Вскоре дядюшку тронул за локоть мистер Каллаген, отец Эдди Каллагена, одного из «женихов». Они начали говорить о делах, и Китти предоставила им такую возможность, отойдя в сторонку.
Но тут ее поймала тетушка Рона.
— Вы так хорошо смотритесь вдвоем с этим мальчиком! Как его… Дэн, кажется? Рада, что попросила его остаться. Он отнекивался, но я настояла, и, похоже, не напрасно. Вижу, вы ладите. Молодец, милая, приручай мальчика, авось что-то получится!
Ну да, как же, как же, подумала Китти, пропустив мимо ушей фразу о приручении. Послушать тетушку, так все вышло случайно — Дэна она на праздник не приглашала, он появился здесь будто ненароком. Вопрос: почему в это трудно поверить? Ответ: потому что одновременно приглашено трое других «женихов».
Она догадывалась — да и нетрудно было, — что тетушка ждет не дождется момента, когда можно будет объявить помолвку и вздохнуть с облегчением, сбросив с плеч груз забот.
А вот не будет никакой помолвки! — промчалось к мозгу Китти. И приручать я никого не собираюсь. Наоборот, буду всячески показывать Дэну, что он меня не интересует. Правда, именно это и советовала мне тетушка Рона, излагая тактику обработки потенциального мужа. Получается, что я следую ее логике. И если она верна, то результат окажется такой, о каком печется тетушка: то есть Дэн сделает мне предложение. Дьявол!
Китти даже губу прикусила с досады.
Однако в следующую минуту перед ее внутренним взором возникла картина того, как Дэн надевает ей на палец обручальное кольцо.
Китти замерла, пораженная видением будто молнией. Образ вспыхнул и погас, но был похож на сказку.
Стать женой Дэна Уилсона… Разве это не прекрасно? Разумеется, они пока едва знакомы, но…
Но Китти почему-то не сомневалась: Дэн мог бы сделать ее счастливой.
И вдруг она со всей отчетливостью поняла, что хочет стать его женой.
Не успела эта мысль сформироваться в ее голове, как подал голос дух противоречия.
Неправда, не хочу! — гневно подумала Китти. Все это чушь, результат тетушкиного влияния. Да, Дэн мне нравится. Но это еще не означает, что я жажду выйти за него замуж!
Она скользнула взглядом по залу, ища Дэна, и вдруг увидела, что он идет к ней и уже почти рядом.
Ну, держись! — пронеслось в мозгу Китти.
При этом она сама толком не знала, кого подразумевает — Дэна или себя саму.
Он выделялся среди гостей. Во-первых, был выше многих присутствующих мужчин; во-вторых, Китти еще никогда не видела, чтобы на ком-нибудь так идеально сидел костюм — разве что на звездах телеэкрана, и то далеко не на всех. А его улыбка…
Ох, лучше не смотреть…
Потому что она ослепляет.
Дэн казался инопланетянином среди гостей тетушки Роны, большинство которых являлись прихожанами той же церкви, которую посещала она сама.
Приблизившись, Дэн негромко произнес:
— Насколько я понимаю, ты уже переговорила, с кем хотела.
Его бархатистый голос ласкал слух Китти примерно так же, как шелк платья кожу. Она поневоле расслабилась, настраиваясь на приятные низкие звуки, как на некое подобие камертона, но вовремя опомнилась, подумав, что становится похожей на одну из крыс, которых мальчик из известной сказки очаровал с помощью волшебного саксофона.
Китти встрепенулась.
Стоп, откуда взялся саксофон? В сказке была то ли свирель, то ли дудочка… если только это не одно то же. А саксофон… Просто на мгновение Китти испытала такое же чувство, какое порой возникает, когда звучит саксофон.
Не молчи, дорогуша, не молчи, иначе парень подумает, что имеет дело с неотесанной деревенщиной! — услышала она свой внутренний голос.
— Я… э-э…да, поговорила.
Дэн внимательнее взглянул на нее.
— Что-то случилось?
Ох, снова этот голос… Теплый, вязкий как мед, с нотками чувственности. В нем можно утонуть как в болоте, спуск будет медленным и неотвратимым. Но приятным.
— Ничего не случилось. Почему ты спрашиваешь?
— По-моему, тебя что-то беспокоит.
Еще как! — подумала Китти. Только плохо, что это так заметно.
Она вдруг увидела, что Дэн смотрит на ее обнаженную руку, а еще через мгновение сообразила, что поправляет ею волосы.
Сама не зная почему, Китти вдруг смутилась и как будто даже слегка покраснела — во всяком случае, так ей показалось. Да и в лицо будто дунуло жаром из духовки.
Это все из-за взгляда Дэна. Из-за пронзительно-синих глаз.
Китти гордо вскинула голову.
— Ошибаешься, я спокойна как удав.
Браво, дорогуша! — пискнул кто-то из глубин ее сознания. Уж врать так врать!
В следующую минуту уже вполне реально рядом прозвучал знакомый голос. Ну да, разумеется, это была тетушка Рона.
— Ах вот вы где, милые мои! — Сказано было так, будто они где-то прятались. — Общайтесь, общайтесь, молодцы. У вас наверняка найдется много общего. — Тетушка Рона многозначительно улыбнулась — мол, все в порядке, все идет по плану — Я и за столом вас рядышком усажу, чтобы вы могли наговориться вдоволь.
Только сейчас Китти заметила, что гости в самом деле рассаживаются за длинным — почти как у английской королевы — столом.
— Э-э… Дэн, почему бы тебе не предложить девочке руку? Да-да, молодец… Ой, как вы чудесно выглядите вдвоем!
Тетушка Рона так посмотрела на них обоих — объединяя взглядом, — что Китти показалось, будто прямо сейчас грянет свадебный марш. Настроение у тетушки было замечательное. Еще бы, хоть что-то хорошее посреди общего экономического спада — племянницу скоро удастся сбыть с рук!
Прежде чем удалиться, тетушка Рона едва заметно подмигнула Китти. В этот момент Дэн как раз пододвигал стул, помогая ей сесть.
Китти скрипнула зубами. С одной стороны, ей было приятно общаться с Дэном, а с другой — угнетала мысль, что все это ненастоящее, что сюда приложила руку тетушка Рона.
— Вот не думал, что попаду на праздник! — со смешком заметил Дэн, усаживаясь рядом с Китти.
Она хмуро отвернулась, не понимая, зачем настаивать на этой версии, продолжать притворяться, когда всем все ясно.
Дэн вновь пристально взглянул на нее.
— А ты, я вижу, не разделяешь общего веселья.
В его голосе сквозило удивление, но в то же время эти звуки будто ласкали Китти.
Она почувствовала, а затем и увидела, как кожа на ее руках покрывается мурашками.
В следующую минуту с губ Дэна вновь слетел смешок.
— Похоже, тебя просто в холод бросает, настолько тебе все это не нравится!
Он тоже увидел мурашки! Китти обхватила себя руками, пытаясь скрыть неожиданную реакцию на голос Дэна, хотя и понимала, что уже поздно.
— И ты был бы не в восторге, если бы тебя много лет пичкали рассказами о том, как жилось в Америке первым поселенцам.
— В вашей семье чтят День благодарения, — не столько спросил, сколько констатировал Дэн. — То есть я имею в виду, больше, чем в других американских семьях.
Китти уклончиво усмехнулась.
— Еще бы, ведь моя тетушка потомок тех, кто прибыл в Америку на «Мейфлауэре».
— О! В самом деле?! — воскликнул Дэн. Похоже, слова Китти произвели на него определенное впечатление.
И этот туда же, подумала она.
— Не сомневайся, ты еще услышишь об этом.
— Как интересно! Среди моих знакомых нет ни одного потомка первых колонистов.
В тоне Дэна чувствовалась искренность, но данный факт лишь заставил Китти еще больше насторожиться. Не на этой ли почве сошлись эти двое — Дэн и тетушка Рона?
— А ты все хмуришься, — обронил Дэн.
После этого Китти поспешила убрать с лица пасмурное выражение. На празднике оно действительно выглядело неуместно.
Правда, не прошло и минуты, как брови Китти вновь хмуро сошлись у переносицы — она просто ничего не могла с собой поделать! Как ни старалась. Ее мысли то и дело возвращались к одному и тому же: праздничный обед превратился в смотрины, на которых тетушка Рона — вкупе с тетушкой Мейбл — играет роль сводни.
Но не признаваться же Дэну, что мрачное настроение вызвано кознями тетушки Роны! В конце концов, не его вина, что он оказался вовлеченным в чужую игру.
— Видишь ли, этот праздник посреди поразившего едва ли не весь мир финансового кризиса представляется мне несколько, мягко говоря, неуместным. Поэтому раздражает.
В глазах Дэна вспыхнули искорки, затем он слегка нагнулся к Китти и тихо произнес:
— Наверное, ты не поверишь, но точно такая же мысль промелькнула у меня, когда я сегодня переступил порог этого дома и понял, что попал на какое-то торжество.
— Какое-то! — фыркнула Китти.
Дэн улыбнулся, глядя ей в глаза.
— Клянусь, у меня вылетело из головы, что сегодня День благодарения!
Китти вновь испытала вспышку раздражения, но опустила ресницы, не желая, чтобы это стало заметно.
По-моему, он переигрывает, подумала она.
И тут Дэн окончательно все испортил, сказав:
— Твоя тетушка была права, предполагая, что у нас найдется много общего. Видишь, кое-что уже нашлось.
— Неудивительно, — слетело с губ Китти, прежде чем она плотно их сжала. Нашлось, потому что ты тщательно искал, проплыло в ее голове.
— Прости? — удивленно произнес Дэн.
Китти изобразила улыбку.
— Это я так, не обращай внимания.
— Да? — Дэн откинулся на спинку стула. — Хм, а мне показалось, ты на что-то намекаешь.
— Нет, — сухо ответила она.
На несколько мгновений воцарилось молчание. Китти старалась умерить возмущение, вспыхнувшее при мысли о том, в каком дурацком положении она очутилась по милости тетушки Роны.
— И все-таки меня не оставляет ощущение, что ты чего-то недоговариваешь, — обронил Дэн.
Отмолчаться не представлялось возможным, поэтому Китти с неохотой произнесла:
— Ошибаешься.
Дэн негромко рассмеялся.
— А сейчас ты точно говоришь неправду.
Китти посмотрела на него и вдруг почувствовала, что больше не в силах притворяться. Наступил предел ее выносливости. Ведь все последнее время она только и делала, что поддакивала тетушке Роне. Тому было две причины: во-первых, Китти избегала открытого конфликта, а во-вторых, хотела потянуть время. Но одно дело тетушка Рона, и совсем другое Дэн. Лицемерить перед ним Китти не видела смысла.
Правда, тут было кое-что еще. Приятный, словно обволакивающий голос Дэна порождал у Китти такое ощущение, будто нечто неведомое, — но всесильное властно втягивает ее в некое подобие теплого желе, в которое если попадешь, то уже не выберешься.
Изрядно этим обеспокоенная, она решила открыть карты и разом покончить с неопределенностью.
— Хорошо, не стану спорить, ты угадал. Меня нервируют некоторые действия моей тетки.
В синих глазах Дэна промелькнул неподдельный интерес.
— Вот как? Ты имеешь в виду… — Он покосился на тот конец стола, за которым на правах хозяйки и в каком-то смысле виновницы торжества восседала тетушка Рона.
Проследив за взглядом Дэна, Китти кивнула.
— Да, ее.
Дэн удивился.
— Что же такого сделала эта милая женщина, из-за чего ты так нервничаешь?
Ох, какие у него глаза! — подумала Китти. Он просто обезоруживает меня. Если так пойдет и дальше, я растаю под его взглядом. Прямо за этим столом. Растекусь лужицей по паркету, и в результате дом потеряет в цене из-за несводимого пятна на полу. Тетушка будет очень недовольна.
Усилием воли остановив поток устремившихся невесть куда мыслей, Китти решила взять ситуацию под контроль. И больше не выпускать — понравится это тетушке или нет.
— Эта «милая» женщина вмешивается в мою личную жизнь, — сдержанно произнесла она.
— Что ты говоришь?! Не может быть! — Дэн вновь взглянул на тетушку Рону. Оказалось, что та тоже смотрит на них с Китти.
Поймав взгляд Дэна, тетушка заулыбалась, закивала поощрительно.
Китти мрачно усмехнулась. Эти двое явно ломают комедию. Но зачем? Не понятно.
— Уж поверь, — обронила она.
— В чем же это выражается, если не секрет? Вмешательство, я имею в виду.
Китти бросила на Дэна косой взгляд. Как будто ему ничего не известно!
— В общем, так. Не знаю, чего наговорила тебе тетушка Рона, но хочу, чтобы ты знал: жениха я себе не ищу. Понятно?
Не произнося ни слова, Дэн рассматривал ее с легкой улыбкой.
Дьявол, кажется ему весело! — промчалось в мозгу Китти.
— Понятно? — повторила она.
Получилось чуть резче и громче, чем следовало, на них стали оборачиваться.
Опомнившись, Китти изобразила светскую улыбку — дескать, все в порядке, дамы и господа, все хорошо, мы просто беседуем, не обращайте внимания, не суйте нос не в свое дело!
Окончание безмолвного послания адресовалось миссис Фадж, которую даже бесконечно лояльная к прихожанкам своей церкви тетушка Рона однажды назвала сплетницей.
Заметив, что миссис Фадж вздрогнула и обиженно поджала губы, Китти испытала чувство глубокого удовлетворения.
— Понятно? — повернувшись к Дэну, вновь произнесла она, на этот раз гораздо мягче.
— Признаться, не совсем, — озадаченно пробормотал тот.
Китти подавила вздох. И охота же ему валять дурака!
— Хорошо, объясняю: замуж я не собираюсь.
Синие глаза Дэна вспыхнули, в них словно взметнулись искорки. Казалось, он с трудом сдерживает смех.
Такого красноречивого взгляда Китти не видела давно.
Что же это такое? — промелькнуло в ее голове. Почему он так развеселился? Неужели настолько уверен в себе? Или, лучше сказать, в своей неотразимости?
— К тебе это относится в первую очередь, — сухо уточнила она.
Глаза Дэна потемнели, как у человека, который изо всех сил сдерживает эмоции, чтобы те не выплеснулись наружу.
— Учти это! — с прежней резкостью добавила Китти.
— Постараюсь. — Его голос дрожал, словно от подавляемого смеха.
Дэн явно наслаждался ситуацией, настроение у него было замечательное, и это лишь прибавляло ему привлекательности. Однако Китти не привыкла к тому, чтобы над ней потешались, поэтому происходящее не на шутку рассердило ее.
— Мне нужно одно: чтобы у тебя не возникло неправильного впечатления о том, что между нами происходит, — холодно произнесла она. — Поэтому я и завела этот разговор. Надеюсь, ты понимаешь, что моя тетушка — это одно, а я — совсем другое.
— Э-э… да, конечно.
— И то, что говорит моя тетушка, не должно вводить тебя в заблуждение.
— Понятно.
Китти прищурилась.
— И чтобы покончить с этой темой, добавлю кое-что еще: идею брака я не отрицаю и когда-нибудь наверняка выйду замуж, но только если сама того пожелаю. Не хочу, чтобы меня подталкивали!
Забывшись, Китти даже пристукнула кулаком по столу, на нем звякнули тарелки, и одна из обносивших гостей блюдами официанток вздрогнула от неожиданности, едва не вывалив содержимое своего подноса на скатерть.