Вновь ощутив горечь своего унижения, она съежилась, но внезапно на смену неприятному воспоминанию пришло воспоминание первого поцелуя. Кийя ухватилась за него как за соломинку. «Я должна разбудить свою чувственность», — твердила она, несмело протягивая руку к лону. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что вокруг никого нет, она зажмурилась и попыталась оживить эту сцену в своем сознании: стремительно приближающееся лицо Аменхотепа, таинственно мерцающие в свете факелов полуприкрытые глаза в ободке черной краски, запах ладана и пота, длинные, тонкие пальцы, скользящие по ее груди… Палец нащупал маленький комочек в глубине чуть влажной складочки. Бугорок тотчас откликнулся горячей пульсацией. В голове одна картина сменяла другую: играющая солнечными бликами река и он, неспешно идущий по усыпанной цветами дороге, по аллее пригнувшихся к земле подданных. Пустыня и дикий, алчный взгляд кочевника из-под грязного тюрбана. Улыбка на красивом лице Мени, держащего в руках железный кинжал. Нежные руки служанки, растирающие ее живот благоуханным маслом. Огромный вороной жеребец, тянущий голову к кобыле. Ее дядя, молодой полководец, влетающий в зал приемов в пыльных, окровавленных доспехах…
Кийя ожесточенно круговыми движениями массировала тот самый бугорок, разбухший до внушительных размеров. И снова чувствовала, как дразнящая щекотка ускользает из-под пальцев. Ее замутненный взгляд остановился на струйке воды, вытекающей из каменной пасти льва. Не отдавая себе отчета в этом стремлении, она погрузилась в бассейн и поплыла. Держась за стенки, она устроилась в углу как раз под этим маленьким водопадом, легла на воду и широко развела ноги, так, что ровная упругая струя воды ударила точно в ее растревоженные женские органы. Прошло всего несколько мгновений, и тело Кийи судорожно выгнулось, в глазах потемнело, и сквозь оскаленные зубы вырвался глухой стон, переходящий в звериное рычание. Чтобы не закричать в голос, она поспешно поднесла ко рту руку и до крови закусила ее. Спустя еще мгновение она стояла по грудь в воде, прижимая ладонь к ребрам, из-под которых едва не выпрыгивало сердце. «Что это было? — спросила она сама у себя и вдруг рассмеялась: — Шубад, ты знала, о чем говорила».
На следующий день Аменхотеп пожаловал в Место Красоты в назначенный срок, принеся с собой сундук с подарками и пять корзин с угощениями. Слуги составили дары в главном зале, в котором уже были накрыты столики и играла музыка. Среди огромных ваз с живыми цветами порхали сотни бабочек, специально выловленных в фиванских садах и доставленных нынче утром в корзинках. В курильницах дымились ароматные травы, политые маслом, каменный пол устилал плотный ковер разноцветных лепестков. Молодого Аменхотепа усадили на трон в центре зала, сзади немедленно пристроились носители опахала и принялись обмахивать государя, ублажая его разгоряченное тело ласковым ветерком. Вокруг на низеньких табуретках расселись прекрасные жены, одетые в полупрозрачные одеяния и пышные парики. Некоторые были и вовсе без платьев, зато увешаны золотом с ног до головы.
С ходу опустошив полную чашу виноградного вина и пригубив благородного гранатового, фараон огляделся:
— Благодарю за прием, любезные хозяйки. Среди вас я чувствую себя неуклюжим кротом, по ошибке попавшим в чудесный цветник.
Кокетливый смех заглушил его последние слова, и женщины наперебой защебетали:
— О, ваше величество…
— Твои уста источают мед…
— Твое дыхание — живительная пища…
— Несравненный поэтический дар ты тратишь на недостойных жен…
— Ваше присутствие в моей жизни и есть источник поэтического дара, — в тон им отвечал захмелевший Аменхотеп.
— Господин так добр…
— Так прекрасен…
— Великодушен…
— Щедр…
Кийя с улыбкой слушала льстивые излияния гаремных обитательниц и изящное словесное жонглирование фараона. Ее молчание и отрешенность привлекли внимание Аменхотепа.
— Моя юная жена опечалена? Моя звездноокая Кийя скучает?
— Напротив, мой господин, — с готовностью отвечала она. — Твоя смиренная рабыня наслаждается любимым голосом господина и мечтает еще хоть раз услышать чудесные вирши, что рождаются в его божественном сознании.
Аменхотеп выглядел удивленным и польщенным.
— Неужели тебе доводилось слышать вирши в моем исполнении?
— Конечно, ваше величество. В день нашего бракосочетания, в храме Отца нашего единственного, сияющего на небосклоне.
— Как? А я думал, что ты не понимаешь.
— Египетский язык не дался мне легко, но твои гимны Отцу нашему небесному навсегда врезались в мою память. Ибо я услышала их не ушами, а сердцем.
Аменхотеп внимательно и серьезно смотрел на Кийю, словно увидел ее впервые. Все окружающие притихли, боясь нарушить эту неожиданную паузу. Наконец он нарушил молчание:
— Для тебя, моя Кийя, мне не жаль прочесть священные строки.
Все вокруг оживились и наперебой закричали:
— Просим, просим!
— Осчастливь!
— Пролей свет на наши головы!
Аменхотеп встал, на мгновение задумался и изрек:
Сотворил ты женщину и мужчину,
И от их любви в мир приходят дети,
Как в утробе матери жизнь сыну,
Ты даруешь жизнь всему на свете,
И зародыш ждет вашей первой встречи,
И кричит дитя, видя свет впервые,
Ты ему отверзаешь уста для речи,
И твоим дыханием — все живые.
Высоко над нами летают птицы,
И пищит птенец в скорлупе яичной,
Ты даешь тепло, чтобы мог родиться
Утром он, в мир новый и непривычный.
И в свой час выходит твое созданье,
Ты даешь ему свет, тепло, дыханье.
Как разнообразны твои творенья,
Ты — единый бог, значит, нет иного,
Как же благодатно твое горенье
Для всего небесного и земного.
Сотворил ты землю своею волей,
Сотворил людей и животных разных,
Сотворил ты скот, что гуляет в поле,
Крокодилов злобных и птиц
прекрасных.
О, Атон великий, ты сделал земли
Вечного Египта и те, что чужды,
Каждого живого теплом объемли,
Удовлетворяющий его нужды.
Каждому ты время его отмерил,
Каждому ты жизнь его доверил.
Закончив, закрыл глаза и помолчал немного. Потом устало опустился в кресло и снова взялся за вино. Женщины завздыхали, застонали от восхищения, некоторые умиленно всхлипывали. Кийя, церемонно выпрямившись и глядя прямо ему в глаза, молвила:
— Мой господин, если бог — солнце, то ты его луч, дарующий просветление. Здесь, на земле, ты отражение бога небесного. Среди людей ты и есть бог!
С этими словами она опустилась на колени и поцеловала щиколотку фараона. При этом она как бы невзначай разомкнула губы и мимолетно коснулась его кожи кончиком языка. Затем как ни в чем не бывало уселась на свой табурет и взяла со столика бокал с вином. Краем глаза она с удовлетворением отметила, как Аменхотеп алчуще глянул на нее.
Тем временем дамы принесли игральный столик и расставили фигурки из слоновой кости. Фараон соизволил играть, и все по очереди беззастенчиво поддавались ему. Кийя за время своего пребывания во дворце хорошо изучила правила этой популярной забавы, но участия в ней не принимала. Сегодня был решающий день, и она сделала ставку на свою исключительность. Она намеренно вела себя не так, как остальные женщины, и этим добилась того, что фараон смотрел на нее чаще, чем на других. Но главное она приберегла на потом.
Когда игра наскучила повелителю, женщины унесли столик и затеяли танцы. Кийя незаметно исчезла из общего зала. Группами или по одной жены гарема показывали представления, которые становились все развязнее и развязнее по мере того, как выпивалось все большее количество вина. Когда фараон уже полулежал в своем кресле, а наложницы делали ему массаж ступней, заиграла непривычная музыка. Вместо легких прикосновений к струнам арфы и нежного перезвона систров ударили барабаны и послышался резкий звук дудок. Разомлевший Аменхотеп поднял голову и удивленно изогнул брови.
На середину зала вышла Кийя. Она была одета в кожаные доспехи, проклепанные бронзовыми бляшками, на голое тело. Запястья были перетянуты кожаными шнурками, ноги обуты в грубые сандалии на ремнях, обвивающих ноги до самых колен. В каждой руке она сжимала по длинному кинжалу. Женщины, находившиеся в зале, испуганно замерли, фараон напряженно выпрямился. В такт дробным ударам барабанов Кийя стала выполнять движения, похожие и на дикий танец, и на боевые приемы. Длинные клинки сверкали, отбрасывая по стенам блики от многочисленных факелов. Кийя разыгрывала нападение, делая выпады в разные стороны, при этом лицо ее было хмурым и сосредоточенным, брови насуплены. Женщины с криками отшатывались от нее, Аменхотеп невольно подбирался, прижимаясь к спинке кресла. То вдруг она падала на колени, беспомощно выгибалась назад, изображала ранение, и лицо ее было искажено гримасой боли и страдания. То она снова вскакивала на ноги и обегала зал по кругу, подкидывая кинжалы вверх и ловко подхватывая их на лету. Обитательницы гарема, обмерев, жались по стенам зала. Наконец Кийя рывком подскочила к фараону, крутанулась вокруг своей оси и занесла оружие. Аменхотеп в этот момент был готов поверить, что она нанесет удар, — слишком грозным было ее лицо. Но внезапно она разжала пальцы, и кинжалы со звоном упали на каменный пол. Следом упала и она. Изогнув спину, она, как кошка, подползла к повелителю, посмотрела снизу вверх со смешанным выражением покорности и страсти и распласталась у его ног. Музыка стихла.
Потрясенный Аменхотеп некоторое время не мог вымолвить ни слова. Тогда Кийя поцеловала край его одежд и легко поднялась на ноги.
— Танец с кинжалами, — объявила она с поклоном. — Один из самых древних и сложных танцев в Междуречье. Выучила специально для тебя, мой господин. Теперь позволь мне удалиться, чтобы поменять одежду.
— Нет, останься в этой, — ответил фараон. — Никогда не видел ничего подобного. Хочу еще немного… посмаковать свои впечатления.
Кийя поклонилась и села на табурет. Пир продолжался, но разговор не клеился. Аменхотеп не мог поддержать беседу, на шутки дам отвечал односложно и невпопад, то и дело поглядывая на митаннийскую царевну. В конце концов он не выдержал и провозгласил:
— Мое величество устал и желает отдохнуть. Любезные хозяйки уже приготовили опочивальню? Чудно. Пусть Кийя сопровождает меня и присутствует при моем омовении.
Сердце царевны радостно забилось. Вот и случай, которого она ждала так долго. Не подав виду, она молча проследовала в царские покои. Посреди центральной комнаты располагалась маленькая купальня, уже наполненная подогретой водой. Служанки сняли с фараона одежды и украшения и помогли ему погрузиться в благоухающую ванну. Кийя не отрываясь разглядывала его тело, в котором угадывалось что-то неуловимо женственное. Как ни странно, это распаляло воображение царевны больше, чем зрелище железных мускулов. Она любовалась на изящные кисти рук и длинные, тонкие пальцы фараона и знала, что в этих изнеженных руках средоточие огромной силы и власти. Длинная шея и бритая голова с чуть вытянутым затылком делали его непохожим на обычное человеческое существо.
Аменхотеп посмотрел на нее из-под полуприкрытых век и вкрадчиво произнес:
— Мое величество желает, чтобы супруга омыла мое тело.
— Благодарю за честь, мой повелитель.
Коротким жестом она приказала слугам уйти. Когда они остались наедине, Кийя взяла мягкую мочалку, намочила ее в теплой воде и принялась ласково растирать кожу Аменхотепа. Он блаженно улыбнулся и вытянулся, откинув голову на деревянную подставку. Царевна стояла над ним, сдерживая дыхание, и думала, что сейчас он в ее руках. Самый могущественный человек на земле беззащитен перед ней, как агнец. Она может, например, утопить его. Или ударить чем-нибудь тяжелым по голове. Или… Кийя почувствовала, что эти мысли всколыхнули в ней тяжелые волны преступного, необъяснимого и влекущего. Потеряв голову, она нагнулась, обхватила ладонями горло Аменхотепа и прильнула губами к его рту.
От неожиданности он дернулся и захрипел, но Кийя языком разжала его рот и прикусила нижнюю губу. Фараон схватил ее за руки и потащил к себе в ванну. Расплескивая воду, они молча, прерывисто дыша, боролись за место наверху. Победила Кийя. Она оседлала Аменхотепа, сжала его бока своими коленями и со стоном подалась вперед всем телом. Потом назад. Гримаса наслаждения, граничащего с болью, исказила надменное лицо фараона. Он тихо прорычал:
— Ты пленила меня, дикая азиатка…
Кийя стала двигаться все быстрее и быстрее. Она была похожа на безумную наездницу, скачущую на необъезженном коне. Впрочем, скачка продолжалась недолго. Аменхотеп глубоко вздохнул, рывком сел, прижал ее к себе и вцепился зубами в ее шею. Она вскрикнула, протяжно застонала, дернулась еще несколько раз и уронила голову на его плечо. Так они просидели долго, не в силах шевельнуться. Первым пришел в себя фараон и сказал не своим обычным, манерно-капризным, а глуховатым, будто чужим, голосом:
— Подай вина.
Кийя поспешила выполнить просьбу, но Аменхотеп жестом указал ей на опочивальню. Там он, обливаясь, выпил прямо из кувшина, не глядя поставил его на столик и, не тратя времени на долгую подготовку, схватил Кийю в охапку, бросился с ней на широкую постель и усмехнулся:
— Теперь я тебя поймал!
Она почувствовала, как его длинные пальцы осторожно передвигаются по ее телу, словно перебирают струны незнакомого музыкального инструмента. Горящее лоно Кийи еще не оправилось от предыдущего восторга, и ей не верилось, что все может повториться так скоро. Но чем требовательнее пальцы Аменхотепа становились, тем явственнее она чувствовала, как в ней просыпается новая волна желания, раскачивая, подобно тяжелому маятнику, уснувшие было ощущения. Она взглянула снизу вверх на своего супруга и прошептала:
— Я таю, любимый, я исчезаю… В тебе…
Улыбка тронула его рот двумя ямочками, глаза смягчились. Он нагнулся и поцеловал ее долгим, нежным поцелуем, от которого у Кийи стало тесно в груди. Потом его мягкие губы скользнули вбок, по щеке и обхватили мочку уха. От этого простого прикосновения ее дыхание стало прерывистым, по телу побежали мурашки. Он втянул носом воздух, будто стараясь удержать запах ее кожи, и заскользил дальше — по шее к плечу. Потом к груди. Кийя уже не в силах была сдерживать стоны, когда он осторожно обвел языком ее сосок и втянул его в рот.
Медленно, со вкусом он исследовал ее тело, пробуя его на ощупь, на вкус и на запах. Долго рассматривал ее женские органы, очерчивая пальцем все их складочки и выпуклости. Делал это он с лицом любопытного мальчишки — с горящими глазами, азартно закусив губу. Налюбовавшись, он стал так же медленно, дразняще очерчивать те же самые узоры, но языком. Тело Кийи выгибалось, пальцы судорожно мяли тонкие простыни.
— Иди же ко мне! — не выдержала она. — Скорее!
Аменхотеп как будто ждал этого приглашения. Он лег на нее и снова поцеловал в губы. На сей раз поцелуй не был нежным — это было скорее пожиранием. Ощутив острый, солоноватый вкус, который он принес из ее лона, Кийя уже не владела собой. Задыхаясь, она подалась к нему всем телом, обхватила руками и ногами и прижалась так тесно, словно хотела раз и навсегда слиться с ним в один организм…
В течение месяца его величество Аменхотеп Четвертый был каждодневным гостем Места Красоты. Правда, в общих увеселениях он больше не участвовал, предпочитая уединяться в покоях с Кийей. Устав от страсти, они много говорили. Аменхотеп рассказывал ей о своих планах, перемежая практические соображения с рассуждениями о жизни, боге и месте человека на земле. Он объяснял Кийе смысл своего учения о едином творце и поражался живости ее ума, благодаря которому она улавливала его мысли с полуслова и задавала интересные вопросы.
— Ты говоришь о едином боге и тут же называешь Атона, Шу и Ра-Хорахте, — говорила она и, затаив дыхание, ждала ответа.
— Это лишь ипостаси единого творца.
— Но ты называешь и Маат.
— Маат не бог, а истина. Это порядок, без которого все низвергнется в хаос.
— Стало быть, это тоже ипостась единого творца.
— Скорее, его неотъемлемая часть. Но ты умница, азиатка.
В этих разговорах был кладезь сведений для митаннийского государя Тушратты, но Кийя забыла о данном отцу обещании. Она забыла, чья дочь, забыла обо всем. Даже идеи и теории мятежного супруга, хоть и увлекали ее, но не заменяли самого его присутствия. Смысл существования заключался в ожидании вечера, когда придет ее любимый господин и скажет высокомерно: «Мое величество здесь, радуйся, женщина», — а потом рассмеется, как нашкодивший мальчишка.
Но как раз накануне того, как она собиралась сообщить ему радостную весть, он не пришел.
— Нефертити родила, — перешептывались жены гарема.
Нефертити родила девочку, и счастливый отец не отходил ни на шаг от своей главной жены и первого ребенка. С трудом превозмогая гордость, Кийя написала ему, что тоже беременна, но ответа не получила. Она послала служанку с устным сообщением, но та вернулась, доложив, что к счастливым родителям никто не допускается. Кийя опустила голову и посмотрела на свой еще плоский живот. Погладила его — сосуд жизни будущего отпрыска божественного фараона. И отправилась писать письмо Тушратте.
Спустя еще месяц умер старый фараон. Церемонии по отпеванию, похоронам и паломничествам растянулись почти на полгода. Страна замерла в ожидании. Многие, в том числе и иностранные государи, ждали продолжения политики Аменхотепа Третьего от его сына. Некоторые не скрывали, что не принимают юного мечтательного фараона всерьез, и адресовали дипломатическую почту царице-матери Тии. Скоро они поняли, что жестоко ошибались.
Аменхотеп Четвертый заявился в Место Красоты, когда Кийя была на шестом месяце.
— Я слышал, что ты беременна, моя дорогая, но не смог навестить тебя ранее.
— Господин очень занят, я понимаю, — отозвалась Кийя с плохо скрываемой горечью. Она знала, что занятый супруг каждый вечер проводит с Нефертити и дочерью.
— Ты даже не понимаешь, насколько я занят. Скоро все будет по-другому. Все… — Он улыбнулся каким-то мыслям, потом прервал свои раздумья и сообщил деловым тоном: — Ты родишь сына, и он станет мужем моей дочери, Меритатон. Как муж принцессы божественной крови, со временем он станет фараоном. Да, и еще одно. Ты поедешь со мной.
— Куда? — растерянно спросила Кийя, но Аменхотеп уже стремительно выходил из покоев. — И откуда тебе знать, что я рожу сына?..
Аменхотеп угадал, Кийя родила сына и назвала его Сменхкара. Она безошибочно чувствовала, что порадует царственного мужа, включив в имя новорожденного принца упоминание солнечного бога. С другой стороны, упоминание Атона в имени наследного принца означало бы наглый вызов пока еще могущественным фиванским жрецам. Поэтому Кийя включила в имя сына древнего бога солнца Ра. Судя по тому, что вдовствующая царица Тии явилась к ней с частным визитом и одарила обширными угодьями с виноградниками в Дельте, она все сделала правильно.
Время шло, а фараон словно забыл о своей второй жене. Задуманные перемены в государстве захватили его полностью, не оставляя места для женщин. Из своих покоев в Месте Красоты Кийя жадно следила за всем происходящим в стране. Следила и подробно записывала, чуть ли не ежемесячно отправляя рапорты о происходящем в Вассокан. Она делала это с мстительным удовольствием и затаенным сожалением. Царевна прекрасно отдавала себе отчет, что забыла бы о своих обязательствах перед отцом, если бы муж каждый вечер приходил к ней, а не к Нефертити.
«…построил в Фивах храм Атона и заявил, что это есть единственный истинный бог, — писала она Тушратте. — Прекратил пожертвования храму Амона и все подати, ранее принадлежащие фиванскому богу, перераспределил в пользу новоявленного божества. Запретил называть себя Аменхотеп, что значит «Амон доволен», и принял новое имя Эхнатон — «угодный Атону». Но этого ему показалось мало. Между Фивами и Мемфисом он затеял стройку прямо в пустыне. Город будет называться Ахетатон — «небосклон Атона», и туда переедет столица Египта. Жрецы ропщут, но их никто не слушает. Армия на стороне молодого Хоремхеба, а тот предан фараону…»
«С одной стороны, это хорошо, — отвечал Тушратта дочери, — ибо его границы остались без присмотра и хетты, миновав нас, уже напали на одного из северных князьков, который тщетно взывал к вниманию фараона. С другой же стороны, это плохо, ибо золото, причитающееся нам, идет на все эти преобразования в государстве. Я понял, что с самим говорить бесполезно, но есть еще Тии. Говори с ней, убеждай, что золото нужно Митанни. Обещай, что Митанни примет удар хеттов на себя, если получит золото от Египта…»
Кийя постаралась сдружиться с вдовствующей царицей и исправно выполняла поручения отца. В Вассокан вновь последовал обоз с подарками, правда, гораздо более скудными, чем во времена старого Аменхотепа. Тем временем строительство новой столицы подходило к концу, и новоявленный фараон Эхнатон почтил своим присутствием Место Красоты. Не утруждая себя застольем с дамами, он сразу же прошел в покои Кийи. И застал ее врасплох — она молилась Иштар. Лицо фараона исказилось гневом.
— Значит, так ты верна Отцу нашему небесному?
Он уже развернулся, чтобы выйти вон, как Кийя метнулась к двери, загородив ее:
— Ты не можешь уйти, господин, несправедливо обвинив меня! Я не молилась, а поминала мою убитую наставницу. Сегодня день ее рождения. Она была жрицей Иштар, да! Но, кроме этого, она спасла мою жизнь. Если бы не Шубад, я бы с тобою сейчас не говорила.
— И для поминания женщины ты стояла на коленях перед гнусным идолом? — спросил Эхнатон, немного смягчившись, но все еще саркастически.
— Идол похож на нее лицом. Вавилонский мастер ваял его с натуры Шубад. Я будто разговаривала с моей верной подругой. Ведь я… так одинока. — Неожиданно для себя самой Кийя вдруг расплакалась.
Растерянный Эхнатон подошел к ней и неуверенно погладил по голове. Она рывком обняла его и прижалась всем телом, словно ища защиты.
— Ты не одинока, — пробормотал он, — у тебя есть я. И сын. Кроме того, вокруг тебя женщины. Даже родная сестра.
— Ах, им нет до меня никакого дела! А мы с сыном не видим тебя подолгу. Я сохну, мой господин! — Кийя беспомощно посмотрела на него снизу вверх и прильнула к груди. Осторожно касаясь губами тонкой ткани, она нашла маленькое острие мужского соска и мягко поцеловала. Потом еще раз и приникла надолго, с жадностью.
Эхнатон охнул, обхватил ладонями ее голову и прижал к себе покрепче.
— Ты не будешь одинока, я тебе обещаю. Я пришел… чтобы сказать тебе… что через десять дней мы выезжаем… Чтобы ты собиралась… О, не останавливайся…
Не размыкая объятий, они перешли в опочивальню и стали рывками стягивать друг с друга одежды.
— Подожди, господин, не спеши. — Кийя придержала его руки, с трудом переводя дыхание. — Я хочу насытиться тобой.
Она подвела его к кровати и мягким движением уложила на спину. Зашла со стороны головы и стала медленно поливать его голый торс теплым молоком, приготовленным для ребенка. Потом, как зверушка, медленно двигаясь вперед на четвереньках, стала методично слизывать то, что налила. Особенно она старалась над сосками, потому что прекрасно знала о том, насколько чувствительны они у фараона. Он вперился бессмысленным взглядом в маленькие груди, маячившие прямо над его лицом, и оцепенел. Постепенно она продвигалась все ниже и ниже, пока ее горячий, влажный рот не овладел налитым кровью мужским органом своего царственного супруга. Перейдя от легкой, дразнящей щекотки к напористым, агрессивным ласкам, она хищно выгнула спину и вцепилась ногтями в бедра Эхнатона. Теперь над его лицом оказался черный кудрявый треугольник, и он безотчетно потянулся к нему, но тот был слишком высоко. По мере того как ласки Кийи усиливались, треугольник спускался все ближе к лицу. Вот он уже увидел прямо перед собой сквозь черные завитки набухшую и готовую раскрыться плоть. Рванув вперед, он врезался в этот влекущий плод языком, обхватил зубами твердый красный комочек, и их стоны слились в один.
Эхнатон не в силах был оторваться от Кийи до следующего вечера. В Место Красоты то и дело являлись посыльные от визиря, казначея, военачальника, от царицы-матери, от Нефертити. Эхнатон несколько раз порывался уйти, но не мог. Митаннийская царевна словно околдовала фараона. Лишь когда в гарем явился сам великий визирь, он же отец Нефертити, Эйе, фараон вынужден был собраться.
— Дай мне очнуться, дай прийти в себя, — повторял он, держа Кийю за руку. — Отпусти меня.
— Мой господин, это ты меня держишь.
— Ах да. Тогда оттолкни меня.
— Я не могу.
— Я приказываю.
Кийя нехотя высвободила свою руку и попросила:
— Не исчезай надолго, любимый.
— Я не исчезну. Я возьму тебя с собой. Готовься, собирай свой двор и сына, скоро мы отбываем в Ахетатон.
Новая столица поразила Кийю своей абсолютной незащищенностью и неземной красотой. Это был не город-крепость, а город-сад. Причем сад, выросший в бесплодной пустыне за каких-то пару лет. Приглядевшись, можно было увидеть, что деревья привезены и посажены прямо в кадках, так же как и кусты, а клумбы — на плодородном дерне, взятом из болотистой Дельты. На южной окраине Ахетатона был выстроен роскошный дворец, Мару-Атон, где Кийе предстояло жить вместе с домочадцами.
Она отправилась в новую столицу не с основным обозом, которым следовали сам фараон, две его маленькие дочери и главная супруга, беременная третьим ребенком. Приказ выдвигаться последовал позже официального открытия города с жертвоприношением Атону и освящением местности. Кийю душила ярость. Когда Эхнатон был рядом, она не помнила себя от любви и страсти, но когда он уходил и пропадал надолго, она его ненавидела всей своей измученной от ожидания душой. Сейчас он через гонца передал свое распоряжение о переезде, не удостоив ее личного послания. С искаженным лицом царевна бродила по своим опустевшим покоям, толкая и пиная попадавшихся под руку служанок. У нее в очередной раз мелькнула мысль, чтобы отравить Нефертити или даже самого фараона, чтобы не страдать, не испытывать это постоянное унижение своей второстепенной ролью. Конечно, как разумная женщина, она быстро выкинула это из головы, решив насолить проклятому возлюбленному более изощренным способом.
Приехав в Ахетатон, Кийя внимательно изучила месторасположение и план города, не поленилась выяснить строительные сметы и реальные затраты на колоссальное строительство. Все это она подробнейшим образом расписала в своем письме отцу. «Неудивительно, что его рука оскудела, — отвечал Тушратта, — при такой расточительности мы скоро совсем перестанем получать золото. Я напишу ему лично…»
Эхнатону писали Тушратта, ассирийские сепаратисты — к неудовольствию митаннийского правителя, вавилонский царь Бурн-Буриаш и многие большие и малые царьки всего Ближнего Востока. Все требовали денег и защиты от хеттской угрозы. Эхнатон выполнял их просьбы лишь наполовину, и то под давлением матери — ему самому нужно было золото для осуществления грандиозных планов, а беды северо-ханаанских князей, притесняемых могущественным царством Хатти, казались ему слишком далекими и неважными.
Так прошло несколько лет. Блистательный Ахетатон хорошел с каждым годом, сюда стекались подати со всего государства. Храм Атона богател, как богатели и приближенные фараона. Здесь сосредоточилась власть Египта, отсюда дули ветры, определяющие политику всего известного мира.
Примерно через год после приезда в новую столицу Кийя забеременела и родила второго сына, которого, уже не сомневаясь, назвала Тутанхатон — «живое подобие Атона». Это произошло следом за появлением на свет третьей дочери Нефертити. Кийя недолго злорадствовала над тем, что соперница рожает одних девочек, а она — сыновей. В Египте престол передавался по женской линии, фараоном мог стать тот, кто женится на принцессе божественной крови, то есть на дочери фараона и его главной жены. Конечно, сыновья Кийи были с самого рождения сосватаны за дочерей Нефертити, но митаннийская царевна вновь была унижена. И здесь ей не довелось стать первой.
Властитель Египта захаживал в Мару-Атон, правда, не так часто, как хотелось бы Кийе. Но каждый раз он признавался, что ему все труднее и труднее уходить от нее. В этом не было ничего странного, учитывая все старания, которые прилагала Кийя, чтобы каждый визит фараона становился праздником. Она приглашала музыкантов и танцовщиц, устраивала представления и пиры, на которых вино лилось рекой. А потом она увлекала Эхнатона к себе в опочивальню и показывала ему представления в собственном исполнении. Она умела быть все время разной. Иногда — грубой, жесткой, причиняющей боль и требующей взамен боли. Иногда нежной, как мотылек, способной довести его до экстаза одними только легкими прикосновениями кончиков пальцев. Все умения, полученные на уроках Шубад и собственными стараниями, Кийя демонстрировала на ложе с фараоном. Кроме того, в последнее время она увлеклась изучением зелий и ароматных курений. Это была рискованная наука, на грани колдовства, а колдовство жестоко каралось Эхнатоном. Но Кийя решилась на это в отчаянной попытке удержать мужа возле себя. Это ей удавалось, испытав на фараоне очередной любовный или возбуждающий рецепт, но ненадолго.
Были дни, когда они и вовсе не предавались плотским утехам. Когда Эхнатон был усталым или раздраженным, Кийя опаивала его сладкими зельями, делала расслабляющий массаж и стерегла его сон. В такие мгновения она любила его еще сильнее, чем в моменты страсти. Едва дыша, не отрываясь она смотрела на умиротворенное лицо своего господина, словно хотела впитать в себя, запечатлеть навсегда в своем сознании каждую черточку любимого образа.
И каждый раз, когда он уходил, Кийя словно умирала. Спотыкаясь, бродила она по своим покоям, не находя места. Подолгу лежала в постели, вдыхая его запах, впитавшийся в простыни. Проклинала судьбу за то, что они не родились безвестными крестьянами, живущими тихой и правильной жизнью, ничего не ведая и лишь любя друг друга. Проклинала нравы этой страны, где купец, ремесленник или жрец жили в браке с одной женой, а у фараона их были сотни. Горько осознавала, что могла бы стерпеть даже сотню ни к чему не обязывающих увлечений своего возлюбленного, нежели одну непобедимую соперницу, каковой была Нефертити. «Чем же ты его так привязала, ведьма?» — вопрошала Кийя и исступленно грозила небу кулаками. Но когда Эхнатон приходил, она ничем не показывала своих терзаний. Всегда гостеприимная, изысканно одетая, веселая и шаловливая, она встречала его и играла в те игры, в которые он хотел. Только изредка робко спрашивала:
— Ну почему ты не останешься подольше?
— Не могу, дорогая, ты же знаешь.
— Тебе же здесь хорошо, ты сам говорил.
— Истинная правда, любимая, хорошо. И всегда мучительно уходить.
— Ну почему же тогда?..
— У меня есть обязанности. Там — работа, здесь — развлечения.
Они умели развлекаться. Вместе пристрастились к охоте, где Кийя выказывала навыки, полученные еще на родине. Она метко стреляла из лука, метала ножи и уверенно управляла лошадьми.
— Ты меня поражаешь все больше и больше, азиатка, — говорил фараон со смесью насмешки и восхищения.
Однажды, охотясь на льва в пустыне, Эхнатон и Кийя оторвались от свиты, увлекшись гонками на колесницах. Они уже полдня загоняли зверя и теперь, напав на его след, от радости потеряли голову и мчались во весь опор. Вскоре на горизонте появился матерый самец, уже порядком выбившийся из сил. Заметив погоню, он остановился и приготовился к обороне. Эхнатон стремительно приближался к нему, подняв копье на изготовку. Кийя на своей колеснице держалась чуть поодаль, чтобы не испортить господину победу над хищником. Никто не ожидал, что лев окажется настолько отчаянным, что решится прыгнуть на мчащуюся колесницу. Одним ударом он сломал лошади шею и приготовился к новому прыжку. Фараон успел спрыгнуть с колесницы, на полном ходу завалившейся на бок, и, не удержавшись, покатился кубарем по песку. Но не успел он подняться на ноги, как зверь оказался прямо перед ним.
Не задумываясь ни на мгновение, Кийя погнала колесницу на льва. Скорее охотничье чутье, чем быстрота мысли, подсказало ей, что хищника надо сбить с толку и отвлечь, не теряя ни секунды. Когда лев уже подобрался для прыжка на свою жертву, перед ним резко затормозила колесница. Лошадь встала на дыбы, дико храпя и закрывая собой сжавшегося на песке человека. Не давая зверю опомниться, Кийя молниеносно выхватила кинжалы и метнула их, целясь в шею. Один из них скользнул вдоль туловища льва, лишь слегка ободрав шкуру, а другой воткнулся в загривок. Обезумевший от боли хищник прыгнул на нее. За миг до удара огромной лапы Кийя соскочила с колесницы на землю, но далеко она уйти не успела. Разинув огромную пасть и роняя на песок длинные нити слюней, зверь оглашал рыком всю пустыню и неуклонно приближался. У Кийи мелькнула мысль, что настал момент прощаться с жизнью.
Но не успела обдумать, какими именно словами это сделать, как все закончилось. Она уловила только стремительное движение смуглых окровавленных рук в золотых браслетах. С глухим бульканьем лев завалился на бок и судорожно царапал когтями землю. Из его глотки торчало древко копья и хлестала кровь. Эхнатон отошел подальше от умирающего, но все еще опасного зверя и с тревогой присел рядом с Кийей. Его грудь вздымалась, как у загнанного животного, руки слегка дрожали, но голос был ровным.
— Ты не ранена?
— Нет… — Кийя смотрела на него во все глаза. — Господин, ты проткнул его копьем почти насквозь! Мой бог, откуда в человеке столько силы?
— Я ведь не простой человек, верно? — усмехнулся фараон, потом посерьезнел и сказал: — Я испугался, что могу потерять тебя, и Отец небесный придал мне сил.
Чтобы услышать эти слова, Кийя без сожаления отдала бы жизнь. Ее затрясло, как в нервном припадке, смех и слезы смешались, заставляя захлебываться.
— Ты спас меня, любимый. Ты спас мою жизнь.
— Ты спасла меня первой. — Эхнатон посмотрел на мертвого льва и задумчиво проговорил: — Могли умереть… Очень просто…
Они сидели друг напротив друга, тяжело дыша, в песке, пыли и крови. Корона слетела с головы царя, парик Кийи съехал набок. Смотрели друг на друга новым взглядом, будто только что познакомились. Двое, не блистательный фараон и его вторая жена, а просто мужчина и женщина посреди дикой пустыни, только что избежавшие смертельной опасности. Внезапно, повинуясь древнему инстинкту самца-победителя, он бросился на нее, рыча, как голодный зверь. Она, забыв про все тонкости и премудрости любовного искусства, бросилась ему навстречу. Жадно, нетерпеливо они сцепились на песке, измазавшись в львиной крови с головы до ног, и отдались своему порыву со всей силой и страстью людей, для которых этот раз может быть последним.
Позднее, нежась в ванне с ароматическими маслами и потягивая молодое вино, они со смехом вспоминали это приключение. Служанки массировали их расслабленные плечи, музыканты наигрывали красивую мелодию, в курильницах слабо тлели дурманящие травы, распространяя вокруг себя благоухающий туман. Руки Кийи распластались по краю ванны, а ноги под водой дразнили мужские органы Эхнатона. Ему доставляло удовольствие делать вид, что ничего не происходит, и поддерживать непринужденный разговор:
— Мое величество желает, чтобы ты научила меня метать ножи так же ловко, как делаешь это сама.
— Тогда пусть ваше величество обещает, что научит меня метать копье так же ловко, — в тон отвечала Кийя, и ее гибкие ступни обхватили напрягшийся фаллос.
— Боюсь, с копьем ты не справишься, оно слишком тяжелое.
— А я сильная. — Ступни перестали беспорядочно забавляться и начали равномерно двигаться.
— Не столько сильная, сколько ловкая… ммм… быстрая… да… ооо… — На мгновение Эхнатон запрокинул голову назад, и Кийя с удовольствием ощутила, как выплескивается семя. — Но если очень хочешь, научу, — закончил он фразу как ни в чем не бывало.
Вечером Кийя провожала его, как обычно, со слезами на глазах. Но в глубине сердца поселилась надежда, что в этот день между ней и мужем протянулась невидимая нить, что свяжет их жизни крепче.
Видно, так устроен человек — ему всегда мало. Чем чаще фараон гостил в Мару-Атоне, тем больше Кийя скучала. Чем дольше он оставался, тем труднее ей было его отпускать. Происходило непоправимое — она привыкала к его близости. Если раньше любовь Эхнатона была редким и ценным подарком, то теперь день без его любви был пыткой. Она сходила с ума от ревности, самой сладкой грезой ее стало мысленное убийство соперницы самыми жестокими и зверскими методами.
— Скажи, ты меня любишь? — допытывалась она у царственного супруга.
— Да, моя Кийя.
— А Нефертити ты любишь?
— Конечно.
— Так не может быть!
— Почему?
— Кого-то ты должен любить больше! Ты ведь ее любишь больше? Да?
— Я вас обеих люблю. — В такие минуты фараон забывал о своей безграничной власти и готов был сквозь землю провалиться, лишь бы не видеть слез в глазах рассерженной и расстроенной женщины.
— Но живешь ты с ней!
— Так надо. Так… положено. Она главная…
— Это ты главный! Ты можешь перевернуть мир одним движением пальца. Ты заставил страну забыть богов, которым она поклонялась тысячелетиями. И ты боишься нарушить порядок на женской половине?
— Прекрати! Она моя сестра, моя соратница, помощница. Она всегда была рядом, сколько я себя помню.
— Ты думаешь, я не смогла бы стать твоей соратницей и помощницей?
— Да, но…
— Что?!
— Ты не смогла бы заменить ее. — Видя, как лицо Кийи искажается горем, он поспешно добавлял: — Есть вы двое — ты и она. Зачем заменять друг друга? Не лучше ли дополнять? Вы такие разные.
Ей приходилось глотать обиду, чтобы не рассердить Эхнатона. Она жила в Мару-Атоне, довольствуясь титулами «честной супруги» и «возлюбленной государя». Кийя стала очень богатой женщиной, владелицей полей, садов, виноградников. Ей нужно было управлять своим обширным хозяйством, добрую половину доходов с которого она отправляла одряхлевшему отцу. И все же она была настороже. Ждала чего-то. Чего?
Чего бы она ни ждала, это произошло. На двенадцатом году правления Эхнатона, через семь лет после переезда столицы Египта в Ахетатон, на благословенную землю пришла чума. Это произошло после пышных празднеств в Ахетатоне, сопровождаемых приемом многочисленных гостей, послов и данников со всех концов земли. Поговаривали, что чужеземцы завезли чуму в Египет и сделали это намеренно, чтобы ослабить и без того шатающийся трон великого правителя.
Кийя участвовала в праздничных выездах, охотах и молениях, но только как сопровождающая двух своих сыновей. Рядом с Эхнатоном царили Нефертити и шесть их дочерей. Кийя с удовольствием отмечала, что соперницу изрядно потрепали бесконечные роды. Сейчас это была уже не та ослепительная красавица, которая насмехалась над митаннийской царевной в Фивах. Груди ее обвисли, как и живот, под глазами появились круги, в углах рта залегли глубокие складки. Но фараон, казалось, не замечал этого. Он по-прежнему смотрел на свою спутницу влюбленным взглядом, мог в нарушение протокола запросто обнять ее на людях и поцеловать. Он без конца возился с дочками. Рискуя выглядеть смешным, катал их на плечах, подбрасывал в воздух, щекотал и баюкал.
К сыновьям он относился суховато, по-мужски, хотя и представлял их всюду как своих преемников. Кийя сама нечасто видела своих детей — мальчики учились в храмовой школе всевозможным наукам, боевым искусствам и политическим хитростям под личным руководством всесильного визиря Эйе. Когда она пыталась попенять фараона тем, что отстранена от своих собственных детей, он ответил ей довольно резко:
— Сменхкара и Тутанхатон воспитываются как наследные принцы. Они уже не принадлежат тебе, они — достояние Кемет.
Приставленная сопровождающей своих детей на торжественных церемониях, Кийя с грустью осознавала, что это чистая правда. Мальчики смотрели на нее как на кормилицу — милое воспоминание раннего детства. Сейчас они с восхищением внимали каждому слову отца. Кроме него авторитетами для них были военачальник Хоремхеб, казначей Май и, конечно, Эйе. И еще они слишком часто заглядывались на своих будущих жен — старших дочерей Нефертити. Красивые и капризные девчонки прекрасно знали о своих воздыхателях и словно нарочно дразнили их кокетливыми взглядами. Это почему-то особенно выводило Кийю из себя — словно два маленьких плевка вдогонку к ее унизительному положению второстепенной жены.
Первой умерла вдовствующая царица Тии. Приехав на праздники в Ахетатон, она так и не вернулась в свою фиванскую резиденцию. Чума охватила всех — в каждой семье, будь то ремесленники или вельможи, кто-то умирал. Тии, пожилая, но еще не дряхлая женщина, угасла за два дня. Эхнатон, не успевший опомниться от смерти матери, которая всю жизнь помогала ему поддержкой и умным советом, вскоре получил другой, еще более страшный, удар. Умерла вторая дочка, Макетатон. Хорошенькая, веселая девочка, обожавшая рисовать и танцевать, была самим воплощением жизни. Наверное, поэтому она так долго боролась со смертью. Десять дней от ее кровати не отходили самые лучшие врачи царства, но они не могли ничего поделать с болезнью, которая приходила и уходила по неведомым им законам.
Слуги рассказывали, что, увидев бездыханную дочь, Нефертити словно повредилась рассудком. Она кричала Эхнатону, что это он во всем виноват, что он прогневил богов и на их головы пало наказание за его ересь. Фараон на глазах постарел лет на десять, он замкнулся в себе и ни с кем не разговаривал. Нефертити же с дочерьми он отослал жить в усадьбу на севере Ахетатона, оставшись в главном дворце один. Как ни силилась, Кийя не могла радоваться этому событию. Сердце матери заходилось отчаянным, животным страхом при мысли, что с ее ребенком может случиться подобное несчастье.
Но мор прошел, и жизнь понемногу вошла в свою колею. После долгого отсутствия Эхнатон появился на пороге Мару-Атона.
— Моя любезная супруга не составит ли компанию моему величеству? — спросил он угасшим голосом, и Кийя бросилась ему на шею, забыв о недописанном письме своему отцу и вообще обо всем на свете.
— Я вылечу тебя, мой господин, я снова зажгу огонь в твоих глазах, — лепетала она, опускаясь на колени и развязывая пояс на его одеждах.
На следующий же день Эхнатон пригласил Кийю совершить с ним молебен Атону. В просторном храме без крыши, залитом мягким еще утренним солнцем, они были вдвоем. Кийя выполняла ритуалы, которые обычно были поручены Нефертити. Она волновалась, все ли делает правильно, но Эхнатон, казалось, не замечал ничего вокруг. Рассеянно возложив на алтарь венок из лотосов, он вдруг спросил Кийю:
— Не было ли у тебя когда-нибудь ощущения того, что ты появилась на свет не вовремя? Как будто ты чужая в этом мире?
Кийя видела, что у фараона в душе накипели невысказанные слова. Неизвестно почему, но она понимала его. Так хорошо понимала, будто он высказывал ее собственные мысли. И она эхом отозвалась:
— Чужая… Как будто говоришь с людьми на незнакомом языке.
— Да, они тебя не понимают, — подхватил Эхнатон. — Ты их понимаешь, а они тебя нет. Не то чтобы кругом глупцы, они стараются, но у них как будто все по-другому устроено…
— Как будто у них главное — одно, а у тебя — совсем другое… — продолжила Кийя.
— Суета их бог. А мой бог — бесконечность, — закончил он свою мысль.
Кийя кивнула и добавила:
— У них нет твоего большого сердца и божественной искры, чтобы понять тебя, государь. Таким, как ты, дарована вечность. Потомки будут вспоминать тебя через много множеств поколений, потому что ты такой, как есть.
Эхнатон посмотрел на нее глазами, полными благодарности. Потом снова нахмурился и сварливо спросил:
— Ты тоже считаешь, что чума — это наказание за ересь?
Она ждала подобного вопроса и ответила не задумываясь:
— Нет, государь, это происки врагов, желающих сломить волю вашего величества. Желающих вернуть власть своим богам и золото своей казне. Глупцы, они не знают, что пытаются запугать высшее существо.
Почерневшее от горя лицо Эхнатона как будто просветлело. Одновременно в нем появилось что-то жесткое и решительное.
— Враги будут повергнуты без всяческой пощады. Земля вздрогнет от моего гнева.
И действительно, Египет содрогнулся. Такого еще не бывало от начала времен. Отряды воинов громили храмы древних богов, стирали их имена со стен. Даже имени своего отца, Аменхотепа, не пощадил властитель из-за того, что в имени этом упоминался фиванский покровитель Амон. Только имена Атона, бога-солнца Ра и истины Маат разрешалось произносить вслух. Поклонение старым богам каралось смертной казнью. В фанатичном экстазе Эхнатон запретил даже слово «бог». Отныне Атон именовался Отцом, а сам фараон — божественным Сыном. Одно неосторожно оброненное слово могло стать для любого, даже самого высокопоставленного лица, смертным приговором. Полетели головы верховного жреца Амона и его ближайших сподвижников. Огромные богатства были конфискованы в пользу храма Атона, а семьи казненных жрецов и вельмож пущены по миру.
Кийя жила теперь в главном дворце. В первое время ее по-прежнему мучили приступы ревнивого бешенства. В этих стенах все кричало о присутствии соперницы. Стены были расписаны ее именем, на многочисленных барельефах ее портрет был всегда рядом с портретами Эхнатона и дочерей. Всюду были изображены сцены их семейной жизни, лишенные торжественности и помпезности, свойственной древнему искусству Египта. Сцены были простые, милые, узнаваемые, но Кийю как раз это и злило больше всего. Слишком уж похожи на жизнь, слишком непосредственны были эти картины, картины чужого счастья с ее единственным господином. Вот Эхнатон целует Нефертити, а вокруг резвятся дочки. Вот она сидит у него на коленях и беззаботно болтает ногами. Вот они играют с дочерьми и дарят им украшения. Вот они, вместе с покойной царицей Тии, обедают жареной уткой и фруктами. И это не считая официальных картин, где Нефертити сидит в троне рядом с фараоном, принимает послов, охотится и служит Атону. «Она, везде она, она, она!..» Кийя хотела бы стереть все эти картины, уничтожить ненавистное имя, но не решалась даже заикнуться об этом при Эхнатоне.
Однако со временем ярость прошла, и Кийя иногда даже ловила себя на жалости к бывшей сопернице. «Страшно подумать, — размышляла она, — быть на протяжении долгого времени всем и в одночасье стать никем». От этих мыслей становилось неуютно, и Кийя предпочитала гнать их подальше, чтобы не примерять на себя.
Она ежедневно выполняла религиозные обряды бок о бок с фараоном и была рядом с ним повсюду. На некоторые парадные церемонии приглашалась Нефертити, когда было необходимо присутствие Владычицы Обеих Земель. Этот титул Эхнатон не стал у нее отнимать, и Кийя, глядя на душевно раздавленную женщину с потерянным взглядом, не думала злиться или завидовать. Ей было достаточно все время находиться рядом с любимым. Но этого было недостаточно ее отцу.
«Ты давно не писала мне, дочка, — укорял Тушратта, — и я бы не знал ничего, если бы не верные люди, сообщившие об особом расположении, что питает к тебе фараон с недавних пор. Почему же ты до сих пор не великая жена и не Владычица Обеих Земель? Почему этот высокий титул остается за опальной Нефертити? Одной любви недостаточно, дочь моя, нужны еще и ее веские доказательства…»
С тех пор, как Кийя стала жить с Эхнатоном под одной крышей, она перестала писать отцу. Она не отвечала на его письма, хотя и прочитывала их. Она знала, что должна окончательно отказаться от тайной переписки, которая вызывала отвращение теперь, когда все желания сбылись и она находится рядом с возлюбленным. У нее не хватало духу навлечь на себя гнев отца, но еще больше она хотела быть до конца честной с Эхнатоном.
Однако это последнее письмо задело ее за живое. Любовь к мужчине затопила ее, вытеснив все остальное, но язвительные слова Тушратты пробудили уснувшую было тягу к власти. Кийя уже знала, как надо выбивать обещания. Во время особенно бурной любовной игры, когда фараон был привязан золотыми шнурами к креслу, с вывернутыми назад руками, Кийя села на него сверху и сказала:
— Почему я до сих пор не главная жена?
Эхнатон, изнывающий от желания почувствовать ее влажные глубины, пробормотал:
— Позже, позже…
— Нет, сейчас. — С этими словами она начала было насаживаться на него, но в последний момент встала.
Фараон застонал от разочарования и сердито спросил:
— Ты дразнишь меня, женщина?
— Не забывай, кто здесь связан, пленник! — ответила Кийя полушутя-полусерьезно и снова насела сверху на самый кончик его словно окаменевшего мужского органа.
— Ммм… Мучительница… Нефертити перестанет быть главной женой только после смерти. Я… не хочу ее смерти.
Кийя выпрямилась и окинула его ледяным взглядом. Эхнатон поспешно добавил:
— Но я придумал выход. Это еще лучше. Иди, иди ко мне… Ты станешь моим соправителем. Я тебя короную как фараона-соправителя, с мужскими атрибутами… Ооо…
Кийя с размаху села на него до конца и принялась круговыми движениями вгонять его плоть в себя.
— За такие шутки я мог бы отправить тебя на казнь, азиатка, — прошептал Эхнатон, когда все кончилось.
— Я не задумываясь пошла бы на смерть, будь на моих губах вкус твоих поцелуев, любимый, — серьезно отвечала она.
Это был долгожданный триумф. В синей мужской короне, в мужской одежде, так хорошо сидящей на ее стройном, сильном теле, Кийя стояла у главного алтаря Солнца и принимала из рук Эхнатона знаки царской власти — цеп и посох. Слезы счастья катились по ее лицу, но она ни капельки не стеснялась их. Вельможи, военные, жрецы били лбами о землю, демонстрируя свою преданность младшему фараону.
За день до церемонии она написала отцу последнее письмо, в котором заявила, что отказывается двурушничать перед своим мужем и господином. Она знала, что за этим последует град писем с упреками и руганью, но на душе было спокойно и светло. Теперь она могла с чистой совестью смотреть в глаза Эхнатону и искренне клясться ему в любви и верности.
В дверном проеме мелькнула тоненькая фигурка. Кийя присмотрелась к дерзецу, посмевшему оставаться на ногах перед двумя царями. Это была Меритатон, старшая царевна и невеста ее сына, Сменхкара. Длинное, узкое лицо девочки, так похожее на лицо ее отца, пылало ненавистью. Кийя усмехнулась. «Где же твоя мать, Владычица Обеих Земель?» — подумала она и, отвернувшись, принялась нараспев повторять гимны-славословия Атону, которые знала все наизусть.
Позже, на царском ложе, она повторяла эти гимны и вплетала в них свои строчки:
Будешь ты давать мне руки твои
с питанием,
Буду принимать я его, буду жить я им.
Будешь взывать ты имя мое вековечно,
Не надо будет искать его в устах твоих.
Они почти не выходили из своих покоев. Совершив каждодневные солнцепоклоннические ритуалы, они вновь уединялись, чтобы безумствовать. Слуги тревожно переглядывались, когда из опочивальни доносились крики и стоны, в которых уже не оставалось ничего человеческого. Но заглядывать никто не решался — это было опасно. Вообще все старались как можно меньше попадаться на глаза Эхнатону. Фараон приказал ослепить главного архитектора лишь за то, что тот пытался доложить о постройке гробниц.
— Ваше величество, в указанной тобой скале невозможно выдолбить погребальные камеры — слишком хрупкая порода. Надо сменить место на…
— Надо сменить архитектора, который беспокоит Сына Солнца мелочами!
Гонцов, приносивших дурные вести с границ, просто не допускали к фараону. Вассальные князьки, сидящие вокруг северных пределов Египта, взывали в своих многочисленных посланиях: «Пришли нам корабли с воинами! Пришли армию по суше! Пришли же помощь, о царь, прежде чем твое царство падет!» Даже предательство Азиру, верного данника, князя Аморита, не тронуло Эхнатона. Азиру при поддержке хеттский войск провозгласил себя властелином Ханаана, убеждая других вассальных князей не сопротивляться вторгнувшимся хеттам, а присоединиться к ним. Осажденные хеттами и их приспешниками верные города присылали фараону подарки — последнее, что у них оставалось, и молили: «Если ты не можешь ничего дать нам, возьми нас к себе, царь». Со всех концов бывших египетских владений к Эхнатону неслись доносы, сообщения об измене, о вторжении, мольбы о помощи, но он оставался глух.
— Пусть азиаты занимаются друг другом, — поддерживала его Кийя. — В конце концов они перегрызутся и оставят тебя в покое. Пусть твои данники выполняют свои обязанности — шлют тебе дань. Лучше обрати внимание на изменщиков в своей стране. Жрецы проклятых идолов объединяются с областеначальниками, и ты собираешься закрывать на это глаза?
С новыми репрессиями по стране прокатилась волна бунтов. Роптали даже военные. В руках Эхнатона находились лучшая в мире армия и огромные богатства. Подданные желали видеть грозного царя в золотой колеснице, ведущего своих победоносных солдат на войну. А видели болезненного поэта, фанатично истребляющего инакомыслящих. Он мог остановить агрессию хеттов и изменников в самом начале, но он не делал этого. Он сочинял новые гимны и велел уничтожать все упоминания о старых богах. Он молился Солнцу.
В редкие дни, когда он соизволял заниматься государственными делами, его засыпали корреспонденцией. Военачальники, среди которых выделялся горячий Хоремхеб, пытались убедить его прийти на помощь вассалам. Эхнатона это смертельно утомляло.
— Кто пишет? Ах, опять этот Риббади из Библа. Как он мне надоел. Пусть пришлет зерна, и я вышлю ему отряд.
— Зерна, ваше величество? Библ голодает, люди разбегаются кто куда. Там царит хаос…
— Ты, кажется, вздумал спорить со мной, вояка? Или мне показалось?
— Никак нет, мой господин! Приказывай — исполню.
Приказы фараона были часто нелепыми и противоречивыми. Вместо одного города он помогал другому, вместо приказа действовать он отдавал парализующие распоряжения. В конце концов ему это надоело, и он просто махнул рукой. Его ведь ждал его бог. И его Кийя.
Кийю не трогали хитросплетения большой политики. Не слишком доверяя царедворцам, кричащим об опасности, она во всем поддакивала Эхнатону, чтобы не расстраивать его. Письма отца с угрозами и проклятиями она, уже не читая, бросала в сундук с корреспонденцией, стоящий в потайном месте Мару-Атона. Ее вообще ничего не трогало. Ей важно было лишь присутствие рядом с Эхнатоном. Важны были его ласки. Важен был восторг тела и души от близости божественного правителя. Ощущение собственной власти. Это важно. Остальное — пыль.
Прошло четыре года торжества митаннийской царевны. За это время она родила Эхнатону третьего ребенка, дочь, которую брали с собой на служения Атону, как когда-то брали дочерей Нефертити. Правда, относился царь к ней не так, как к своим старшим дочерям. Он раздражался, когда малышка начинала капризничать или шалить, особенно в храме. Кийя торопилась убрать ее подальше с глаз и успокаивала фараона кубком зелья и нежным словом.
Эхнатон заметно сдал за последние годы. Лицо его обрюзгло, характер испортился. Среди придворных ему виделись интриги, среди слуг — непослушание. Он стал плохо спать. Часто просыпался посреди ночи с криками, в холодном поту, и Кийя, крепко обняв, баюкала его как маленького, гладя трясущиеся руки и вытирая мокрый лоб.
— Ты не предашь меня? Не оттолкнешь? — спрашивал он, глядя на нее заблудшим взглядом.
— Никогда, жизнь моя! Не говори и не думай об этом, ни-ког-да.
Утешение Эхнатон находил в вине и оргиях, которые устраивал в своих покоях. С недавних пор Кийя заметила, что он пресытился и стал терять интерес к ее все еще крепкому и красивому телу. Тогда она лично стала приводить к своему господину молоденьких девушек. Дочери богатых, знатных вельмож были счастливы разделить ложе с фараоном, хотя бы ненадолго. Через его опочивальню проходили десятки и сотни красавиц, которые надоедали ему на следующее утро. Он словно отыгрывался за годы, проведенные с Нефертити. Скрепя сердце Кийя выполняла все прихоти своего господина, лишь бы не разочаровывать любимого. Когда знатные девушки надоели Эхнатону, он стал требовать площадных блудниц и даже развратных юношей. Но никто не мог надолго утолить его похоть.
Перелом наступил, когда на одном из праздников в покоях государя появилась его старшая дочь, Меритатон. Вполне зрелая по египетским меркам, она не отличалась особой красотой — узкие глаза, вздернутый нос, длинное лицо. Но она была свежа, дерзка и пластична. Небрежным жестом прогнав танцовщиц и акробаток, она сама выполнила перед Эхнатоном танец, которому ее обучила одна из служанок, бывшая жрица богини любви Хатхор. Фараон забыл, что перед ним дочь, его замутненное вином и усталостью сознание распознало в девушке лишь объект желания. На что, впрочем, и рассчитывала Меритатон.
Выйдя поутру из опочивальни своего отца, она столкнулась нос к носу с Кийей. Та схватила ее за руку и прошипела:
— Чего ты добиваешься, маленькая змея?
— Змея здесь ты, грязная азиатка! — Девчонка резко выдернула руку и брезгливо отряхнула ее. — Я уничтожу тебя и верну матери ее положение! Уж будь уверена.
— Никто не отнимал у твоей матери положение, она по-прежнему Владычица Обеих Земель.
— Да ты еще и лицемерка, митаннийская шлюха!
— Оставь в покое своего отца. Он плохо себя чувствует, не всегда понимает, что с ним. Неужто у тебя нет сердца?
— Ты сожрала мое сердце!
С этим Меритатон развернулась и прошествовала прочь. Кийя почувствовала тревогу. «Просто злость ничтожной дурочки. Что она может?» — успокаивала себя митаннийская царевна, но на душе по-прежнему было неспокойно. Как она ни пыталась мягко перенаправить внимание Эхнатона с дочери на кого-нибудь другого, ей ничего не удавалось. Кийя была воспитана в среде, где кровосмешение считалось страшным грехом и преступлением, карающимся смертью. Но она знала, что среди знатных египтян это считалось едва ли не за норму. Правда, нормой считались браки брата и сестры, чтобы поддержать чистоту крови в династии. Но она точно знала, что некоторые фараоны брали в жены дочерей. Тот же Аменхотеп Третий был женат на двух своих дочерях, которые рожали от него детей. Кийя сочла это причудой полусумасшедшего старика. Сейчас она наблюдала похожую картину — помутившегося рассудком Эхнатона было бесполезно взывать к нравственности.
А Меритатон действовала расчетливо и хладнокровно, как когда-то действовала сама Кийя. Она говорила фараону то, что тот хотел слышать, когда надо — прикидывалась послушной и нежной дочерью, когда чувствовала перемену — играла роль властной и похотливой распутницы. Вскоре она забеременела, что не помешало официально скрепить союз со Сменхкарой, которого объявили наследником. Кийя знала, что Меритатон добивается у отца провозглашения своего мужа соправителем, и с ужасом понимала, что ее положение становится шатким. Случись перед Сменхкарой выбор — мать или жена, он выбрал бы жену, Кийя в этом нисколько не сомневалась. Эхнатон же стал захаживать в северный дворец, к Нефертити и дочерям. Кийя не знала, что он там делает, но однажды, когда Меритатон оправлялась после родов неполноценного ребенка, зачатого от своего отца, фараон привел в свой дворец другую дочку, двенадцатилетнюю Анхесенпаатон, и объявил, что сделает ее своей женой. Девочка, предназначенная юному Тутанхатону, смущалась и не находила себе места. Она была поразительно красива, пожалуй, из нее могла вырасти еще более блестящая женщина, чем ее мать.
Но это был не конец неприятностям. Тушратта прислал письмо, которое повергло Кийю в отчаяние. Хетты, оставив в Ханаане хозяйничать своего ставленника Азиру до поры до времени, вторглись в Митанни. «Пусть он пришлет воинов, и колесниц, и оружия! И золота, золота, золота!» Рыдающая Кийя упала к ногам Эхнатона.
— Он не один, твой царственный отец. Бурн-Буриаш Вавилонский тоже просит защитить его караваны от банд, обнаглевших под крылом хеттов. Помнится, митаннийцы обязались защищать мои границы, но не сделали ничего, чтобы предотвратить вторжение в Ханаан. Вот и мне недосуг.
— Мой господин, сердце мое, воздух мой, пища моя… Сейчас пришло время. Моя родина гибнет… Вышли войска!
— Войска заняты. Часть из них подавляет бунт в Куше, а другие дислоцируются вокруг Фив, ибо там злоумышленники и предатели свили свое гнездо. Я потоплю их земли в крови, — закончил Эхнатон и мечтательно улыбнулся.
— Господин, хотя бы золота. И оружие. И отряд для защиты обоза.
— Хотя бы? Ты шутишь. Лучше иди ко мне, моя Кийя, тебе так идет мужская одежда…
С недавних пор Эхнатону нравилось играть в женщину. Кийя поняла, что он хочет, и усилием воли проглотила слезы. Она должна была играть в мужчину. Грубо, с солдатскими словечками она потащила Эхнатона в опочивальню, прошлась плетью по царственной спине и надела на себя хитроумное приспособление, состоящее из ремней, соединяющихся между ног и на поясе. Впереди был укреплен длинный фаллос из гладко отшлифованного ливанского кедра. Кийя повела бедрами и почувствовала, как кожаные ремни врезаются в ее потаенные складочки, вызывая волну горячего возбуждения. Бесцеремонно толкнув божественного супруга на ложе, лицом вниз, она легла сверху и вцепилась зубами в его плечо…
Устав от безумных игр, они лежали вдвоем, обнявшись, как раньше, и Кийя, как прежде, готова была забыть обо всем, целуя постаревшее, но все еще любимое тело фараона, изученное от корней волос до пальцев на ногах. Беременную Анхесенпаатон отослали к матери в северный дворец, и ничто не нарушало идиллии. Ничто не предвещало катастрофы.
Дверь в опочивальню распахнулась, и послышались легкие, но намеренно чеканящие шаги.
— Кто посмел? — раздраженно прикрикнул Эхнатон.
— Это я, отец, не гневись, — перед ложем появилась Меритатон, дрожащая от радостного предвкушения.
Кийя поспешно прикрыла свою наготу, тогда как Эхнатон, напротив, бесстыдно развалил ноги в стороны и поглаживал свой возбуждающийся мужской орган.
— Здравствуй, ваше высочество, — промурлыкал он, алчно оглядывая девушку с головы до ног. — Давненько не навещала нас.
— Теперь я буду навещать тебя чаще, — пообещала принцесса и многозначительно взглянула в сторону Кийи. — Прошу прощения за неожиданный визит, но он связан с неотложными делами государственной важности. Я уполномочена раскрыть измену в твоем доме.
Сердце Кийи екнуло, но она с вызовом спросила:
— Кем уполномочена?
— Великим визирем, главнокомандующим армией и старшим казначеем. Ваше величество, прикажи свидетелям явиться.
— Приказываю, — ответил заинтригованный фараон, вскочил с ложа, завернулся в покрывало и уселся на золоченом кресле. — Пусть войдут.
Опочивальня тут же наполнилась народом. Первыми вошли визирь Эйе, военачальник Хоремхеб и казначей Май. Они упали ниц, затем встали и заняли места за спиной Меритатон. За ними вошли писец и толмач, знакомый Кийе с первых дней жизни в Египте. Затем появились двое слуг, с трудом несущие тяжелый изразцовый сундук, покрытый митаннийскими узорами. Кийя вскочила, сердце отчаянно колотилось, дыхание перехватывало.
— На… каком ос…основании в моем дворце… в моем…
— Тайнике, да? — ехидно спросила Меритатон. — На основании справедливости.
— Вы… вы… подкупили моих слуг?
— О нет. Их не надо было подкупать, твои слуги в отличие от тебя верные подданные его величества. Они нам сами все рассказали и показали.
— Лжешь! Какие пытки ты для них придумала, маленькая бессердечная…
— Да что это, в конце концов? — ледяным тоном прервал Эхнатон.
Меритатон подошла к сундуку и демонстративно откинула крышку. Он был доверху забит глиняными табличками, испещренными клинописью, — вся тайная переписка Кийи и Тушратты за шестнадцать лет. Эхнатон повелительно протянул руку, и дочь услужливо подала одну из табличек. Он повертел ее в руках и бросил обратно:
— Я ничего не понимаю. Это не по-аккадски?
— Нет, ваше величество, переписка велась на-хурритском. Но я привела толмача, который зачитает тебе прелюбопытные вещи о твоей возлюбленной супруге — младшем фараоне.
Меритатон вздернула голову и победно усмехнулась в сторону Кийи. Митаннийская царевна почувствовала, что теряет сознание. Она оперлась рукой о колонну в виде лотоса, поддерживающую балдахин над царским ложем. В глазах плясали цветные круги. Как сквозь пелену она слушала отрывки из писем отца: «…я весьма доволен твоими успехами… теперь тебе надо убедить фараона отозвать все войска из Ханаана… пусть он не шлет золото ашшурцам, а шлет его нам… скажи ему, что мы защитим его границы, и пусть он поверит… говори, что Риббади лжет, нам не нужен сильный Библ… мы ошибались, хетты напали на нас… заставь фараона, пусть он теперь идет к нам на помощь… золота, золота, золота…»
По мере чтения Эхнатон темнел, старея на глазах. Одутловатое лицо его вытянулось, веки набрякли, побелевшие губы опустились. Кийя не выдержала. Прервав чтеца на полуслове, она бросилась к фараону, упала перед ним, схватила его за ноги и пронзительно закричала:
— Это просто слова! Я не изменница, я служила тебе верой и правдой! Я была тебе хорошей женой, я родила тебе детей!
Фараон скорее удивленно, чем разгневанно взглянул на нее и подобрался в кресле.
— Уберите ее подальше от божественного создания, пусть она не оскверняет его своими руками! — скомандовала Меритатон.
— Эта переписка прервалась четыре года назад! — выкрикивала Кийя, цепляясь за край покрывала, укутывающего ноги фараона, тогда как стражники пытались оттащить ее. — С тех пор я ни разу, клянусь, ни разу не написала отцу! Ты, — она кинулась к Меритатон, — почему же ты не показываешь письма, в которых отец упрекает меня за то, что я не отвечаю ему? Проклинает за то, что я отказалась от тайной переписки с ним? Где эти письма? Покажи их! Пусть толмач прочитает, и пусть все слышат!
— Она сошла с ума, — презрительно объявила Меритатон, украдкой пятясь подальше от Кийи. — Там не было таких писем. Зато были письма совсем недавние, где он требует подкрепления для войны с хеттами.
— Так вот кто застилал взгляд его величества, не позволяя ему трезво взглянуть на дела в Ханаане, — угрожающе молвил Хоремхеб.
— Глупости! — вскричала Кийя, трясясь как в лихорадке. — Разве может жалкая женщина повлиять на мнение Сына Солнца? Его величество сам принимал решения, руководствуясь своими, неведомыми нам, мотивами.
Эхнатон беспомощно взглянул на нее и закрыл лицо руками.
— Отец, тебе плохо? — Меритатон подскочила к нему и участливо погладила по руке. — Боль разочарования утихнет со временем, возлюбленный отец. Если вовремя вырезать опухоль, она не распространится по всему телу.
— Не слушай ее! Не слушай их, любимый! Они всегда ненавидели меня и тебя тоже! — Уже не понимая, что говорит и что делает, Кийя отчаянно пыталась прорваться через заслон охранников, вставших на пути к мужу.
— Само по себе ведение тайной переписки есть преступление, караемое смертью, — как бы между прочим заметил Эйе и взял табличку из сундука. — Как тебе это понравится, ваше величество? «Благодарю за столь подробный план новой столицы, моя дочь, ты на славу потрудилась. Уверен, что это весьма ценный документ для будущих поколений митаннийцев. Мало ли что…»
Эхнатон вздрогнул и отнял руки от лица. Он уже верил в то, что именно Кийя, а не он сам со своим равнодушием, стала причиной всех бед и неудач, обрушившихся на благословенную землю. Глядя в пол, он процедил:
— Уберите ее отсюда.
Кийя издала отчаянный вопль, а Меритатон с готовностью спросила:
— Казнь? — Глаза у нее при этом полыхнули жадным огоньком.
— Просто уберите с глаз. — Эхнатон махнул рукой и добавил: — Изгнание.
Несколько пар рук подхватили Кийю под локти и потащили ее к двери.
— Нет! Нееет! Любимый, жизнь моя! Позволь мне забрать хотя бы дочку!
Никто не обращал внимания на ее крики. Казначей Май осведомился деловым тоном:
— Как быть с имуществом осужденной?
— Перейдет Меритатон. А титул соправителя — наследнику Сменхкаре, — бесцветно сказал Эхнатон и снова закрыл лицо руками.
— Протокол составим на месте, — невозмутимо продолжал Эйе и скомандовал писцу: — Итак, расследование по подозрению в измене…
Кийя больше не слышала. Ее выволокли в коридор, где по стенам жались, тараща испуганные глаза, домочадцы и вельможи. Отдельной группкой стояли дочери Нефертити, а в середине и сама опальная царица. Кийя метнулась к ней.
— Что же ты не пляшешь? — закричала она, безумно вращая глазами. — Отчего не радуешься? Меня сделали козлом отпущения, Меритатон хорошо постаралась! Твое время опять пришло! Пляши на моих костях!
Нефертити горестно покачала головой, и в ее глазах, полных сострадания, появились слезы. Кийя, мгновение назад готовая задушить ее собственными руками, вдруг обмякла и рухнула на колени.
— Прошу тебя, сестра, — взмолилась она, протягивая к Нефертити руки, — позаботься о моих детях. Пожалуйста, всеми богами заклинаю.
Владычица Обеих Земель кивнула, протянула руку ей в ответ и мягко сжала кончики пальцев. Тут же Кийю дернули с места и поволокли дальше.
Редкие ночные прохожие шарахались от нескольких стражников, пинающих и толкающих абсолютно голую воющую женщину. Уже за пределами города их нагнал Хоремхеб на колеснице.
— Я с удовольствием поставил бы тебе клеймо на лбу, предательница, — заявил он и высокомерно усмехнулся. — Но его величество сказал: только изгнание, — и я вынужден подчиниться. Оглашаю тебе приговор. — С этими словами он вытащил свиток папируса, развернул его и зачитал: — Особа сия не смеет приближаться к светлому граду Ахетатону ближе чем на полет стрелы. В противном случае будет стрелою же и умерщвлена. Кроме того, по всему царству до краев его будет разослан приказ — умерщвлять на месте любую женщину, называющую себя Кийей либо Тадухеппой и смущающую народ россказнями о царском семействе и своей жизни во дворце. Любому, кто распознает изгнанницу, будет выплачена награда. Имя ее будет стерто отовсюду и предано вечному забвению. — Хоремхеб свернул пергамент и продолжал: — От себя добавлю, что на родине тебе тоже нечего искать, если ты вдруг задумала туда добраться. До нас дошли слухи, что хетты взяли Вассокан, убили твоего отца и посадили на престол своего ставленника, Сативассу. — Хоремхеб усмехнулся, потом нагнулся ниже и добавил вполголоса, чтобы солдаты не слышали: — Я, конечно, понимаю, что не ты причина всех наших неудач, а сам… — Он сделал многозначительную паузу. — Но исправлять положение будем мы, египтяне. Чужеземцам не место на троне Кемет.
Насладившись зрелищем убитой горем Кийи, посыпающей голову дорожной пылью, он тронул поводья, развернул колесницу и поехал обратно в город. Стражники, молча сорвав с ее рук браслеты и кольца, последовали за ним. Кийя медленно встала и, пошатываясь, побрела по пустынной дороге.