Дженнифер Энн Дэвис

Клетка лжи

(Царство тайн — 1)



Перевод: Kuromiya Ren



Глава первая



Аллисса бежала по краю крыши и следила за мужчиной внизу. Он был в трех улицах впереди нее, несся вперед, сжимая мешок монет. Аллисса перепрыгнула пропасть в два фута шириной, попала на соседнюю крышу, не упуская вора из виду. Он замедлился и повернул в переулок. Если повезет, он спрячется там, и она застанет его врасплох.

Аллисса не могла поверить, что бегала за ним по крышам. Гревик настоял, что она могла так делать, потому что была меньше, легче и более ловкой. Она подозревала, что ее друг просто боялся делать это сам.

Еще одно здание. К сожалению, это было куда дальше. Как ей казалось, в восьми или десяти футах. Ровно дыша, она взяла себя в руки и побежала быстрее. Она топала ногами все быстрее и быстрее, край крыши стремительно приближался. Еще двадцать футов. Почему она согласилась на это? Она заставляла себя сосредоточиться. Не было времени думать об этом. Еще десять футов. И пустота.

Ее правый сапог ударил по краю крыши. Она оттолкнулась изо всех сил, полетела в лунной ночи. Она размахивала руками, бежала ногами по воздуху, рухнула на соседнюю крышу, содрогнувшись. Она падала, потому поджала голову и перекатилась на спину, сделала сальто. Она пригнулась, сердце безумно билось. На лице расцвела улыбка. Это было весело. Хоть повторять она не собиралась.

Она вскочила на ноги, посмотрела с края двухэтажного здания, пытаясь отыскать вора. Он был прямо внизу, прятался в переулке. Аллисса вытащила кинжал и легла на живот. Она выглянула и осторожно прицелилась. Пока вор стоял на месте, попасть по нему будет относительно просто. Она досчитала до трех и метнула кинжал, смотрела, как он пролетает тридцать футов и попадает по правому плечу мужчины. Он закричал, бросил мешочек монет и стал безумно озираться в поисках напавшего. Рукоять торчала вверх, и Аллисса надеялась, что она ее не выдаст.

Только бы Гревик прибежал скорее. Когда они последовали за вором, из таверны вышла толпа в двадцать мужчин, перекрыв улицу, когда они начали драться. Аллисса и Гревик не хотели упустить вора, и он сказал ей забираться на здание и бежать за ним. Она надеялась, что Гревик выбрался из толпы без проблем.

Она встала и оглядела примыкающие улицы, не нашла друга поблизости. Вор стоял в переулке, не пытался бежать. Все зависело от нее. Она спустилась по лестнице на боку здания. Глубоко вдохнув, она вышла из-за угла.

Мужчина стоял посреди темного переулка и держался за плечо.

— Назад, или я тебя порежу! — завизжал он.

— Забавно слышать это от раненого вора, — ответила она, стараясь сделать голос ниже.

Мужчина рассмеялся.

— Иди домой, девочка, — он покачал головой.

— Нельзя так говорить с тем, кто тебе одолеет, — она вытащила ножи и держала их низко. — Отдай мне украденные у пекаря монеты и, может, я тебя не убью.

Мужчина выдернул кинжал из плеча, подавив крик. Он поднял голову, глаза опасно блестели. Судя по положению его тела, готовому сражаться, у него были какие-то навыки. Она могла с этим справиться. Не желая рисковать ранами от оружия, она бросила нож в кинжал, который он держал, и металл отлетел на камень улицы со звоном.

— Чего ты ждешь? Боишься? — дразнил мужчина.

Аллисса пошла к нему, сдвинула плащ, открывая ноги и руки.

— Да, — прошептала она в трех футах от него. — Я боюсь. Мне страшно, что я убью тебя, когда ты заслуживаешь гнить в тюрьме, — и она повернулась и ударила его по голове, отправляя на землю. Быстрее, чем она ожидала, он вскочил на ноги и взмахнул кулаком. Она отпрянула и хотела ударить его, но его кулак попал по ее щеке. Звезды вспыхнули перед глазами. Проклятье. Останется след. — Ты не просто ударил меня, — Аллисса кипела от гнева.

Мужчина даже рассмеялся. Она бросила последний нож в его бедро. Он завизжал. Слабак. Она ударила его ногой по груди, и он отлетел на землю. На всякий случай, и потому что он ударил ее по лицу, она подошла и ударила его в пах. Он сжался в комок и сдался.

Кто-то вбежал в переулок за ней. Она развернулась и оказалась лицом к лицу со своим другом, Гревиком.

— Ты вовремя, — сладко улыбнулась ему Аллисса. — Пропустил все веселье.

Он прошел к мужчине на земле, проверил, что он без сознания.

— Пока ты прыгала по крышам как газель, я застрял в потасовке у таверны «Змеиная кожа», — он выпрямился и повернулся к ней. — Поверить не могу, что ты вырубила этого мужчину без меня, Лилли.

Когда она встретила Гревика годы назад, назвалась ему как Лилли, чтобы он не подозревал, кем она была.

— Я не могла тебя ждать, — она пожала плечами. Теперь она видела Гревика в свете луны и заметила, что его костяшки были в крови. — Ты в порядке? — спросила она, указывая на его руки, надеясь, что он не сломал кость.

Он кивнул.

— Было прощу ударить по парочке пьяниц, чтобы пройти сквозь толпу, — Гревик осмотрел крышу. — Видимо, можно добавить прыжки по крышам к растущему списку твоих умений.

— Было весело, — она не смогла скрыть улыбку.

Гревик покачал головой.

— Ты невероятна. Только тебе бег по крышам в тридцати футах над землей кажется весельем.

— Ты говорил сделать это, чтобы не упустить вора, — она подняла кинжалы и убрала в ножны.

— Вини меня, — пошутил он, обвив рукой ее плечо, притягивая ее ближе к себе. Аллисса напряглась, но заставила себя расслабиться. Так делали друзья. — Идем, — сказал он. — Нужно отдать этого неудачника моему товарищу в городской страже, чтобы я мог пойти домой. Мы задержались, и я не хочу, чтобы мама проснулась и обнаружила, что меня нет.

— И мне нужно домой, — сказала Аллисса. Если она не прибудет до утра, будут серьезные проблемы.

* * *

— Вставай, — шипела Майра. — Твоя мама идет сюда. Она вот-вот будет тут.

Аллисса застонала и зарылась глубже в теплые одеяла. Слишком рано. Она не была готова вставать и встречать день. Ее тело болело от бега по крышам и боя с взрослым мужчиной ночью. Еще пара часов — только это она и просила. Майра сорвала с нее одеяла.

— Жестоко! — возмутилась Аллисса. Она схватила подушку и закрылась ею от яркого света.

— Ты не слышала? — попыталась снова Майра. — Твоя мама будет тут через пять минут. Уже середина утра. Если она обнаружит тебя в постели, ты знаешь, что будет.

Майра была права. Аллиссе нужно было выбраться из кровати и одеться до прибытия матери. Иначе ей придется долго слушать нотации. Она убрала подушку с лица и потянулась.

Глаза Майры расширились при виде нее, она охнула:

— Что случилось?

— Я просто устала, — Аллисса зевнула и села. — Я хочу легкое платье без кружев.

Майра покачала головой с ужасом в глазах.

— Что такое? — спросила Аллисса, выбираясь из кровати и двигаясь к высокому зеркалу в углу комнаты. Она ожидала увидеть утомленное лицо. Ловля воров была сложным заданием. Она посмотрела на себя и прошипела. — Сволочь! — одна сторона ее лица была лиловой, почти как баклажан. Она зарычала. Она забыла, что вор ударил ее ночью.

— Я принесу пудру, — Майра побежала к шкафу. — Мадэлин, — позвала она поверх плеча, — найди для Аллиссы что-нибудь лиловое.

Они не могли скрыть это до прибытия ее матери. Плохо. Она поспешила в гардеробную, приглаживая длинные каштановые волосы. Она могла изобразить, что простыла, но тогда придется оставаться в постели весь день, и вокруг будут суетиться люди. От одной мысли об этом ее тошнило.

Мадэлин сняла с вешалки лавандовое платье и сунула ей. Аллисса схватила ткань и натянула наряд через голову, втиснулась в него. Майра принесла пудру. Мадэлин завязывала платье, а Майра попыталась скрыть синяк на лице Аллиссы.

Майра покачала головой.

— Если бы ты пришла ко мне сразу, я могла бы пастой из трав уменьшить синяк, — она обмакнула кисть в пудру и нанесла второй слой.

В дверь спальни постучали. Ее мама была там. Волосы Аллиссы не были заплетены.

— Поверни голову чуть вперед, — приказала Майра. — Попытайся скрыть ту сторону лица волосами.

Аллисса кивнула, глядя на себя в зеркало. Даже с пудрой ее лицо отливало лиловым. Рукава и юбка лавандового платья были в тысячах бусинок. С цветом ткани и бусинами казалось, что цвет отражался от ее лица. Гениально. Она обняла Майру и Мадэлин.

— Спасибо.

— Не нужно, — сказала Мадэлин, обнимая ее в ответ.

— Спеши, — добавила Майра, подтолкнув ее. — Глупо заставлять твою маму ждать.

Аллисса вышла из гардеробной и поспешила к двери спальни.

— Здравствуй, мама, — сказала она, пытаясь наклонить голову, чтобы волосы скрыли синяк.

Майра и Мадэлин прошли за ней.

— Ваше величество, — сказали они хором, поклонившись императрице.

Императрица Рема быстро отпустила стражей и фрейлин Аллиссы. Как только дверь закрылась, и они остались одни, Рема прищурилась.

— Ты только проснулась? — спросила она с ноткой недоверия.

— Нет, — соврала Аллисса. — Почему ты спрашиваешь? — она молилась, чтобы мама не заметила синяк.

— Я не видела тебя сегодня. И ты кажешься… не такой. Ты в порядке? — Рема подошла, нежно сжала руки дочери, разглядывая ее тело в поисках признаков болезни.

Аллисса замерла, зная, что мама просто переживала за ее самочувствие. Ее брат-близнец умер вскоре после рождения, и Рема не смогла больше забеременеть, так что у них была только Аллисса. Она не могла запрещать маме переживать. Она улыбнулась, пытаясь приободрить ее, но чуть не вскрикнула от боли в лице.

— Да, мама. Я в порядке, — выдавила она, стараясь не кривиться от боли.

Аллисса не могла сказать Реме, что убегала из замка ночью, чтобы помогать страже города искать преступников. Императрица не поймет и не позволит этого, особенно, когда Аллисса была кронпринцессой и единственной наследницей Империона.

— Хорошо, — Рема отпустила дочь. — Я пришла сообщить, что ночью в честь принца Зека из Фии будет небольшой бал, — она прошла к окну и выглянула наружу.

Аллисса надеялась, что скучный принц из крохотного королевства Фиа уже скоро уедет домой. Он был тут две недели, и ей приходилось много раз сидеть с ним за ужином. Она не могла терпеть дальше его болтовню.

— Он запросил аудиенцию с нами завтра, — говорила ее мама. — Ты будешь там.

Аллисса встала перед камином, огонь согревал ее. Она подозревала, что принц Зек попросит ее руки на встрече. Хоть родители настаивали, чтобы она присутствовала на таких встречах, они не давили на нее браком. Пока что.

Пока принцы и аристократы не интересовали ее. Рема и Дармик говорили им, что их дочь была слишком юна и не спешила выходить замуж. Но она могла только оттягивать неминуемое. Она боялась дня, когда придется выбирать, кто будет жить с ней в этой клетке, кто будет править рядом с ней, и кто будет ее спутником в жизни. У ее родителей все сложилось, но их история была необычной. Им повезло. Рема и Дармик смогли выбрать друг друга, их брак не организовывали.

— Присоединишься ко мне в тронном зале? — спросила мягко Рема, повернувшись к дочери с сочувствием в глазах.

Аллисса не хотела быть с мамой в том душном месте. Но это не обсуждалось.

— Конечно.

Рема улыбнулась и подошла к ней, взяла ее за руки, и они вышли из комнаты.

— Хочешь покататься со мной вечером? — спросила она, целуя Аллиссу в макушку.

— Я бы с радостью, — ответила она. Она очень любила кататься на лошадях с мамой. — Но мне придется отказаться. Нужно время, чтобы подготовиться к балу, — ей нужно было отдохнуть. Ее мышцы болели, она не смогла бы залезть на лошадь после событий ночи.

— Понимаю, — Рема похлопала дочь по руке.

— Завтра? — предложила Аллисса, надеясь, что так ей будет лучше.

— Буду ждать, — императрица вывела их из королевских покоев в коридор, где их окружили стражи.

— Я забыла сказать, что легион Империона был впечатлен тем, как ты держалась вчера на встрече, — сказала Рема, ее глаза весело мерцали.

Аллисса подавила смешок. В легионе были пожилые джентльмены. Ее мама говорила ей, чтобы она улыбалась, но сохраняла контроль, не давая никому перебивать ее.

— Мы с твоим отцом поспорили, — прошептала Рема. — Он думал, ты сорвешься и накричишь на них.

Аллисса фыркнула.

— А ты нет? — удивилась она.

— Я не уверена, что ты не сорвешься в будущем, но я знала, что ты сможешь сдержаться в первый раз.

Аллисса рассмеялась.

— Благодаря тебе, я выиграла новую лошадь, — Рема улыбнулась.

— Вы спорили на лошадь?

— Ты знаешь своего отца, — сказала Рема. — Он хотел получить нового жеребца. Жаль, что он проиграл.

* * *

Аллисса чуть не плакала от скуки, пока часами сидела в тронном зале и слушала представителей пяти регионов Империона, докладывающих о состоянии их земель. Она не знала, как ее родители выдерживали это раз в неделю.

Но она убегала с Гревиком и помогала гражданам, следя, чтобы преступники были за решеткой. Казалось, все, кто приходил к императрице и императору, хотели от них чего-то. Это утомляло, но Рема сидела там с доброй улыбкой и слушала. Отец Аллиссы, Дармик, хоть немного ерзал. Он предпочитал управлять армией, а не заниматься политикой.

Когда все закончилось, королевская семья встала и пошла по ряду. Аллисса подражала маме, улыбаясь представителям, которые кланялись. Как только она вышла, она застонала.

Отец взглянул на нее.

— В коридорах могут оставаться придворные, — буркнул он, чтобы она слышала. — Следи за поведением.

Она расправила плечи и налепила на лицо улыбку.

— Конечно, — сказала она. — Прости.

Он приподнял бровь.

— Я иду кататься, — сообщила Рема. — Мне нужно познакомиться с новой лошадью.

Аллисса знала, что ее маме нужно было порой вырываться из этого места.

— Я отведу тебя, — Дармик взял жену под руку и повел ее по коридору.

Аллисса вздохнула и пошла к королевским покоям, желая забраться в кровать на пару часов. Ей нужно было набраться сил для глупого бала и встречи с Гревиком после этого. Если она не сможет покидать замок хоть иногда, сойдет с ума.

Марек, глава ее личной стражи, прошел к ней. Он был в легкой броне с сияющим мечом на поясе.

— Может, потренируемся перед тем, как тебе нужно будет одеться для бала? — спросил он.

Она подавила улыбку. Он знал, что она любила сражаться. Они росли, сражаясь, особенно, раз их отцы дружили. Его предложение было заманчивым, но ее тело не было готово к физическим нагрузкам.

— Ты готов к тому, чтобы я снова тебя побила? — дразнила она.

Он рассмеялся.

— Я позволяю тебе побеждать.

— Я бы хотела использовать шанс побить тебя, но у меня много дел перед балом этим вечером, — сказала она. — Но у меня будет свободное время завтра.

— Буду ждать, чтобы опровергнуть твои слова. Снова, — Марек улыбнулся ей.

Глава ее стражи был довольно красивым. Она росла с ним и его младшей сестрой Майрой. У них были темные волосы и глаза. Майра была маленькой и худой, как ее мама Элли, а Марек — высоким и подтянутым, как его отец Неко.

Когда Аллисса заметила группу придворных впереди, она напряглась. Она надеялась, что пудра еще скрывала синяк на ее щеке. Марек ничего не сказал об этом, но он знал ее. Она высоко подняла голову и шла по коридору. Чистые окна позволяли яркому солнцу проникать внутрь. Она подошла, и все в группе поклонились. Аллисса мягко улыбнулась подданным. Она была наследницей престола, и они были ниже нее. Но… она ощущала себя ребенком, играющим в игру, о которой ничего не знала. Эти люди были при дворе годами. У них были свои истории, все чего-то хотели, и они были тут не просто так.

Аллисса шагала, не желая давать им шанс на разговор с ней. Она повернула за угол и расслабила плечи.

* * *

Бал был обычным делом. Рема настаивала, что так они радовали аристократов. Аллисса выросла, посещая балы. Сначала ее ошеломляли сияющие люстры, наряды и цветы. Но после многих балов они стали терять свою привлекательность. Но на каждом она скрывала свои ощущения. Она улыбалась, танцевала, слушала подданных. Ее родители хорошо ее воспитали.

Отец взял ее за руку и повел к возвышению в зале. Тогда она заметила украшения.

— Цветы из главного двора? — она подавила смешок.

— Наверное. Не было времени закупать их.

— Надеюсь, никто не заметит. Мы не хотели бы оскорбить принца Фии, — ответила она с сарказмом.

Дармик похлопал ее по руке.

— Расскажешь, что произошло с твоим лицом? — тихо спросил он и без пауз повел ее сквозь толпу, что расступалась и кланялась им.

Конечно, он заметил.

— Это глупо, — она сохранила улыбку на лице. — Получилось случайно.

— Да? — он игриво ущипнул ее за руку. Он знал, что она врала. Роль командира армии научила ему замечать детали, сделала его внимательным.

— Уверяю, это пустяки, — она улыбнулась. Если не убедит отца, он отправит стража в ее спальню следить за ней. Ей хватало четырех стражей снаружи. Если стража добавят внутрь, она задохнется в этом замке. — Это смущает, — пробормотала она.

— Тренировка с Мареком? — спросил он изумленно.

Она дала лицу покраснеть, словно от стыда. Дармик тихо рассмеялся, Аллисса дала ему поверить лжи. Если повезет, он не будет спрашивать Марека об этом.

— Прошу, забудь, — взмолилась она.

Отец похлопал ее по руке, когда они добрались до возвышения. Аллисса стояла перед залом, пока он ушел, чтобы привести Рему. Когда вошли ее родители, в комнате стало тихо. Все любили императрицу. Она взошла на трон в восемнадцать лет и смогла превратить королевство, любящее сражаться, в самое мирное и процветающее на континенте.

Аллисса надеялась, что сможет быть хоть вполовину такой правительницей, как мама.

Она посмотрела на свое красное платье. Рема настояла, чтобы она была в красном — цвете Империона. Она не перечила. Оно подчеркивало ее длинные каштановые волосы и голубые глаза, почти делало ее милой. Почти. Она никогда не будет такой красивой, как ее мама.

Ее родители присоединились к ней, и объявили принца Зека из Фии. Он был слишком высоким и тощим. Его лицо было довольно приятным — светло-каштановые волосы и мягкие карие глаза. Принц поклонился перед ней и пригласил на первый танец, как и было заведено. Конечно, она улыбнулась и согласилась. Его потная ладонь обхватила ее руку, и они направились танцевать.

Удивительно, но танцевал он хорошо. Проблемой было, когда принц открывал рот. Он не мог рассказать ничего интересного — он всегда обсуждал торговлю специями его королевства, погоду или то, что он был в очереди наследования престола Фии.

К счастью, песня закончилась, и ее тут же забрал благородный придворный. Она танцевала около часа с разными партнерами, и каждый говорил о земле, богатстве и том, что мог предложить короне. Ей надоело, и она заявила, что ей нужно отдохнуть. Аллисса вышла в боковую дверь, надеясь, что никто не заметил.

Марек появился за ней.

— Уже уходишь спать?

— Да, — она изобразила зевок. — Я устала.

Он без слов провел ее в королевское крыло, где Майра и Мадэлин послушно ждали в ее спальне.

— Ты хоть танцевала? — спросила Мадэлин.

— Конечно, — ответила Аллисса.

— На твоем месте, — продолжила Мадэлин, — я бы танцевала с каждым доступным мужчиной, — она закружилась по комнате с невидимым партнером.

Майра покачала головой.

— Хорошо, что она — не ты. Она — принцесса, а не служанка в таверне.

Мадэлин остановилась перед Майрой и уперла руки в бока.

— Что, прости?

— Девочки, — возмутилась Аллисса. Ей нужно было спешить, не то она опоздает. — Мое платье.

Они тут же помогли ей снять платье. Аллисса переоделась в ночную рубашку, и ее фрейлины ушли. Стражи остались у двери, и она быстро сменила одежду на шерстяные штаны и тунику.

Она завязала плащ, проверила, что капюшон скрывал ее волосы и лицо. Облик удовлетворил ее, и она открыла люк для грязного белья и выбралась туда. Закрыв за собой дверцу, она скользнула в темноту, рухнула в груду одежды и белья внизу. Она осторожно огляделась и убедилась, что никого тут не было в этот поздний час. Все было чисто, и она выбралась и поспешила прочь из комнаты. Аллисса вышла из замка через ход для слуг.

Она была свободна. Наконец-то.


Глава вторая



Прохладный воздух хлестал ее тело, луна ярко сияла сверху, пока она шла по улице к таверне, где должна была встретиться с Гревиком. Ей нравилось тут. Нравился шумный город, суетящиеся люди, запахи и звуки. Весь хаос порой злил ее маму. Рема нуждалась в открытой земле, потому императрица переместила столицу из Императорского города у Великого океана в город Лейксайд посреди Империона. Хоть этот город был намного меньше, в нем были сотни магазинов и много интересного. Ее мама выбрала это место, потому что его окружали низкие зеленые холмы и лес в миле оттуда. Это напоминало Реме о доме, острове Гринвуд. Аллисса часто обнаруживала маму на вершине замка ночью, глядящую на открытую землю.

Аллисса восхищалась Лейксайдом. Она была рада, что замок построили рядом с ним, и что из окон было видно город.

Перед тем, как войти в таверну, Аллисса быстро проверила, что волосы уложены так, как у простых людей. Она уже убрала пудру и размазала по лицу немного грязи. Открыв дверь таверны «Голова кабана», она тут же заметила Гревика за столом в центре комнаты с двумя чашками эля перед ним.

— Лилли, где ты была? — спросил он.

Она опустилась на стул перед ним и потерла лицо.

— Прости, что опоздала. Меня задержали.

Он покачал головой.

— Тебя всегда задерживают, — он подвинул к ней кружку. — К счастью для тебя, я привык, — он пошевелил бровями и улыбнулся, а потом сделал глоток.

— Что нас ждет этой ночью? — спросила она. Он сжал в руках кружку, уже не глядя на нее. — Что такое? — осведомилась она.

Гревик вздохнул.

— Я получил сегодня приказ. Первый выбор… страж города.

— Ох, — приказы. Она забыла, что он, раз ему было шестнадцать, должен был выбрать профессию. Аллисса смотрела на друга, вспоминая первую ночь, когда выбралась из замка. Ей было тогда двенадцать, она хотела сбежать от хитрых и подлых девушек при дворе. Она ненавидела их всех. Они лишь притворялись, что дружили с ней, из-за ее титула.

Аллисса нашла в комнате стирки одежду служанки, спрятала волосы под вязаной шапки и пошла в город. Она еще не была сама по себе за стеной замка, но много раз выходила с родителями и стражей. Она примерно представляла, где был рынок, пошла в ту сторону, желая слиться с покупателями. Она миновала темный переулок, и мужчина вышел из теней с опасным блеском в глазах. Он подошел и потребовал, чтобы она отдала все деньги. Страж, патрулирующий улицы, был в паре футов от нее. Она позвала его, и он подбежал, спугнул мужчину. Страж спросил, проводить ли ее домой, а она заплакала, боясь, что родители узнают, что она сделала. Он не смог ее успокоить и отвел к себе домой, чтобы его жена помогла найти ее родителей. Никто не ждал, что принцесса может сама ходить по улицам ночью, и она была в облике простолюдинки, так что ее не узнали.

Когда Аллисса прошла в уютный домик, она встретила юношу своего возраста — Гревика. Он попросил ее сыграть в карты, и она перестала плакать и обрадовалась вызову. Страж вернулся к работе, а мама разрешила детям поиграть. Аллисса два раза победила Гревика. Когда он спросил ее о родителях и ее доме, Аллисса соврала. Она рассказала, что у ее родителей небольшой бизнес неподалеку.

Гревик заставил ее пообещать вернуться — он еще не проигрывал девочкам и хотел одолеть ее. Она согласилась вернуться и стала выбираться из замка каждый вечер после ужина к новому другу. Она проникала в дом Гревика, и они играли в карты и болтали всю ночь.

Но все изменилось, когда отца Гревика убили.

Он был на посту ночью, наткнулся на двух дерущихся мужчин. Он вмешался, разделил мужчин, но один из них вытащил кинжал и вонзил в его спину. Они убежали, а отец Гревика умер на улице. Свидетельницей была только старушка.

Гревик поклялся, что станет стражем, чтобы наказывать преступников, как те, которые убили его отца. Аллисса считала, что из него выйдет хороший страж, но у нее была идея, что они могли делать, пока он не дорос для профессии. Это она предложила выслеживать воров по ночам. Им было почти тринадцать, и вместе они могли ловить преступников и менять город к лучшему. К счастью, Аллисса уже умела сражаться, а у Гревика были основные навыки от отца. Вместе они были хорошей командой. И в ту ужасную ночь, когда отца Гревика убили, друзья поклялись сражаться бок о бок, чтобы изменить город.

Потирая виски, Аллисса пыталась заставить себя сосредоточиться на настоящем, а не на прошлом. Она посмотрела на друга напротив нее за столом в таверне и ободряюще улыбнулась ему. Гревик старался ради этого места — ходил в школу, сдал экзамены и прошел все физические испытания. Редкие могли получить первыми выбор, особенно, когда дело касалось такой важной работы, как страж города.

— Ты явно в восторге, — сказала она, стараясь звучать радостно за него.

— Я был бы счастливее, если бы ты была там со мной, — он придвинул стул ближе к ней.

Хоть он и вторгнулся в ее личное пространство, она не отреагировала и сказал:

— Я тобой горжусь. Поздравляю. Ты это заслуживаешь. Твоя мама точно гордится, — она осушила кружку.

— Да, — он склонился ближе к ней. — Какую профессию ты выбрала? — спросил он.

Аллисса говорила ему, что не ходила в школу, хоть она была доступной для всех детей, независимо от класса, потому что родители нуждались в ее помощи в магазине. Он спрашивал не раз, где находился их магазин, но она быстро меняла тему.

— Я выбрала дело семьи, — сказала она. Ей не нравилось врать другу, но она не знала, как он отреагирует, если узнает, что она — кронпринцесса, а делом семьи было управление империей. — Почему ты сидишь так близко? — спросила она.

— Если бы у тебя были проблемы, ты бы мне сказала, да?

— Конечно, — ответила она, оскорбившись, что он вообще спрашивал такое. — Мы — лучшие друзья. Если бы что-то было не так, ты узнал бы это первым.

Гревик кивнул.

— Просто мне кажется порой, что ты что-то от меня утаиваешь.

Она игриво ткнула его локтем.

— Мы будем идти куда-то ночью или останемся сидеть тут? — ей нужно было свободно побегать по городу. Там точно был вор, заслуживающий оказаться за решеткой. Ее долгом, как подруги Гревика и наследницы королевства, было менять к лучшему. И она так это делала.

Сколько еще Аллисса сможет так делать? Через пару недель ее друг станет официально стражем. А она? Она не сможет бегать за ворами сама. И когда она выйдет замуж, она не сможет убегать из замка. Она поежилась, ей не хотелось становиться старше, получать ответственность, лишаясь шанса делать то, что она хотела.

— Ты точно в порядке, Лилли? — спросил Гревик, хмурясь с тревогой.

— Да, — отозвалась она, сжав кулак. Она ценила его заботу, но хотела бы, чтобы он оставил тему.

Он рассмеялся.

— Ты злишься, потому что родители не пустят тебя стать стражем?

— Умолкни, — едко сказала она.

Он издал смешок, допил и ударил кружкой по столу.

— Говорят, рано утром прибыла повозка с дорогой тканью. Двое мужчин за тридцать обокрали ее, забрав почти все.

В Аллиссе кипел восторг. Эту часть она любила. Трепет охоты.

— Идем, — сказала она.

Воры, скорее всего, были в одной из таверн, выжидали. Друзья пошли в «Логово льва» на поиски новых мишеней.

— Готова? — спросил Гревик, толкая плечом деревянную дверь.

Она проверила, что оружие было на месте.

— Да, — ответила Аллисса.

— Помни план, — он пронзил ее взглядом.

— Что? — невинно спросила она. — Произошедшее в прошлый раз — не моя вина.

— И все же, — он пошел к бару, — я предпочел бы не биться со всеми в таверне. Держимся вместе, ищем воров, следуем за ними и, когда появится шанс, побеждаем их вместе.

— Не проблема, ведь меня никто не коснется.

Гревик посмотрел на нее, приподняв брови. Ее никто не трогал, как принцессу, особенно чужаки. Откуда ей было знать, что мужчина просто хотел похлопать ее по плечу, когда подошел к ней сзади? Если бы она знала, не напала бы на него и почти всех клиентов, пришедших ему на помощь. Они с Гревиком чудом ушли оттуда живыми.

Гревик заказал им две кружки эля, ведь они не могли находиться в таверне без кружки в руке. Аллисса прислонилась к стойке и разглядывала комнату. За разными столами играли в карты. Если воры уже продали товары, то могли и сыграть на деньги.

На одном из столов в центре лежала гора монет. Она ткнула Гревика локтем и кивнула в ту сторону. Она была женщиной и не могла присоединиться к игре в карты, где играли одни мужчины, не привлекая внимания. Аллисса скрытно передала ему мешок монет, и он пошел к столу. Она смотрела, как он поговорил с мужчинами, бросил мешочек монет на кучу. Один из мужчин кивнул, и Гревик выдвинул стул и присоединился к игре. Аллисса разглядывала того, кто кивнул — главного, значит, одного из воров.

Ей было скучно стоять там, пока Гревик играл пару раундов, намеренно проигрывая, чтобы заставить других хвалиться. Когда у него кончились деньги, он встал и подошел к ней.

— Ну? — она прижала кружку к губам, чтобы никто не видел, как она говорит с Гревиком.

— Высокий и худой с черными волосами, — буркнул Гревик, указывая на того, кого она подозревала, — один из воров. Не знаю, кто второй.

Она не замечала за другими столами кого-то подозрительного.

— Что-нибудь еще? — спросила она, надеясь, что мужчина рассказал Гревику что-нибудь полезное.

— Он сказал, что проходил мимо. И хочет уйти с первыми лучами завтра.

Времени на поиск второго вора не было. Им нужно было отвести этого к их товарищу в страже ночью.

— Хорошо, — произнесла она. — Один лучше, чем никто.

Гревик рассмеялся.

— Порой ты говоришь так… официально. Это смешит меня.

— Рада, что могу развлечь.

— Я тоже.

Они прошли к пустому столу в конце зала, откуда могли следить за вором незаметно. После пары раундов он забрал деньги, собравшиеся в центре стола. Аллиссе и Гревику пора было уходить. Они вышли из таверны и скрылись в тенях, следили. Когда вор вышел, они тихо последовали за ним, пока не попали на пустую улицу.

Друзья делали это так много раз, что даже не говорили. Гревик покинул ее и побежал вперед, чтобы преградить вору путь. Аллисса следовала за мужчиной. Когда она увидела Гревика посреди улицы впереди, она вытащила кинжалы. Пока вор смотрел на Гревика впереди, Аллисса тихо подошла к вору и стукнула кинжалом по затылку. Он упал на землю.

Она посмотрела на Гревика, его глаза расширились от чего-то за ней. Она знала, что там кто-то был. Она повернулась и ударила ногой, задевая противника. Он бросился с мечом, и она шагнула в сторону. Она подняла руку и ударила по его ведущей руке. Его оружие отлетело на землю. Гревик ударил по голове мужчины рукоятью своего меча. Мужчина упал на землю без сознания.

— Это второй вор? — Аллисса тяжело дышала.

— Не важно, — ответил Гревик. — Мы доставим обоих к моему товарищу, — его связной в страже следил, чтобы те, кого они доставляли, оказывались в темнице. Этот страж дружил с отцом Гревика и был готов помочь.


Глава третья



Аллисса прошла в кабинет Дармика. Ее родители и принц Зек сидели за маленьким круглым столиком и ждали ее. Она хотела прийти раньше и поговорить с родителями до появления принца, но они долго скрывали синяк на ее лице. Было больно улыбаться. Она постаралась изящно опуститься на место между родителей.

Она была на достаточном количестве таких встреч, чтобы определить серьезность дела по мелочам. Низкий огонь в камине, отсутствие свежих цветов и тот факт, что ее отец был в форме командира, а не королевской тунике и короне, указывало, что ее родители не считали принца хорошим вариантом. Но они хотели обсудить что-то важное, иначе даже не захотели бы встречаться с ним.

Дармик указал стражам уйти и закрыть дверь, и они остались вчетвером.

— Ты хотел поговорить с нами, — сказал он принцу. — Что ты хотел обсудить?

Принц Зек кашлянул.

— Я прошу руки вашей дочери.

Аллисса уже такое слышала. Многие хотели жениться на короне, никому не было дело до человека, носившего ее.

— Ты и все принцы на континенте, — ответил Дармик.

Аллисса хотела поцеловать отца. Она отчаянно пыталась не смеяться от шока на лице принца.

— Почему бы не перейти сразу к делу? — сказал Дармик. Он отклонился в кресле, скрестив ноги.

— Моя страна нуждается в защите Империона, — заявил принц Зек, пытаясь взять себя в руки.

Аллиссу поражало то, что он хотел жениться на ней, чтобы защитить королевство. Это показывало верность и честь, такое она не заметила в нем, пока слушала его рассказы последние несколько недель. Но она не знала, от чего Фию нужно было защищать. Десять королевств на континенте жили в относительном мире уже десять лет. Ходили слухи, что Рассек давил на соседей, но это не было новым, так что не беспокоило.

Рема сцепила ладони на коленях.

— Ты из маленького королевства Фиа, которое может мало что нам предложить. Зачем нам позволять тебе жениться на нашей дочери? — она скрывала эмоции, но Аллисса знала, что ее мама вела бедного принца в ловушку.

— Рассек вторгся в королевство Меления, — заявил принц Зек. — Мои родители боятся, что Рассек выберет следующими нас.

Рассек вторгся в Мелению? Аллисса открыла рот, чтобы задать вопрос, но Рема покачала головой. Аллисса подавила вопрос и тихо сидела, ожидая ответа ее родителей. Они не были потрясены или в ярости, так что знали об этом.

Дармик встал, прошел по комнате, задумавшись. Аллисса старалась не закатывать глаза. Ее родители умело вели переговоры и строили планы.

— У меня есть предложение, — начал ее отец. — Твоему королевству нужна защита. Мы предоставим нужные ресурсы, — Дармик замер и повернулся к принцу. — Если Фиа присоединится к Империону.

— Что? — поразился принц с большими глазами.

Дармик улыбнулся.

— Фиа станет регионом Империона. Твои родители получат титулы и землю. Но они будут платить налоги Империону. Их армия присоединится к моей армии. Это я предлагаю. И брак с моей дочерью не нужен.

Принц Зек сидел, теребя край рукава, не глядя на остальных. Если его родители считали его способным прибыть в Империон, самое большое королевство на континенте, и просить ее руки, закрепив этим альянс, то он мог решать и этот вопрос.

— Мне, кхм, нужно обсудить это с королем и королевой, — ответил он.

Рема резко встала.

— Так и сделай. А до этого — удачи, — она отпускала его. Ему уже не были рады в их замке, под их защитой.

Принц встал, скрипнув стулом по полу. Он вышел из комнаты, и Аллисса вжалась в стул и выдохнула.

— Интересный ход с его стороны, — сказал Дармик, скрестив руки и глядя в окно.

— В смысле? — спросила Аллисса.

— Он не пытался вести переговоры, — ответила Рема. — Так он выглядит слабым.

— Думаете, его родители согласятся? — угроза от Рассека была такой сильной, что король и королева Фии по своей воле присоединятся к Империону?

— Да, — ответил Дармик.

— Почему мне не сказали, что Рассек вторгся в Мелению?

Ее родители не успели ответить, Неко, лучший друг Дармика и отец Майры и Марека, вошел в комнату.

— Ваше величество, — он поклонился Дармику, что было удивительно от него. Обычно ее родители вели себя с Неко спокойно. — Вернулись наши шпионы, — он сцепил руки за спиной, не глядя на Аллиссу. — Рассек установил контроль в Мелении. Король и королева были публично казнены после того, как на их глазах казнили их троих детей.

Рема зажмурилась, а Дармик сказал:

— Аллисса, покинь комнату.

Ее родители еще не прогоняли ее так быстро.

— Это сделал король Дрентон из Рассека? — спросила она, ее охватил холод.

Дармик взглянул на нее и прищурился.

— Прости, — пробормотала она и встала. — Я ухожу.

— Еще одно, — сказала Рема, пока Аллисса шла к двери. — Я хочу, чтобы ты произнесла отчет за неделю этим днем. Одна.

Аллисса застыла. Она еще не обращалась к народу их королевства без родителей.

— Это из-за Рассека? — спросила она.

— Нет. Просто тебе уже шестнадцать, — ответила Рема. — Мы будем давать тебе больше обязанностей, чтобы ты была готова править Империоном, когда наступит время.

— До этого еще годы, — сказала Аллисса. Она не должна была взойти на трон и стать императрицей, пока ей не станет тридцать.

Голубые глаза Ремы вспыхнули, тут же став непоколебимыми.

— Надеюсь. Но порой жизнь резко меняется. Я знаю, что лучше быть готовым, — Дармик нежно коснулся лица Ремы и поцеловал ее нос.

Не зная, что еще сказать, Аллисса кивнула и ушла, закрыв за собой дверь. Она не могла прогнать из головы эту картинку родителей, которые были так близки. Казалось, они разделяли секрет, но такой серьезный, что не могли открыть его дочери.

* * *

Глубоко вдохнув, Аллисса встала перед закрытыми двойными дверями, слушая бодрую толпу внутри. Она оглянулась, Майра и Мадэлин улыбнулись ей. Конечно, они не переживали — не они туда шли. Одна. Как ее родители могли так поступить? Она еще не говорила так с народом.

— Готова? — спросил Марек, сжав рукоять меча, пристегнутого к его поясу. Он был во главе ее стражи, и он будет на балконе с ней, но только сзади, для защиты. Он не мог помочь ей, если она запнется или забудет, что сказать.

Она снова повернулась к двери, вытерла потные ладони о платье. Она хотя бы выглядела как нужно — в простом, но изящном красном платье с золотой вышивкой. Расправив плечи и высоко подняв голову, она отказывалась бояться. Она сделает это, и она сделает это хорошо.

— Я готова, — сообщила она.

Ее фрейлины прошли к ней и опустили тяжелую мантию с гербом семьи на ее плечи. Аллисса старалась не горбиться от ее веса. Марек открыл двери, и стало видно еще четверых стражей в броне на балконе.

Толпа взревела, когда Аллисса вышла поприветствовать всех. Солнце ярко сияло сверху. Она прошла к перилам и помахала, улыбаясь двору. Толпа стала еще громче, они радовались кронпринцессе. Ее рука подрагивала, и она опустила ее, чтобы никто не видел, как она нервничала.

Люди притихли, желая услышать отчет за неделю. К счастью, отец объяснил ей, что сказать.

— Дорогой народ Империона, — начала она. — Благодарю, что пришли сюда. Для меня честь говорить с вами сегодня. Императрица и император желают вам добра. Она попросили меня сообщить вам о ситуации на севере, — Аллисса замолчала, как и просил Дармик. — Рассек вторгся в Мелению, — сказала она сильным и решительным голосом. Во дворе шептались. — Герцоги пяти регионов Империона — Ромека, Элека, Сарека, Кросека и Ланека — прибудут в следующие пару дней, чтобы обсудить ситуацию с Рассеком. Мы посылаем дополнительные отряды, чтобы укрепить границы, — у многих из собравшихся были члены семей в армии, и Дармик верил, что им лучше знать состояние на континенте. — Уверяю вас, Империон силен, — завопила она. — Мы — не только самое большое королевство, но и с самой умелой армией. Мы сохраним мир. В этом я уверена.

Толпа захлопала. Она подняла руки, и они притихли.

— Мой народ, — голос Аллиссы разносился эхом по двору. — Благодарю вас за верность короне. Я служу вам, — она поклонилась и ушла с балкона, толпа одобрительно шумела за ней.

Двери закрылись, и она смогла дышать.

— Прошло неплохо, — сказала Майра, снимая тяжелую мантию Аллиссы.

— Но ты забыла всю часть о Городе императора, — Мадэлин уперла руки в бока.

— Знаю, — Аллисса расстроилась, что забыла половину речи.

— Не важно, — Майра покачала головой. — Ты сама обратилась к ним.

— Да, — Аллисса улыбнулась. — Разговор с народом, поддерживающим корону и тех, кто ее представляет, воодушевляет. Я счастлива быть частью этого наследия.

* * *

Аллисса прошла в Большой зал, где были накрыты два длинных стола для ужина. Третий стол стоял в стороне, напротив тех столов, и он был для королевской семьи. Она пошла туда, минуя два длинных стола, из-за которых на нее смотрели придворные.

Она села, увидела Неко и Элли неподалеку, склонив головы в тихом разговоре. Элли поглядывала на нее, и Аллисса знала, что они говорили о ней. Может, они обсуждали ее речь или предложение принца Зека.

Небольшая группа музыкантов играла простую мелодию, поддерживая веселую атмосферу. На столах были большие вазы с ароматными цветами. Все казалось идеальным, но почти все в комнате болтали и поглядывали на нее.

Аллисса сцепила ладони на коленях, выдавила приятную улыбку. Что-то было не так. Если ее родители не прибудут вскоре, ей придется искать их и требовать ответов. Она хотела встать, но стражи у двери объявили императрицу и императора. Рема и Дармик вошли, держась за руки, и направились к Аллиссе. Ее родители заняли места, и подали еду, разговоры продолжились.

— Я слышал, твоя речь народу была неплохой, — отметил Дармик, пробуя картофель.

Она заметила, что он не сказал «хорошей». Вокруг были люди, и она не могла закатить глаза или едко ответить, так что просто сказала:

— Спасибо, отец. Твое одобрение потрясает.

Уголки его рта приподнялись, он боролся с улыбкой. Аллисса сделала глоток вина, стараясь уловить разговоры в комнате.

— Нам нужно поговорить, — Дармик съел еще кусочек картошки. — Я не могу решить, обсудить это с тобой при людях или наедине, — он рассмеялся.

Аллисса сжала вилку. Она закатывала истерику на публике лишь раз, и ей тогда было пять. Король и королева из Дромиена прибыли к ним со своим восьмилетним сыном. Когда никто не слушал, он назвал ее тощей страшной коротышкой. И Аллисса ударила его по животу и стала на него кричать.

— Ты приняла решение за меня, — сказал он. — Наедине, раз тебе сложно… управлять собой, — он поднял кубок и сделал глоток, показывая, чтобы она молчала об этом.

Аллисса посмотрела на маму. Рема молчала. Она гоняла еду по тарелке и едва ела. Дармик похлопал Рему по ноге, утешая ее. Аллисса хотела узнать, почему мама была расстроена. Из-за ситуации с Рассеком? Или что-то еще? И что Дармик хотел обсудить с Аллиссой? Но она не могла это требовать. Не время и не место так себя вести. В отличие от слов ее отца, она могла управлять собой. Он не знал, как сильно она собой управляла. Сидела тут, ела и вела скучную беседу, когда ей хотелось кричать.

Ужин закончился, и Дармик с Ремой покинули зал, Аллисса плелась за ними. Обычно они уходили в королевские покои, где была гостиная и спальня семьи. Но Аллиссе нужно было остыть перед разговором с отцом. Она решила почти в библиотеку, взять себя в руки. И ее учитель попросил ее прочесть книгу по истории Френа.

Вход в библиотеку был на первом этаже в восточной части замка. Она оставила родителей и пошла в ту сторону со своими стражами. Было поздно, и почти все слуги должны были уйти на ночь, но в коридоре она встретила дюжину слуг, отряхивающих мебель, поправляющих гобелены и протирающих каменных пол.

— Что происходит? — спросила она у Марека.

Он сделал большой шаг, чтобы шагать рядом с ней, а не за ней.

— Похоже, работники замка готовятся к чему-то, — ответил он.

Две служанки поклонились Аллиссе и поспешили дальше с большими букетами.

— К чему они готовятся? — осведомилась Аллисса, останавливаясь перед Мареком.

— Мне не сказали, — он сцепил руки за спиной и смотрел над ее головой, не встречаясь с ее пронзительным взглядом. Если бы они были одни, она ударила бы его по животу за такие формальности.

— А догадки? — она уперла руки в бока, злясь сильнее, а не остывая. Она была кронпринцессой. Он должен был честно ответить ей.

Он взглянул ей в глаза на миг, перевел взгляд на точку над ее головой. Марек кашлянул и сказал:

— Прибудет кто-то важный. Так сказал мой отец.

Аллисса стала топать ногой.

— Он больше ничего не сказал?

Марек покачал головой. Аллисса пошла дальше. Когда они узнали, что прибудет принц Зек из Фии, ее родители почти не готовились. Конечно, он не был важным. А тот, кто прибывал теперь, был очень важен, раз нужно было так готовиться. Но зачем скрывать от нее? Или ее отец хотел обсудить с ней это? То, что он хотел поговорить наедине на случай ее срыва, это было связано с ней. И это могло ей не понравиться. Она ворвалась в библиотеку.

Огонь ревел в большом камине, озаряя сиянием комнату в четыре этажа. Она прошла к части, где были книги по истории королевств, и тут же нашла нужный учебник. Ее стражи терпеливо ждали у дверей, а она пошла к своей любимой секции. Она гладила пальцами корешки, нашла следующую книгу в серии, которую читала для развлечений. Серия была о девушке с другого континента, у которой была магия, и она управляла ею с помощью посоха. Аллисса хотела узнать, победит ли девушка злого короля.

Убедившись, что сдержится в разговоре с родителями, Аллисса пошла в королевское крыло, следя, как слуги все еще готовят замок, а не уходят спать. Она еще не видела такую активность ночью. Часовой говорил с группой стражей и размахивал руками, словно отдавал указания. Несколько работников носили корзины с едой на кухню. Десятки слуг еще убирали.

Она добралась до королевских покоев, а ее родители уже легли спать. Аллисса ушла к себе в спальню, ощущая страх. Все изменится. Она это знала. К счастью, она собиралась покинуть замок и провести время с Гревиком. Погоня за ворами успокоит ее. Она на это надеялась.


Глава четвертая



Аллисса хотела бы ходить по улицам. Она выбиралась из замка не для того, чтобы часами сидеть в таверне без толку. У них была лишь пара недель до того, как Гревик станет стражем, и они не смогут больше вместе гоняться за преступниками.

— Ты взволнована сильнее обычного, — отметил Гревик, ткнув ее в ребра.

Она раздраженно взглянула на него.

— Почему мы сидим тут? — спросила она.

Он отклонился на стуле, глядя на клиентов, которые ели и пили. Теперь она обращала внимание и увидела несколько групп людей, собравшихся вместе и болтающих. Никто не играл в карты. Что происходило?

— Слышала новости? — он склонился над столом и понизил голос. Она покачала головой. — Сестра моего друга, Вардина, работает в замке. Она сказала, что еще один принц едет, чтобы попросить руки принцессы Аллиссы.

Судя по поведению ее отца и состоянию замка, она такое и подозревала.

— Люди говорят, угроза от Рассека сильнее, чем говорит королевская семья, — добавил Гревик. — Наверное, императрица хочет союз с другим королевством, чтобы усилить нашу армию.

— Мы не будем воевать, — Аллисса не верила, что он говорит о ее семье. — Особенно против Рассека. Это маленькое королевство.

— Возможно, — ответил Гревик. — Но они опасны. Я слышал, они изнасиловали и убили всех женщин и детей в Мелении.

Горечь подступила к горлу. Как люди могли вести себя так жестоко?

— К счастью, мы не делим с ними границу, — рассеянно сказала она, думая о принце Зеке из Фии.

Гревик пожал плечами.

— Всякое бывает, Лилли. Мы хотя бы можем выдать принцессу выгодно. Полагаю, прибудет Телмена.

Она чуть не выпустила напиток изо рта.

— Принц из Телмены — старикан.

— Тридцать — не старый, — отметил Гревик. — И это не важно. Ему может быть и шестьдесят. Дело в том, что у нас есть принцесса, которая усилит наше королевство браком.

Аллисса стукнула друга по руке.

— Нам не нужна Телмена, — пылко ответила она. — Мы сильны и без них, — она не собиралась выходить за мужчину вдвое старше нее, даже ради блага страны.

Гревик сделал глоток из кружки.

Аллисса прислушивалась к другим разговорам, но не могла их уловить. Так ее видел их народ? Как товар, который можно было выгодно продать? Она потерла руками лицо.

— Ты не говоришь о браке, — сказал Гревик. — Почему?

Раздражение кипело в ней. То, что она была девушкой, не значило, что она должна быть рада браку.

— Ты тоже не говоришь о браке, — рявкнула она.

Он поджал губы, глядя на нее.

— Мы будем просто сидеть тут? — сказала она громче, чем хотела. — Или пойдем? Мне нужен свежий воздух, — пока она не побила кого-нибудь.

— Не сегодня. Стража на срочном собрании. Наш товарищ сказал нам притихнуть.

Она не могла сидеть еще минуту, отодвинула стул и встала.

— Куда ты? — спросил Гревик, допивая и вытирая рот рукой.

— Домой, — соврала она. — Встретимся завтра.

Она укуталась в плащ и вышла из таверны, пошла к ближайшему переулку. Когда никого не было рядом, она забралась по лестнице на стене здания и прошла к центру крыши, легла на спину и смотрела на звезды. Запах свежего хлеба разносился в прохладном воздухе.

Она любила свое королевство, но не собиралась выходить за старика ради сохранения мира. Должен быть другой способ. Армия Империона была сильной. Они могли уберечь свои границы. Всю жизнь она знала, что ее брак, скорее всего, будет по договоренности, но не понимала, что это произойдет так скоро и… будет так неприятно. Слеза покатилась по ее щеке, она ударила крышу. Она не будет плакать, как дурочка. Она была лучше этого.

Пока она росла, ее родители были счастливы. Даже если они разбирались с проблемами политики, они поддерживали и утешали друг друга. Она знала, что ее родители любили друг друга, и что они были лучшими друзьями. Аллисса хотела такой же брак, как у ее родителей — по любви и с уважением.

Она посмотрела на звезды и нашла самую большую и яркую.

— Я хочу выйти за мужчину, который разделяет желания моего сердца, являясь при этом принцем большого королевства, которое может усилить Империон.

* * *

Она вдохнула, отпустила тетиву, и стрела полетела по воздуху и со стуком попала в яблочко. Аллисса выпустила другую стрелу. И снова прямое попадание.

Ее отец научил ее всему, что знал. Когда ей было четыре, Дармик показал ей, как защищаться. К шести она умела стрелять из лука, могла точно бросать кинжалы издалека в восемь, и она боролась, сколько себя помнила.

Майра, стоявшая рядом с ней, подняла свой лук и попыталась попасть по мишени ближе. Она выпустила стрелу, и та попала в край.

— Опусти левую руку, пока целишься, — сказала Аллисса.

— Так всегда говорит мой отец, — ответила Майра, вкладывая еще стрелу. — Я не смогу стать такой умелой, как ты.

— Ты мало тренируешься.

— Я лучше учила бы еще язык, чем стреляла из лука, — ответила она с кривой улыбкой, выпуская стрелу и попадая в край еще раз.

Майру всегда интересовали другие языки и культуры. Она хорошо улавливала языки на слух, и Неко порой даже отправлял ее как шпионку.

— Гах, — Мадэлин топнула ногой, еще не попав по мишени. — Зачем нам стрелять? — спросила она из-за Майры. — Это скучно. Разве мы не должны танцевать, а не стрелять из лука? — она отложила лук и скрестила руки.

Аллисса рассмеялась, игнорируя подругу. Мадэлин всегда жаловалась на тренировке.

— Если хочешь, — Марек прошел вперед, — я могу помочь.

— Это было бы мило, — проворковала Мадэлин, склоняясь и поднимая лук.

Майра закатила глаза.

— Серьезно, брат? Разве ты не охраняешь нас? Что за флирт? — она выпустила еще стрелу, опять попала в край.

Марек стукнул сестру по руке.

— Я охраняю принцессу, а не тебя, — заявил он.

— Вряд ли помощь Мадэлин — это защита принцессы, — ответила Майра.

— Ничего, — Аллисса не хотела, чтобы они ссорились. Она не была против, и она подозревала о чувствах Марека и Мадэлин уже какое-то время. И Аллиссу охраняли теперь шестеро стражей, хоть они были на землях замка. Если Марек хотел побыть с Мадэлин, он мог это сделать.

Аллисса вложила очередную стрелу. Ветер ударил по ее платью, юбка сдвинулась влево. Она поправила цель и отпустила тетиву. В яблочко. Она должна была попросить, чтобы мишени подвинули. Это было слишком просто.

— Вряд ли отец захочет, чтобы они встречались, — проворчала Майра Аллиссе.

— Почему? — спросила она. Аллисса видела, что Марек и Мадэлин заигрывали, но дальше ничего не было.

— Марек тут работает. Плохо, когда глава твоей стражи проявляет интерес к твоей фрейлине, — Майра опустила лук на землю.

Аллисса опустила лук рядом с оружием Майры.

— Разве твои родители не были слугами, когда встретились? — Рема рассказывала, что отец Марека и Майры, Неко, был элитным стражем Дармика, а их мать, Элли, была служанкой Ремы на острове Гринвуд, когда Рема не свергла короля.

— Да, но это было другое.

— Вряд ли. Уверена, твои родители не будут против симпатии Марека с Мадэлин. И ваши семьи близки.

Аллисса посмотрела на Марека и Мадэлин. Марек стоял за ней, придерживал ее руки и поправлял лук.

Майра закатила глаза.

— Ладно тебе, это мило, — сказала Аллисса. Она подозревала, что подруга просто завидовала.

— Нет, — сказала Майра. — Никак нет. Это противно. Он — мой брат.

Один из слуг Дармика подошел к ней и кашлянул.

— Принцесса Аллисса, Его величество попросил передать это, — он передал ей конверт с печатью отца.

Она разорвала конверт и прочла спешно написанное письмо. Ее отец хотел, чтобы она прибыла в тронный зал через два часа. Платье было готово для нее в спальне. Она перевернула листок в поисках большего. Но это было все. Очень странно.

— Полагаю, ты слышала о принце Зеке? — спросила Майра, когда слуга ушел.

— Я ничего не слышала, — ей нужно было пойти в спальню и переодеться, но она хотела дать еще пару минут наедине Мареку и Мадэлин.

Майра прошептала:

— Он ушел утром. Я слышала, как мой отец говорил, что твои родители настояли, чтобы он отбыл до рассвета.

Она была рада, что скучный принц отправился домой, но это подтвердило слова Гревика, что прибудет кто-то очень важный.


Глава пятая



Глядя на себя в зеркало, Аллисса провела рукой по красной ткани платья. Она невольно восхищалась дорогой тканью и деталями, которые добавила к платью ее личная швея. Платье было из мягкого шелка, верхняя юбка была разрезана посередине, чтобы было видно нижнюю юбку со сложной вышивкой. Края и квадратный вырез воротника были украшены бриллиантами. Платье было красивым, изящным, подходящим императрице.

Майра закончила свободно заплетать волосы Аллиссы.

— К чему вся суета? — прошептала Аллисса. Она так и не поговорила с отцом.

Ее фрейлина вздохнула, не ответив. Она опустила корону на голову Аллиссы.

— Вот, — сказала она, — ты готова идти в тронный зал.

Аллисса вскинула брови, ожидая ответа Майры. Та стала убирать в комнате, старательно игнорируя ее.

Зная, что ее подруга хорошо улавливала слухи, Аллисса спросила:

— Приедет принц из Телмена? — если ей будет грозить брак с тридцатилетним мужиком, она лучше убежит, чтобы он нашел себе другую.

Ее фрейлина застыла.

— Нет, — прошептала она. — Хоть я слышала интересный слух про его сестру, принцессу Джестину. Корона передается по женской линии, и в Телмене хотели, чтобы принцесса Джестина вышла за кронпринца Френа, объединив два больших королевства. Но принц Френа отказал ей. Чтобы их страны не воевали, на ней женился младший брат, принц Крен.

— И зачем мне эта информация?

Майра пожала плечами.

— Подождешь и узнаешь.

Если принц из Телмены не приехал, то это был кронпринц из Френа. Иначе Майра не говорила бы о таком. Аллисса резко повернулась и вышла из спальни, стражи выстроились за ней. Она подошла к гостиной в королевском крыле, услышала, как ее родители говорят с Неко. Она невольно замерла в коридоре и слушала.

— Королевский конвой прошел в город, — сообщил Неко.

Подслушивать было неправильно, но она хотела знать, правильно ли подозревала. К счастью, Марека не было на посту, иначе он бы зашумел, чтобы ее обнаружили. Она махнула стражам, и они послушно и тихо отступили. Аллисса выглянула из-за угла.

Дармик потер лицо, а Рема встала и прошла к окну, выглянула наружу.

— Я боялась этого дня, — сказала императрица. — Я поговорю с ней.

— Я с тобой, — добавил Дармик. — Это все-таки была моя идея.

Неко кашлянул.

— При всем уважении, — сказал он. — Это единственный вариант. Она поймет. Ее учитель постарался, чтобы она понимала политику континента.

— Надеюсь, — сказала Рема. — Иначе на нашем пороге начнется война. Я обещала защитить народ Империона, но не могу сделать это ценой своей дочери.

— До того, как принимать решения, нужно увидеть принца и понять, подходит ли он, — сказал Дармик.

— Согласна, — сказала Рема.

— Судя по отчетам, он адекватный, — сказал ей Дармик. Он подошел и обнял свою жену. Неко поклонился и ушел.

Аллисса высоко подняла голову и прошла в гостиную.

— Может, объясните, что происходит? — она села на диван, терпеливо ожидая, пока ее родители объяснят, почему с минуты на минуту прибудет принц Френа.

Дармик шагнул к ней, словно к раненому зверю.

— Все произошло довольно внезапно, — сказал он.

Она рассмеялась.

— Внезапно? Вы успели подготовить замок к прибытию нашего особого гостя.

Рема посмотрела на нее красными глазами.

— Милая, — сказала она, — мне нужно… нет, нам нужно, чтобы ты вела себя лучшим образом при этом принце.

— Я всегда веду себя лучшим образом.

Дармик фыркнул и скрестил руки.

— Я о том, — продолжила ее мама, — что на континенте сейчас много политических конфликтов. Нам нужно посмотреть на принца Одара из Френа, чтобы понять, какую позицию занимает его королевство.

— Мы не были связаны с королевством Френ, — осторожно сказала Аллисса.

Дармик сел рядом с дочерью на диване.

— Френ — сильное королевство с большой армией, — сказал он. — Думаю, нам пора установить с ними отношения.

Ситуация была такой плохой, что ее родители хотели подобрать дочери того, кого едва знали?

— Вы обсуждали возможность брака с ним? — спросила Аллисса.

Ее родители с тревогой переглянулись.

— Не именно это, — ответила Рема. — Но наше письмо с приглашением принца к нам на встречу с тобой намекало на союз.

Империон пригласил Френ сюда, не иначе.

— Но мы не говорим сейчас о браке, — убедил ее Дармик. — Мы хотим, чтобы ты встретила принца и воспринимала все без предрассудков.

— Будь доброй и внимательной, — добавила Рема.

Вдруг стало сложно дышать. Аллиссе нужно было попасть на свежий воздух, чтобы она не стала спорить с родителями, злясь все сильнее.

— Ладно, — она встала и покинула королевские покои. Мама кричала ей вернуться и обсудить дело подробнее.

Аллисса прошла в один из внутренних дворов замка. Она старалась идти по саду медленно и изящно, как подобает принцессе. Она прошла придворных, улыбнулась им, а они поклонились ей. Ей нужно было изображать грацию, когда она хотела порвать что-то и вырваться из этой клетки.

Через пару минут прибыли ее фрейлины и последовали за ней.

— Где вы были? — спросила Аллисса.

Мадэлин покраснела, и Аллисса поняла, что подруга была где-то с Мареком. А Майра сказала, что говорила с отцом.

— Вы знаете хоть что-то о принце Одаре из Френа? — спросила Аллисса. Они остановились у куста красных роз, и она огляделась, проверяя, что их не подслушивают.

Мадэлин покачала головой.

— Ничего не слышала. Даже спросила у родителей, но они ничего не знают о нем.

Аллисса взглянула на Майру, но подруга не смотрела ей в глаза.

— Марек, — позвала Аллисса поверх плеча. Он привел ее фрейлин во двор и теперь стоял с остальными стражами. Он послушно подошел. — Что ты знаешь о принце Одаре? — осведомилась она.

Марек прикусил губу и стал теребить рукоять меча.

— Это был приказ, — сказала она. Ей не нравилось давить рангом, но она нуждалась в информации.

— Простите, Ваше высочество, — он намеренно использовал ее титул, — но нам приказали молчать об этом. Ваши родители не хотят, чтобы вокруг пошли слухи.

Ее фрейлины кивнули, подтверждая слова Марека.

— Хорошо, — рявкнула Аллисса, повернулась и пошла к замку. Она не будет плакать. Они просто выполняли приказы.

Майра поспешила за ней.

— Прости, — шепнула она. — Но нам дали строгие указания.

— Все хорошо, — соврала Аллисса. Поэтому она не говорила фрейлинам о том, что выбиралась из замка ночью. Потому что родители были выше нее рангом и могли заставить ее подруг все им рассказать. Слуги были верны короне, а не ей. Она была символом и разменной монетой.

Словно в ответ на ее тревогу, корона на голове подвинулась, став тяжелой. Проклятье. Она хотела бы потренироваться на кукле сейчас. Она рассмеялась. Она была в лучшем платье, которое когда-либо надевала, а думала об ударах. Не в стиле принцессы.

* * *

Аллисса поспешила к тронному залу, в приемной ее родители говорили с Неко и Элли. Она замерла на пороге и молчала. Она тихо смотрела на них, никто не заметил, что она пришла.

— Это шанс для Империона, — сказал Дармик. — Если Аллисса согласится.

— Принцесса упрямая, да, — сказал Неко. — Но она всегда исполняет долг. Она думает о лучшем для Империона.

— Согласна, — сказала Рема. — Но Аллисса не понимает, в каком мы положении. Нам нужен этот союз.

— Она просто так юна, — пробормотал Дармик.

— Нет, — Элли заговорила впервые. — Подумай, чего ты достиг в ее возрасте. Она достаточно взрослая и способная.

Неко подошел к Элли сзади и обвил руками ее талию.

— Согласен с женой, — он поцеловал ее в щеку.

Дармик вздохнул.

— Кто знал, что иметь дочь будет так… сложно, — он повернулся к Реме. — Решать тебе, — сказал он.

— Позволь встретить принца Одара. И тогда я решу, что делать.

Слуга подошел к принцессе.

— Конвой здесь, — сообщил он всем в приемной.

Рема заметила дочь на пороге, подошла и обняла ее.

— Не знаю, как много ты услышала, — прошептала она, — но мы поговорим позже. Прошу, не суди сразу, не спеши с этим, — она отпустила ее, взяла Дармика за руку и прошла в тронный зал.

Неко и Элли остались у дверей.

— По словам моих шпионов, — сказал Неко, — принц Одар — хитрый военный лидер, как твой отец. Нам нужно время, чтобы оценить ситуацию и поговорить с ним.

— Почему он официально здесь? — спросила Аллисса.

— Обсудить ситуацию Френа с Рассеком.

Она знала, что происходило куда больше. Она кивнула Неко и Элли. Она могла хотя бы сначала все посмотреть. Пару раз глубоко вдохнув, она изобразила улыбку и прошла в тронный зал.

По обе стороны от проема собрались люди, желающие увидеть загадочного принца из Френа. Из всех королевств континента Френ был наименее известным. Королевство оставалось изолированным. Она не могла представить, чтобы брачный контракт заманил сюда принца. Нет, было нечто большее.

Аллисса прошла по проему, высоко подняв голову, пока все кланялись. Ее родители уже сидели на возвышении, ее мама — в центре, Дармик — справа от нее. Аллисса заняла место слева от матери. Свет лился из окон, озаряя правую сторону комнаты. Все были в лучших нарядах, в теплом воздухе пахло духами.

Затрубили рожки, и все посмотрели на двери в конце проема, ожидая принца. Аллисса была немного заинтригована. Сколько ему было лет? Двадцать? Сорок? Он был скучным, как принц из Фии? Наглым, как почти все лорды ее королевства? Он был страшным? У него была борода? Он пришел наладить отношения с Империоном? Желал брака с Аллиссой? Может, он просто хотел обсудить торговое соглашение между королевствами.

Двери открылись, и прошли четверо солдат Френа в сияющих доспехах. За ними прошли двое мужчин в черном, несли флаг Френа, шагая к возвышению, где они остановились и развернулись, щелкнув каблуками. Шестеро мужчин в красивых нарядах прошли в тронный зал. Видимо, камергеры принца. Аллисса сжала ладони, чтобы не закатить глаза от вычурного представления. Они перегнули, показывая богатство. Да, Френ был из больших королевств, по слухам, они процветали. И принц хотел, чтобы все это знали. Вошли еще четверо в хороших туниках, указывающих, что они были пажами. Если все это показывало, каким был принц, то он не отличался от остальных выскочек, требующих ее руки, и она не была впечатлена.

Все зашептались, когда вошел принц. Он замер на миг на пороге и пошел по ряду. Плохо дело. У него были темные волосы, голубые глаза и хитрая улыбка. Он был красивым. Хуже было то, что он знал это и щеголял этим. На вид он был ее возраста. Принц был в белой рубашке и темной расшитой тунике, подходящей для бала, а не для путешествия. Никто не мог так поступать. К его поясу был пристегнут хороший меч. Она была уверена, что он не использовал его в бою. Вряд ли он вообще хоть раз сражался. Она отчаянно старалась не смеяться, пока он смотрел на нее, приподняв брови, что она приняла как одобрение. Этот принц был более наглым, чем все предыдущие. Он выводил ее из себя.

Он остановился у возвышения.

— Принц Одар из Френа, — сообщил один из его конвоя. Принц величаво поклонился, проявляя уважение. Императрица и император встали и стали приветствовать милого принца. Да, так Аллисса и будет его называть. Она тоже должна была встретить его. Она встала и прошла вперед. Он взял ее за руку и нежно прижался теплыми губами к ее пальцам, глядя в ее глаза все время, стараясь соблазнить.

Краем глаза она заметила, как пристально следил за ней юноша, объявивший его. Наверное, он был его советником.

После обмена любезностями Дармик сообщил:

— Народ Империона, этим вечером будет пир в честь принца Одара. Все приглашены. А потом будут музыка и танцы.

Люди захлопали, принц одобрительно кивнул.

— Принц Одар, — мягко сказала Рема, чтобы слышали только те, кто был у возвышения. — Прошу, присоединитесь ко мне и императору. Нам нужно многое обсудить.

Дармик приказал Неко показать гостям из Френа их покои. Рема и Дармик ушли, и принц с тем юношей последовали за ними.

Аллисса шагнула в их сторону, но Марек коснулся ее руки.

— Мне сказали отвести тебя в твои покои.

Она была рада, что не придется сидеть в комнате с принцем и пытаться вести беседу. Она брела по коридорам, старалась не судить принца заранее, но не могла. Он выглядел глупо. Аллиссу не интересовал мужчина, которого внешность заботила больше народа его королевства.

Она застыла посреди коридора, и Марек чуть не врезался в нее.

— Вы в порядке, Ваше высочество? — спросил он.

Она собиралась пожертвовать собой ради королевства. И она не была готова сделать это сейчас. Зачем ее родителям союз Империона с Френом? Ее жизнь пронеслась перед глазами — брак с принцем, флиртующим со всеми женщинами каждый день, устраивающим балы. Ее жизнь будет одинокой и невыносимой. Она расправила плечи и пошла дальше по коридору. Ее ладони дрожали.


Глава шестая



Аллисса не любила сражаться в платье. Но отец обучал ее так. Он сказал, что если на нее нападут, она будет в платье, и ей нужно уметь маневрировать в тяжелой ткани.

— Быстрее, — говорил Марек. — Ты рассеяна.

Она хотела рычать, ведь он был прав, она была отвлечена. Она прогнала мысли о милом принце из головы и сосредоточилась на Мареке. Он взмахнул мечом, ударяя по ее мечу у рукояти, заставляя ее выронить оружие. Не желая так легко проигрывать, она ударила локтем по его животу. Он согнулся, и она опустила его голову на свое колено.

Он выронил меч.

— Я победила, — заявила Аллисса.

Он перевел дыхание, вытирая лоб.

— Ты выучила пару новых движений, — он не спрашивал.

— Возможно, — только и ответила она. В тренировочном зале стояла ее стража. Она знала, что отец не хотел, чтобы она тренировалась — лучше бы она готовилась к балу. Но, чтобы пережить ужин и танцы, ей нужно было выпустить гнев.

Марек взял их деревянные мечи и вернул в кучу.

— Я не готова вернуться в свои покои, — она все еще была растеряна и встревожена.

Он взглянул на дверь, где ее ждали Майра и Мадэлин.

— Мне нужно обсудить детали безопасности с отцом, — сообщил Марек.

— Так иди, — она махнула ему. — Я побуду тут еще пару минут.

Он поговорил со стражами и сказал:

— Ваше высочество, — и ушел.

Как только он ушел, она надела кожаные перчатки и прошла к соломенной фигуре на стене. Глубоко вдохнув, она стала избивать ее, представляя, что это принц. Улыбаясь, она стала ударять быстрее и сильнее, выплескивая всю агрессию.

Кто-то захлопал, и она развернулась, чтобы закричать на того, кто помешал ей.

Принц Одар стоял там и ухмылялся.

— Что ты тут делаешь? — осведомилась она, вытирая пот со лба рукой. С ним были двое его солдат и советник, которого она заметила раньше в тронном зале.

Он цокнул языком.

— Как едко это звучит от кого-то настолько изящного и милого.

Она прищурилась. Она была грязной, потной, точно не напоминала принцессу. Советник сцепил ладони за спиной и мрачно глядел на нее. Он не одобрял женщину, которая могла постоять за себя, умела сражаться и осмеливалась потеть. Он не нравился ей почти так же сильно, как принц.

— Простите, Ваше высочество, — она старалась скрыть презрение. — Прошу, простите. Мне нужно подготовиться к ужину.

Майра поспешила к ней и опустила плащ на плечи Аллиссы. Принцесса подняла капюшон, скрывая себя от придворных. Она покинула комнату, не оглядываясь. Она могла поклясться, что слышала смех принца, пока спешила по коридору.

— Почему ты не использовала шанс поговорить с принцем? — Майра пыталась поддержать ее. — Он явно тебя искал.

Аллисса пронзила фрейлину взглядом.

— Потому что, — рявкнула она, — я не хочу говорить с тем, кто льстит пустыми словами.

Майра рассмеялась.

— Он довольно очаровательный.

— Он выглядит как и подобает принцу, — сказала Аллисса. — Принцы меня не интересуют.

— Целишься выше?

— Нет, — ответила Аллисса. — Мои интересы реальнее.

* * *

Аллисса прошла в королевские покои, миновала гостиную, не останавливаясь. Она знала, что там было — цветы, украшения, письма и подарки от всех, кто считал себя подходящей парой. Аристократы со всего королевства желали богатство и положение. Они видели в ней только корону и власть. Она презирала традицию, которая заставляла присылать подарки перед балом, чтобы проявить свои намерения.

Она хотела повернуть к своей спальне, но ее внимание привлекла маленькая деревянная шкатулка. Она была из простого дуба, размером с ее ладонь. Она смотрела на шкатулку. Все поверхности в комнате были в цветах и украшениях. Эта вещь казалась неуместной. Аллисса забрала ее с собой.

Королевские стражи остались вне покоев Аллиссы, только Майра и Мадэлин прошли с ней. Девушки поспешили подготовить платье Аллиссы. Она плюхнулась на кровать и смотрела на простую шкатулку. Дуб был в лесу Бизтанек, который тянулся от северной части Империона к Фие и через Телмену в Френ. На ней не было обозначений, где шкатулку сделали. Гладкое дерево указывало, что ее вырезал умелец.

Она подняла крышку. Внутри было простое деревянное кольцо. Она пригляделась и увидела несколько слов на языке, который она не знала. Аллисса провела пальцем по словам. Может, Майра поняла бы, что это, но Аллисса не хотела показывать подарок.

Кольцо было красивым, и она надела его на палец. Идеально подошло. С ним не было ни записки, ни письма. Откуда кольцо? Кто его оставил? Она открыла дверь комнаты, и ее солдаты тут же выпрямились.

— Узнайте, кто был на посту днем. Я хочу знать, кто доставил эту шкатулку, — ее стражи кивнули, и она закрыла дверь. Она сняла кольцо и осторожно убрала в шкатулку, поставила ее на столик у кровати.

* * *

— Ну? — спросила Мадэлин, гордо улыбаясь, они с Майрой разглядывали Аллиссу. — Что думаешь?

Аллисса смотрела на себя в зеркале. Платье было самым замысловатым из всех, что она носила, и даже превзошло платье, в котором она встретила принца в тронном зале.

— Тяжелое, — только и сказала она. Она боялась, что, если согнет ноги в коленях, рухнет от веса ткани. — Я в дверь хоть пролезу?

Майра покачала головой.

— Ты выглядишь роскошно, так что хватит ворчать.

Аллисса рассмеялась.

— Ты права, прости. Спасибо, что сделали меня красивой, — она повернулась к подругам. — Вы идете? — спросила она. Ее отец пригласил весь двор, и ее фрейлинам можно было прийти.

— Да, — Мадэлин просияла.

— Тогда поспешите переодеться. Хватит суетиться вокруг меня, — Майра и Мадэлин ушли наряжаться до бала, и Аллисса прошла к столу и открыла шкатулку. Она невольно засмотрелась на простое кольцо. Надеть его было бы неприемлемо, но, может, она сможет повесить его на нить, как кулон. Тогда она спрячет его под платье, и никто не заметит. Она закрыла крышку, не понимая, откуда такие мысли о простом деревянном кольце.

Аллисса прошла к родителям в гостиной.

— У тебя много поклонников, — проворковала ее мама. — Что будешь делать с подарками?

— То же, что и всегда, — ответила Аллисса. — Отдам бедным.

Ее родители переглянулись. Аллисса не знала, что они думали, но она всегда отдавала украшения ради домов для нищих. Она ничего не оставляла. Шкатулка из дуба была первой вещью, которую она забрала.

— Это доставил принц, — Рема подняла резную серебряную шкатулку. — Посмотришь, что внутри?

Ее мама знала, что она не хотела, так что Рема скрытно приказывала дочери открыть подарок. Этикет требовал, чтобы на ней был предмет, указывающий, с кем она танцует первым, но она не могла это сделать. Она не была готова. Если она откроет подарок принца и наденет, то сообщит миру о переговорах о браке с ним.

— Все хорошо, — сказал Дармик. — Если не готова, мы поймем. Может, в следующий раз?

Она кивнула.

— В следующий раз. Обещаю.

Рема опустила подарок.

— Мы просим только станцевать с принцем. Познакомься с ним лучше.

— Это я могу, — ответила Аллисса. — Но вы расскажете честно, зачем он тут, и зачем нам этот союз.

— Хорошо, — Рема взяла Аллиссу за руки и крепко их сжала. Морщинки вокруг ее глаз почти пропали, пока она говорила. — Мы с твоим отцом еще не выбрали лучший курс действий. Я хочу увидеть, совместимы ли вы с принцем Одаром. Империону выгодно выдать тебя за кого-то из другого королевства, кого-то с богатством, влиянием и сильной армией. Я пытаюсь быть хорошей матерью и хорошей правительницей. Порой это не так просто. Надеюсь, ты понимаешь.

Аллисса кивнула, но хотела убрать руки из хватки матери. От слова «брак» ей сразу хотелось убежать.

Дармик опустил ладонь на плечо дочери, удерживая ее на месте.

— Мы не говорили тебе заранее о принце Одаре, потому что боялись твоей реакции.

— Если бы мы сразу тебе сказали, что потенциальный жених едет знакомиться, ты бы убежала, — сказала Рема.

Если бы ее родители рассказали ей о прибытии принца Одара, она бы убежала. Так она и хотела сделать, думая, что приедет принц из Телмены.

— Это все? — Аллисса старалась скрыть яд в голосе. То, что ей было всего шестнадцать, не значило, что родители должны были ограждать ее от политики и неприятностей, которые появлялись с властью, особенно, если были готовы выдать ее замуж.

Дармик сжал ее плечо и отпустил.

— Пока что — да, — сказал он.

— Я не хочу, чтобы ты переживала, — добавила Рема, отпуская руки Аллиссы. — Просто познакомься с принцем. Начнем с этого.

Аллисса застонала.

— Ладно. Я потанцую с ним и попытаюсь поговорить.

— И будешь хорошей, — добавил Дармик.

Она закатила глаза. Но она будет идеальной принцессой ради родителей. Они не просили бы это, не будь это необходимо.

— Нам пора, — сказала Рема.

— Идем? — Дармик протянул жене руку. Императрица приняла ее, и они ушли. Аллисса — следом.

Шаг за шагом — она думала только об этом. Если Аллисса допустит чувства, утонет в них. Всего пара часов. А потом она, как всегда, уйдет пораньше, сбежит из этой клетки.

* * *

Ее родители перестарались, превратив Большой зал в роскошную комнату с цветами и свечами. Тарелки были наполнены едой, по залу передавали вино, сотни гостей радовались пиру. Аллисса сидела между отцом и Неко, что показывало, что она была ценной, под присмотром. Она была рада, что не пришлось сидеть возле принца.

Когда ужин закончился, все прошли в смежную комнату для танцев. Там тоже было все украшено горящими свечами, цветы ниспадали с потолка. Большая группа музыкантов играла бодрую мелодию. Дармик забрал Аллиссу на первый танец. Аристократов было много, и ей придется задержаться. Она вздохнула. Ночь будет долгой.

Дармик кружил ее, и она заметила, как ее мама танцует с принцем Одаром.

— Улыбайся, — шепнул Дармик, поворачивая дочь в танце.

— Пытаюсь, — процедила она, заставляя себя улыбаться.

Он рассмеялся.

— Ладно тебе, — сказал он. — Все не так плохо. Ты ведешь себя так, словно мы тебя пытаем.

Она пронзила его взглядом.

— Принц Одар не страшный, и он явно умный. Дай ему шанс. Он может тебя удивить.

— Меня удивит, если он окажется умным.

— Аллисса, следи за языком.

Она рассмеялась.

— Ты же не думаешь, что так может выглядеть тот, у кого в голове есть умные мысли.

Дармик сжал ее руку.

— Не говори, что моя дочь такая вредная, что даже не даст ему шанс, — он закружил ее. — Я прошу лишь поговорить с ним пару раз. Так ты поймешь, какой он.

Она смотрела в теплые карие глаза отца. Он никогда еще не просил ее познакомиться с мужчиной. Она знала, что этот день настанет, но не была готова. Ответственность, деньги — все это было преувеличено. Но она любила свою семью, Империон, и она была почти у власти. Ей нужно было воспринимать это серьезно.

Дармик склонился, сказал ей на ухо:

— Принц Одар просит о следующем танце.

Она так и думала.

— Для меня будет честью станцевать с кем-то таким красивым и очаровательным.

Он поцеловал ее в щеку.

— Не перестарайся.

Аллисса рассмеялась. Ради отца она будет идеальной принцессой, тепло поговорит с милым принцем. Если бы только она могла быть собой и сказать то, что она хотела… Она вздохнула.

Принц поклонился, приятно улыбаясь. Дармик передал ее принцу, как дорогой товар, и она старалась не кривиться. Она была изящной воспитанной принцессой. Так она себе повторяла. И, если честно, ей не нравилось оставаться взаперти в этом замке и играть.

Принц Одар взял ее за руку, опустил другую ладонь на ее поясницу. Началась новая песня, и они двигались в такт. Она тепло улыбалась, но не хотела бессмысленно болтать. Она была уверена, что принц был в этом экспертом, и ему не нужно было тренироваться на ней.

Через пару мгновений принц Одар нарушил тишину:

— У тебя милый замок, — отметил он, глаза весело блестели.

— Да? — проворковала Аллисса. — Я обожаю этот дом. У нас их несколько, и все больше этого. Но, уверена, ты это уже знал.

Он заморгал, а потом ответил:

— Да, я это знал.

Он закружил ее, и она заметила, как женщины смотрят на принца Одара. Они хлопали ресницами, надеясь очаровать юного принца своей красотой, деньгами и статусом. Но они не могли предложить принцу то, что было у Аллиссы, и он сосредоточился на ней. Тот, кто на ней женится, станет императором, самым важным человеком на континенте.

— Что-то не так? — спросил он.

Она тряхнула головой, ругая себя за глупость. Нужно убрать эгоизм и вести себя как принцесса. Ей нужно было выйти замуж, но за достойного власти. Ее народ заслужил хорошего принца, чтобы он стал прекрасным императором.

— Что привело тебя в Империон? — спросила она.

— Я думал, ты знаешь.

— Я хочу услышать твою версию событий.

Он смотрел на нее миг, словно решал, что ей сказать. А потом ответил:

— Родители попросили меня побывать у тебя. Похоже, у нас общий враг.

— Да?

Он кивнул, улыбка дрогнула.

— И скажите, мой дорогой принц Одар, что вы хотите от Империона? — музыка закончилась, и она остановилась и ждала его ответа.

Принц открыл рот, но тут подошел другой джентльмен, готовый увести ее танцевать.

— В другой раз, — сказала она и повернулась к новому партнеру. Принца уже окружила очередь из женщин.

После двух десятков танцев Аллиссе надоело. Надеясь незаметно улизнуть, она поспешила к боковой двери. Она была почти там, когда советник принца Одара оттолкнулся от стены, где он одиноко стоял весь вечер.

— Уходите так рано? — спросил он, приближаясь.

— Я устала, — соврала она, изобразив зевок.

— Да. Танцевать с таким количеством мужчин утомительно.

Он издевался? Никто в замке еще не говорил с ней так просто. И ей было плевать на его презрение в голосе.

— Вы что-то хотите? — осведомилась она, не желая с ним разбираться.

Он стоял, сцепив руки за спиной.

— Принц Одар попросил меня станцевать с вами, — он поджал губы, словно от одной мысли, что придется быть с ней, ему было противно.

Если она ему не нравилась, он и не следил за словами. Может, у него она сможет получить ответы.

— Хорошо, — она подала ему руку. — Я станцую с вами, — она ощутила его мозолистую ладонь, и он повел ее к парам. Похоже, он много времени проводил с мечом. — Как вас зовут? — спросила она.

— Джарвик, — ответил он. — Я — верный сквайр Его высочества.

Он развернул ее лицом к себе, и танец начался. Джарвик был на год или два старше нее. Он был не таким высоким, как принц, но все же выше нее. Волосы Джарвика были темными, почти черными. У него были широкие плечи, карие глаза и веснушки на носу. Не красивый, но интересный. Они танцевали в тишине, Джарвик не старался завести беседу. Они держались края танцпола, и Аллисса была благодарна. Так она сможет легко уйти.

— Полагаю, принц ждет вашего мнения обо мне? — она нарушила тишину.

— Да, — ответил Джарвик, разглядывая каждый дюйм ее лица.

— Он полагается на мнение других, чтобы сформировать свое? — она знала, что не стоило так говорить, но не сдержалась.

Сквайр помрачнел.

— Он слушает окружающих, — сухо ответил Джарвик. — Но решение принимает сам.

Она улыбнулась, зная, что задела его. Это был первый интересный разговор за вечер. Джарвик не хотел быть тут, как и она. Пора было взяться за дело.

— Принца Одара прислали сюда за невестой? — спросила она.

Он прищурился, разглядывая ее.

— А вы смелая, — заявил он.

— Это точно, — танец был медленным, не мешал им говорить.

— Это я понял. Редкие принцессы знают, как управляться с мечом и защищаться. Но тебя явно обучил отец, учитывая его прошлое, — его тон был спокойным, без презрения.

Хоть он не ответил, он словно заманивал ее. Аллисса улыбнулась.

— Я научилась сражаться, потому что стану императрицей Империона. Я буду лидером огромной армии. Правитель должен знать, как управлять его народом, — он закружил ее слишком быстро. — Вы не ответили.

Джарвик фыркнул.

— Принц Одар тут по просьбе Империона.

— Почему он согласился прибыть?

Он разглядывал ее миг, а потом ответил:

— Мы хотели бы союз с Империоном. Френ на грани войны с Рассеком, и принц пойдет на все, чтобы защитить его королевство.

— Рассек угрожает Френу? — спросила она. — Я думала, ваша армия больше, чем у них. Я не знала, что вам нужна помощь Империона.

Глаза Джарвика вспыхнули с гневом, он замер.

— Что за игры вы ведете? — осведомился он, удерживая ее.

Она толкнула его, и он отпустил ее.

— Не я ищу союза, чтобы спасти королевство.

— Разве? — он вскинул брови. — Если Рассек захватит Френ, дальше будут Ландания и Фиа. А потом их ничто не остановит. Они раздавят ваше королевство так быстро, что вы пожалеете о своей напыщенности и наглости.

— Я? — как он смел так о ней говорить?

Он направил палец на Аллиссу.

— Вы — избалованная выскочка, — заявил он. — Типичная принцесса.

Она засмеялась. Он не знал. Он делал выводы из того, что видел, но она была не такой. Она играла роль, и он поверил.

— Вы ничего не знаете, — она кипела от ярости. — Уйдите, пока я не устроила сцену.

Он улыбнулся, словно ожидал ее истерику. Она хотела стереть ухмылку с его лица. Какой наглец. Она склонилась и шепнула ему на ухо:

— Если снова унизите меня, я вас убью.

Она развернулась и оказалась лицом к лицу с Мареком.

— Все хорошо, Ваше высочество? — спросил он, мрачно глядя на Джарвика.

— Теперь — да, — сказала она. — Прошу, отведи меня в мои покои. Мне хватило танцев на сегодня.

Он взял ее под руку и повел из зала. Она могла поклясться, что слышала смех Джарвика.

— Ты дрожишь, — отметил Марек, когда они были в коридоре.

— Потому что я ненавижу этого гадкого мужчину, — сказала она.

— Сквайра?

— Да, — она надеялась, что не увидит его, потому что хотелось ударить его.

— Я думал, ты о принце Одаре.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Когда ты танцевала с принцем, у тебя была фальшивая улыбка. Со сквайром ты была собой. Я увидел, что ты теряешь контроль, и пришел как можно быстрее, почти бежал по залу.

Они добрались до королевских покоев.

— Ты смог потанцевать с Мадэлин? — спросила она.

Он покраснел.

— Нет. Я на посту, так что не могу участвовать в празднике.

— Прости, — она прижала ладонь к ручке двери ее спальни.

Марек покачал головой.

— Не нужно. Все приносят жертвы ради нашего королевства. Некоторые сильнее других.

Разговор стал тяжелым.

— Я пойду спать, — она прошла в комнату и закрыла за собой дверь.

* * *

— Ты можешь в это поверить? — Гревик указал на солдат Френа в таверне.

Нет, Аллисса не верила, что милый принц взял с собой в Империон столько людей. Если все оставались в замке, что делали эти в таверне? Она надеялась, что ее не узнают.

— Ты пыталась говорить с родителями? — спросил Гревик, резко сменив тему. Он склонился к ней.

Она вскинула брови, чтобы он уточнил.

— О профессии, — сказал он.

Аллисса улыбнулась. Если бы он знал. Она была в делах семьи на новом уровне.

Она хотела ответить, но Гревик сказал:

— Я был на недельном сообщении.

Аллисса сглотнула. Он слышал ее речь? Подозревал, что она — принцесса? Она не могла даже смотреть на него. Если ее узнают, она не сможет больше убегать к Гревику.

— Принцесса мила и юна, — продолжил он. — Ее волосы были уложены вокруг короны, и у нее красивые глаза, а платье, наверное, стоит больше, чем мама зарабатывает за год.

Поразительно, как наряд и немного пудры могли улучшить облик человека.

— Идем, — напряженно сказала она, желая покончить с этим разговором и покинуть душную таверну с солдатами Френа. До этого дня она еще не была так близко к раскрытию ее сущности.

Гревик допил, и они вышли из таверны. Они пошли на юг города, следили в поисках проблем. Час был поздним, и они должны были на что-нибудь наткнуться.

Аллисса куталась в плащ из-за холодного воздуха.

— Когда я стану работать стражем города, я не смогу ходить с тобой по ночам. Что будет с нами? Ты будешь меня навещать?

Аллисса хотела бы увидеть лицо Гревика, но его скрывал капюшон.

— Не знаю, — призналась она. — Я все еще хочу влиять на ситуацию в городе.

Гревик схватил ее за руку и остановился.

— Лилли, одной лучше это не делать. Так убили моего отца.

— Не переживай, — сказала она. — Не буду. И однажды меня выдадут замуж. Мой муж вряд ли одобрит такие ночные прогулки.

— Или встречи с другим мужчиной, хоть и другом, — Гревик отпустил ее руку, и они пошли дальше.

Гревик был единственным настоящим другом Аллиссы. Он ценил ее такой, какой она была, а не за корону. Она не могла представить жизнь без него.

— Пока у нас нет семей, можешь приходить ко мне. Я буду рад прийти к тебе. Знаю, твои родители не одобрят, но если мы им скажем…

— Гревик, — Аллисса перебила его на полуслове. — Кто это?

Мужчина прислонялся к зданию в двадцати футах впереди них. Он был в длинном плаще, капюшон скрывал лицо. На его поясе висел длинный меч, металл блестел в свете луны. Только солдаты и стражи могли носить мечи в городе, а этот мужчина не был в форме. Он оттолкнулся от здания, пошел по улице и пропал из виду.

— Не знаю, — буркнул Гревик. — Но от него мне не по себе.

Аллисса согласно кивнула.

— Идем туда, — она указала на сторону, противоположной той, куда ушел мужчина.

Они миновали улицу и темный переулок. Аллисса услышала шумное дыхание. В свете луны двое мужчин грабили старика. Аллисса без слов направилась к низкому, Гревик пошел к другому.

Она подбежала и ударила в полете ногой по вору. Он со стуком упал на землю. Она рухнула на него, сжала его руки за спиной. Она оглянулась, увидела, как Гревик уклонился от удара вора. Гревик обвил противника руками, сбивая его на землю. Он боролся с мужчиной минуту, а потом одолел его.

— Вовремя, — заявила Аллисса.

— Мой вор был крупнее твоего.

— Ты больше меня. Что с того?

Гревик покачал головой, невнятно бормоча под нос.

Ситуация теперь была под контролем, Аллисса впилась коленом в спину вора, освобождая правую руку. Она нашла под плащом веревку. Она вытащила ее и связала его руки.

— Спасибо, — сказал старик, его голос дрожал.

— Вы в порядке? — спросила она. Он кивнул.

Гревик обыскал воров и вернул вещи старика. Мужчина поспешил домой. Аллисса и Гревик потащили воров к их товарищу в страже. Они расстались, и Аллисса пошла в замок.

Она прошла через дверцу слуг, опустив низко капюшон, делая вид, что работает тут. Никто не смотрел на нее, она делала так каждое утро, прикрываясь, если спросят, именем Мадэлин. Аллисса миновала кухню, заметив, что там были лишь двое слуг, разводили огонь в печах и резали овощи для завтрака. Ее сапоги тихо двигались по камням на полу, пока она двигалась к комнате с грязным бельем. Она забралась на кучу белья и одежды, потянулась к краю отверстия и втянулась туда. Она поднялась на четыре этажа, открыла деревянную дверцу и пролезла в спальню, готовая забраться в кровать и уснуть.


Глава седьмая



— Простите, Ваше высочество, — сказал Марек, они шли по коридору. — Никто не видел, как принесли шкатулку, о которой вы спрашивали.

— Стража все время у королевских покоев. Кто-то должен был увидеть человека, который пришел в гостиную с ней, ведь она отличается от других подарков.

Он кивнул.

— Я уже доложил о случае отцу, и мы усилим меры безопасности. К счастью, шкатулка безвредна.

Ее пугала мысль, что кто-то был в гостиной ее семьи без ведома стражи. А если бы этот человек хотел вреда ей или ее родителям? На королевскую семью можно было так просто напасть? Она незаметно выбиралась из замка каждую ночь. Если она могла, то и любой убийца мог.

— Я передумала, — сказала Аллисса. — Я хочу в библиотеку, а не в обеденный зал.

— Мне принести завтрак туда? — спросил он.

— Да.

Аллисса прошла в библиотеку и направилась к секции книг о деревьях, полагая, что кольцо что-то означало. Она вытащила все книги с дубом в названии и опустила их на стол в нише в дальней части библиотеки. Аллисса не знала, где были книги об украшениях, так что нашла библиотекаря, Албека. Он был низким, пухлым пожилым мужчиной, любившим читать и предпочитающим, чтобы его не беспокоили.

Она прошла в его пустой кабинет, быстро написала ему письмо с просьбой найти книги об украшениях из дерева. Она оставила записку на столе, зная, что он потом найдет их и оставит на столе, который она всегда использовала.

Она сидела в нише и проверяла книги, которые выбрала. Некоторые подтвердили, что больше всего дубов в лесу Бизтанек, это она уже знала. Другие обсуждали разное использование дуба, он там не было украшений.

Марек тихо опустил тарелку теплого хлеба, яичницы и фруктов перед ней и вернулся на пост у входа.

Аллисса захлопнула последнюю книгу. Почему кольцо? Что оно символизировало? И почему дуб? Хоть ответов было мало, одно было ясно — подарок не был случайным. И он явно что-то значил.

Мадэлин ворвалась в библиотеку.

— Ваше высочество, — выпалила она, тяжело дыша. — Вы опаздываете.

— Проклятье, — Аллисса забыла о времени. — Все уже там? — спросила она.

— Да, — ответила Мадэлин. — Ждут вас.

Она собрала книги в кучу и задвинула шторы, чтобы их не унесли. Она зашагала так быстро, как могла уважающая себя принцесса, спеша в комнату встречи. Когда Аллисса вошла, весь Легион Империона и герцоги сидели за длинным столом и ждали ее. Она старалась делать вид, что не нервничает, что не опоздала и не запыхалась, спеша сюда.

— Принцесса Аллисса, — сообщил слуга. Все встали и поклонились.

— Займите места, — приказала она. — Пора начинать.

Императрица и император сидели с одного конца стола, принц Одар и его сквайр — с другой, все остальные посередине. Аллисса пошла к пустому месту возле родителей.

Она миновала принца Одара, когда Джарвик сказал:

— Хорошо, что вы все-таким пришли, — так тихо, что слышали только она и принц.

Аллисса хотела сказать что-то остроумное, но передумала. Она заняла свое место и поприветствовала каждого герцога, улыбаясь, выглядя уверенно и дружелюбно.

Дармик начал встречу.

— Наши шпионы подтвердили, что Рассек вторгся и захватил власть в Мелении. Принц Одар слышал доклады, что армия Рассека стоит у границы Френа. Потому я пригласил Фию, Ланданию и Крикок присоединиться к Империону, — в комнате послушался общий шепот. — Все из тех королевств оставят права на землю и титулы, но будут платить нам налоги, и мы будем управлять их армиями. Телмена выразила… недовольство этим шагом. Они хотят подавить союз между нами и королевствами севера.

Джарвик кашлянул.

— Позвольте, — попросил он разрешения говорить. Дармик кивнул, и сквайр встал. — Король и королева Френа не против союзов королевств. Они не верят, что Империон хочет власти. Они понимают, что союз нужен для выживания. Но младший брат принца Одара женат на кронпринцессе Джестине из Телмены, так что у Френа договор о мире с Телменой, который нельзя нарушить. Король и королева не против действий Империона, но обязаны быть на стороне Телмены.

Аллисса прищурилась. Джарвик хорошо знал о политике его королевства. А принц Одар сидел и глядел на нее со своей красивой улыбкой. Она не знала, был ли он так глуп, как выглядел, но иначе у него не было бы умного сквайра, говорящего за него.

— Это и приводит к нашему разговору, — Рема впервые заговорила, Джарвик опустился. — Мы не хотим забирать Френ в империю. Я предлагаю союз между королевствами Империона и Френа. Принцесса Аллисса и принц Одар — наследники своих престолов, первые в очереди. Брак не нарушит соглашение Френа и Телмены. И Телмене придется остаться с Френом.

— Не только это, — добавил Джарвик. — Телмена переживает, что Империон станет слишком большим и влиятельным. Если принц Одар женится на принцессе Аллиссе, тревоги Телмены утихнут, пока принц Одар будет сидеть на троне Империона, а Френ не станет частью Империона до смерти нынешних короля и королевы. Нам нужно ваше слово, что Империон будет учитывать соглашение Френа и Телмены как свое.

Все заговорили. Аллисса отклонилась на стуле, думая обо всем раскрытом. Брак нужен был ее родителям, чтобы получить три королевства, отделяющие их от Рассека. Если Империон соединит армии, Рассек не сможет угрожать им и оставит Империон в покое. Френу брак нужен был, потому что Рассек был готов вторгнуться в них. Им нужна была сильная армия Империона, чтобы сдержать врага.

— Пора голосовать, — Дармик поднял руку. Все притихли.

Принц уже не смотрел на Аллиссу. Он что-то записывал на клочке бумаги перед ним. Джарвик глядел на нее. И злился.

— Те, кто за переговоры о браке между Империоном и Френом, поднимите руки.

Аллисса едва дышала. Она не думала, что за это будут голосовать сегодня. Ее родители просили ее не судить предвзято, но не говорили, что все уже решено.

Герцоги и Легион проголосовали за переговоры. Никто не спросил ее мнения.

— Тут основа контракта, — сказал Дармик. — Давайте обсудим условия.

Голосок в ее голове повторял снова и снова слово «брак». Ей нужно было покинуть комнату встречи. Она не могла сидеть тут и слушать, как они обсуждают условия ее брака. Она взглянула на двери. Марек стоял на посту и следил за ней. Она пыталась умолять взглядом, чтобы он забрал ее отсюда. Он поджал губы, показывая, что понял.

Марек вышел из комнаты, другой страж занял его место. Аллисса молилась, чтобы у него был план. Через пару минут вошли слуги с едой и напитками. Одна из служанок споткнулась, и поднос упал на принцессу. Еда оказалась на платье Аллиссы.

— Простите, Ваше высочество, — сказала служанка, склонившись за подносом.

— Ничего, — ответила Аллисса. — Всякое бывает.

Еще две служанки подбежали и стали убирать еду с ее платья.

— Ваше платье испорчено, — сказала служанка. — Мне очень жаль.

Аллисса встала.

— Все хорошо, — сказала она девушке. — Я переоденусь. Прошу меня простить, — она пошла из комнаты, а Джарвик прищурился. Он явно понял, что этот случай был подстроен, чтобы она покинула встречу. Она невольно улыбнулась.

Но она не ощущала свободу и победу, ее охватил стыд. Что скажет ее мама, если узнает правду? Рема не убегала от того, что обязана была сделать. А Аллисса убегала. Она поспешила в комнату, чтобы переодеться и вернуться на встречу, чтобы хоть сделать вид, что она переживала за брачный контракт.

* * *

Аллисса стояла посреди поля цветов и закрыла глаза, вдыхая сильные ароматы. Солнце грело ее лицо, птица пела где-то наверху. Ее охватило спокойствие. Она ощущала свободу.

— Настоящая улыбка, — сказал принц Одар.

Аллисса вздрогнула. Она не ожидала, что ее тут найдут. Ее стража стояла на уважительном расстоянии, давая принцу и принцессе побыть наедине. Принц Одар хотел поговорить с ней? Он мог вести беседу?

— Добрый день, — вежливо сказала она.

Он опасно улыбнулся, и эта улыбка точно завоевала много женщин.

— Я тут, чтобы лучше с тобой познакомиться.

Он стоял рядом с ней среди бордовых цветов, наполняющих северную часть двора замка. Было красиво. Она коснулась лепестков. Принц стряхнул пыльцу с рукавов и чихнул.

Аллисса вскинула брови и спросила:

— О чем ты хотел поговорить?

— О тебе. Расскажи мне о себе.

Она не давала ему так легко увильнуть.

— Что именно ты хочешь знать? — она сорвала цветок и крутила между пальцев.

— Тебе нравятся балы? — спросил он. — Ты красиво выглядела прошлой ночью.

— Спасибо. Мне нравятся танцы, — ответила она. Он согласно улыбнулся. — А тебе? — спросила она.

Она снова чихнул.

— О, я люблю балы и вечеринки.

Ясное дело.

— Ты охотишься?

Он кивнул.

— Мы с Джарвиком все время ходим на охоту.

Она отпустила цветок и заглянула в голубые глаза принца.

— Мне хочется кое-что узнать, — он кивнул. — Если ты — старший сын, а младший женат на кронпринцессе Телмены, кто будет править Френом, если мы поженимся, а король и королева Френа умрут?

— Кого-нибудь назначат… как на острове Гринвуд, — принц Одар оглянулся на ее стражу. — Я не хочу обсуждать с тобой политику, — он коснулся ее руки.

Она хотела отдернуть руку от такой близости, но не стала. Она заставила себя успокоиться среди красных цветов и посмотрела на принца. Если ее ждал брак с ним, стоило лучше узнать его.

— Думаю, нам нужно говорить о политике, если нас ждет брак. Разве нет?

Он покачал головой.

— Будет время обсудить войны и армии, но не сейчас. Я лишен дара речи от твоей красоты, — он ослепительно улыбнулся.

Она все же закатила глаза. Если принц хотел вести себя как обычный поклонник, не собираясь быть честным с ней, она не хотела тратить на него время.

— Я пришла сюда побыть одной, — заявила она. — Если ты не против, мне нужно пару минут наедине с собой.

Он растерянно нахмурился, словно девушки его еще не прогоняли.

— Понимаю, — сказал он, провел пальцами по ее руке и поднял ее ладонь к своим губам. — До встречи, — он отпустил ее и ушел.

Аллисса вздохнула с облегчением. Она подняла лицо к солнцу, закрыла глаза, впитывая тепло. Она прогнала мысли о принце Одаре и его губах на ее ладони из головы. Может, он и был красивым, но только это в нем и было.


Глава восьмая



Войдя в библиотеку, она обнаружила ее пустой. Аллисса бодро направилась к стене, где были ниши. Она всегда использовала крайнюю, и шторы в ней все еще были задвинуты, так что она раздвинула их и обнаружила стол с книгами, как и оставляла его. Она устроилась на мягкую скамью и заметила еще две книги про деревянные украшения. Библиотекарь нашел их для нее. Она стала листать одну из них в поисках подсказок о деревянном кольце.

— Принцесса, — сказал грубый голос.

— Что? — рявкнула Аллисса. Она отругала себя за тон и сказала. — Простите, — она изобразила спокойствие и повернулась к тому, кто перебил ее мысли. — Да? — величаво спросила она.

На нее смотрел Джарвик.

— Я бы хотел с вами поговорить.

Аллисса застыла. Что ему от нее нужно? Может, он пришел отчитать ее за то, что она прогнала принца до этого. Она не говорила с Джарвиком наедине после бала. Глубоко вдохнув, она надеялась, что сможет сохранить спокойствие и не сорваться. Она указала на скамью с другой стороны стола, приглашая его присесть.

Он опустился и посмотрел на книги на столе.

— Что вы читаете?

Она закрыла книгу и опустила рядом с собой на скамье.

— Не ваше дело, — ответила она.

Он прищурился.

— Если вы с принцем Одаром сыграете свадьбу, то мы будем часто работать вместе.

Интересный выбор слов. Не когда они будут в браке, а если.

— Я предпочла бы работать с принцем, а не с его лакеем, — она скрестила руки и отклонилась, ожидая его ответа.

— Мне все равно, что вы предпочитаете, — с презрением сказал Джарвик. — Наши королевства на грани войны с Рассеком. Нам нужно делать то, чего мы не хотим, чтобы уберечь подданных, — он склонился над столом, словно бросал ей вызов поспорить с ним.

— Что вы хотели обсудить? — спросила она, готовая избавиться от хмурого мужчины.

— Принц Одар хотел бы, чтобы вы поужинали с ним наедине.

Она смотрела на Джарвика, не зная, как ответить. Она не собиралась сидеть за ужином с принцем, пока ее не заставят.

— Мы можем быть честными друг с другом? — глаза Джарвика потемнели.

— Я думала, это уже так, — она не следила за словами с ним так, как с придворными.

Джарвик взглянул на ее стражей, которые стояли достаточно далеко, чтобы не слышать.

— У вас уже есть любовник? — спросил он.

Ее глаза расширились, рот раскрылся. Любовник?

— А что? — осведомилась она. Он не имел права такое спрашивать.

— Моя тревога — принц Одар, — тихо сказал он. — Если вы любите другого, он имеет право знать до брачного контракта с вами.

Аллисса невольно рассмеялась из-за глупости разговора.

— Это не смешно, — рявкнул Джарвик.

— Не смешно, — она посерьезнела. — Это глупо. И это не ваше дело, но у меня никого нет.

— Тогда почему вас не интересует принц? — он почесал голову.

Она склонилась, вторглась в его личное пространство и сказала:

— Я буду править империей. Мне нужно не просто милое лицо рядом. Я хочу умного и решительного мужчину. Если принц не проявит себя таким, он меня не интересует. Я хочу, чтобы вы ушли, пока я не сказала стражам увести вас. Я закончила.

Он резко встал.

— Поверьте, это взаимно.

Она поманила Марека.

— Сквайр уже уходит, — сказала она. — Прошу, помоги ему найти путь из библиотеки.

Марек потянулся к Джарвику, но тот отмахнулся.

— Меня не нужно сопровождать, спасибо, — он умчался прочь.

* * *

Аллисса любила отца и проводить с ним время, тренируясь, но презирала бег. Когда Дармик звал ее с собой, это означало, что она не поспит, ведь уходили они до рассвета.

Аллисса уже вспотела и едва дышала, а они миновали всего четыре мили. К сожалению, Дармик только разогревался. Плохо. Он хотя бы дал ей бежать в штанах. Они были в форме солдат для тренировки. Она даже заплела волосы и уложила косу вокруг головы, чтобы ее не узнали издалека.

— Ускоримся, — сказал Дармик. — Ты сегодня медленная.

Кошмар. Она не могла бежать быстрее. Ее отец бросился вперед, и она побежала, стараясь не отставать.

Они бежали по обычному маршруту, стражи плелись за ними, пока они огибали озеро и попали в небольшой лес на востоке от замка. Это была ее любимая часть, только поэтому она не стонала и не жаловалась вслух. Аллиссе нравилось бежать меж высоких деревьев и по мху. Это отличалось от Города императора, где семья проводила несколько месяцев каждый год. В лесу она понимала, почему мама решила устроить их главный дом тут.

— Ты отвлечена, — отметил Дармик, замедляясь, чтобы она догнала его. Он даже не запыхался, а ее легкие пылали, хоть было холодно. Солнце еще не взошло над горами, земля была серой. — Не хочешь ничего рассказать? — спросил Дармик между вдохами.

Она покачала головой, не могла ответить. Дармик побежал быстрее. Он расстроился из-за ее поступков? Подозревал, что она убегала из замка? Хотел, чтобы она рассказала ему о принце Одаре?

Тихий звон разнесся по лесу. Ее отец не вздрогнул, так что знал, откуда этот звук. Дармик замедлился, чтобы Аллисса заметила, как солдаты Френа тренировались друг с другом.

Она не очень-то следила за окружением и только теперь поняла, что отец чуть изменил их маршрут.

— Они делают это каждый день? — она взглянула на Дармика, пока они бежали ближе к мужчинам. Он кивнул. Там было около пятидесяти солдат, они тренировались на мечах.

— Хорошо, — крикнул один из мужчин. — Попробуем это упражнение снова, но быстрее.

Она узнала голос Джарвика. Почему он вел людей? Может, их капитан остался в Френе.

Аллисса и Дармик замедлились. Принцесса согнулась, уперлась руками в колени, тяжело дыша, глядя на Джарвика. Сквайр стал тренироваться с другим солдатом. Они повернулись, и она поняла, что это был принц. Принц Одар взмахивал мечом, бился с Джарвиком. Сквайр легко обезоружил принца. Джарвик сжал плечо принца, говоря с ним. Принц кивнул.

— А казалось бы, что принц большого королевства должен быть хорошим мечником, — прошептала Аллисса, чтобы слышал только отец. Их солдаты стояли в пятнадцати футах за ними.

— Согласен. Необычно, что тренировки ведет сквайр, — отметил Дармик. — Но принц Одар учится и интересуется армией. Это хороший знак.

— Удивлена, что ты одобряешь его как зятя.

Дармик взглянул на нее.

— Почему ты так говоришь?

— Отец, — Аллисса указала на принца. — Он… он… — она хотела сказать тупой осел, но отец не одобрил бы такие слова. — Я ожидала, что ты выберешь кого-то, похожего на Марека.

Дармик скрестил руки.

— Я предпочел бы кого-то, у кого больше опыта в управлении армии, а не двором. Но союз между нашими королевствами сейчас очень выгоден. Я поискал данные об Одаре. Судя по моим отчетам, он умный, даже если мы этого не видим.

Она хотела возразить, но отец взял ее за руку и сказал:

— Ты должна понимать, что люди могут показывать миру одну сторону себя и скрывать другую. Мы дадим ему время и познакомимся с ним лучше, — Дармик побежал дальше. — Идем, — бросил он через плечо.

Она побежала за ним, он направлялся по поляне к тренирующимся солдатам. Они казались хорошими бойцами — умелыми и опасными. Вид впечатлял.

Аллисса старалась не смотреть на принца Одара и Джарвика, но ощущала их взгляды, пока они бежали мимо. Они узнали ее? Дармика? Или думали, что это были солдаты Империона на пробежке?

Она смогла бежать быстрее, чем раньше. Может, помог небольшой перерыв, и ее мышцы и легкие отдохнули. Может, дело было в зрителях.


Глава девятая



Той ночью Аллисса думала не убегать из замка. Она устала, ведь не спала прошлой ночью и бегала десять миль утром. Но она не могла не увидеться с Гревиком. И она скоро не сможет этого сделать, потом Гревик станет стражем, а она будет замужем.

Она шла по тропе, ведущей из замка, к выходу слуг в стене и думала — не в первый раз — позвать Марека с собой. Но он не одобрит такую ее деятельность, как и не станет участвовать в этом. Неко лишит сына головы, если он такое допустит.

Часовые у ворот пропустили ее, приняв за слугу. Она покинула земли замка и прошла в город. Она шагала по улице, и ей казалось, что ее преследуют. Она оглянулась, но никого не увидела. Поздняя ночь, но на улицах еще было несколько человек. Она плотнее укуталась в черный плащ, прошла к дому, где жил Гревик. Она поднялась по лестнице, открыла окно и забралась в его темную спальню.

Он спал на кровати. Вот как. Она схватила его сапог с пола и бросила в него.

— Проснись.

— Хватит мучить меня, — простонал он. — Я не сплю, — он сел, одетый, и обулся.

— Я думала, мы пойдем к району у реки, — Аллисса прислонилась к окну.

— Да, — он встал и потянулся.

— Поверить не могу, что ты спал, — возмутилась она.

— Я припоминаю ночь не так давно, когда я просидел до утра в таверне, а ты не пришла. Почему же?

— Молчи, — буркнула она, зная, что проспала в ту ночь.

Он рассмеялся и выбрался в окно. Когда он пропал из виду, Аллисса вышла из его комнаты и прошла по коридору. Она вложила мешочек монет в плащ его матери, висящий на стене, как всегда делала, попадая в дом Гревика. Она поспешила вернуться в его комнату и спустилась по лестнице.

На пути в богатый район у реки они миновали группу солдат в патруле.

— В чем дело? — спросила Аллисса. Солдаты армии находились в бараках на землях замка. Они ходили в город, когда там была королевская семья. Порядок в городе хранили стражи.

Гревик пожал плечами.

— Не знаю. Но ходят слухи.

— Слухи есть всегда.

— Говорят, в Империоне заметили шпионов Рассека. Другие говорят, что Рассек хочет пройти армией через Фию в Империон.

Аллисса не знала, как точны были эти слухи. Если Рассек был готов к вторжению, ее брак с принцем Одаром должен был произойти как можно скорее, чтобы объединить армии.

— Скажешь, зачем мы в этом районе? — Гревик перебил ее мысли.

Она хотела расследовать тут, а не ловить преступников.

— Я видела по картам, что эта река идет через Крокек в Большой океан.

— Я не учил это в школе, — он взглянул на нее, ожидая объяснений.

Река протекала мимо восточной части Лейксайда. Дома у воды были самыми богатыми в городе. Гревик и Аллисса редко сюда приходили, ведь тут почти не было преступлений. Но она хотела сама увидеть реку. В конце улицы они попали в небольшой парк у волы. Друзья тихо пошли по парку. Аллисса встала у берега, глядя на течение воды. В книгах река начиналась на севере, в горах Ромека, граничащего с Фией.

Аллисса вскочила и обернулась, думая, что за ней кто-то есть. Никого не было.

Загрузка...