Глава 5

«Беверли»

У меня все еще бурлит в животе, когда я вслепую перебираю все лекарства в отделе. Отчасти я уверена, что каждый раз, когда я тянусь за чем-то, кольцо на моем пальце ловит свет, ослепляя меня напоминанием о том, что оно здесь. Я возилась с ним всю дорогу от библиотеки до сюда, и Гавино принял мои опасения по поводу его ношения за радость. Я не могу оторвать от него глаз, значит, оно должно мне нравиться, верно?

— Ты что-нибудь нашла? — Ботинки Гавино слегка постукивают по кафельному полу, когда он движется ко мне, его рука убирает телефон в карман.

— Нет. — Я вздыхаю, позволяя своим рукам опуститься по бокам. Мои глаза встречаются с его глазами, прежде чем я снова смотрю на полку передо мной. — Я не знаю, что купить, потому что я не знаю, в чем дело.

Он кивает, протягивая руку к коробке со слабительным.

— Ты уверена, что у тебя не просто запор?

Я фыркнула на его шутку и покачала головой.

— Уверяю тебя, это не так.

Его рука сдвигается, обхватывая мои плечи, чтобы притянуть меня к себе. Я сглатываю, но не сопротивляюсь, когда его пальцы пробегают по моей верхней части руки.

— Почему бы тебе не пойти и не спросить у фармацевта, есть ли у них какие-нибудь рекомендации?

Пожевав губу, я киваю, поймав его взгляд.

— Да, это хорошая идея.

Он улыбается, его рука опускается, когда он отходит в сторону.

— Хорошо, ты иди, а я жду тебя в машине, мне нужно сделать еще один звонок.

— Да, хорошо. — Моя улыбка не сходит с лица, пока он не отворачивается, глубокий выдох вырывается из моего носа, и я сглатываю тошноту.

Возьми себя в руки, Беверли.

Повернувшись на пятках, я прохожу в заднюю часть магазина к стойке фармацевта. К счастью, там нет очереди, и я могу сразу подойти к стойке.

Пожилая женщина с седеющими волосами на висках улыбается мне через прилавок: "Чем я могу вам быть полезна? Вы за рецептом?".

Покачав головой, я кладу руки на прилавок перед собой, прислоняясь к нему.

— Нет, я просто неважно себя чувствую и не уверена, что мне следует купить... Я хотела спросить, не могли бы вы мне помочь?

Она кивает, откладывая в сторону планшет, который держала в руках.

— Конечно, какие симптомы у вас наблюдаются?

— В основном, только тошнота. Меня вырвало раньше. — Я закусила губу, когда она кивнула.

— Хорошо, у вас есть температура или озноб? — Я качаю головой "нет", и она продолжает: "А что насчет болей, которым вы не можете найти объяснения?" Я снова качаю головой. — Вы ели какую-нибудь сомнительную пищу в течение последних двадцати четырех часов?

— Нет, насколько я могу судить. Все, что я ела сегодня утром, это немного кофе и бублик.

Она улыбается, кивая.

— Хорошо, это практически исключает любые стандартные болезни. Вы не возражаете, если я спрошу, принимаете ли вы противозачаточные?

Позади меня проходит мужчина, и я провожаю его взглядом через плечо, а затем смотрю на нее, качая головой и понижая голос.

— Нет, не принимаю.

— А вы сексуально активны? — Я чувствую, как розовый цвет заливает мои щеки, но я изо всех сил стараюсь не обращать на это внимания, когда киваю. — А, хорошо. Как вы думаете, есть ли вероятность того, что вы можете быть беременны?

Я смеюсь, несмотря на прилив паники, которая сжимает мое сердце в кулак.

— Нет, нет, не может быть. — «Абсолютно нет. Я не беременна», — кричит мой мозг в заверение, а рука отмахивается от этого предположения. — Нет. Я не беременна.

Я не уверена, говорю ли я ей или себе в этот момент.

Она успокаивающе поднимает руки, на ее губах появляется улыбка: "Хорошо, я просто хочу убедиться, что мы охватили все базы, чтобы я могла порекомендовать вам оптимальный препарат".

Я киваю, сдерживая себя и пытаясь успокоить нарастающий пульс.

— Поскольку у вас только тошнота и вы уверены, что не беременны, я предлагаю вам купить Зофран или Драмамин в седьмом ряду. Они обычно используются при укачивании, но должны помочь и при общей тошноте. Я также советую выпить немного воды — глоток, а не стакан — и немного полежать. Если тошнота не пройдет, я рекомендую посетить вашего лечащего врача.

Я киваю, улыбаясь в знак благодарности.

— Хорошо, я попробую. Спасибо.

— Конечно, дорогая. Хорошего дня, надеюсь, вы начнете чувствовать себя лучше.

Оттолкнувшись от прилавка, я направляюсь к седьмому проходу. Мне требуется мгновение, чтобы найти лекарство от тошноты, о котором она говорила, мои мысли мечутся. Тесты на беременность находятся рядом с ними, чуть дальше по проходу, и мой пульс учащается, когда я смотрю на коробки. Я не беременна. Я не могу быть беременной.

— Эй, ты нашла то, что тебе нужно?

Я подпрыгиваю от голоса Гавино, роняя коробку с лекарством от тошноты, которую держала в руках. Моя ладонь прижимается к сердцу, маленькая улыбка направлена на Гавино.

— Ты напугал меня до смерти.

Он наклоняется, чтобы поднять его и вернуть мне: "Извините, я думал, ты слышала, как я подхожу. Ты готова идти?" — спрашивает он, кивая в сторону лекарств, которые снова в моей руке.

Мой взгляд переходит на тесты на беременность, а затем на его лицо.

— Да, думаю, это должно помочь.

— Хорошо, ты готова ехать? — повторил он, уже направляясь к входу в магазин.

Я киваю, следуя за ним, мои ноги останавливаются, мои глаза задерживаются на тестах.

— Знаешь что, я думаю, что сначала схожу в туалет, ты не против выписать за меня?

Он останавливается, потянувшись за коробкой с лекарствами, которую я протягиваю ему.

— Конечно, я подожду тебя у входа.

— Нет! — Я улыбаюсь, пытаясь взять себя в руки. — То есть, нет, иди к машине, я встречу тебя там.

Бровь Гавино слегка опускается, но он не спорит.

— Ты уверена?

Я стараюсь, чтобы моя улыбка не выглядела слишком отчаянной.

— Да, я уверена.

— Хорошо. — Я слышу вопрос в его голосе, но, к счастью, он не давит на меня дальше, сказав: "Встретимся в машине".

Я жду, пока он выйдет из магазина, и звук его шагов исчезнет, прежде чем взять с полки один из тестов на беременность, заправить его в пояс шорт и прикрыть футболкой. Дважды оглядев проход, я убеждаюсь, что никто не видел, и иду к выходу. Воровать неправильно, я знаю это, но в данный момент я думаю, что кража теста за восемь долларов — наименьшая из моих возможных проблем. Коробка врезается в кожу моего живота с каждым шагом, который я делаю к двери, сердце колотится, тошнота накатывает, когда я прохожу мимо продавца и выхожу из автоматических дверей.

Мое дыхание вырывается из легких, сердцебиение стучит в ушах, когда я иду к месту, где припарковался Гавино. Мое отражение смотрит на меня в его темном тонированном окне, паника, которую я чувствую, заползает мне под кожу, по крайней мере, не видна снаружи. Открыв дверь, я проскальзываю внутрь и делаю вид, что коробка, которую я зажала в шортах, не причиняет мне боли.

— Ты в порядке?

Я улыбаюсь в сторону Гавино, беру сумку, которую он протягивает мне, прежде чем переключить машину на движение.

— Да, я в порядке, — вру я, застегивая ремень безопасности, когда он выезжает с парковки. — Все в порядке.

Загрузка...