартиса, я не хотел вас обидеть. Мы все любили Мэри, но и вас тоже любим. Вы ведь это понимаете? Мы рады, что вы с нами. И мы за вас молимся, леди, молимся!
—Да, Йен, спасибо.
Мартиса больше не могла ни минуты оставаться в склепе. Она повернулась и пошла к двери. И чуть не вскрикнула от неожиданности, когда вдруг почувствовала на плече руку Брайана. Он развернул ее лицом к себе и сердито прошептал:
— Что, черт возьми, случилось?
— Ничего, я…
— Во имя всего святого, что ты здесь делаешь?
—Я видела, как Йен пошел в подземелье. Я просто хотела с ним поговорить и…
— Глупая девчонка! Я женился на тебе ради твоей безопасности, а ты на каждом шагу поступаешь мне наперекор! Никогда, слышишь, никогда не ходи ни за кем в склеп! Никогда, Мартиса, понимаешь?
Она тряхнула головой.
— Ни за кем, включая вас, лэрд Кригэн?
На его лицо набежала тень.
— Да, леди, включая меня.
Он в упор посмотрел на Мартису, и она почувствовала, что снова начинает дрожать. Он крепко прижал ее к себе.
— Зачем ты спустилась?
— Я же сказала, поговорить с Йеном.
— Он не сделал тебе больно?
— Нет-нет…
— Что он сказал? Почему ты была так напугана?
Мартиса покачала головой:
— В сущности, Он ничего не сказал. Так, бормотал что-то. Про Мэри. Про склепы. Он сказал, что есть и другие коридоры.
Брайан выпрямился.
— Да, есть. И, да поможет мне Бог, в ближайшие ночи я их найду!
Брайан обошел ее и стал подниматься по лестнице. Мартиса не двинулась с места. Он остановился, повернулся к ней, протянул руку и сказал отрывисто, словно гавкнул:
— Пошли!
Она остолбенела.
— Не кричи на меня!
— Не кричать? — недоверчиво переспросил он. — Да я готов тебя задушить. Пошли!
Мартиса пробормотала под нос ругательство и, игнорируя его руку, стала сама быстро подниматься по лестнице. Он последовал за ней. Наверху, в главном зале, у выхода на лестницу Мартису ждал Генри Каннингем с пуншем. Рядом с ним стояла его жена Пегги, и оба выглядели встревоженными.
— Ну вот и вы наконец! — с облегчением воскликнул Генри.
— Да, Генри, спасибо. — Мартиса взяла у него пунш. — Прошу прошения, я не собиралась исчезать надолго.
— Ничего. Главное, что с вами все в порядке, — сказала Пегги.
Мартиса обняла женщину.
— Со мной все хорошо. Я тронута вашей заботой, особенно когда…
Она смолкла, и ее недосказанные слова тяжело повисли в воздухе.
Сзади к ней подошел Брайан. Мартиса почувствовала его присутствие еще до того, как он положил руки ей на плечи.
— Мартиса, любовь моя, что ты говоришь этим бедным людям? — спросил он.
Пегги быстро ответила:
— Ничего, лэрд Кригэн, совсем ничего. Пейте ваш пунш, дорогая. Скоро полночь, будет возложение на ложе.
— Возложение на ложе? — переспросила Мартиса.
Она подумала, что полночь — это время ведьм, во всяком случае, в замке Кригэн, как выяснилось.
— Любовь моя, это старинный обычай — в Шотландском нагорье обычаи, очень живучи.
Он еще не договорил, когда начали бить часы. Тут же поднялся дикий шум, все разом радостно закричали, Мартису и Брайана окружила толпа. Мартису обступили женщины: Пегги, Кэти, Элайна, Холли и очень игриво настроенная Касси. Мартиса успела издать только один протестующий возглас, когда женщины подняли ее на руки. Необузданная толпа со смехом и криками ринулась вверх по лестнице и понеслась по старым коридорам. Брайан был впереди Мартисы — его несла толпа мужчин.
У дверей хозяйских покоев толпа не остановилась. Двери распахнулись, и Мартису внесли внутрь. Она с ужасом подумала, что если их с Брайаном сейчас вместе разденут, она умрет от унижения. Но все оказалось не так плохо. Брайана унесли в гардеробную, и дверь за мужчинами захлопнулась. Мартиса осталась с женщинами, но ей не удалось легко отделаться. Ее стали раздевать, и хотя это делалось с нежной заботой, ей показалось, что ее касаются сотни рук. Платье было снято, туфли отброшены в сторону, за ними последовали корсет, нижние юбки и нижняя рубашка. Ее положили на кровать и сняли с нее панталоны. И вот она лежала на кровати голая, ежась и переживая, что на нее смотрят столько пар глаз, пусть и женских. Но ее не оставили в таком виде надолго. Тут же рядом с ней оказалась Холли и подала свадебную ночную рубашку.
Рубашка была не белая, а голубая, из блестящего прозрачного шелка, нежного, как крылья бабочки. Элайна с теплой улыбкой надела ее на Мартису.
— Какая красивая невеста! — воскликнула она и отступила на шаг, держа невестку за руки. — Правда, Мартиса, вы прекрасны!
К Элайне подошла Касси, и ее взгляд был далеко не таким теплым.
— Да, у замка Кригэн появилась еще одна прекрасная невеста. Пусть эта задержится подольше.
— Касси! — зашипела на нее Кэти Дуглас.
Молчание становилось напряженным. Пегги взяла руководство на себя.
— Волосы, быстро! — распорядилась она.
Принесли щетку, и Пегги наскоро расчесала распущенные волосы Мартисы. В дверь гардеробной постучали. Пегги крикнула:
— Готова!
С этим словом она развернула Мартису лицом к двери. Женщины отошли. Дверь отворилась, и в окружении своих людей появился Брайан. У Мартисы перехватило дыхание, ее сердце забилось тяжело, как молот. Она стояла почти голая, и в прозрачной рубашке при свете газовых фонарей и свечей можно было видеть ее всю. И она знала, что на Брайане под черной бархатной накидкой тоже ничего нет. Он выступил вперед и несколько долгих мгновений смотрел ей в глаза. А потом крепко схватил ее за волосы, запрокинул голову и стал целовать с мрачной, ошеломляющей страстью.
Вокруг них раздались крики, Смех, шутки, послышались непристойные комментарии. Мартиса в отчаянии спрашивала себя, чем же закончится это представление? В немой мольбе она положила ладони на грудь Брайана поверх бархатной накидки. Теперь они стали мужем и женой. А он угрожал, предупреждал и обещал, что будет, когда они поженятся. Он поднял голову и посмотрел Мартисе в глаза. И хотя она ничего не сказала, наверное, он прочел что-то в ее сердце. Или, быть может, он и не собирался допускать этой ночью настоящее преставление.
— Друзья мои, я показываю вам мою невесту, новую леди Кригэн. Настоящую красавицу в любом возрасте!
Раздался рев одобрения.
— А теперь все вон! — скомандовал Брайан.
Он отпустил руку Мартисы и стал жестами подгонять зрителей к выходу. Послышались стоны разочарования, но в шутку. Гости стали расходиться. Холли под мигнула Мартисе и ушла вместе с другими женщинами. Хогарт понимающе улыбнулся ей и перед уходом пообещал, что утром их никто не потревожит.
Наконец дверь закрылась. Брайан запер ее на засов. Прислонившись к двери, он посмотрел Мартисе в глаза и медленно окинул взглядом ее всю. Она чувствовала тепло его взгляда словно прикосновение. Брайан страстно прошептал…
— Мартиса, я тебе когда-нибудь говорил, как ты прекрасна? Ты прекраснее, чем можно себе вообразить.
Он поднял руку и погладил ее щеку, потом взял прядь ее волос и переложил через плечо.
— Очень изысканная рубашка, думаю, это Элайна выбирала. А под ней твое тело — шелк и алебастр. Я не мог дождаться, когда они все уйдут.
Он обхватил ее грудь снизу и приподнял, обнимая ладонями и шелком. От его прикосновения все чувства Мартисы ожили. Он прикасался к ней очень, очень медленно. И нежно. И стоял на расстоянии. И его легчайшие прикосновения были для нее одновременно и наслаждением, и мукой, ей хотелось броситься к нему, но она не могла пошевелиться. Потому что игра началась. Она стала его женой.
Он подошел ближе, его шепот стал жарче, их дыхание смешалось.
— Ох, миледи, на что только способен лоскуток прозрачного шелка! Глядя, как смотрят на тебя все эти мужчины, я готов был их убить, я стад убийцей в душе. Надо послать этот обычай к черту! Это зрелище должно быть только для моих глаз.
Он взял ее за руки.
— Ну вот, леди, теперь вы моя жена.
— Ну да, ты так говоришь.
— Это что же, все еще фарс? — спросил он резко.
Мартиса почувствовала жар, исходящий от его тела, скрытого накидкой. Эта накидка очень напоминала балахоны с капюшоном, которые были на мужчинах в лесу. И на плащ, который носил лэрд в ее сне. Лэрд, который пришел за ней в маске дракона. Предъявить на нее права? Любить ее? Или убить?
Мартиса попыталась отстраниться от Брайана, но он держал ее крепко.
— Это еще что такое? — вскричал он. — Ты хочешь отказать мне теперь? — В его хрипловатом голосе явственно слышалось возбуждение. — После всего, что между нами было? И после того, как я тебя возвысил и сделал из соблазнительницы леди?
— Меня вполне устраивало положение мистрис Сент-Джеймс! — возразила Мартиса.
Брайан улыбнулся.
— Нет, леди, ничего подобного! Ты явилась сюда под именем леди Сент-Джеймс. Но теперь это не имеет значения, теперь ты миледи, жена Кригэна. Ты теперь моя.
Он подхватил ее на руки. Мартису раздирали противоречивые чувства: желание и страх.
—И что же, лэрд Кригэн, вы силой заставите меня выполнять вашу волю?
— Невеста Кригэна всегда выполняет волю хозяина, — напомнил он.
И он уложил ее на кровать, на черное бархатное покрывало, украшенное красным драконом.
— Но только не эта невеста! — упрямо возразила Мартиса.
Брайан поправил ей волосы и прошептал:
— Мартиса, у тебя я никогда ничего не возьму силой. Но лэрд Кригэна, любовь моя, всегда получит то, что принадлежит ему.
Он склонился над ней, и она закрыла глаза. Из ее полураскрытых губ дыхание вырывалось короткими тихими вздохами. Она знала, что он поцелует ее, поцелует и унесет в запретный волшебный мир, с которым он ее уже так хорошо познакомил. Мир, в котором она не может провести грань между любовью и опасностью. Когда он возносил ее выше и выше к неизведанным вершинам… Но губы Брайана не коснулись ее губ. Она открыла глаза и с удивлением увидела, что он стоит над ней и смотрит на нее взглядом, в котором смешались насмешка и желание.
— Увы, — вздохнул он, — даже лэрд Кригэна не может всегда иметь то, что хочет, именно тогда, когда хочет.
Он встал и сбросил бархатную накидку, но не вернулся к Мартисе. Несмотря на очевидные признаки физического возбуждения, он отошел к платяному шкафу, достал бриджи и поспешно надел их. Мартиса смотрела на него, не веря своим глазам.
Он надел рубашку, снова подошел к кровати и легко поцеловал Мартису. Она увернулась от его прикосновения и отодвинулась по кровати, чувствуя себя в дурацком положении.
— Ты… куда ты уходишь?
— Вниз.
— Вниз?
— В подземелье.
Он сел, чтобы надеть сапоги.
— Это может быть мой лучший шанс, сейчас меня там никто не ожидает.
— Не ожидает чего?
— Не ожидает, что я приду обыскивать склепы, — ответил он с нотками раздражения в голосе.
Брайан встал, но помедлил перед уходом. В сапогах, черных брюках и рубашке он походил скорее на пирата, чем на лэрда-дракона. И когда он улыбнулся, в его улыбке было нечто разбойничье.
— Миледи, признаться, я очень рад видеть, что вы расстроены моим уходом.
— Я не расстроена! — возразила Мартиса.
— Мне нужно поторопиться с возвращением.
— Не трудись, пожалуйста, — холодно сказала она. — Вопреки тому, что думает лэрд, он не всегда может получить то, что хочет. В любое время.
— Любовь моя, ты меня ранила.
— Я не твоя любовь. Это всего лишь игра.
Брайан замахал рукой в воздухе. Он посерьезнел и больше не поддразнивал ее.
— «Кольт» по-прежнему под матрасом. Если к тебе кто-то приблизится, не медли ни секунды, стреляй.
— А что, если первым ко мне приблизишься ты? — поинтересовалась Мартиса елейным голоском.
— Если решишь стрелять, целься очень точно, чтобы убить, или ты будешь жалеть об этом до своего смертного дня, — предостерег он. — Мартиса, ты меня слышишь? Оставайся здесь, никуда не уходи, что бы ни случилось. Если увидишь огни, услышишь какие-то крики, визг ветра, если тебе покажется, что сам замок грозит рухнуть в море, — все равно оставайся здесь. Ты меня понимаешь?
— Да!
— Вот и хорошо. А «кольт»…
— «Кольт» лежит под матрасом, и я очень меткий стрелок, — заверила Мартиса.
Он наклонился над ней, она попыталась уклониться от его прикосновения, перекатившись по кровати, но он удержал ее и, как она ни пыталась этого избежать, припал горячими губами к ее губам. Он целовал ее до тех пор, пока ей не стало хватать воздуха, пока она не потеряла способность бороться.
— Я вернусь, — пообещал Брайан.
Мартиса стиснула зубы и процедила:
— Ради меня можете не возвращаться, лэрд Кригэн.
— Но я вернусь, леди, — снова пообещал он.
Он вышел через гардеробную, закрыл дверь и из-за закрытой двери негромко напомнил ей, чтобы она заперлась на засов.
Мартиса встала, задвинула засов и, прислонившись спиной к двери, медленно осела по ней на пол.
Лэрд Кригэна ушел.
После всех угроз и обещаний он ее оставил. Наконец она принадлежит ему. Официально она новобрачная Кригэна. В какую бы игру они ни играли, она его жена.
И он ушел.
Ушел в темноту, в подземелье.
Мартисе было очень страшно, как бы она это ни отрицала. Она хотела, чтобы он этой ночью вернулся. Чтобы он вернулся живой, и здоровый, и полный желания.
Чтобы она по-настоящему стала его новобрачной.
Первым, что она увидела во сне, был туман. Туман клубился вокруг нее, касался ее кожи. Серый, мутный, холодный, он поднимался и рос откуда-то снизу, из-под нее, и гладил ее. Затем она услышала ветер. Звуки ветра начались как тихий шепот, слова, которые она не могла различить, мысли, которые не могла осознать. Затем звуки стали нарастать и превратились в стон и плач. По мере того как ветер завывал громче, туман стал рассеиваться.
И появился он.
Он шел по камням, закутанный в черный бархатный плащ. Шел медленной, легкой, ленивой… чувственной походкой. Лица его Мартиса не видела, потому что на нем была маска дракона. Ей было видно только его глаза. Огненные глаза. Они горели, сверкали, обещали райское блаженство и ад.
Туман совсем рассеялся, и она очутилась одна на скале, совершенно нагая. А крики ветра оказались криками жителей деревни — они собрались внизу, на откосе, наблюдали за ней, что-то монотонно повторяли и ждали. Ждали, когда прольется кровь и напоит землю.
Мартиса не двинулась с места, она не могла пошевелиться. Сам камень скал держал ее в плену.
Мужчина в плаще подходил все ближе и ближе, наконец остановился рядом с ней, и его огненный взгляд опалил ее тело. Она хотела закричать, но не могла. Она хотела помешать ему, но не могла. Он распахнул полы плаща, и она закрыла глаза, ожидая, что в ее горло вонзится острое лезвие ножа, а потом ее тело будет сброшено в море, на рифы.
Мягкое…
Ее ласкало что-то мягкое. Затылок, шею и плечи гладило нечто теплое. Сладостное, возбуждающее прикосновение переместилось на ее бедра, стало гладить ягодицы. Мартиса открыла глаза и увидела, что под ней не камень, а мягкая пуховая перина лэрда Кригэна. Она бодрствовала, но ее сознание было замутнено, словно она очнулась в тумане. Рядом с ней находился сам лэрд, на нем не было ни черного плаща, ни маски дракона. Его горячие страстные поцелуи согрели ее шею и плечи и стали опускаться ниже вдоль ее позвоночника. Его руки распахнули полы голубой рубашки и стали ласкать ее ноги, бедра, гладить обнаженное тело. Он перекатил ее по матрасу к себе, и его обнаженное тело встретилось с ее телом. Он заметил, что разбудил ее, и с озорным удовольствием улыбнулся. В его огненном взгляде горели страсть и обещание.
— Я видела сон, — прошептала она.
— Обо мне?
— Да. — Ее глаза снова закрылись. — Мне снилось, что ты колдун, лэрд-дракон. И что ты хочешь вонзить в меня свой нож.
Он коснулся губами ее губ и прошептал:
— В самом деле, леди, я собираюсь вонзить в вас мой нож, но не из стали, а из плоти и крови.
Мартиса улыбнулась и лишь слегка приподняла веки. Он не переставал ее гладить, касаться ее тела через тонкий шелк ночной рубашки. Он ласкал ее очень медленно, и от этого каждое его сладостное прикосновение становилось еще более интимным.
— Это шарада, игра, и ничего более, — прошептала она.
— Если это игра, то давай начнем играть.
С этими словами он вошел в нее. Сначала медленно, так медленно, что она все больше его жаждала с каждым движением. Так медленно, что она закрыла глаза, снова стала погружаться в сон и почувствовала, как ее окружает ветер, почувствовала ленивые ласки морского бриза… потом он положил руки на ее ягодицы и глубоко вошел в нее. Она тихо вскрикнула — в первый момент ей показалось, что он разорвет ее на части, а потом ей показалось, что внутри ее взорвался огненный шар и что, если он ее оставит, она умрет.
Это было волшебно, то настойчиво, то нежно, то снова настойчиво. Огонь взорвался внутри ее и вокруг, развеивая туман, отгоняя прочь холод. Ощущение было таким сладостным и таким возвышенным, что никогда еще она не чувствовала жизнь так остро и так полно. Весь мир закружился и померк, и ее снова окружили тьма и туман. И все-таки… Он был в ней, он был частью ее. Его руки обнимали ее, и они вместе задремали. Потом она проснулась, но не до конца, и снова ощущала движение, магию, неистовство, крик, который был ветром, страсть, которая была самим Шотландским нагорьем. А потом она снова уснула, уснула глубоко и крепко. Ветер постепенно стих, и даже волны не разбивались с шумом о Зубы Дракона, а ласкали их.
Мартиса проснулась как от толчка и увидела, что она одна. Она села и огляделась. Комнату заливал дневной свет — по-видимому, было уже довольно поздно.
На ней все еще была шелковая ночная рубашка. Мартиса закрыла глаза и попыталась вспомнить прошедшую ночь. Ей снился сон. Снились драконы, колдовство, скалы, утесы, волны, омывающие берега. И во сне к ней приходил он.
Нет, это был не сон!
Мартиса провела рукой по простыне в том месте, где лежал Брайан. Кровать была холодной, но его едва уловимый аромат сохранился и все еще согревал ее чувства, и она знала, что его приход ей не привиделся. Она обхватила себя руками, и ощущения в ее теле тоже подтвердили, что лэрд-дракон не приснился ей во сне, а был с ней во плоти.
Мартиса вскочила с кровати и подошла к балкону. Стоило открыть дверь, как в лицо ударил холодный ветер. За ночь сильно похолодало.
Хеллоуин принес с собой свой собственный холод.
Мартиса вернулась в комнату и прошла через гардеробную в ванную. Горячая вода уже ждала се, словно кто-то с точностью до минуты знал, когда она проснется. Она сняла ночную рубашку и с удовольствием погрузилась в ванну, чтобы вода согрела и успокоила ее. День всех святых, Хеллоуин, приближался, и Мартиса это чувствовала. И в воздухе, и глубоко внутри.
Сегодня она не могла позволить себе полеты фантазии. Решив не засиживаться в ванне, она быстро встала и достала из шкафчика банное полотенце. Завернувшись в полотенце, вернулась в комнату и села в изножье кровати, раздумывая, что бы надеть. Потом встала и неуверенно заглянула в платяной шкаф. Оказалось, что несколько платьев уже перенесли из ее комнаты сюда. Мартиса заглянула в выдвижные ящики и нашла также свое нижнее белье. Она быстро оделась, расчесала волосы серебряной щеткой лэрда, которую нашла на туалетном столике, и вышла из комнаты. В коридоре она остановилась и прислушалась: ей показалось, что она услышала перешептывание.
Сначала она подумала, что это ветер. Но это был не ветер. С лестницы, ведущей в подземелье, доносились приглушенные голоса, и было непонятно даже, мужские или женские. Мартиса осторожно прошла дальше, пытаясь разобрать слова. Говорили с сильным шотландским акцентом. «Призраки разговаривают», — подумала она и тут же рассердилась на себя. Она подошла ближе к винтовой лестнице.
— Не может быть, слишком ясно…
— Должно быть! Это когда он подойдет к рифам…
— Он знает!
— Зубы Дракона получат свою дань, и так и будет. Про эту тропу знаем только мы, вокруг всех остальных стены сомкнутся.
Мартиса подошла еще ближе. Наверное, она шаркнула ногой по полу, потому что голоса внезапно стихли. Мысленно ругая себя, она быстро подошла к лестнице и посмотрела вниз. Ее встретила полная темнота. Она никого не видела, вообще никого. Может быть, это были призраки Кригэна? Как могли живые люди исчезнуть так быстро?
Тьма поглотила все голоса. Стоя у входа на лестницу, Мартиса еще несколько секунд колебалась, но потом вздохнула. Было бы глупо отправляться в эту тьму в одиночку.
Она прикусила губу. Ей пришло в голову, что кто-то же наполнил ванну в покоях лэрда горячей водой, значит, там кто-то был, и этот кто-то, вероятнее всего, Хогарт. Могли он быть среди тех людей в балахонах, которых она видела в лесу? Или среди тех, кто шептался здесь в темноте? Брайан ему доверяет. Он единственный, кроме нее, кто знает, что под именем Брюса скрывается Брайан. Но так ли это?
Это был на редкость запутанный узел, и Мартиса не смела даже пытаться распутать его в одиночку. Если бы только Брайан был здесь! Но его здесь нет, подумала она с досадой. Он, по-видимому, только по ночам исследует гробницы и камеры подземелья.
Если только…
Если только его не было среди тех, кто перешептывался на лестнице.
Мартиса посмотрела через коридор на дверь своей прежней комнаты, потом на главную лестницу и после короткого раздумья поспешила в главный зал. В зале была только Элайна; сестра Брайана вышивала, сидя у камина. При виде Мартисы она тепло улыбнулась и сказала:
— Добрый день.
— Разве уже день?
— Да, утро вы проспали. Но невестам так и положено.
Элайна лукаво усмехнулась. Мартиса улыбнулась в ответ. На буфете стоял чайник, и она налила себе чаю.
— Элайна, я уверена, что однажды вы узнаете это на собственном опыте.
Элайна покраснела.
— Возможно. — Она отложила в сторону шитье, — Сегодня утром Брюс сказал, что вы уезжаете в Америку.
Мартиса чуть не выронила чашку.
— Что-о?
Элайна улыбнулась:
— По его словам, вам нужен медовый месяц. И что у вас в Штатах есть поместье и вы должны поехать на него взглянуть. Ну и, конечно, он может там попытаться найти моего Нилла Макнила и нашего брата. — Она добавила очень тихо: — Он сказал, чтобы я не особенно надеялась на то, что они живы, но он попробует их найти… — Она покачала головой. — Я уверена, брата нет в живых.
По спине Мартисы пробежал холодок. Она не знала, что ответить. Солгать она не могла: брат Элайны действительно мертв, он лежит в гробу, в склепе, в подземелье замка Кригэн. Ее брат Брюс.
— Это была Долгая и жестокая война, — сказала Мартиса.
— А вы не знали, что собираетесь в Америку?
— Нет, не знала.
Мартиса села напротив Элайны. Огонь в камине потрескивал и щелкал.
— О, наверное, Брюс хотел сделать вам сюрприз.
— А где он? — спросила Мартиса.
— Ушел. Сегодня у него много дел. Завтра День всех святых, значит, сегодня вечером жители деревни будут давать представление.
— Вот как?
— Да, это очень занятно. Они придут в замок в маскарадных костюмах и масках, а мы выставим им угощение — марципаны, печенье и другие лакомства.
— Звучит чудесно, — сказала Мартиса неискренне.
— Если хотите, мы тоже можем нарядиться.
— Возможно.
— Давайте!
— Но…
— Идемте! — Элайна вскочила. — Мы найдем костюмы!
— Где?
— В винном погребе. Там хранится много старой одежды, очень старой. Некоторые костюмы — двенадцатого века.
— В склепах?
— В винном погребе! — повторила Элайна.
Мартиса тоже встала. Она ведь еще раньше хотела спуститься в склеп. Винный погреб находился по другую сторону широкого коридора, но, возможно, ей удастся что-нибудь увидеть.
— Будет весело! — пообещала Элайна.
Они сбежали вниз по лестнице, миновали часовню, в которой после вчерашнего венчания все ещё сохранился аромат цветов. Пока Элайна открывала дверь в винный погреб, Мартиса смотрела в сторону склепа. Но в длинном темном коридоре ничего не было видно, а склеп, в который спускалась винтовая лестница из покоев лэрда, был погружен в полную темноту.
— Ну пойдемте же, сюда! — позвала Элайна.
Мартиса повернулась и последовала за ней. Они вошли в винный погреб, двинулись мимо рядов подставок с бутылками; некоторые бутылки были покрыты толстым слоем пыли.
— Сюда, в глубину, — сказала Элайна.
За всеми рядами бутылок оказалось нечто вроде пещеры в стене, и там стояли старинные сундуки. Элайна сдула пыль с одного из них, открыла крышку и сунула руку внутрь.
— Ой, посмотрите, разве не прелесть?
Мартиса взяла из рук Элайны несколько платьев. Все они относились к эпохе Наполеона, это были элегантные шелковые наряды, отделанные мехом, с завышенной талией, низким вырезом и узкой юбкой.
— Здесь есть и короны для волос! — воскликнула Элайна. — Не понимаю, как после прекрасных изящных платьев, которые носили раньше, мы дошли до этих чудовищных юбок.
Мартиса покачала головой и пробормотала:
— Я не знаю.
Она замолчала, ей показалось, что в подземелье, кроме них, есть кто-то еще. Она слышала шаги, которые уходили в сторону склепов.
— Элайна!
— Что?
— Вы слышали?
— Что?
— Шаги.
Элайна замерла и прислушалась, потом пожала плечами:
— Нет, я ничего не слышу, Мартиса, помогите мне, давайте выдвинем вон тот сундук. Я думаю, в нем должны лежать очень старые платья.
Мартиса послушно помогла Элайне. Они выпрямились, посмотрели друг на друга и рассмеялись: оказалось, что у обеих лица испачканы в пыли.
— Ой, ладно, думаю, оно того не стоит…
Элайна не договорила и, нахмурившись, прислушалась.
— Что случилось? — спросила Мартиса напряжено.
Элайна прошептала:
— Здесь кто-то есть.
Мартиса быстро прошла мимо деревянных стоек с бутылками, выбежала из винного погреба и двинулась по длинному коридору. Но ее встретила полная тишина. Тишина и темнота. Тем не менее у нее по телу побежали мурашки. Она поспешила вернуться к Элайне.
— Здесь никого нет.
— Может быть, Хогарт спустился, наводит порядок в часовне, не знаю. — Элайна улыбнулась: — Это мог быть кто угодно. Вот посмотрите, что я нашла. Как раз для вас, подойдет идеально.
Она подняла платье, похожее на тунику. Мягкое, белое, искусно сшитое. Слои ткани с мерцанием накладывались один на другой, под грудью шел пояс в виде золотой косы, а ниже платье ниспадало до самого пола мягкими искристыми складками.
— К нему есть браслет и диадема с шелковой вуалью.
— Сногсшибательно!
— Изумительно! Я буду императрицей Жозефиной, а вы… вы, конечно, будете королевой замка, кем же еще! — Она перекинула платья через руку, потом вдруг нахмурилась: — Мартиса, я действительно что-то слышу! Пойду посмотрю.
Элайна ушла, а Мартиса осталась ждать ее и присела на сундук. Шаги Элайны становились все глуше. Так прошло несколько минут. Мартиса думала, где же сейчас Брайан и когда вернется. А потом она услышала нечто другое. Какой-то тихий шорох. Затем скрежет. Затем такой звук, как будто один камень скользит по другому. Потом снова скрежет. Казалось, звуки слышались где-то позади нее. Мартиса вскочила с сундука и ахнула: ей показалось, что стена позади нее движется, издавая скрежет камня о камень. Она попятилась, закрыла глаза и снова услышала этот скрежет. Но прямо у нее на глазах стена сошлась и снова выглядела так, как будто никогда и не двигалась. Мартиса подошла к стене, потрогала ее, прислонилась к ней, и тут она услышала какой-то лязг — кто-то захлопнул дверь в винный погреб.
— Элайна!
Мартиса снова бросилась по проходу между стойками с винными бутылками, добежала до двери из металлических прутьев и дернула ее. Дверь была заперта.
— Элайна! — кричала она. — Элайна!
Ответа не было, только эхо повторило се голос в пустых коридорах.
Маргиса лягнула ногой решетку. Элайна… ее она никак не подозревала. Прекрасная меланхоличная Элайна…
Мартиса стиснула зубы и села на пол. Ее охватила паника, но это было глупо. Она оказалась запертой всего лишь с бутылками вина, а не с телами умерших. И конечно, это случилось по ошибке, Элайна обязательно за ней вернется.
Но тусклый свет, проникавший сквозь окна часовни, уже мерк, в коридоре становилось темнее. И хотя ее не заперли в склепе с мертвецами, все же они не очень далеко.
— Нет… — вслух пробормотала Мартиса.
За ней обязательно кто-нибудь придет. Например, Хогарту понадобится принести вино к обеду. Нет причин для паники.
А потом Мартиса снова услышала этот звук. Скрежет. Как будто там, позади нее, в маленькой кладовой, стена пришла в движение.
Она поняла, в чем дело. Там коридор. Такой же, как тот, что ведет из библиотеки лэрда в ее комнату, как заложенный кирпичами коридор, ведущий в камеру пыток, где нашли бедную девушку. Там коридор. И тот, кто ее запер, теперь идет за ней.
Мартиса бросилась на решетчатую дверь и завизжала. В темноте к ней двигалась какая-то фигура. Мартиса снова завизжала. Она оказалась в ловушке, и снаружи, и изнутри.
— Миледи! — окликнули ее.
Дверь задребезжала, а скрежет камня смолк.
— Леди Кригэн! — повторил тот же голос.
Человек чиркнул спичкой о стену и зажег фонарь, от вспыхнувшего света Мартиса заморгала. Это был Хогарт. В одной руке он держал фонарь, в другой — ключ от двери.
— Мартиса! — раздался голос Элайны.
Потом она услышала другой голос, рассерженный голос Брайана:
— Что, черт возьми, здесь происходит?
Дверь распахнулась. Мартиса вышла из винного погреба, и ее сердце, бившееся с сумасшедшей скоростью, стало немного успокаиваться. Ей хотелось броситься Брайану на шею. Из всех троих он появился последним, после того как прекратился скрежет. Мартиса не знала, где он был. В полумраке при свете фонаря она видела только, что его волосы цвета черного дерева спутаны и падают на лоб, в глазах полыхает огонь, и еще она видела, как яростно бьется пульс у него на шее. И он запыхался, как будто бежал.
— Брюс! — воскликнула Элайна. — Я не знала, что ты вернулся.
— Что происходит? — снова спросил он.
— Мы искали себе костюмы, — объяснила Элайна. — Как случилось, что дверь оказалась заперта?
— Не вы ее заперли? — спросила Мартиса.
Элайна воскликнула с негодованием:
— Конечно, нет! Мартиса, как вы могли подумать, что я сыграю с вами такую шутку?
Хогарт смущенно кхекнул:
— Леди, лэрд Кригэн, прошу прошения, это я запер винный погреб. Я не знал, что леди отправились туда за костюмами. Пожалуйста, простите, мне следовало сначала крикнуть и убедиться, что в винном погребе никого нет.
Мартиса испытала огромное облегчение. Она посмотрела на Хогарта. Тот виновато улыбался, явно чувствуя себя неловко, но она задумалась, правду ли он сказал. Или пытался кого-то выгородить.
Элайна поежилась.
— Давайте вернемся наверх.
— Ужин готов, — сказал Хогарт. — В этот раз мы ужинаем раньше, чтобы деревенские могли начать представление.
Мартиса повернулась и торопливо направилась к лестнице. Брайан положил руку ей на талию, но она ускорила шаг, чтобы избежать его прикосновений. В главном зале их уже ждали Йен, Конар и Питер.
— А вот и наша заблудшая невеста! — весело приветствовал Мартису Питер. — Вы задерживаете ужин. — Он взял ее за руки и шутливо пожурил: — Этак вы не проложите путь к нашим сердцам.
Элайна сообщила:
— Мартису заперли в винном погребе.
— Вот как? Сначала склеп, потом винный погреб? — удивился Питер.
Хогарт быстро внес ясность:
— Сэр, это я виноват. Я взял вино и запер дверь на замок.
Брайан снова оказался у Мартисы за спиной. Он отодвинул для нее стул, и она ощутила тепло его прикосновения.
— Мартиса и Элайна подбирали костюмы, — сказал Брайан, занимая место во главе стола. — Нашли что-нибудь?
— Да, нашли изумительные вещи! — ответил Элайна. — Брюс, а у тебя будет костюм?
— Не думаю, Элайна.
— Я оденусь в цвета нашего клана! — заявил Питер.
— Ну, это не маскарадный костюм! — запротестовала Элайна. — Ладно, родные мои, будьте скучными, если хотите. Но мы с Мартисой будем великолепны! Я нашла для нее свадебное платье двенадцатого века. Она будет выглядеть очень изысканно.
Брайан насторожился.
— Подвенечное?
— Да, Брюс. Ты ее увидишь! Невеста вчера, невеста сегодня. Но тебе нельзя на нее смотреть, пока мы не будем готовы. Мы переоденемся в моей комнате.
— В самом деле?
Элайна довольно кивнула.
— Право, вам надо одеться как-нибудь необычно. Всем, — добавила она.
Питер фыркнул, а Йен рассмеялся. Разговор перешел на празднества и угощения.
— Завтрашний день будет бесконечным, — заметил Йен. — Сегодня все эти люди ни на что не годятся после вчерашнего вина и виски. А теперь еще и сегодня вечером! Эти пьяницы будут приходить в себя целую неделю!
— Йен! — серьезно возразил Конар. — Эти люди работяги, а не пьяницы.
— Во всяком случае, не больше, чем ты, — с сарказмом заметил его отец.
Повисло неловкое молчание. Потом Йен рассмеялся.
— Ну да, так оно и есть. Вчера я действительно перебрал. Но ведь у меня был повод. — Йен подмигнул Мартисе: — Я обрел новую кузину, притом прекрасную.
Элайна отодвинула стул и бросила на стол салфетку.
— Мартиса, ты закончила? Может, пойдем?
— Да, я закончила.
Она чувствовала на себе испытующий взгляд Брайана. Он улыбнулся и, не сводя глаз с Мартисы, сказал сестре:
— Я не против, если мою новобрачную похитят на несколько часов, но помните все, что сегодня в полночь — час Ведовства, а в это время я должен получить Мартису назад.
Элайна рассмеялась.
— Конечно, лэрд Кригэн! — заверила она брата.
Она подхватила Мартису под руку и потянула к лестнице. Войдя с Элайной в ее комнату, Мартиса подумала, удастся ли ей поговорить с Брайаном наедине. Ей нужно было очень многое ему рассказать — о том, что слышала шепот на лестнице, о коридоре, который — она была в этом уверена — находится в стене за винным погребом.
И все же…
Она не знала! Это ужасно, но у нее не было уверенности. А что, если скрежет производил сам Брайан? Что, если он стал ее любовником, а потом и мужем, только затем, чтобы заполучить ее в качестве невесты замка и напоить ее кровью камень? Она чуть не застонала в голос. Ей обязательно нужно позже с ним увидеться. Но как быть в полночь? Заявить, что она отказывается спать со своим мужем? Или действительно исчезнуть в ночи? Ей нужно с ним увидеться.
— Ну вот, — Сказала Элайна, показывая на платья, разложенные на кровати. — Я отдала их Холли освежить. Ох, Мартиса, я и понятия не имела, что Хогарт может случайно запереть вас в винном погребе! Мне очень жаль.
Мартиса покачала толовой:
— Элайна, все в порядке, правда.
Но так ли это? А что, если это Элайна завлекла ее в ловушку? Или она сходит с ума, подозревая всех вокруг?
Мартиса принужденно улыбнулась и начала раздеваться.
— Мы не можем надеть эти платья поверх наших нижних юбок, — пробормотала она.
Элайна рассмеялась.
— Конечно, не можем! Мартиса, а тебе под это платье вообще не надо ничего надевать, шелк должен прилегать к телу.
Мартиса с сомнением покачала головой, но Элайна рассмеялась и показала на ширму в углу комнаты, через которую было перекинуто платье. Мартиса зашла за ширму и после некоторых колебаний все-таки надела его. Надела и удивилась, насколько приятным оказалось прикосновение шелка к телу.
— Не забудьте про корону! — крикнула Элайна.
Мартиса вышла из-за ширмы. Элайна в своем элегантном платье была великолепна, оно очень шло к ее темным волосам и светлым глазам. Мартиса восхищенно захлопала в ладоши.
— Спасибо, но вы еще себя не видели! — сказала Элайна.
Она возбужденно схватила Мартису за руку и подвела к большому зеркалу в золоченой раме.
— И подождите, пока я принесу корону!
Мартиса посмотрела на себя в зеркало. Платье сидело безупречно. Она казалась какой-то нереальной, словно существо из другого мира. Ее огненные волосы ниспадали мягкими волнами на струящиеся белые складки платья.
— Настоящая греческая богиня! — прошептала Элайна. Она торжественным жестом водрузила на голову Мартисы корону и воскликнула: — Великолепно!
Мартиса знала, что никогда еще не выглядела так хорошо. Никогда не казалась такой волнующей и, пожалуй, такой невинной. Блеск драгоценных камней перекликался с блеском ее глаз, а шелковая вуаль оттеняла волосы. Платье прекрасно облегало и подчеркивало фигуру. Когда Мартиса начинала двигаться, платье мерцал о, казалось, в его ткань вплели какую-то волшебную нить.
— Жду не дождусь, когда вас увидит лэрд! — с восторгом сказала Элайна.
Мартиса мгновенно приняла решение. Неожиданно для Элайны она сказала:
— А я не должна ждать, мне нужно ему кое-что сказать.
— Но вам нужно торжественно спуститься по лестнице! — возразила Элайна.
Мартиса улыбнулась:
— Торжественный выход будет — для Конара, Йена, Питера… и Хогарта. Но сейчас мне нужно увидеться с мужем.
Мартиса быстро вышла из комнаты и пошла по коридору. У нее стучали зубы, но она очень хотела увидеть Брайана. Ей было необходимо посмотреть в лицо своим страхам. Или в полночь ей придется от него бежать.
Она миновала библиотеку, свою прежнюю комнату и поспешила дальше, к башне хозяина. Вдруг она резко остановилась и чуть было не закричала от страха: у двери в покои Брайана кто-то был. Какой-то человек выходил из комнаты, прижимая что-то к груди. Что — Мартиса не видела, фигуру скрывал полумрак, но она заметила только, что человек одет в черное. В черный балахон с капюшоном. Незнакомец повернулся, увидел Мартису и на мгновение замер. Она не видела его лица и глаз, но знала, что он смотрит на нее. Потом он повернулся и побежал.
— Подождите! Подождите, пожалуйста! — крикнула Мартиса.
Она побежала за ним, но он добежал до лестницы и скрылся в полной темноте.
Мартиса остановилась у лестницы и посмотрела вниз. Она не могла пойти за неизвестным. Это было бы глупостью с ее стороны.
Закусив губу, она подбежала к двери в покои лэрда и распахнула ее.
— Брайан, Брайан, ты где? Ну пожалуйста, откликнись! Черт побери, да где ты?
Ответа не последовало. Мартиса поняла, что Брайана в комнате нет, в этом можно быть уверенной. Она вздохнула с досадой и села на кровать.
— Лэрд Кригэн, да куда же вы подевались? Когда вы мне нужны, никогда вас нет, являетесь только в эротических снах!
Тишина в комнате вдруг стала казаться Мартисе зловещей. Кроме нее, здесь никого не было, и все же… Ей вдруг стало страшно оставаться здесь одной, она вскочила, вышла в коридор и быстро зашагала обратно. Она снова почти бежала. Дойдя до комнаты Элайны, она постучала в дверь.
Элайна с улыбкой встретила ее:
— Ну как, он был впечатлен?
— Он… его там не было.
— Значит, он, наверное, уже спустился вниз. Он же лэрд, ему полагается приветствовать гостей. Пойдем, все- таки у нас будет величественный выход.
Они вместе подошли к лестнице. Там Элайна остановилась и сказала:
— Теперь спускайся одна. Медленно!
Мартиса стала спускаться по лестнице. Она слышала гул голосов, из чего было ясно, что в зале собралось много народу. И вдруг все голоса разом смолкли. Мартиса поняла, что собравшиеся смотрят на нее. Затем мужской голос резко окликнул:
— Мартиса!
Брайан подошел к нижней площадке лестницы, лицо его было напряжено. Он взял ее за руку и повел в зал. В его взгляде читалось осуждение. Он повернулся к гостям и объявил:
— Друзья мои, вот новая невеста Кригэна!
Послышался напряженный смех, а затем продолжился спектакль марионеток, по-видимому, прерванный ее появлением. Мартиса дернула Брайана за руку и шепотом спросила:
— Что случилось? Ты как будто увидел привидение.
— Ничего, — сказал он. — Ты просто нас всех удивила.
— Почему?
— Потому что один из наших предков, точнее, одна — та самая, которая венчалась в этом платье, — выбросилась с балкона на скалы. В малом зале под моей комнатой есть ее портрет.
Мартиса испуганно вскрикнула.
Она оглянулась на Элайну. Та тоже спустилась, и теперь, улыбаясь, стояла рядом с Йеном, и они вместе смотрели спектакль марионеток.
— Но на тебе, Мартиса, платье выглядит просто великолепно. Правда.
Она отстранилась от Брайана. Он снова был весь в черном: черные брюки, черная шелковая рубашка, черный сюртук. Мартиса оглядела зал и ахнула: многие гости пришли в балахонах с капюшонами. Таких же, какие она видела тогда на людях в лесу.
— В чем дело? — резко спросил Брайан.
Брайан не ответил: как раз в это время кукольное представление закончилось и раздался гром аплодисментов. Открыли парадную дверь, и публика высыпала во внутренний двор замка. Брайан взял Мартису за руку и потянул за собой.
Во дворе был установлен высокий шест, украшенный длинными лентами, закрепленными на верхушке. Лент было двенадцать. Нижний конец каждой ленты держала девушка и танцевала с ним. Это был не священный танец и не народный танец Шотландского нагорья, но нечто более утонченное и чувственное. Эротичное. Порочное. Все девушки были в белых платьях, причем и по рукавам, и по самому платью шли длинные разрезы, так что наряд выглядел как элегантные лохмотья. Низкий вырез на груди и разрезы на юбке щедро демонстрировали молодое тело.
Двенадцать… число ведьмовства, подумала Мартиса.
Девушки выпустили из рук ленты и побежали в толпу. Одна подкралась к мужчине в маске и в костюме круглоголового, другая задержалась возле толстого Панча и поцеловала его в щеку. Еще одна — Касси, жена рыбака — подошла к Брайану, обняла его за шею и, сотрясаясь, сползла вниз по его телу. Затем девушки вернулись к своим лентам и танец продолжился, становясь все более неистовым. И вдруг музыка смолкла, девушки упали на колени, И снова загремели аплодисменты.
— Я думала, праздник плодородия отмечают в мае, — шепотом сказала Мартиса Брайану.
Он встретился с ней взглядом и улыбнулся:
— Дорогая моя, не забывай, что осень — пора урожая.
Неожиданно заныли волынки, заиграла скрипка, и при свете полной луны начались танцы. Брайана подхватила какая-то незнакомая Мартисе девушка, а сама Мартиса вдруг оказалась в объятиях молодого овцевода. Он был хорош собой, но от него все равно пахло овцами, Затем появился Хогарт — тоже в черном плаще — и стал бросать в толпу конфеты из марципана. Поднялась суматоха, гости, смеясь, ловили конфеты, потом, кто поодиночке, кто парами, стали постепенно двигаться к повозкам и подводам, ожидающим вдоль дороги.
Забили часы. Наступила полночь.
— Полночь, час ведьмовства, — произнес над ухом Мартисы хриплый голос.
Ее обнял Брайан.
Теперь на нем был темный плащ, но капюшон был откинут и лежал на плечах. С дьявольской улыбкой он подхватил Мартису на руки.
— Нет!
— Но я же предупреждал, что в полночь потребую тебя обратно, — напомнил он и крикнул родственникам: — Всем спокойной ночи!
С этими словами он внес Мартису в замок через парадную дверь и прошел через главный зал к лестнице. Когда он стал подниматься по ступеням, ее вдруг охватила паника. Она посмотрела ему в глаза, отчаянно пытаясь прочесть в них правду. Они поднялись на второй этаж, и Брайан понес ее по коридору дальше, в темноту, Мартиса дрожала, но не могла произнести ни слова. Брайан смотрел ей в глаза горящим взглядом. Он ногой распахнул двустворчатую дверь в свои покои, положил Мартису на их кровать и вернулся, чтобы закрыть дверь и запереть на засов.
Мартиса зажмурилась. Во сне он пришел к ней, когда она лежала на холодной могильной плите, и коснулся ее горла холодным ножом.
Она открыла глаза. Брайан шел к ней, его плащ развевался как крылья.
— Нет! — закричала она.
Он сел на край кровати и привлек Мартису к себе, прижал к своему плечу. Она все еще дрожала. Он стал целовать ее лоб, щеки, губы. Несмотря на страх, Мартисе хотелось, чтобы он ее целовал. И она страстно, отчаянно поцеловала его в ответ. Он погладил ее щеки и вдруг почувствовал, что Мартиса плачет.
— Бог мой, что с тобой? — хрипло спросил он.
— Боже, Брайан, я тебя умоляю, скажи снова, что ты невиновен! — выдохнула она.
Брайан уложил ее на кровать и с чувством сказал:
— Я невиновен!
Он дотронулся до ее плеч, потом поцеловал в плечо и, касаясь губами кожи, прошептал:
— Расскажи мне, что случилось.
Она тихо застонала. Чтобы успокоить ее, согреть, унять дрожь, он стал ее гладить. Мартиса прошептала:
— Мне страшно.
— Я с тобой.
И она забыла свои страхи. Дрожь прошла, Мартиса согрелась. Он стал покрывать поцелуями ее всю. Обнаружив, что под струящейся тканью на ней ничего нет, сунул руку под платье.
— Никогда в жизни не видел ничего более прекрасного, эротичного и чарующего, чем ты в этом платье.
Затем он снял с нее корону и шелковое платье. Мартиса не могла ему отказать. Он соблазнял ее своими прикосновениями, своим теплым дыханием, касающимся щек, груди. Он приподнял Мартису, и она почувствовала такой же обжигающий жар его губ в самом интимном месте. Он целовал ее, исследовал своими прикосновениями, гладил, лизал, овладевал, проникал… Его прикосновения не прекращались, он стал с ней одним целым. Вторгаясь в нее снова, целуя, лаская. Желание в ней росло, такое сильное, что она дрожала. Когда он ускорил движения до неистового, яростного ритма, внутри у Мартисы поднялся ветер и закружился звездный вихрь, и она испытала такой всепоглощающий экстаз, что, казалось, едва не умерла от наслаждения.
Когда она пришла в себя и открыла глаза, первое, что она увидела, — был тревожный взгляд Брайана.
— А теперь рассказывай, — потребовал он.
— Сегодня утром на лестнице в подземелье кто-то шептался, — сказала Мартиса.
— О чем?
— Они говорили о сегодняшнем вечере. Об опасности. О том, что корабль подойдет близко к берегу. Я не знаю, мне было плохо слышно, и я боялась. А потом сегодня…
— Что?
— Элайна заставила меня надеть это платье. Как если бы меня надо было сбросить в море…
— Элайна не причинит тебе вреда.
— Я больше не знаю, Брайан, я ничего не знаю. Может, ту дверь запер Хогарт, а может, и не он.
— Я не могу поверить…
— А еще кто-то побывал в этой комнате.
— Кто?
— Человек в плаще с капюшоном.
— И что он здесь делал?
— Не знаю. Не могу сказать. — Мартиса не могла понять, верит ей Брайан или нет. — Брайан, я клянусь, что это правда.
— Продолжай, Мартиса, я слушаю.
— А потом…
— Что?
— Когда я была заперта в винном погребе, она… оно…
— Что, Мартиса? Помоги мне, пожалуйста!
— Она двигалась!
— Что двигалось?
— Стена. Стена винного погреба. Вот почему я так испугалась. Там, за сундуками, есть коридор, я знаю. А потом появился ты. И я очень испугалась, что…
— Что я вышел из того коридора, обнаружив, что мы больше не одни и я не могу тебя убить?
Несколько мгновений Мартиса молчала, потом неохотно призналась:
— Да.
— Но сейчас ты позволила мне заняться с тобой любовью.
Мартиса встретилась с ним взглядом и повторила:
— Да.
Он очень нежно накрыл ее губы своими и прошептал:
— Мне нужно идти.
— Я с тобой…
— Нет! Ради Бога, я не рискну взять тебя с собой. — Он прижал ее к себе. — Когда я уйду, достань револьвер и не выпускай его из рук. Жди моего возвращения. Если в эту дверь кто-нибудь войдет…
— Я же говорила, что умею стрелять. Просто…
— Что?
— Я не хочу оставаться одна. Без… без тебя.
Он поднес к губам ее руку и поцеловал пальцы:
— Мне нужно идти. — Он встал, оделся и набросил на плечи черный плащ. Потом остановился рядом с Мартисой. — Ты знаешь, что мне нужно идти. Именно сегодня ночью. Спасибо. Спасибо, что рассказала мне про коридор в винном погребе.
Брайан повернулся и пошел к двери гардеробной, велев Мартисе запереть за ним дверь.
Мартиса закрыла дверь и прислушалась. Брайан ушел.
Не было никаких звуков, шорохов, только ветер завывал в скалах и далеко внизу шумело море. Она снова надела старинное шелковое платье, но ткань, казалось, не грела, а еще сильнее холодила. Ей было страшно, так страшно, как никогда в жизни. Мартиса понимала, что ей нужно ждать и нужно расслабиться. Брайану не поможет, если ему придется за нее волноваться.
Она сунула ладонь под матрас, чтобы достать револьвер. И в эту же минуту заметила, что ручка двери поворачивается.
За дверью кто-то есть!
Мартиса лихорадочно стала шарить рукой под матрасом, но никак не могла нащупать револьвер.
— Господи, помоги мне!
Она схватилась за матрас и стянула его с кровати. Револьвера под ним не было!
Тут-то Мартиса поняла, что делал в комнате Брайана тот человек в балахоне и что он прижимал к груди. Он украл револьвер. Револьвер, который ей сейчас так отчаянно необходим.
Скрип усиливался. Тот, кто пытался взломать замок двери, с минуты на минуту попадет в комнату! Мартиса бросилась к гардеробной, отодвинула засов и скользнула внутрь в ту самую минуту, когда распахнулась двустворчатая дверь спальни. Мартиса вбежала в ванную и выскочила в холл. Бежать по коридору она не решилась и посмотрела вниз, в кромешную темноту, куда уходила винтовая лестница.
Когда за спиной раздались шаги и Мартиса поняла, что ее преследуют, ей ничего не оставалось делать, как броситься вниз по лестнице, ведущей в склеп…
Темнота внизу была ужасной, зловещей, всепоглощающей. Мартиса спускалась так быстро, как только могла, и чтобы не упасть, придерживалась руками за стены. В какой-то момент ей показалось, что она слышит только свое учащенное дыхание и лихорадочное биение сердца. Она остановилась и прислушалась. Позади нее слышался шум. По-видимому, ее преследователь прошел через покои лэрда, обнаружил, что ее нет ни в спальне, ни в гардеробной, ни в ванной, остановился у начала лестницы, а потом стал спускаться.
Ахнув, Мартиса поспешила еще дальше вниз и через несколько секунд оказалась напротив бойницы в башне. На нее упал лунный свет, осветив и ступени внизу. Теперь Мартиса могла спускаться чуть, быстрее. Вдруг она увидела в лунном свете небольшую площадку и дверь. По-видимому, эта дверь вела в малый зал, о котором упоминал Брайан. Он говорил, что там висит портрет невесты Кригэна в том самом платье, которое было сейчас на Мартисе.
Она толкнула дверь, но та не поддалась. Тогда, бормоча молитвы, Мартина повторила попытку, но дверь не поддавалась, и Мартиса поняла, что теряет драгоценное время. Шаги преследователя слышались теперь ближе. Мартиса тихо выругалась и снова бросилась вниз по лестнице. Ее окутала тяжелая непроглядная тьма, но она продолжила спускаться, стараясь прижиматься к стене.
Вдруг впереди показался свет. Не яркий, а тусклый, едва освещавший лестницу. Мартиса поняла, что почти спустилась на нижний этаж, в склеп, и поспешила дальше. Перед ней находился древний склеп с мертвыми, лежащими на могильных плитах, а чуть дальше — коридор, из него-то и проникал свет.
Мартиса, спотыкаясь, спустилась с последней ступеньки и лихорадочно огляделась. Дверь в склеп казалась запертой, значит, ей не оставалось ничего иного, как двигаться вперед. Но едва она сделала шаг, как перед ней вдруг выросла темная фигура. На мгновение Мартисе показалось, что ее сердце остановилось: она подумала, что перед ней встал один из завернутых в саваны мертвецов, но потом поняла, что это живой человек, одетый в балахон с капюшоном, низко надвинутым на лоб. Мартиса завизжала и побежала назад, И снова оказалась перед лестницей.
К этому времени ее преследователь тоже достиг нижней площадки лестницы. Он тоже был в балахоне с капюшоном, но не только. На нем была маска. Черная с красным маска рогатого дракона.
— Нет! — закричала Мартиса.
Она снова бросилась вперед, проскользнула перед фигурой в балахоне и помчалась в сторону коридора.
— Останови ее! — крикнул низкий мужской голос с шотландским акцентом. — Это невеста. Она вернулась. Она пытается сбежать из своей могилы, убежать от смерти. Она навлечет на всех нас погибель!
Ее схватили за платье и потянули назад: Мартиса завизжала. Она повернулась и, к своему изумлению, узнала Джеми.
— Джеми, это же я, леди Сент-Джеймс, леди Кригэн…
— Да, леди Кригэн. Вам нельзя убегать из вашей могилы, леди. Вас похоронили сотни лет назад, и теперь вас снова надо похоронить.
— Нет, Джеми! — закричала Мартиса.
Пытаясь освободиться, она ударилась о могильную плиту, и на нее упала костлявая, лишенная плоти рука мертвеца, покрытая истлевшей тканью. Мартиса взвизгнула, резко повернулась кругом и оказалась лицом к лицу с человеком в маске дракона. Она едва успела взглянуть на него, когда увидела, что он поднимает руку и в этой руке — камень. Она снова завизжала, попыталась пригнуться, но было поздно. Ее с силой ударили камнем в висок, и Мартиса потеряла сознание.
Очнувшись, Мартиса услышала какой-то странный звук. Звук был негромкий, что-то вроде медленного шарканья.
Ш-р-р, ш-р-р, ш-р-р…
Мартиса почувствовала боль в виске, а потом к ней медленно стали возвращаться и другие ощущения.
Она лежала на чем-то жестком. На камне. На холодной каменной плите.
Открыв глаза, Мартиса увидела свет. Тусклый свет, который шел от фонаря, висевшего неподалеку.
Ш-р-р, ш-р-р, ш-р-р…
Звук повторялся снова и снова. Мартиса сомкнула веки так, чтобы смотреть сквозь ресницы, и медленно повернула голову на звук.
С ее уст чуть было не сорвался крик ужаса: пока она была без сознания, ее перенесли из старого склепа в новый и положили на каменную плиту рядом с гробом Мэри, в той самой нише, в которой нашли тело несчастной замурованной девушки. Девушки, которая умерла около года назад. Звук, который слышала Мартиса, издавал мастерок в руках юного Джеми. Парень, облаченный в балахон с капюшоном, медленно, методично, тщательно закладывал кирпичную стену, заживо хороня Мартису в склепе. Стена из кирпичей поднялась уже на три фута над полом. Мартиса попыталась двинуться, но обнаружила, что ее руки подняты над головой и привязаны к могильной плите. Она потянула веревки, пытаясь ослабить путы, но они затянулись еще крепче.
Джеми положил еще один кирпич и улыбнулся:
— Знаете, не надо вам снова вставать из могилы. Не надо. Когда вы встаете из могилы, то вредите живым.
Мартиса закусила губу, стараясь сохранять спокойствие. Она подумала, что даже если Джеми замурует ее, в нише все же останется воздух. А потом Брайан обнаружит, что она исчезла, отправится ее искать и обязательно найдет.
Если только тот человек в маске дракона не Брайан.
Она постаралась не поддаваться панике и принялась двигать руками так, чтобы веревки терлись о шершавый камень. Моля Бога, чтобы Джеми ничего не заметил, она заговорила с парнем — негромко, но твердо:
— Джеми, я вовсе не древняя невеста, я надела это платье просто как маскарадный костюм.
Джеми улыбнулся:
— Лэрд-дракон предупреждал, что вы хитрая как лиса и будете пытаться задурить мне голову.
— Джеми, лэрда-дракона не существует, клянусь тебе!
— Ну как же, он есть! Он приносит нам морской улов. А если мы его ослушаемся, наш урожай сгниет и все овцы умрут.
— Джеми, неужели ты не понимаешь? Корабли, которые разбиваются, — это ничей не улов! Твой лэрд-дракон — просто грабитель, он тебя использует. Ох, Джеми, ты же не злодей!
— Нет, леди, я не злодей.
— Но ты сейчас делаешь… зло, неужели не понимаешь? Я Мартиса, подруга Мэри. Мэри Кригэн. Джеми, ты помнишь Мэри? Она ведь была к тебе добра, очень добра.
Джеми прервал свою работу и посмотрел на Мартису, озабоченно нахмурившись.
— Да, я помню Мэри, — сказал он.
— Джеми, что с ней случилось?
Он неопределенно махнул рукой, в которой держал мастерок.
— Мэри, бедная Мэри. В полнолуние она побежала вниз по лестнице, наткнулась на лэрда-дракона, завизжала и упала. Он сказал, что она умерла и теперь долго не потребуется никакой жертвы. Она была невестой Кригэна, была отдана замку Кригэн. Какое-то время она бы о нас заботилась.
Мартиса закрыла глаза. Значит, Мэри умерла от страха. То есть это правда, что она умерла от сердечного приступа, но ее сердце разорвалось от страха. Это было такое же убийство, как и убийство девушки, замурованной в стене. И теперь точно так же замуровывают ее саму.
— Джеми, прекрати это занятие. Лэрд Кригэн на тебя очень разгневается. Джеми, он христианин, и это язычество приведет его в ярость!
Джеми посмотрел на нее с грустью, и у Мартисы похолодело сердце. Так ли оно на самом деле или нет, но по крайней мере Джеми верит, что лэрд Кригэн — это лэрд- дракон.
— Лэрд-дракон — самый великий, выше его никого нет, — сказал он.
Мартису вдруг разобрала такая злость, что выступили слезы. Она тихо выругалась. Над слабым умом бедного Джеми кто-то явно потрудился.
Мартиса резко дернула руки. Ее кожа горела от веревок, но она не обращала внимания не боль. Она дернула еще сильнее, и ей удалось освободить одно запястье.
Джеми пока ничего не заметил. Он положил еще один кирпич поверх предыдущего. Мартиса снова заговорила с ним, одновременно изо всех сил стараясь освободить другую руку.
— Джеми, ты был в лесу? У вас там было собрание.
— Да. — Джеми с озабоченным видом досмотрел ей в глаза. — Вы приходили. И он сказал, что вас нужно найти.
— Он? Кто он?
Джеми улыбнулся:
— Лэрд-дракон.
— Главарь вашей группы из двенадцати человек? — спросила Мартиса.
— О нет, леди! Не двенадцати. Ну то есть нас, последователей, двенадцать, а еще есть лэрд-дракон. Он тринадцатый. Лэрд, понимаете, и мы, двенадцать апостолов.
Веревка порвалась. Мартиса вскочила с могильной плиты и бросилась к стене. Кладка была еще сырая, поэтому стена поддалась и кирпичи посыпались на ошарашенного Джеми.
— Нет, леди, вам нельзя убегать из вашей могилы! — воскликнул он, искренне расстроенный.
Он попытался ей помешать и бросился на нее, но она увернулась, быстро наклонилась к упавшим кирпичам и схватила один. Когда Джеми снова набросился на нее, она ударила его кирпичом по голове. К ее удивлению, Джеми рухнул на пол. Она посмотрела на него, бросила кирпич и пробормотала:
— Прости, Джеми.
Потом обошла его и поспешила к выходу. К счастью, дверь оказалась открыта. Еще несколько секунд, и она смогла бы побежать вверх по лестнице в главный зал, чтобы просить там помощи.
Если только есть кто-то, кто ей поможет. Двенадцать сообщников… и лэрд-дракон. Двенадцать апостолов и сам лэрд. Да, это ведовство, но ведовство ли в реальности? Или это только спектакль, видимость поклонения дьяволу, призванная одурачить простаков вроде Джеми? И кто эти двенадцать человек? Неужели в этом деле замешаны все обитатели замка Кригэн? Или это деревенские жители? Мартиса не знала, кому может доверять. Но ей нужно было уйти из склепа.
Мартиса открыла дверь и пошла но полутемному коридору. Послышались чьи-то шаги. Она посмотрела в сторону башни и увидела, что по коридору идут двое. Они шли бесшумно, тайком. Мартиса поняла, что путь к лестнице для нее закрыт.
Она бросилась по коридору в сторону винного погреба и, добежав до него, дернула дверь. Та подалась, и Мартиса юркнула внутрь. Закрыв за собой дверь, она спряталась за стеллажами с вином и стала слушать.
Раздались торопливые шаги. Постепенно они стали тише — видно, человек скрылся в противоположном направлении. Второй остался в склепе, а это означало, что она по-прежнему не может выйти к лестнице.
Мартиса оглянулась и увидела, что откуда-то из дальней части винного погреба идет свет. Она тихо двинулась в ту сторону. Сундуки с одеждой были отодвинуты от стены, а сама стена повернута, и в образовавшемся проеме шириной примерно в фут было видно какой-то коридор. Вдруг послышался настойчивый шепот:
— Мартиса! — Потом шепот сменился криком: — Мартиса, если ты меня слышишь, выходи! Это я, Йен. Боже мой, Мартиса!
Йен! Он здесь, внизу, среди них. Он ее ищет, зовет по имени.
Мартиса шагнула в проем в стене и пошла по коридору. В извилистом коридоре царил полумрак. На стенах горели свечи, но они находились на большом расстоянии и не столько освещали путь, сколько порождали зловещую игру света и тени. С низкого потолка свисала паутина, и вдобавок в коридоре было ужасно холодно. И все-таки Мартиса пошла по этому коридору. Она решила, что у нее практически нет выбора.
По мере того как она шла, ей стало слышно какое-то бульканье и жужжание, звуки стремительно нарастали и резко стихали, переходя в шипение. Она шла и шла в полумраке и по дороге пыталась понять, что означают эти звуки. И вдруг она поняла. Коридор вел ее к морю. Глубоко-глубоко, под самым чревом замка шел подземный тоннель. Нарастающие и падающие, звуки были шумом прибоя, разбивающегося о Зубы Дракона, а жужжание издавал ветер, проходивший через вход в тоннель.
Стены коридора стали сырыми, запахло соленым морским воздухом. Мартиса шла дальше, держась ближе к степе. Теперь она знала, что выйдет к пещере, в которой она лежала в тот день, когда они нашли выброшенного на берег моряка. Того самого моряка, который прошептал одно единственное слово, «Кригэн», а потом умер.
Мартиса услышала голоса и увидела огни костров, разложенных на камнях перед пещерой. Она знала, что где-то в море идет корабль. Корабль, о котором упоминал Брайан. И огни на берегу приведут его прямо на Зубы Дракона, па которых он разобьется и вся команда погибнет в море. А если кто-то не погибнет, то его убьют.
Она подходила ближе и думала, что можно сделать, чтобы предотвратить катастрофу. И вдруг что-то набросили ей на голову, нечто вроде мешка из темной ткани.
Мартиса закричала. Ослепленную и беспомощную, ее куда-то потащили.
— Я ее ухватила! — закричал голос над самым ухом Мартисы.
Ее толкнули на твердую землю и сняли мешок с головы.
Мартиса упала на четвереньки и прямо перед собой увидела ноги в сапогах. Она медленно подняла взгляд — над ней стоял человек в маске дракона.
— Привяжите ее к скале! — приказал он.
Казалось, на нее накинулось не меньше полудюжины человек. Мартиса отчаянно боролась. Она сбрасывала с них капюшоны, и ей удалось увидеть несколько лиц. Двое были рыбаками, она видела их на постоялом дворе Кэти. Другие двое, мужчина и женщина, были, кажется, овцеводами, она мельком видела их на празднике. Был еще молодой парень, по-видимому, их сын, и женщина, которая ее поймала.
Посмотрев в глаза Клариссе, Мартиса ахнула от удивления и перестала бороться.
— Да, это я! — Кларисса засмеялась. — Надо было тебе остаться в склепе еще в первый раз, когда я там тебя заперла. — Она злорадно захихикала. — Кригэн будет моим, вот увидишь.
Мартиса вцепилась в ее лицо и была рада, когда ей удалось оставить на щеке Клариссы длинные глубокие царапины. Та злобно завизжала и, наверное, ударила бы Мартису, но ее оттащил один из рыбаков.
— Привяжи ее, как тебе было велено! У нас есть дела!
Мартиса опять стала бороться, брыкалась, царапалась, но скоро ее снова привязали к холодному камню. Она была связана по рукам и ногам, а платье ее так порвалось, что она осталась почти голой.
Мартиса продолжала кричать, но ее никто не слышал. Она закрыла глаза и почувствовала ярость ветра, услышала нескончаемый шум моря. Все это очень походило на ее сон, только сейчас она не спала. Холодные соленые брызги, огни, голоса, шорохи — все это было слишком реальным.
— Что он будет делать?
— Хм, бросит еще одну невесту Кригэна в море?
— Прольет ее кровь на скалы.
— Пусть приливная волна накроет ее вместе со скалой, она нам больше не помешает.
Мартису охватило оцепенение. Ей было холодно. Холодно и страшно. И она была беспомощна: ее крепко привязали к камню, и не было ни малейшей надежды на то, что путы удастся ослабить.
Она открыла глаза и увидела его. Лэрд-дракон в черном плаще и маске Дракона неспешно шел в ее сторону. Туда, где она лежала беспомощная и беззащитная. Не может быть, чтобы это был Брайан! Не может быть!
Но кто еще, если не лэрд замка?
Он приходил к ней, чтобы ее любить, а теперь пришел убить. Когда он приблизился, люди в балахонах собрались вокруг него. Он подходил все ближе и ближе. Остановился перед ней и посмотрел на нее. Потом достал из складок плаща нож.
Мартиса закричала. Звук поднялся вместе с ветром и отразился эхом от скал.
Лэрд-дракон засмеялся, сбросил капюшон и снял маску. Даже понимая, что смерть неминуема, Мартиса молилась. Она снова закричала, надеясь, что человек, за которого вышла замуж, смилуется над ней.
— Пожалуйста, не надо! — взмолилась она.
И вдруг громко ахнула, испытав острое облегчение:
— Питер!
— Да, это я. Я же тебя предупреждал, велел тебе оставаться в своей комнате и держаться в стороне.
— Вам нужна была я?
— Мне нужен был лэрд, потому что он нас выследил. Тебе не следовало убегать. Но теперь… у меня мало времени, корабль приближается, и нам надо действовать быстро.
— Нет! — воскликнула Мартиса.
— Да, девочка, — мягко сказал Питер. — Получится хорошо, вот увидишь. Еще одна невеста Кригэна отдана скалам. Мне жаль, Мартиса, правда. Ты мне нравилась.
— Так не делайте этого!
— Убей ее! — раздался крик.
Мартиса поняла, что это кричит Кларисса. И остальные стали повторять хором:
— Убей ее! Убей ее! Убей ее!
— Но почему? — спросила Мартиса, стараясь перекричать голоса. — Ради Бога, Питер, почему?
— Почему? — Он поднял брови. — Я достаточно долго ходил кругами вокруг лэрдов. Скоро я стану несметно богат.
Он наклонился к Мартисе, его голубые глаза горели. Потом он выпрямился, дотронулся до ее щеки, небрежно провел пальцами по ее телу и поднял нож.
Мартиса завизжала и закрыла глаза, не в силах смотреть на нацеленное на нее лезвие ножа. Но нож не опустился на нее. Она услышала крик, треск и глухой удар плоти о плоть, а когда открыла глаза, увидела, что Питер больше не смотрит на нее: он отвернулся, потому что все его пособники пришли в лихорадочное движение.
Появился кто-то еще. Кто-то хватал фигуры в балахонах и швырял их на землю, раздавая удары направо и налево и уклоняясь от ответных ударов. Он дрался одновременно против шестерых и побеждал.
Питер яростно выругался и снова поднял нож.
Мартиса завизжала.
Но тут закружился еще один людской вихрь Мартиса увидела, как Питера хватают и оттаскивают от нее. Между Питером и человеком в черном завязалась жестокая схватка. Этот человек раскидывал других, раздавал удары, от которых люди падали на землю без сознания. Он боролся за нее.
Он готов был умереть за нее.
Черный сюртук, черные сапоги, черная шелковая рубашка. Волосы цвета черного дерева.
Брайан, Брайан наконец пришел за ней.
Прогремел выстрел, потом еще один и еще. Стреляли в воздух. Люди в балахонах в ужасе закричали. Будучи привязанной к камню, Мартиса мало что могла видеть.
К ней приблизился человек в плаще с капюшоном, в руке у него тоже был нож. Мартиса расширила глаза и закричала от ужаса. Это был Йен!
— Мартиса, перестаньте! — закричал Йен.
Он разрезал ножом веревки, привязывающие ее к камню. Потом помог Мартисе подняться с камня.
— Мартиса, я пытался вас позвать, я не знал, что вы пошли по тому коридору. Слава Богу, мы вас нашли!
Мартиса смутно осознала, что Йен не собирается причинить ей вред, он не заодно с отцом, он пришел вместе с Брайаном.
— О, Йен! — воскликнула Мартисаи порывисто обняла его.
Пытаясь восстановить равновесие, Мартиса увидела, что Брайан и Питер в своей схватке забираются все выше по склону горы. Питер пустил в ход нож, но Брайан левой рукой перехватил его руку, а правой, нанес удар в челюсть. Питер упал на колени, посмотрел на Брайана и улыбнулся.
— Ну что же, лэрд Кригэн, ты меня поймал. Но ведь ты не Брюс Кригэн, не так ли, племянничек? Ты поймал меня, но я взял верх над твоим братом. Слышишь меня? Я взял верх над твоим братом. И я это знаю, я это знал, слышишь, Брайан Кригэн?
Но Брайан с отвращением отвернулся от него и стал ловко и грациозно, как зверь, спускаться со скалы.
— Ты меня слышишь, Брайан Кригэн? — визгливо закричал Питер.
Но Брайан не обернулся. В следующее мгновение Мартиса вскрикнула от ужаса: Питер осторожно продвинулся вперед, подобрал упавший нож и собрался метнуть его в спину Брайану. Но прогремел выстрел. Стреляли так близко к Мартисе, что она почувствовала жар от взрыва пороха. Питер на несколько мгновений неподвижно застыл, а потом стал медленно падать вниз, в море, на рифы, словно принося самого себя в жертву Зубам Дракона.
Мартиса и Брайан одновременно повернулись лицом к Йену. Это Йен выстрелил в Питера, чтобы спасти Брайана.
Брайан спрыгнул на землю и обнял Мартису.
— Он хотел умереть, — просто сказал Йен. — Хотел, чтобы ты его убил, вот почему он тебя подстрекал.
Брайан кивнул:
— Я знаю. Но все равно спасибо, кузен.
— Ты ведь Брайан, да?
Он снова кивнул:
— Да. Брюс умер.
— Это он лежит в гробу в старом склепе?
— Да.
— Конар мне так и сказал. Но мы подумали, что у тебя, наверное, есть веские причины выдавать себя за него, и решили тебе подыграть.
— Я знал, что вы на моей стороне. Мне следовало вам довериться, но я не мог, понимаете… ведь он ваш отец.
Йен кивнул. Кажется, они понимали друг друга почти без слов. Брайан крепче обнял Мартису и перевел взгляд на нее. Она посмотрела в его глаза. Огненные глаза. Блестящие, бездонные, но такие теплые.
— Боже правый… — Его голос дрогнул. — Ведь я чуть было не потерял тебя.
Йен кашлянул, напоминая о себе.
— Брайан, костры. Их надо погасить.
— Да, срочно, пока корабль не подошел к берегу слишком близко!
— И надо решить, что делать с этими… — Йен пнул носком сапога человека в балахоне, лежащего на земле.
— А где Конар? — спросил Брайан.
Йен показал на другую площадку, чуть ниже. Конар стоял там. Это он начал стрелять первым — дал предупредительные выстрелы в воздух, поняла Мартиса. Конар собрал вокруг себя оставшихся людей и уже отдал им распоряжение гасить костры, Конар был не один, с ним был Роберт Макклауд. Великан использовал свой вес и недюжинную силу, чтобы гасить смертоносные костры.
— Ты в порядке? Можешь ненадолго остаться с Йеном? — спросил Брайан Мартису:
— Да, со мной все хорошо, — ответила она.
— Нет, не все хорошо. Ты полуголая и дрожишь как осиновый лист. — На лице Брайана появилось подобие улыбки. — Йен…
— Ах да, мой плащ!
Йен снял с себя плащ и закутал в него Мартису. Брайан кивнул и, перепрыгивая с камня на камень, пошел гасить один за другим костры. Мартиса улыбнулась Йену и поспешила за мужем. Она стала засыпать разложенные на скалах костры мокрым песком. Йен окликнул ее:
— Мартиса!
Она оглянулась и помахала ему рукой, показывая, что с ней все в порядке. Тогда Йен стал поднимать тех, кого Брайан уложил на землю своими ударами, и собирать их вместе.
Количество костров постепенно уменьшалось, и вот уже на берегу не осталось никакого света, кроме лунного. Конар подошел к Мартисе, обнял и грубовато сказал, что очень рад, что с ней все в порядке. Роберт Макклауд улыбнулся ей и приподнял шляпу в знак приветствия. Мартиса улыбнулась в ответ. Она понимала, что следовало бы перед ним извиниться, но это можно сделать и позже.
— У нас четыре трупа, — доложил Роберт Брайану. — Ваш дядя и трое, которые пытались убежать и были застрелены.
— Кто они? — спросил Брайан.
— Рыбаки. — Макклауд помолчал, — Питер действовал хитро, он склонил на свою сторону деревенских, а Клариссу заманил, пообещав ей, что, когда все кончится, она сможет заполучить вас. Она была счастлива «исчезнуть». А Питер к тому же рассчитывал, что ее исчезновение может испугать Мартису. — Он неловко улыбнулся Мартисе: — Вы слишком глубоко ввязались в; эту историю.
— И Джеми! — добавила от себя Мартиса. — Он склонил на свою сторону Джеми. Парень был в склепе, он пытался замуровать меня в стену.
— Что-о? — взревел Брайан.
Мартиса схватила его за руку.
— Он не хотел, я знаю. Просто Питер так его запутал, что бедняга думал, что, замуровывая меня, возвращает призрак в его могилу. Брайан, пожалуйста, не надо…
— Не волнуйся, я с Джеми ничего не сделаю. И мне очень жалко Пегги и Генри Каннингем — им придется узнать, что Клариссу отдадут под суд. Но она должна ответить. Роберт!
— Да, лэрд Кригэн? Я тут собираю наших «колдунов».
— Мы ему поможем, правда, Йен? — сказал Конар.
Братья повернулись и пошли туда, где на темных камнях сидели, притихнув, семь человек. Брайан окликнул Конара.
— Конар! Мне очень жаль: ты знаешь, что я не желал ему смерти.
Конар пожал плечами и печально улыбнулся:
— Брайан, это я должен сожалеть. У меня были подозрения, но мне была невыносима эта мысль, и я не пытался установить истину, пока не узнал, что сегодня ночью это собираешься сделать ты. А я… — Он помолчал и после короткого колебания обратился к Мартисе: — Я очень сожалею, но это я украл пистолет из-под матраса. Я боялся, что Брайан меня застрелит. Это из-за меня ваша жизнь оказалась в опасности, и я очень, очень сожалею. Мне не хватало мужества посмотреть правде в глаза.
Мартиса подошла к Конару, привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
— Мне очень жаль, что так вышло с вашим отцом. И я от всего сердца вас прощаю. Правда, Конар.
Конар кивнул, снова бросил взгляд на Брайана и стал спускаться по камням вниз. Они с Йеном и Макклаудом отведут мужчин и Клариссу в деревню по той же тропе, по которой они когда-то шли, разыскивая пропавшую Клариссу, а вместо нее обнаружили выброшенного на берег моряка.
Брайан и Мартиса остались одни. Он обнял ее, привлек к себе и положил подбородок на ее голову. Мартиса почувствовала, как по его телу проходит дрожь.
— Не могу передать словами, что я испытал, когда вернулся после поисков Йена и обнаружил, что тебя нет в комнате.
— Все хорошо, — тихо сказала Мартиса.
— Нет, не все хорошо! Я тебя оставил. И тебя чуть не убил Питер. А потом я еще узнаю, что Джеми чуть было не замуровал тебя в склепе!
Мартиса обняла его крепче.
— Ты бы обязательно меня нашел, я знаю, обязательно нашел бы.
Он повернул ее к себе лицом.
— Хочешь сказать, что мне самому нужно заключить тебя в стену замка, чтобы я всегда знал, где ты находишься?
Мартиса хотела улыбнуться, но вдруг задрожала. По-прежнему обнимая ее, Брайан пошел по тропинке обратно.
— Мне нужно уложить тебя в постель, закрыть теплым одеялом до самого подбородка и приложить к шишке на голове холодный компресс, — оказал он.
Его взгляд был полон тепла и любви. Потом Брайан остановился, повернулся лицом к морю и вздохнул:
— Вон он, Мартиса, вон он, корабль. Ты видишь? Вон там, далеко от берега.
И Мартиса действительно разглядела далеко в море корабль. Он был вне досягаемости Зубов Дракона.
— Да!
— Ты его спасла, любовь моя. Ты участвовала в его спасении не меньше, чем мы все.
— Нет, я…
— Да! Я не мог найти тот коридор, который ведет к морю. А не зная, где мародеры выходят на берег, я не мог их поймать. Мы с Робертом искали ночь за ночью, кажется, целую вечность. И я стал укрепляться в уверенности, что возглавляет эту шайку Питер. Я не мог обратиться к Конару или Йену, пока не был полностью уверен, что могу им доверять, и пока у меня не поя вились доказательства. И ты их мне предоставила. Так что эти моряки на корабле сегодня ночью остались живы благодаря тебе.
— А я, — прошептала Мартира, — осталась жива благодаря тебе.
Брайан улыбнулся и нежно поцеловал ее в губы.
Он понес ее на руках через длинный тоннель, который больше не казался ей зловещим. Согретая теплом его рук, Мартиса закрыла глаза. К тому времени, когда Брайан прошел с ней через винный погреб, поднялся по лестнице, прошел по коридору и принес ее в свою комнату, она уже крепко спала, и сон ее был глубоким и спокойным, без сновидений.
Мартиса проснулась и почувствовала, что кто-то моет теплой водой ее лоб. Она открыла глаза и увидела Элайну.
— Я не хотела вас будить! Это чтобы вам лучше спалось.
— Элайна, — прошептала Мартиса.
Она знала, что Брайан рассказал сестре все. И о том, что умер Брюс, и о том, что дядя был причиной стольких несчастий.
Мартиса села в кровати.
— Элайна, мне очень жаль…
— Не надо. Ложитесь. Они же оба мои братья, понимаете? Я уже довольно давно догадывалась, что наш лэрд — это Брайан, а раз так, то это должно означать, что Брюса нет в живых. Лучше знать правду. Конечно, это больно, но мне кажется, мы все теперь стали ближе друг другу: Брайан, Конар, Йен и я. И вы, Мартиса. Я потеряла Мэри, но у меня есть вы.
— Я не ее сестра… — начала Мартиса.
— Я знаю. Брайан мне все рассказал. Господи, как же я жалею, что уговорила вас надеть то платье! Оно могло вызвать у Джеми…
— Элайна, платье ни в чем не повинно, — заверила Мартиса и порывисто обняла ее. — Ох, Элайна, надеюсь, вы скоро тоже встретите свое счастье! Очень надеюсь!
— Я счастлива.
— Но я надеюсь, что вы полюбите…
— Как полюбили вы? — проницательно заметила Элайна.
Мартиса улыбнулась:
— Да, я полюбила.
— Но я все еще люблю, — сказала Элайна и тоже улыбнулась. — Я готова ждать всю жизнь. — Она встала, задула свечу да тумбочке возле кровати и направилась к двери. Перед тем как уйти, она оглянулась и сказала: — У человека всегда должна быть вера.
Мартиса проснулась в тепле и безопасности. На ней не было ни старинного подвенечного платья, ни плаща Йена, зато была мягкая фланелевая ночная рубашка. Об этом позаботилась ее золовка. Мартиса потрогала свой висок: шишка еще была, но небольшая. Еще окончательно не проснувшись и попытавшись сесть, она обнаружила, что в комнате Брайан. Он был в бежевых брюках, бежевом сюртуке и белой рубашке, волосы его были гладко зачесаны назад; свежий, гладко выбритый и, как всегда, красивый, он выглядел моложе своих лет. На губах играла нежная улыбка.
— Доброе утро.
Мартиса улыбнулась. Он взял ее за руку, но ничего не сказал. Молчал он довольно долго, что было на него не похоже, потом тихо спросил:
— Мартиса, ты ведь знаешь, что я тебя люблю? — Он встал и, сунув, руки в карманы, отошел к окну. — Я понимаю, ты не можешь любить этот замок. И вообще это место, которое не принесло тебе ничего, кроме страданий и боли. И я сомневаюсь, что ты можешь любить лэрда этого замка, потому что, похоже, я тоже принес тебе в основном только неприятности и душевные муки. — Он повернулся к ней лицом и прислонился к стене. — Но ты моя жена, по-настоящему. И я тебя люблю. Не знаю, когда ты похитила мое сердце, ведь в самом начале, когда только приехала, я был уверен, что ты воровка и шлюха, но даже тогда.
Он замолчал, недоговорив. Мартиса с бешено бьющимся сердцем встала с кровати и прошептала, глядя на него:
— Что «тогда», милорд?
Он откровенно признался:
— Даже тогда я тебя хотел. Я хотел тебя так сильно, что это жгучее желание грозило разрушить самую мою душу. И когда я к тебе прикоснулся…
Мартиса медленно подошла и остановилась прямо перед ним. Обхватив его за талию, она привстала на цыпочки, прижалась к нему всем телом и коснулась губами его губ.
— Когда ты ко мне прикоснулся?..
Брайан застонал, обнял ее и ответил на поцелуй с такой пылкой страстью, что Мартиса затрепетала и у нее возникло желание ответить тем же. Но он оторвался от ее губ и прошептал:
— Стоило мне к тебе прикоснуться, как я навсегда стал твоим. Я готов прикасаться к тебе снова и снова, овладевать тобой, принуждать тебя, удержать тебя… полюбить тебя, — наконец сказал он, и его дыхание смешалось с ее дыханием.
Мартиса скромно улыбнулась, не в силах отстраниться от него.
— Мой лэрд…
— Мартиса, я тебя люблю.
— О…
Брайан вдруг громко выругался.
— Проклятие, женщина, ты скажешь это или нет?
Ее улыбка стала шире. Он подхватил ее на руки и отнес обратно в кровать, положил на покрывало, сам лег сверху и жадно припал к ее губам.
— Да, лэрд Кригэн, я тебя люблю, — сказала Мартиса, когда их поцелуй прервался. — Люблю так сильно, что пойду за тобой, куда ты меня ни позовешь. Мне снилось, что ты лэрд-дракон, который лишит меня жизни, но я все равно не могла от тебя уйти. Да, Брайан Кригэн, я люблю тебя. Всем сердцем, всей душой, всей моей жизнью!
Брайан положил руКу ей на голову и нежно поцеловал в волосы.
— Я думаю, нам стоит отправиться в Штаты.
Мартиса порывисто села.
— Ты всерьез?
Брайан лениво потянулся.
— Да, конечно. Нам обоим нужно уехать. Конар и Йен справятся с замком лучше меня.
Глаза Мартисы мечтательно засияли.
— О, я отвезу тебя в «Тропу орла»!
Брайан встал. Мартиса спросила себя, что же она такого сказала или сделала, что подтолкнуло его оставить ее. Брайан босиком прошел к своему сюртуку, сунул руку в карман и что-то достал. Потом вернулся к Мартисе и с грустной улыбкой положил ей что-то на грудь. Когда он убрал руку, Мартиса ахнула, ошеломленная. У нее на груди лежал изумруд, сверкающий в утреннем свете зелеными огнями.
— Господи, ты его нашел! Почему ты мне не сказал?
Брайан пожал плечами:
— Ну, я пытался… Ладно, признаться, я пытался не очень настойчиво. Я хотел сначала услышать, что ты меня любишь, Ведь ты приехала сюда за изумрудом. И, строго говоря, я не совсем его нашел. Джеми с самого начала знал, где камень. Брюс спрятал его в складках платья Мэри, когда ее клали в гроб. Он думал, что это будет самое надежное место. Брюс знал, что в замке что-то происходит, но не мог уличить Питера. Думаю, он знал, что ты можешь приехать, и хотел сохранить для тебя изумруд. И он знал только один способ его спрятать. Это мне рассказал Джеми, когда я с ним говорил.
— Джеми! Что с ним?
— Я отправил его в Эдинбург к моему другу, врачу. Он им займется. Питер здорово потрудился над его рассудком, но со временем и при должной заботе, может быть, через несколько лет, он снова будет с нами. Я не знаю.
Брайан замолчал, глядя на изумруд.
— Я не был уверен, что хочу, чтобы ты его получила. Это было твое спасение. Но все же, если бы ты только сказала, что любишь меня, я бы никогда тебя не отпустил, это я точно знаю. Даже ради «Тропы орла».
Мартиса взяла в руку изумруд и обняла мужа.
— Я тебя никогда не оставлю! — прошептала она. — Даже ради «Тропы орла».
— Но мы отправимся в Виргинию. И без изумруда. Его нужно сохранить для наших детей. Любовь моя, я очень богатый человек. Возможно, мрачный и опасный лэрд, но богатый. И не забывай, что я сражался на вашей войне. И до сих пор люблю твою землю.
— Лэрд Кригэн, я тоже люблю ваш замок. О, Брайан, я так счастлива, что мы сохраним «Тропу орла»! Но я согласна жить с тобой где угодно, где ты захочешь! Я люблю тебя. Всем сердцем.
Мартиса поцеловала Брайана, и он поцеловал ее в ответ. И между ними могло бы снова разгореться пламя, но в это время кто-то решительно постучал в дверь.
— Брайан! Брайан Кригэн! — крикнул Йен. — Не хочу тебя прерывать, дружище, но надень штаны!
Брайан вскинул брови и посмотрел на Мартису.
— Дерзкий парень, однако!
— Узнай, что ему нужно, — сказала Мартиса.
Она натянула одеяло до подбородка, Брайан тем временем встал, подошел к двери и распахнул ее.
— Что, черт побери, тебе нужно?
Йен усмехнулся, нимало не обескураженный его тоном.
— Ты не поверишь! Спускайся вниз, да побыстрее. — Он посмотрел на Мартису и подмигнул. — Нилл Макнил наконец вернулся домой! Он сейчас в зале с Элайной. И если ты не спустишься, причем быстро… я не гарантирую, что смогу сохранить добродетель твоей сестры.
— Нилл вернулся домой! — воскликнул Брайан.
—Да, да.
— Иисусе! Мы сейчас спустимся!
Брайан закрыл дверь, подошел к кровати, подхватил Мартису на руки и закружил. Потом уткнулся носом в ее шею и прошептал:
— Слава Богу! Всегда так бывает: кого-то Бог забирает, кого-то дает. Бог взял моего брата и Мэри… и Питера. Но теперь он дал нам Нилла, вернул его обратно. И, самое главное, он дал мне тебя.
Мартиса улыбнулась и взъерошила его волосы. Ей вспомнились слова Элайны.
— У человека всегда должна быть вера! — Мартиса порывисто обняла мужа. — И, любовь моя, клянусь, что с этой минуты я всегда буду верить в тебя!
Он нежно поцеловал ее, но она стала вырываться из его объятий.
— Мой дорогой муж лэрд, нам нужно заняться приготовлениями к свадьбе твоей сестры.
Брайан рассмеялся и поставил ее на ноги. Они помогли друг другу одеться и вышли из комнаты. По коридору они шли рука об руку, но у лестницы Брайан вдруг повернулся к Мартисе, привлек ее к себе и быстро поцеловал:
— Любовь моя, ты моя леди навсегда!
Она вспыхнула, встала на цыпочки и поцеловала его в ответ.
— А вы, сэр, навсегда мой удивительный лэрд-дракон. И без вашего огня мне не жить.
Брайан улыбнулся, снова взял ее за руку, и они стали вместе спускаться по величественной лестнице в главный зал замка Кригэн, где все тени исчезли и пролился дневной свет.