ГЛАВА ВТОРАЯ

Ранчо «Голден сперс» находилось в двухстах милях южнее Сан-Антонио. Эбби довольно быстро добралась до его офиса с твердым решением дождаться Лео. Спустя час ожидания, который она провела, наблюдая за тем, как секретарша Лео намеренно игнорирует ее, она уже не знала, чем заняться от нетерпения.

Пытаясь отвлечься, она рассматривала офис, в котором однажды ей уже довелось побывать. На огромных фотографиях были запечатлены ковбои, нефтяные скважины, стада скота и легендарный дом, в котором семья Кембелов встречала президентов, королей и арабских шейхов.

Большинство сюжетов на полотнах художников девятнадцатого века, выполненных масляными красками и представлявших музейную ценность, также были посвящены ковбоям и коренным жителям Америки.

За стеклянной стеной, под тенью кипарисовых деревьев и построек, текла извилистая река Сан-Антонио, давшая название городу.

Пышность и величие «Голден сперс» были призваны приводить посетителей в благоговение, но Абигейл, утопающая в красном кожаном кресле, начинала понемногу злиться.

Она посмотрела на часы и снова перевела взгляд на фотографию огромного дома, кляня про себя Лео. Он тоже ответственен за то, что ее жизнь перевернулась вверх тормашками, но из-за какого-то глупого мужского упрямства не желает ее даже выслушать, черт его возьми!

Поняв, что, сидя в кресле, она ничего не добьется, Эбби — в который раз — подошла к столу секретарши.

Та нахмурилась и неодобрительно посмотрела на нее.

— Да, мисс Коллинз?

— Будьте добры, передайте ему записку.

Прищурившись, женщина посмотрела на смятый листок в ее руке. После длительного размышления она все-таки взяла его, молча встала из-за стола, энергичным шагом пересекла просторную приемную, постучалась и открыла дверь кабинета. Через минуту она вернулась с каменным лицом и села в кресло.

— Ну что? — не выдержала Эбби.

Женщина покачала головой.

— Мистер Сторм просил передать, что он очень сожалеет, но он будет занят весь день. Я вам несколько раз говорила, что вы напрасно теряете время. Вам следует отправить ему электронное письмо. — Последовала короткая пауза. — Также он просил напомнить вам, что именно вы разорвали ваши отношения.

Что?! Теперь он не только обвиняет, но еще и оскорбляет ее! С каких это пор одна проведенная вместе ночь, превратилась в «отношения»?

Подавив желание неприлично выругаться, Эбби вежливо попросила:

— Я должна его увидеть. Это важно.

— Мне очень жаль.

Вряд ли. Видимо, неприступная секретарша когда-то прочла книжку по практической психологии, в которой давался совет не спорить с недовольным посетителем или клиентом, подумала Эбби.

— Прошу вас. Это действительно очень важно, — настаивала она.

— Боюсь, я ничем не могу вам помочь, — сказала секретарша, даже не посмотрев в ее сторону. — Мистер Сторм сказал, что не желает с вами встречаться.

Позади нее раздались тяжелые шаги. Эбби обернулась и увидела двух мускулистых парней в темных костюмах, которых явно интересовала она. Они выглядели типичными сотрудниками службы безопасности. Их решительность одновременно испугала ее и придала ей решимости.

— Мне жаль, но мистер Сторм сказал, что ваше присутствие здесь нежелательно. Должно быть, это он вызвал охрану. Они проводят вас…

— Проклятье!

Абигейл быстрым шагом направилась к кабинету Лео. Ее окликнули, а затем Эбби услышала за своей спиной торопливые шаги.

— Куда вы? Вы не можете туда войти! — громко воскликнула секретарша.

Абигейл толкнула дверь и с такой силой ее захлопнула, что несколько шпилек из ее прически упали на дубовый паркет.


— Может, многие и восхищаются тобой как главным управляющим «Голден сперс», но я слишком хорошо тебя знаю. Ты беспринципный, жестокий ублюдок.

Майку Рэнсому пришлось повысить голос, так как в приемной вдруг стало слишком шумно.

Среди всех голосов, доносившихся из-за двери, Лео отчетливо слышал только голос Эбби. Он задевал какую-то струнку в его душе, и Лео это злило. Сотрудники службы безопасности должны были выпроводить ее из здания, но, похоже, они не слишком в этом преуспели.

Эбби ясно дала ему понять, что она встречается только с ковбоями и эти отношения долго не длятся. Ей не нравятся такие типы, как он, — скучные, серьезные и деловые. Тогда какого черта она вдруг стала его преследовать?!

— Я работаю со скучными городскими парнями чаще, чем мне хотелось бы. Эти ребята больше ни о чем, кроме денег, думать не могут, — заявила ему Эбби, — и совсем не годятся для того, что мне сейчас нужно, а именно — развлечься.

И после этого заявления она его соблазнила! Но самым странным было другое. Какого черта он нарушил свое нерушимое правило: никогда не путать работу и секс?

Совет директоров «Голден сперс» поручил ему найти дочерей-близняшек покойного Цезаря Кембела. Он перепоручил это задание своему брату Коннору, детективу и специалисту по вопросам безопасности, у которого была собственная фирма. Коннор огорошил его новостью, что их соседка по ранчо Абигейл Коллинз и ее пропавшая сестра-близнец, возможно, являются наследницами «Голден сперс».

Лео, узнав от секретарши Абигейл, что она вечером придет в один из местных баров, заглянул туда, чтобы взять у нее образец для анализа ДНК.

Один-единственный светлый волос доказал правоту Коннора. А ночь, проведенная с Абигейл, заставила его мечтать о большем.

Огромным усилием Лео заставил себя сконцентрироваться на словах Майка Рэнсома.

Немолодой мужчина выглядел уставшим и больным. Он пытался держаться гордо, но его плечи поникли, а костюм висел на нем, словно безвольные крылья летучей мыши. Его поддерживало только природное упрямство, и Лео невольно проникся к нему сочувствием.

— Если я и стал ублюдком, благодарить за это вы должны себя, — заметил Лео.

— Я не продам ранчо даже за двойную цену, и тем более тебе!

— У вас нет выбора. Так же как его не было у меня, когда вы дали мне пинка под зад после того, как Нэнси от меня забеременела. Мне было восемнадцать, и я не мог ей ничего предложить, кроме своего имени. Надеюсь, теперь вы осознали, что значит чувствовать свое бессилие?

Странно только, что он сам не испытывает триумфа, хотя так долго ждал этого дня.

Шум в приемной усилился. Лео хотел разобраться, в чем там дело, но сначала решил закончить разговор.

— Это месть чистой воды, — заявил Рэнсом.

— Думайте что хотите.

— Тебе не нужно ранчо. Ты хочешь забрать его только потому, что знаешь: я люблю эту землю и хочу, чтобы когда-нибудь ее унаследовали Кэл и Нэнси. Ты так и не смог забыть…

Да, он не забыл, что беременная от него девушка отвергла его, потому что он был бедный и бездомный. Он так и не простил Нэнси, что она вышла замуж за Кэла, сына Рэнсома. И теперь его дочь считает, что он бросил ее…

Неожиданно дверь его кабинета распахнулась и сразу же со стуком закрылась. Лео встал на ноги. Абигейл стояла па пороге, темно-золотистые волосы спадали ей на плечи.

— Убирайся, — чуть ли не прорычал он, потому что на него сразу нахлынули воспоминания о шелковистых локонах, опутавших его, когда он прижимал к себе стройное гибкое тело Абигейл.

Эбби замерла на месте, глядя на него широко раскрытыми глазами испуганной лани. Подняв руку, она пригладила свои непослушные волосы. Ее лицо было до того худым и бледным, что Лео невольно забеспокоился.

Он вспомнил, как расширились от страсти ее зрачки, когда он поцеловал ее в первый раз. Сейчас под этими красивыми голубыми глазами залегли фиолетовые тени. В черных слаксах и черном жакете ее легко можно было бы принять за строгую школьную учительницу, если бы не топ ярко-синего цвета и растрепанные волосы.

Эбби наклонилась и подняла с пола несколько шпилек. Заколотые волосы придали ей еще более неприступный вид, но Лео видел перед собой ту сексуальную женщину, какой она была в баре. Несмотря на удивленно поднятые брови Рэнсома и отчаянно независимый вид, который пыталась придать себе Эбби, Лео почувствовал, как в нем пробуждается желание.

Только этого не хватало! Нужно немедленно выставить ее вон. Она ясно дала ему понять, что секс с ним она считает огромной ошибкой и презирает его за то, что он соблазнил ее тем вечером. Над этим нелепым обвинением можно было бы посмеяться, вот только смеяться ему не хотелось.

Покинув его объятия, Эбби убежала, даже не попрощавшись, а потом упорно его игнорировала. Но она хотела секса с ним не меньше, чем он! А после у нее еще хватило наглости заявить ему, что, ложась с ним в постель, она представляла на его месте Шангея. Последней каплей стало ее обвинение, что он преследует ее. Тогда он послал Абигейл Коллинз к черту.

Лео не собирался признаваться даже себе, что та ночь открыла двери в его сердце, которое было закрыто с тех пор, как Нэнси, Кэл и Майк Рэнсом посмеялись над его чувствами.

— Я занят, — более спокойно сказал он. — Ты не видишь, что у меня встреча?

— Я тоже не в восторге от того, что наконец лицезрю тебя, но, как я уже не раз говорила, это важно. Обещаю, что не отниму у тебя много времени. После моего ухода мы сможем спокойно не встречаться еще лет сто.

Я не в восторге, что наконец лицезрю тебя. Ее слова и тон, которым они были произнесены, задели его за живое. Но откуда это выражение паники в ее глазах?

Лео задушил в себе беспокойство и твердо сказал:

— Повторяю, я занят.

— Уже нет. Я ухожу, — раздался голос Рэнсома. — Этот негодяй в вашем полном распоряжении, моя милая. Наслаждайтесь его обществом, — с сарказмом добавил он и вышел.

К кабинету сразу же рванули парни из охраны, но Абигейл оказалась проворнее и успела повернуть замок, а затем прислонилась к двери спиной.

При виде ее пепельного лица и безжизненных глаз им овладел настоящий страх. Эбби сглотнула, точнее, сделала попытку сделать глоток. С ее губ сорвался тихий стон, который она тотчас же заглушила рукой и стала сползать на пол рядом с корзиной для мусора.

Лео перепугался не на шутку. Что, если она серьезно больна?

Опустившись на колени и прижимая одну руку к животу, Эбби склонилась над корзиной для мусора, пытаясь сдержать приступ тошноты.

— Что с тобой?

Эбби еще несколько секунд сидела, не поднимая головы, а когда ее взгляд, в котором застыло отчаяние, встретился с его, передним неожиданно встало лицо Нэнси. То же выражение паники…

— Еще не дошло? — прошептала Эбби.

В эту же секунду Лео все понял.

— Утренние недомогания? — на всякий случай уточнил он, надеясь услышать отрицательный ответ.

Эбби только кивнула, а в ее глазах появилась боль, от которой у него внутри все перевернулось. Лео попытался сделать глубокий вдох, но воздух вдруг стал необычайно плотным.

— Не надо обвинять меня в чужих грехах. Шангея, например…

Лицо Эбби сначала побледнело, а затем его залила краска — смесь гнева и унижения. Увидев стекающую по ее щеке слезу, Лео стал сам себе противен.

— Ненавижу тебя, — прошипела она и встала.

Он заслужил это. Как с его губ могли сорваться такие жестокие слова?

Когда Эбби снова заговорила, в ее глазах сверкала чистая ненависть, а голос звучал резко.

— Это твой ребенок. Поверь, я бы многое отдала, чтобы он был не твоим. Не хочу тебя больше видеть.

— Конечно, ты бы предпочла, чтобы это был ребенок Шангея, — обуздав вскипевшую ярость, рявкнул Лео. — И не важно, что он женат.

— Я могу сделать тест, если тебе нужны доказательства.

Ярость уступила место чувству вины.

— В этом нет необходимости, — процедил он сквозь зубы. — Послушай, я извиняюсь…

— В этом тоже нет необходимости. Расслабься. Я тебя презираю, ты испытываешь ко мне сходные чувства.

— Ты не права.

Стоило ли ожидать, что Эбби будет желать его ребенка, когда ее глаза полыхают ненавистью? Она возненавидит его еще больше, когда узнает, с какой целью он приехал тогда в бар. А если об этом станет известно совету директоров «Голден сперс», на его карьере и вовсе можно будет ставить крест.

Еще раз взглянув на Эбби, Лео зашел в ванную, намочил полотенце и наполнил стакан водой.

— Садись, пока не упала, — велел он, вернувшись и протягивая ей полотенце. — Вытри лицо, а затем мы решим, что тебе нужно делать дальше.

Мне нужно? Ты хотел сказать — нам? — колко поддела она.

— Ты права. Я неудачно выразился.

— Ты мне не веришь. В этом все дело?

— Я же сказал, что просто неудачно выразился. Это мой ребенок. Ладно, вот что мы сделаем…

— Стоп-стоп. Ты не мой босс. Ты не можешь решать за меня.

— Ты носишь моего ребенка.

— Ты мнишь себя умным, а не додумался даже до презервативов! — выплеснула на него Эбби все волнение последних дней.

— Додумался до нескольких, — ровно ответил Лео.

Эбби умолкла и покраснела, так как Лео напомнил ей о том, что им обоим одного раза оказалось недостаточно.

— Если ты не заметила, я уже не мальчик, который может потерять голову от любви или бушующих гормонов.

…С ним такое уже однажды случилось, когда ему было восемнадцать. Второй раз это произошло в том баре, так что Лео солгал. Он пришел гуда с определенной целью, но не учел одного. Он увидел в глазах Эбби грусть и боль, которые она, пыталась скрыть, почувствовал ее красоту и притягательность. Он словно сорвался с цепи и начисто забыл о том, ради чего искал встречи с ней.

Они занимались сексом несколько раз, и каждый раз это было прекрасно и восхитительно по-новому. Как она всхлипывала и стонала, отдаваясь ему полностью, цепляясь за него руками и ногами, как возбуждение накатывало на него, подобно волнам прибоя… Он чувствовал себя всемогущим. Эбби была как экзотический фрукт, сладкий и нежный, и сколько бы он его ни вкушал, он не мог насытиться. Следующие несколько, дней он чувствовал себя на подъеме и даже мысли не допускал о том, что Абигейл оттолкнет его после такой незабываемой ночи.

Должно быть, они думали об одном и том же, потому что лицо Эбби порозовело.

— Я не очень хорошо помню ту ночь, — едва слышно произнесла она.

— В таком случае я тебе завидую. Я бы тоже хотел ее забыть.

— Ребенок будет служить мне постоянным напоминанием.

— Ты хочешь рожать? — Лео затопила волна неожиданной радости.

Эбби вскочила с кресла и прошипела ему в лицо:

— Не смей даже предлагать то, что предложила Кел! Иначе…

— Тише, тише. — Он мягко положил руки на ее плечи.

При его прикосновении в ее глазах промелькнула нежность, но сразу же исчезла. В следующую секунду Эбби отпрыгнула от него, словно ошпаренная кошка, и его это задело. С чего это он стал таким чувствительным? Он ведь уже однажды обжегся, второй раз должно быть не так больно. Но тогда на кону не стояла его карьера управляющего «Голден сперс». И если он не хочет потерять работу, нужно немедленно что-нибудь предпринять.

— Успокойся. — Лео заставил свой голос звучать мягко. — Я рад, что ты хочешь сохранить нашего ребенка.

— Рад? — переспросила она.

Он кивнул. На ее лице появилось облегченное выражение, и она опустилась в кресло.

Лео сел в свое, чувствуя на себе недоверчивый взгляд Эбби.

— Так как нам быть? — тихо спросила она. — Это стало для меня такой неожиданностью.

Он прекрасно ее понимал. Только вот Эбби даже не подозревает, как сильно ее беременность осложняет ситуацию. Ее нынешнее положение давало ей ряд преимуществ, о которых она пока не догадывалась.

— У тебя было чуть больше времени свыкнуться с тем, что у нас скоро будет ребенок, чем у меня, — заметил Лео. — Моя секретарша должна была сказать тебе, что сегодня я чертовски занят. Что, если вечером я приеду к тебе? Скажем, около семи? Тогда мы сможем все обсудить.

— Если честно, я хотела бы встретиться с тобой… э-э… на нейтральной территории.

— Чтобы ты затем ехала домой одна? Неужели ты боишься меня сильнее, чем неприятностей, которые подстерегают одинокую женщину на ночной дороге?

— Можешь не волноваться. Я привыкла во всем полагаться на себя.

— Да, но тогда ты не была беременна моим ребенком. Теперь ваша безопасность — моя главная ответственность.

Эбби нахмурилась, а Лео почти физически ощутил, как работает ее мозг, пытаясь найти достойные контраргументы.

— Ладно, забудь, что я сказал. Я не хочу спорить. Только ответь на один вопрос. Ты меня боишься?

Она отрицательно покачала головой.

— Тогда почему ты отказывалась со мной встретиться? — задал Лео вопрос долгое время занимавший его.

— Потому что ты властный и высокомерный и потому что я не люблю таких мужчин, — быстро сказала Эбби.

— Понятно. Ты питаешь слабость к бесшабашным ковбоям. Особенно к Шангею Найту. — Лео знал, что говорит лишнее, но остановить себя не мог. — Ты представляла себе, что я — это он. А может, даже позволила себе помечтать, что этот ребенок — его.

— По крайней мере, я не лгала тебе. — Эбби пожала плечами, отказываясь встречаться с ним взглядом.

— Не лгала?

Ему было ненавистно одно имя этого ковбоя! Не помня себя, Лео вскочил на ноги.

Спустя секунду Эбби тоже была на ногах, но сильные руки, опустившиеся ей на плечи, пригвоздили ее к месту.

От ее тела исходило тепло. В мозгу Лео вспыхнули воспоминания о том, как прекрасна она была в своей наготе. Стоит ли удивляться, что, глядя на нее, он забывает обо всем на свете? Проклятье! Абигейл возбудила в нем голод, который еще не скоро будет удовлетворен. Лео склонился над ней.

— Почему ты меня боишься? Разве я причинил тебе боль? Разве я принуждал тебя?

Он поступил гораздо хуже, проведя анализ ДНК и не сказав ей об этом. Не сообщив ей, что она, возможно, была удочерена. Но сейчас он должен знать, какие чувства вызывает у Абигейл!

— Нет, но…

— Что «но»? Почему в последний раз ты назвала меня чуть ли не маньяком?

Лео усилил хватку и почувствовал, как по ее телу прошла дрожь. Ее запах — запах ветра, свежего воздуха и полевых цветов — кружил ему голову.

— Я лишь попросила оставить меня в покое.

— Из-за него? — с ударением спросил Лео. — Ты любишь его или ты всего лишь прикрывалась его именем, чтобы больше со мной не встречаться?

Эбби не ответила, и ее молчание дало ему надежду.

Едва только познакомившись с ней, он сразу понял, что кто-то оставил в ее душе незаживающую рану.

Он должен ее отпустить, опомнился Лео. Должен, но не может.

— Если тебе был нужен не я, почему ты занималась со мной любовью?

— Я не знаю, — пробормотала она. — Я не помню.

— Не помнишь или не хочешь вспоминать? Ты действительно меня ненавидишь?

— Д-да.

— Может, расскажешь, как сильно ты меня ненавидишь?

Эбби подняла на него свои огромные голубые глаза, но с ее губ не сорвалось ни единого звука. Она судорожно сглотнула.

Желает ли она его… хотя бы немного? Лео вспомнил, как уткнулся лицом между ее грудей, какой нежной была у нее кожа. Вспомнил восхитительный вкус ее тела. С какой страстью она целовала его в ответ…

— Что ж ты молчишь? Или твое молчание свидетельствует о том, что ты не так сильно ненавидишь меня, как утверждаешь?

С приглушенным проклятьем Лео сорвал с себя очки и яростно атаковал ее губы. Их вкус показался ему слаще меда.

Лео ожидал борьбы, но Эбби не пошевелилась, словно испуганное животное, загипнотизированное светом фар. Он прижал ее к себе, и она тихонько вздохнула, будто признавая свое поражение. А затем и вовсе ухватилась за его широкие плечи и приоткрыла губы.

Лео ослабил объятия — чтобы удостовериться, что она не сбежит. Но Эбби все сильнее прижималась к нему, ее язык отвечал на ласки его языка. Эбби не отпрянула даже тогда, когда почувствовала его возбуждение. Тогда он вновь прижал ее к себе и снова услышал ее нежный вздох.

Со стоном Эбби потерлась о него своими бедрами, обвила его шею руками и сама стала целовать его.

В это же мгновение на Лео нахлынули воспоминания ночи, наполненной страстью и желанием, и все снова встало на свои места. Ему стало ясно, почему он был не в силах поверить, что Эбби охладела к нему. Почему снова и снова искал с ней встреч, раз за разом получая от ворот поворот.

Поцелуи Эбби воспламеняли его кровь. Язык тела не лжет. Она хочет его. И он безумно желает Абигейл Коллинз. Но, осознав в эту минуту всю силу своего желания, Лео сразу же понял, каким слабым оно его делало перед ней. Он резко разомкнул объятия и отступил на безопасное расстояние. Относительно безопасное, ибо рядом с Эбби ни о какой безопасности речи быть не могло.

— В семь, — низким хриплым голосом сказал он. — У тебя. Если ты все же предпочитаешь людное место, я отвезу тебя в город.

— Раскомандовался, — все еще учащенно дыша, возмутилась Эбби.

— Как я уже говорил, ты носишь моего ребенка. Думаю, это дает мне некоторые права.

— Как быстро ты вспомнил о правах!

— Об обязанностях я тоже помню, так что увидимся в семь. Конечно, если ты не хочешь довести до конца то, на чем мы остановились минуту назад. Например, на этом диване.

Ее глаза задержались на кожаном диванчике. Неосознанно Эбби поднесла руку к губам, что отозвалось в нем мощным всплеском желания.

— Нет, — переведя взгляд на него, сказала Эбби и стала отступать к двери, испугавшись зажегшейся в его глазах неистовой страсти.

Она повернула ручку, но дверь не открылась. Эбби запаниковала, но подошедший Лео отпер дверь и прошептал ей на ухо:

— В семь.

Он дал знак сотрудникам безопасности пропустить ее, наблюдая за тем, как стремительно Эбби покидает приемную. Движения ее бедер, обтянутых черной тканью, отозвались в нем очередной вспышкой желания. Лео захлопнул дверь, убеждая себя, что ему нужно как можно скорее избавиться от охватившего его наваждения. А главное — пораскинуть мозгами, чтобы быть готовым к тому моменту, когда откроется правда о происхождении Эбби.

Ослабив узел галстука, он позвонил Мириам и попросил ее перенести вечерние встречи. После визита Эбби Лео уже не мог сосредоточиться на работе. Он мысленно вернулся в тот день, когда Коннор ворвался в его офис и бросил ему на стол несколько фотографий их очаровательной соседки по ранчо.

— Я почти уверен, что Абигейл Коллинз — одна из сестер-близнецов, но нужен анализ ДНК, — заявил он.

— Абигейл Коллинз?

— Да. Но тебе понадобится ДНК-анализ.

— Мне? Разве не ты у нас специалист по таким вопросам?

Коннору довольно быстро удалось убедить его, что для анализа ему нужно всего-то «столкнуться» с Эбби и незаметно добыть один волосок.

Лео позвонил Эбби в офис и попросил ее секретаршу назначить ему встречу в тот же день. Кел сказала, что это невозможно, но объяснила, где их с Эбби можно будет найти в тот вечер. Вот так все и началось.

Спустя несколько дней после той ночи позвонил Коннор. ДНК-анализ подтвердил, что Абигейл была одной из наследниц «Голден сперс». Вторую ее сестру, пропавшую много лет назад, сразу найти не удалось.

И надо же было ему переспать с Абигейл! Неужели он был так охвачен страстью, что один раз забыл о предохранении, и этого оказалось достаточно, чтобы она забеременела? Что ж, все может быть, но теперь ему нужно подумать о том, как выпутаться из этой непростой ситуации.

Загрузка...