Было немного за полночь, когда я услышала его: то же мурлыканье двигателя мотоцикла. Только на этот раз этот рев не на улице Ламли Лейн, как я мечтала. Нет, теперь он исходил с пустой стоянки у военной базы Крэйн.
Я вскочила с кровати, где спала, и бросилась к окну. Мне пришлось прижать ладони к стеклу, чтобы разглядеть, что происходит снаружи. В круге света, брошенного одной из ламп безопасности, я увидела Роба. Он кружил по кругу, его голова, скрытая под мотоциклетным шлемом, крутилась направо и налево, пытаясь выяснить, в каком здании я нахожусь.
Я постучала в окно, и выкрикнула его имя.
Шон, свернувшийся калачиком на кровати рядом со мной, резко выпрямился, будто полностью проснулся и словно за секунду до этого не видел десятый сон.
— Это мой папа, — сказал он сдавленным голосом.
— Нет, это не он, — сказала я. — Отойди, я разобью окно. Он не слышит меня.
Я знала, что у меня есть всего несколько секунд, прежде чем Роб проедет мимо лазарета. Надо действовать быстро. Я схватила ближайшую вещь, которую смогла найти — металлический мусорный бак — и кинула его в окно.
Он сделал свое дело. Стекло разлетелось повсюду, включая помещение лазарета, так как много осколков срикошетило о металлическую решетку. Я чувствовала крошечные осколки на футболке и в волосах.
Но мне было всё равно. Я закричала:
— Роб!
Он выбросил подножку и резко остановился. Через секунду он подобрал подножку и помчался по траве ко мне. И только тогда я заметила, что за его спиной стояли около полутора десятков других байкеров, больших парей на Харлеях.
— Привет, — сказал Роб, когда выбросил подножку и снял шлем. Он слез с мотоцикла и подошел ко мне. — Все хорошо?
Я кивнула. Невозможно даже представить, как приятно увидеть его. Ещё приятнее, когда он обхватил пальцами перед моей футболки, притянул меня к себе и поцеловал через решетку.
Когда Роб резко отпустил меня, я поняла, что он вообще не планировал меня целовать. Это произошло само собой.
— Прости, — сказал он, но не казался сожалевшим, если вы понимаете, о чем я.
— Всё хорошо, — ответила я. Хорошо? Это был лучший поцелуй в моей жизни, даже лучше, чем первый. — Ты точно сделаешь это?
— Пара пустяков.
И тогда он принялся за работу.
Шон, который наблюдал за происходящим, сказал очень возмущенным голосом:
— Кто это?
— Роб Уилкинс, — ответила я.
Должно быть, я сказала это немного весело, так как Шон подозрительно спросил:
— Он твой парень?
— Нет, — сказала я. Хотя желала этого.
Шон был потрясен.
— И ты позволила ему просто так поцеловать себя?
— Он просто рад меня видеть, — сказала я.
Очень волосатый парень заменил Роба у окна. Я узнала в нем друга Роба из «Чика» с татуировкой Тетского наступления. Он перекинул цепи через решетку, затем зафиксировал другой конец у задней части одного из мотоциклов.
— Отойдите все, — сказал он нам. — Я уберу решетку.
Лицо исчезло. Шон посмотрел на меня.
— Они твои друзья? — спросил он разочарованным тоном.
— Вроде того, — ответила я. — А теперь отойди, ладно? Не хочу, чтобы ты повредился.
— Боже, — пробормотал Шон. — Я не ребенок, ясно?
Но когда байкер включил двигатель, а цепь загремела и натянулась, Шон закрыл уши руками.
— Нас поймают, — простонал он с закрытыми глазами.
У меня было плохое предчувствие, что Шон прав. Решетка громко застонала, но не сдвинулась с места. Между тем, двигатель мотоцикла пронзительно ныл, его колеса поднимали тонны грязи, бросая её и кусочки травы через решетку в комнату, которая уже была устлана осколками.
В ту минуту я не думала, что всё сработает или, что, если и так, то шум разбудит полковника Дженкинса и его людей, и они последуют за нами с большим удовольствием. Решетка просто слишком глубоко укоренилась в бетонную оконную раму. Я не хотела ничего говорить, конечно, хотя Роб и пытался, как мог, но это казалось безнадежным. Особенно, когда Шон впился пальцами в мою руку и прошипел:
— Послушай...
Затем я услышала. Сквозь вопли двигателя мотоцикла можно было различить звук поворачивающегося в замочной скважине двери лазарета ключа. Вот и всё. Нас засекли.
Что ещё хуже, наши спасатели тоже бы попались. Через сколько Роб окажется в тюрьме из-за меня? Какое наказание они получат за попытку освободить нас с военной базы?
И потом, со звуком, похожим на тысячу скрежетов ногтей по доске, решетка отлетела от окна и проехала несколько метров, пока байкер не ударил по тормозам.
— Давай, — сказал Роб, потянувшись за мной из-за разрушенного подоконника.
Я толкнула Шона вперед.
— Сначала его, — сказал я.
— Нет, тебя. — Шон, попытался быть галантным, стараясь протащить меня через окно первой, но Роб взял его и вытащил наружу.
Это дало мне шанс захватить мой рюкзак, который специальный агент Смит так любезно принесла, затем выпрыгнула через подоконник, в то время как дверь в лазарет распахнулась.
Снаружи стоял влажный весенний вечер, тихий... за исключением грохота двигателей мотоциклов. Я изумилась, увидев, в дополнение к друзьям Роба из «Чика», Грега Уайли и Хэнка Уэнделла с заднего ряда на задержаниях после уроков на красных мотоциклах. Должна признаться, мои глаза немного прослезились при виде их: я понятия не имела, что полюбила своих друзей по несчастью — несовершеннолетних правонарушителей.
Как бы то ни было, Шон не впечатлился.
— Да вы издеваетесь, — сказал он, когда впервые хорошо разглядел своих спасителей.
— Послушай, — сказал я ему, когда надела шлем Роба. — Или эти парни или твой папа. Выбирай.
— Парни, — сказал Шон, качая головой. — Умеешь же ты торговаться.
Хэнк Уэнделл сунул ему шлем.
— Иди сюда, малыш, — сказал он. Он похлопал по месту за собой. — Садись.
Не знаю, согласился бы Шон или нет, если бы в тот момент парень с туннелями в ушах не завопил.
Один из парней из «Чика» — Фрэнки, у которого была татуировка ребенка на бицепсе — крикнул:
— А вот и они.
Через секунду несколько военных подбежали к окну, крича, чтобы мы остановились. Фары осветили стоянку.
— Держись, — сказал Роб, когда я залезла на сиденье позади и обняла его.
— Стой, — заорал мужской голос. Я посмотрела через плечо. К нам приближался военный джип с человеком, стоящим спиной и кричащим в мегафон. За ним я могла увидеть огни, включенные в зданиях по всей базе, и людей, собирающихся снаружи, пытающихся разглядеть, что происходит.
— Это собственность правительства США, — объявил парень с мегафоном. — Вы вторглись в чужие владения. Выключите двигатели немедленно.
А затем ночной воздух потряс колоссальный взрыв. Я увидела, как огненный шар поднимается в воздух с взлетно-посадочной полосы. Все оглянулись... За исключением Фрэнки и парня с татуировкой Тетского наступления, которые дали друг другу пять.
— О, да, — сказал Фрэнки. — Мы ещё в деле.
— Что это было? — крикнула я, потому что Роб ускорился.
— Вертолет, — крикнул Роб в ответ. — Небольшой отвлекающий маневр, чтобы запутать врага.
— Ты взрываешь вертолет, — сказала я, — но не хочешь со мной встречаться? — Я не могла в это поверить. — Что с тобой?
Однако у меня не было шанса долго жаловаться, потому что Роб ускорился, и мы уже ехали по темноте Крэйна, направляясь к передним воротам. Ночное небо позади нас заполнено оранжевым свечением из горящего вертолета. Новые сирены, видимо от пожарных машин, которых послали на тушение огня, прорезали ночь, и прожекторы осветили низкие облака.
«Все это, — подумала я, — для того, чтобы освободить маленького мальчика и психбольную из лазарета».
Мы не успели отстать от парня в джипе. Он ехал прямо позади нас, всё ещё крича в мегафон, чтобы мы остановились. Но Роб и его друзья не остановились. На самом деле, они ускорились.
Хорошо, я признаю, мне нравится каждая минута происходящего. Наконец, в конце концов, я еду достаточно быстро.
Тогда, в ста метрах от парадных ворот, Роб бросил подножку, и мы резко остановились. Его друзья последовали его примеру.
Мгновение мы стояли там, все шесть байкеров, Роб, Шон, и я, ревя двигателями, глядя прямо перед собой. Зарево от пожара на взлетно-посадочной полосе четко осветило длинный путь, ведущий к входным воротам базы. Там стояли охранники, как я помнила, когда ездила на автобусе в торговый центр. Охранники с винтовками. Я понятия не имела, как Роб и другие проедут мимо этих вооруженных охранников, чтобы выехать с территории базы, и не понимала, как мы пройдем мимо них. Всё, о чем я могла думать — «О, Боже, они взорвали вертолет. Они взорвали вертолет».
Но, возможно, они поступили правильно. Потому что никто не блокировал нам путь. Все побежали к взлетно-посадочной полосе, чтобы помочь потушить огонь.
Кроме тех, кто преследовал нас на джипе.
— Выключите двигатель и поднимите руки, — сказал парень.
Вместо этого, Роб поднял подножку, и мы качнулись вперед, направляясь прямо к воротам. Которые были закрыты.
Потом кто-то в халате зашагал по дороге, пока не оказался прямо перед воротами. Это был кто-то, кого я знала. Он поднял мегафон.
— Стоять, — загудел в ночи голос полковника Дженкинса, громче, чем двигатели мотоциклов, громче сирен. — Вы арестованы. Выключите двигатели сейчас же.
Он стоял прямо перед воротами. Его одежда распахнулась, и я видела, что он надел бледно-голубую пижаму.
Роб не замедлился, а наоборот, ускорился.
— Выключите двигатели, — скомандовал полковник Дженкинс. — Вы меня слышите? Вы арестованы. Выключите двигатели сейчас же.
Появились охранники с винтовками. Они не направили их на нас, но стали по обе стороны от полковника Дженкинса.
Никто не выключил свои двигатели. На самом деле, Грег и Хэнк вскрикнули и ещё быстрее погнались к воротам. Я понятия не имела, что, по их мнению, случится, когда они, достигнут мужчин, стоявших там. Они просто так не отойдут в сторону и не пропустят нас. Это не обычная игра в труса. Не когда другой парень держал в руках мощную винтовку.
Думаю, полковник Дженкинс понял, что никто не выключит двигатель, потому что он вдруг положил мегафон и кивнул двум охранникам. Я сжала руки на талии Роба и зажмурилась, боясь смотреть. Они, уверена, собирались стрелять в воздух, чтобы привлечь наше внимание. Конечно, он не хотел...
Но тогда я так и не узнала, действительно ли они стреляли бы в нас, потому что Роб сорвался с места...
А потом мы выбрались за территорию базы. Не через главные ворота, а через большую дыру в решетчатом заборе. Вот как Роб и его друзья проехали мимо охраны. Немного решимости, пара кусачек и небольшой опыт в ломании заборов.
За пределами базы дорогу освещал только свет фар мотоцикла. Я оглянулась и увидела, что джип всё ещё преследовал нас в намерении остановить.
Но когда я сказала это Робу, он только рассмеялся. Дорога в Крэйн практически не использовалась, за исключением транспорта базы. Вокруг только кукурузные поля, а за полями — лесистые холмы. Именно к этим холмам Роб и направился; другие байкеры последовали за ним, поворачивая с дороги в кукурузное поле, которое в начале весны была высотой до лодыжек.
Джип все ещё преследовал нас. Полковник, должно быть, получил сообщение, так как к этой одинокой машине вскоре присоединились другие внедорожники. Но это было не важно. Мы виляли между ними, как светлячки. Никто не отставал, за исключением, может быть, вертолета, и, хорошо, что ничего не происходило, по очевидным причинам.
А потом мы их потеряли. Я не знаю, просто ли они сдались, или их отозвали на базу, или что-то ещё. Но вдруг мы выбрались.
Мы сделали это.
Тем не менее, на всякий случай мы придерживались проселочных дорог. Я уверена, что нас не преследовали. Мы останавливались несколько раз, чтобы проверить, есть ли за нами хвост, но в сонном городе — где была одна бензоколонка рядом с местным магазином, и где шум от двигателей мотоциклов заставил собак на цепи лаять — но позади нас не было ничего, кроме длинной, пустой дороги — извилистой реки под тяжелым небом.
Марко.
Поло.
Мы свободны.