– Я чувствовала себя… использованной, – прошептала Присцилла.

– Поэтому заставила меня чувствовать то же самое?

– Да.

– Значит, для тебя вопрос стоял так: или замужество, или ничего?

У него не было оснований для такого заключения. Она дарила ему свою любовь, не ставя никаких условий.

– Мы так далеко не загадывали, Карлос, – напомнила она ему.

– Верно, не загадывали. Вот почему я не торопился вводить тебя в круг знакомых моей матери, у которой были свои планы относительно меня.

– Но ты наверняка знал о них. Это же было слишком… слишком очевидно…

Карлос резко взмахнул руками, прерывая Присциллу:

– Разговор! Спокойный разумный разговор – вот, что было нам нужно. Если бы ты поговорила со мной… Но нет! Ты сама все решила: раз я обручен с Марсией, тебе нет до меня никакого дела!

– Но твоя женитьба на Марсии означала бы, что для меня ничего не остается, Карлос, – с жаром уточнила она. – Ничего, что могло бы сделать меня счастливой!

– Марсия Арбэлоэс никогда не получит от меня вожделенный розовый бриллиант! Только не от меня! Никогда! – с чувством произнес он. – Теперь я вижу, что она в точности такая же интриганка, как моя мать. Им не поймать меня в свои сети!

Присцилла притихла. Она ничего не знала об этой стороне жизни Карлоса. Получалось, что оба они оказались жертвами хитроумного заговора. Это было выше ее понимания.

Говорят, власть развращает… К счастью, к ее жизни это высказывание было неприменимо. Карлос обвинил ее в недостатке верности и доверия, но как можно чему-то верить и кому-то доверять в мире де Мелло, если мать плетет интриги за спиной родного сына?

Правда – если только то, что она узнала, правда – не принесла Присцилле удовлетворения. Одну печаль. Робер оказался прав. Ее отношения с Карлосом были обречены с самого начала. Любовь не всегда побеждает. Тем более когда против нее ополчилась такая мощная темная сила.

Карлос закрыл глаза. Он чувствовал себя умирающим, перед мысленным взором которого проходит вся его жизнь. И неоткуда ждать помощи. Нельзя обратить время вспять. Прошлой ночью он убил последнюю возможность обрести счастье. Яростный гнев сотрясал его и не находил выхода. Все тщетно: что сделано, то сделано. Присцилла… его Присцилла, которая принесла в его жизнь любовь, радость и смех, с которой он испытал сладчайшее из наслаждений, потеряна навсегда. Она, невинная, была раздавлена силами, которые правили в его мире.

Карлос хорошо знал эти силы и тем не менее возомнил, что способен освободиться от них. Вместе с ней. Дурак! Он задохнулся от бессильной злости. Прошлой ночью он мог снова завоевать Присциллу. А вместо этого сделал все, чтобы еще больше отдалить ее от себя. Теперь она вне досягаемости.

Он остро ощущал ее отчужденность. Еще бы, он причинил ей только боль… И с Робером вел себя неправильно. Еще одна невинная душа пострадала. В то время как виновные готовятся торжествовать победу. Сегодня вечером, если бы не заварушка в Боготе, он вручил бы Марсии кольцо с розовым бриллиантом, а его мать сияла бы от счастья.

«Как порой судьба распоряжается тобой», – с горькой иронией подумал Карлос. Ведь если бы Роберу не понадобился автобус, его мать осуществила бы свое намерение соединить состояния двух семейств. Он позволил бы ей преуспеть в коварном замысле и даже придумал бы оправдание тому, что жертвует единственной настоящей любовью в своей жизни. А ведь этому нет оправданий. Ни одного, которое Карлос принял бы.

Все, что сказала ему Присцилла прошлой ночью, теперь обрело истинный смысл. Если бы он не был настолько ослеплен своими чувствами, то обратил бы внимание на ее повторяющиеся упоминания о его женитьбе и задумался бы. А впрочем, вряд ли у него была возможность разобраться в том, что творится в сердце Присциллы. Рану несчастной жертве нанесли два года назад. Шрамы от таких увечий быстро не исчезают. Если вообще исчезают когда-либо. Но те, кто заставили Присциллу страдать, еще поплатятся. Прекрасно воспитанная, кроткая Марсия, предлагающая бескорыстное утешение, скрывала в себе холодный ум Макиавелли… Ей придется распрощаться со всеми амбициями. Коварная бестия и бровью не повела, заставив Присциллу истекать кровью. Она наносила ей смертоносные удары с очаровательной, милой улыбкой. Она, которая ни черта не знала о любви. Тем более о такой, как любовь Присциллы…

Сердце Карлоса болезненно сжалось. Успокойся, ругал он себя. Робер прав: хватит об этом. Видит Бог, есть другие дела, которыми придется заняться. Например, матерью…

Если бы только злой рок не отнял у нее Деметрио… Карлос сразу заметил перемену в матери после той ужасной катастрофы. Даже смерть отца, за пять лет до гибели Деметрио, не затронула ее так глубоко, так непоправимо. Возможно, потому, что не было тела, которое упокоилось бы в семейном склепе, горе матери оказалось столь тяжелым.

Вот тогда и появилась новая женщина, для которой управлять стало смыслом жизни. С ростом богатства и могущества она все больше забирала власть в свои руки. Потребность любить кого-то превратилась для нее в слабость, делавшую человека уязвимым. Лучше не любить. Лучше держать то, что имеешь, железной рукой и никогда этим не рисковать, никогда не допускать даже возможности риска. Оградиться, возвести неприступные стены. И постоянно быть начеку. Разумеется, Элда Регина не излагала свои воззрения столь открыто, но смысл их сводился именно к этому. Карлос, помимо своего желания ставший наследником огромного состояния, виделся ей марионеткой, послушной ее воле. Никаких возражений она не слушала, чужих мнений в расчет не принимала.

В какой-то степени Карлос понимал мать, понимал, что ею двигало. И старался заполнить пустоту, которой та страшилась… но в пределах разумного. А она?!

Изгнать Присциллу из его жизни с таким безжалостным коварством! Не посчитаться с той болью, которую она причинила каждому из них! Ее надо остановить. Так активно, разрушительно Элда Регина больше не будет вмешиваться в его жизнь.

Самое лучшее – это заставить ее осознать, насколько далеко она зашла на том пути, который избрала. Но как этого добиться? Как внушить матери, что она не права?

Карлос понимал, что нужно предпринять, и сделал бы это с превеликой охотой, если бы не знал наверняка, что Присцилла ответит отказом. Наверное, ждет не дождется, когда он уберется из кресла по соседству.

И все-таки Карлос был не в силах расстаться со своей идеей. Вышел бы отличный акт справедливого возмездия. Никаких тайных действий. Никаких хитроумных маневров. На глазах изумленной толпы Карлос Рикардо де Мелло заявил бы о себе как о хозяине собственной судьбы. И никакая сила, ополчившаяся против него, ничего не смогла бы изменить.

Но для выполнения этого плана ему была нужна Присцилла. Выслушает ли она его? Поймет ли, что он собирается отомстить и за нее тоже? Нет, скорее всего заявит, что не желает больше иметь дело ни с ним, ни с его семейством. Но ведь попытаться стоило, очень даже стоило! Тогда все могло бы вернуться на круги своя и Присцилла снова увидела бы в нем человека, которого любила когда-то.

Они добрались до места их первой остановки, показав хорошее время. Поскольку последний отрезок пути прошел без приключений, все пребывали в хорошем настроении.

– У вас максимум двадцать минут, – предупредил группу Робер. – Далеко не разбредайтесь. Воспользуйтесь теми удобствами, которые найдете через дорогу, затем возвращайтесь к автобусу. Мы с Присциллой приготовим для вас кофе с печеньем и напитки.

Люди выходили из автобуса оживленные. Присцилла тоже обрадовалась, что наконец-то у нее появилась возможность избавиться от соседства Карлоса, и принялась с готовностью помогать брату. Но, как назло, Карлос не отходил от них ни на шаг.

Присцилла избегала смотреть в его сторону, зная, что еще больше расстроится. Она не переставая твердила себе, что Карлос Рикардо де Мелло отныне не имеет к ней совершенно никакого отношения и ей лучше держаться от него подальше. Но, видимо, внутреннее напряжение, сковывавшее ее, было заметно.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Робер.

– Нормально, – коротко ответила она, покосившись на Карлоса, который, очевидно поняв, что его присутствие раздражает Присциллу, наконец-то отошел от них и с безразличным видом прислонился к дверце автобуса.

– Знаешь, Присцилла, я был не прав в отношении Карлоса. Извини меня.

– Не переживай. Мы все заблуждались и о многом судили неправильно.

– Тебе удалось разобраться, что к чему?

– Да.

– Ну и?..

– И ничего. Тупик.

Робер нахмурился. Ответ сестры ему явно не понравился. Но туристы уже подтягивались к автобусу, и пришлось сосредоточить свое внимание на них.

Следующая остановка им предстояла через пару часов. Затем долгий перегон до Медельина, куда они надеялись прибыть к вечеру. Там Робер забронировал для них номера в отеле на ночь. Утром следующего дня им предстояло вылететь в Каракас. Если все пойдет хорошо, они прибудут туда вовремя, чтобы успеть на рейс до Канады. Однако, чтобы все шло хорошо, – для Южной Америки большая редкость. На соблюдение расписания можно было только надеяться, но уверенности не было никогда.

Проливной дождь мог размыть дороги и надолго задержать движение транспорта. Рейсы самолетов могли отменить или отложить на неопределенный срок без извинений и объяснений. И это при нормальной политической ситуации. А нынешнюю ситуацию никак нельзя было назвать нормальной. Слава Богу, им удалось выбраться из столицы. Но кто знает, что ждало их впереди.

Правда, все это компенсировалось поистине волшебной красотой страны, ее многочисленными неповторимыми чудесами природы: внушающая благоговение долина реки Магдалены, величественные, покрытые вечными снегами горы Кристобаль-Колон и Сьерра-Невада-де-Кокуй, замечательные национальные парки Чирибикете и Парамильо… Одним словом, с какими бы трудностями они ни встречались на протяжении всего маршрута, поездка все равно стоила того. И в памяти туристов путешествие наверняка оставит незабываемые впечатления. «В мой-то уж точно!» – криво усмехнулась Присцилла.

Когда все расселись в автобусе по своим местам, она сказала Роберу, что хотела бы рассказывать членам группы о том, мимо чего они будут проезжать.

– Это их отвлечет, – настаивала Присцилла. Главной причиной, однако, было ее нежелание опять сидеть рядом с Карлосом.

Ответ Робера стал для нее неожиданностью:

– Я сделаю это сам. Теперь за руль сядет Карлос. Так мы будем двигаться быстрее. Да и безопаснее, когда два водителя ведут автобус по очереди, успевая передохнуть.

«Значит, Карлос решил оставить прошлое в покое», – подумала Присцилла. А чего она, собственно, ожидала?

Автобус тронулся, Присцилла сидела теперь одна и, казалось, должна была бы успокоиться, лишившись источника стрессового состояния. Но нет, теперь она поймала себя на том, что не сводит глаз с затылка Карлоса, пытаясь прочитать его мысли. Так что ничего не изменилось. Она необратимо впала в черную депрессию.

«Бессердечная! Нет в тебе ни преданности, ни доверия…» Слова, брошенные ей Карлосом в то утро, похоронным звоном звучали в ушах, вызывая головную боль. Ей вообще было плохо. Если по правде, она действительно не очень-то верила тогда в его любовь. Из-за комплекса неполноценности и повела себя так: поверила матери, а не Карлосу, доверилась женщинам, которых не знала, и не доверилась человеку, которого знала. Он был прав. Где же было ее сердце?

Разбитое, опустошенное, кровоточащее. От этого нет лекарства!

Тем временем они добрались до места следующей остановки. Вся группа пошла в отель, где для них был уже накрыт шведский стол. А Карлос отправился звонить по телефону. «Небось, своим драгоценным бизнесом занимается», – с раздражением подумала Присцилла. Следующий отрезок пути проходил по очень живописной местности. И Присцилла снова предложила свои услуги в качестве экскурсовода, догадываясь, что теперь Робер поведет автобус.

– Лучше это сделать позже, а сейчас отдохни и дай им подремать после ланча, – по советовал брат. А это означало, что ей опять придется сидеть с Карлосом и мучиться.

Она замкнулась в себе, как только он оказался рядом, приготовившись к долгому путешествию в напряженном молчании. Поэтому ее крайне удивило, что Карлос заговорил с ней сразу, как только автобус тронулся:

– Присцилла, прости меня, если можешь, за мое поведение прошлой ночью.

Она вскинула на него взгляд, пораженная не столько словами, сколько тоном, каким они были сказаны. В глазах Карлоса она не увидела ни насмешки, ни тени презрения к ней, но понять, о чем он думал, ей не удалось. Лицо было напряженное и серьезное. Присцилла занервничала – неужели она ошиблась, когда сочла, что Карлос решил оставить все как есть.

– Мы оба, к сожалению, вели себя не лучшим образом, – натянуто ответила она. – И я тоже прошу простить меня за ту боль, что причинила тебе.

Щека его нервно дернулась.

– Но одного извинения недостаточно, верно?

Присцилла кивнула.

– Да, слишком много всего накопилось.

– Согласен.

Похоже, они нашли верный тон, говоря о прошлом, подумала Присцилла, снова погружаясь в мрачное уныние.

– Моя мать устраивает сегодня вечером большой прием, – обронил он. – В списке приглашенных самые именитые люди страны. Семейство Арбэлоэс определенно будет там. В полном составе.

Присцилла решила, что лучше бы он помолчал о делах своей семейки.

– Я счел бы за честь, – продолжал Карлос, – если бы ты согласилась быть моей дамой на этом в высшей степени блистательном собрании.

От такого потрясения в голове Присциллы все смешалось. Не может быть! Или это сон, или Карлос сошел с ума! Хотя по его виду этого не скажешь.

– Почему?! – вырвалось у нее. Ей было не обходимо разобраться в двойственности чувств, которую вызвало у нее предложение.

Он странно улыбнулся.

– Ну, может, это мой первый правильный поступок после всего, что я совершил по отношению к тебе.

– Что это исправит? – воскликнула Присцилла.

– Два года назад я заставил тебя испытать унижение, которого ты не заслуживала, – тихо сказал Карлос. – Вышло это не намеренно, но вина все равно лежит на мне. Мне бы хотелось, по крайней мере, исправить свою ошибку. Я был бы счастлив представить тебя моей матери и всем гостям.

Смущенная Присцилла ушла от прямого ответа:

– Слишком поздно, Карлос.

– Нет, никогда не поздно отдать дань уважения. Залечить раны, нанесенные гордости и чувству собственного достоинства. И сегодня я это сделаю… если ты только позволишь мне.

– Это не имеет значения. Какое мне дело до людей, которых я видела один-единственный раз в жизни!

Лицо Карлоса словно окаменело.

– Разве не имеет значения то, что они лгали тебе? Разве не они заставили тебя поверить, чтобы ты не нужна мне? Ты сможешь простить и забыть это, Присцилла? Или это навсегда останется раной в твоем сердце?

– Все в прошлом, Карлос.

– Нет. – В глазах его горела страстная вера. – Прошлое никогда не уходит, оно живет в нас. Всегда. Мне нужно… Пожалуйста, я умоляю тебя… позволь мне воздать тебе по справедливости.

Она отвела от него взгляд и потупилась. Властная настойчивость Карлоса тяготила ее. Он снова хочет вовлечь ее в свою жизнь. Но зачем? Справедливость – это остывший ужин. Она не вернет ей того, что у нее отняли.

Тем не менее была какая-то странная притягательность в том, чтобы появиться с гордым видом рука об руку с Карлосом на грандиозном приеме, который устраивала его мать, и утереть нос снобам из рода Арбэлоэс. Да, она получила бы удовлетворение, сведя на нет их жалкий триумф.

С другой стороны, это означало бы постоянное общение с Карлосом и боль упущенных возможностей. Его прикосновения, оживляющие воспоминания… Играть чужую роль и делать вид, что между ними все прекрасно, хоть это далеко не так. Нет, она не может на это пойти. Да, кстати, как он собирается попасть на прием?

– Карлос, а ты не забыл, что мы сейчас в центре Колумбии? И если повезет, то только к вечеру прибудем в Медельин.

– Там нас будет ждать реактивный самолет компании, чтобы доставить в Каракас. Присцилла в изумлении воззрилась на него.

– Ты уже все организовал?

– Я делал это для себя, но надеюсь, ты полетишь со мной.

«Так вот что значили его телефонные звонки, – подумала Присцилла. – Интересно, когда же у него возникла эта идея? До первой остановки или пока он вел автобус?»

– Присцилла, я должен это сделать для тебя, – сказал он мягко, – так же, как ты должна это сделать для меня.

Она долго смотрела ему прямо в глаза, потом спросила:

– Как ты себе это представляешь?

– Понимаешь, ты позволила им представить меня в ложном свете. Если оставить их поступок безнаказанным, они могут пойти на то, чтобы очернить меня в глазах других людей, если им это для чего-то понадобится. Их необходимо остановить. Самый эффективный способ, если ты станешь моим свидетелем на приеме, где об этом услышат люди, с мнением которых они считаются. Вместе мы сможем испортить им игру и разоблачить их.

От подобной безжалостности Присцилла содрогнулась.

– Так же, как ты поступил со мной про шлой ночью, Карлос?

– Нет, то была месть мужчины, любовью которого пренебрегли. Ни о какой справедливости речи не было. Прошлую ночь я всегда буду вспоминать как самый отвратительный поступок в моей жизни. Но не стыдно искать справедливости. Стыдно не искать ее, Присцилла.

По-своему он был прав. Нельзя допустить, чтобы Элда Регина де Мелло и Марсия Арбэлоэс остались безнаказанными за то, что совершили. Справедливость… Она ставит надежную преграду преступлению. А тогда было совершено преступление – преднамеренное убийство любви.

«Чего мне стоит, – уговаривала она себя. – Еще одна ночь. Ради него. Ради себя». Но в каком виде она туда явится?

– У меня нет ничего подходящего из одежды, Карлос. Все будут смотреть на меня свысока и решат, что ты сошел с ума, раз решил ввести меня в их общество!

– Я предоставлю тебе подходящие наряды. Мне на квартиру должны будут доставить большой выбор платьев с соответствующими аксессуарами. – На лице его сверкнула лукавая улыбка, от которой сердце Присциллы дрогнуло. – Поверь, ты явишься на прием во всем великолепии.

Богатство, напомнила себе Присцилла, один из разделяющих их барьеров, который не должно упускать из виду. Непомерное богатство. Карлос, вероятно, может заказать что угодно, и все появится, стоит ему только щелкнуть пальцами. Или позвонить по телефону. Хотя есть вещи, которые никто не может купить. Например, любовь, доверие, счастье.

– По-твоему, это стоит сделать, Карлос? – спросила она. – Даже если удастся приехать в Медельин к семи часам, нам еще лететь до Каракаса. Прибавь разницу во времени, плюс время на переодевание. Сомневаюсь, чтобы мы попали на прием до полуночи.

– Да, стоит, – твердо заявил он. – К тому же, полагаю, полночь самое подходящее время. К двенадцати часам все будут в сборе, и никто не уйдет. Считается невежливым покидать столь элитное собрание раньше трех утра. – Карлос недобро усмехнулся. – А тут как раз мы и появимся. Ты и я!

Он явно получал удовольствие от своей идеи. И вдруг Присцилла тоже заразилась его энтузиазмом.

– Намереваешься превратить Золушку в принцессу с двенадцатым ударом часов? – чуть насмешливо спросила она.

– Ты никогда не была Золушкой, – возразил он, и Присцилла увидела в его глазах неподдельный гнев. – Не смей говорить о себе в уничижительном тоне. Ты… – Он сжал губы, оборвав себя, и покачал головой. – Нельзя ненавидеть собственную мать. Но я ненавижу многое из того, что она сделала.

На лице его отразилась мука, которая тронула Присциллу больше, чем слова. Она подумала о своей матери, которая всегда была рядом, готовая помочь и утешить, всегда считалась с ней, но никогда не давила на нее. Несмотря на богатство, Карлос жил нелегкой жизнью, постоянно чувствуя на себе гнет ответственности, которую унаследовал после трагической гибели старшего брата.

Присцилла вспомнила, как доверителен был Карлос в минуты душевной близости. Открыто он никогда не критиковал мать за то, что она распоряжалась его жизнью. Но Присцилла замечала, что иногда он чувствовал себя заложником той роли, которую ему навязали в силу обстоятельств. Однажды Карлос сказал, что завидует Роберу, самому выбирающему свой путь.

– Я должен разорвать путы, которые связывали меня так долго, – пробормотал он и потянулся к ее руке. Пальцы их встретились и крепко переплелись. – Будь моей спутницей сегодня, Присцилла. Я позабочусь, чтобы ты успела на рейс в Канаду завтра. Но сегодняшняя ночь – наша… Выступим последний раз вместе… в защиту справедливости.

– Да, – шепнула Присцилла, едва ли осознавая, что дает согласие.

Стремительный поток исходящей от него энергии словно заполнил каждую клеточку ее тела. Опустив глаза, она смотрела на их сплетенные пальцы, еще не веря, но чувствуя, как ей необходимо быть с ним. Если бы Карлос сказал еще хоть слово, она осталась бы с ним до конца жизни.


– Красное! – решительно сказал Карлос.

– Ты уверен?

Присцилла колебалась, поглядывая на произведение портновского искусства из черных кружев. Она еще не пришла в себя от потрясения, увидев множеством изысканных вечерних туалетов, разложенных в спальне. Ее волнение усугублялось тем, что спальня была ей знакома до мелочей, поскольку она делила ее с Карлосом в период их близости. Кроме того, Присцилла нервничала из-за перспективы вновь оказаться в фамильном особняке де Мелло, хотя ей была обеспечена безопасность и поддержка Карлоса. Больше всего она боялась показаться смешной и нелепой.

– Присцилла, сегодня не тот случай, когда надо слиться с толпой, – сухо напомнил ей Карлос.

Понятно. Значит, черное отпадает.

– По-моему, темно-синее выглядит очень элегантно, – заметила она.

– Надень красное, – сказал он тоном, не допускающим возражений.

– Карлос, но в нем вся спина будет открыта! – запротестовала Присцилла.

Вырез у платья доходил сзади до талии, и держалось оно на тонких бретельках.

– У тебя красивая спина.

Слова были сказаны низким бархатистым голосом, от которого у нее по коже пробежали мурашки. Присцилла знала, что по-прежнему желанна ему. Карлос доказал это прошлой ночью. Даже когда он ненавидел ее, сексуальное влечение к ней не убывало. Но сегодняшняя ночь предназначалась вроде бы не для этого.

– Но это вовсе не означает, что я должны надеть именно красное платье, – возразила она, уже не в силах отвести глаз от ярко-алого туалета.

А потом ее мысли устремились совсем в другом направлении. Сегодняшним вечером Карлос будет держать ее под руку, им придется танцевать, постоянно касаться друг друга… Не кончится ли все тем, что они окажутся в постели и займутся любовью? А вдруг он попросит ее остаться с ним? Или сдержит обещание и отвезет утром в аэропорт, где ее будет дожидаться Робер с группой туристов, чтобы лететь домой?

– Твои волосы почти закроют вырез. – Чувственные обертоны придавали его голосу еще большую бархатистость.

– А я собиралась зачесать их наверх. По-моему, так было бы эффектней. – Ее почти трясло от волнения, которое она никак не могла унять.

– Нет, распусти волосы. И надень красное, Присцилла. – Ей послышалось, что он тяжело вздохнул. – Я оставлю тебя, одевайся. Ванная свободна.

По звуку шагов она поняла, что Карлос направился в соседнюю спальню. Щелкнул дверной замок. Он оставил ее в полном одиночестве, ни чем не дав понять, что испытывает к ней сексуальный интерес. Но Присцилла все равно думала об этом. Он сказал, одна ночь… ради справедливости. Отважится ли она на большее? И возможно ли это?

Черт побери! Разве не на это она надеялась прошлой ночью? Наверное, она окончательно свихнулась, если снова готова лезть в пекло. «Делай то, что задумано, – принялась сурово отчитывать себя Присцилла. – Раз ванная свободна, нечего терять попусту время».

Тем не менее, принимая душ и потом нанося макияж, она не могла остановиться и продолжала рассуждать сама с собой о том, что поведение Карлоса по отношению к ней изменилось, едва она согласилась участвовать в его замысле. Если не считать того внезапного пожатия руки, он больше не притрагивался к ней, не говорил ничего, что могло бы подразумевать какой-либо интерес с его стороны помимо ее участия в сегодняшнем ночном шоу.

«Есть одно незаконченное дельце», – объяснил он Роберу, когда попросил забросить их с Присциллой в аэропорт Медельина прежде, чем везти туристов в отель. Робер ограничился вопросом: «Ты так решила, Присцилла?» И получив утвердительный ответ, объяснил группе, что Карлос обеспечил их автобусом в качестве особой любезности его туристическому агентству. А теперь они в качестве ответной любезности должны помочь ему в организации и проведении одной очень важной деловой встречи. Присцилла полетит вместе с Карлосом в Каракас на частном самолете, чтобы уже завтра утром заняться делами. Никто не стал возражать.

В аэропорту все выглядело по-деловому: не успел автобус остановиться, как их встретил представитель компании де Мелло, чтобы проводить к самолету. Карлосу он вручил кейс, в котором, как предположила Присцилла, содержались важные документы, затем подхватил ее багаж.

Туристы горячо прощались с ними, счастливые, что путешествие подходит к концу. Робер пожелал им удачи, и их быстро повели на летное поле. Самолет взлетел без промедления, а в салоне их ждал накрытый стол. После ужина Карлос посоветовал ей отдохнуть, чтобы набраться сил, а сам пересел подальше, вероятно, чтобы поработать с бумагами. Почти весь перелет Присцилла проспала – сказались дневные тревоги и переживания последней ночи. Карлос разбудил ее перед посадкой, и запах его одеколона – он успел в самолете побриться – пробудил чувства Присциллы. Позже она поняла, зачем он это сделал: чтобы не занимать ванную комнату. Но тогда, спросонок, она потянулась и чуть не дотронулась рукой до его щеки. Но, вовремя спохватившись, сделала вид, будто убирает со своего лица выбившуюся прядь волос.

Бессознательность движения испугала ее. Она не должна продолжать желать его так… так безоглядно. Это глупо. Просто на редкость глупо!..

По дороге из аэропорта до квартиры в ней нарастало напряжение. Они не разговаривали. Машина с шофером, которая везла их, тоже принадлежала компании. Это был серебристо-серый «мерседес» последней модели, с сиденьями из телячьей кожи. С того момента, как Присцилла согласилась сопровождать Карлоса этой ночью, ей демонстрировали могущество денег по полной программе…

Вместе в последний раз… В последний! Сегодня ночью все кончится, и нет надежды начать сначала.

Искусно оттенив глаза жемчужно-серым, она обвела губы красным карандашом и наложила помаду того же цвета, что и платье, на выборе которого настоял Карлос. Ей пришло в голову, что по крайней мере для двух женщин она определенно явится сегодняшней ночью огненным ангелом возмездия. Или огненным мечом, разрубающим сеть, сотканную из коварства и лжи. А чего еще заслуживали порочные лгуньи, оклеветавшие Карлоса, обманувшие ее, что привело к разрушительным последствиям? Справедливое возмездие…

Закрыв тюбик с губной помадой, Присцилла расплела волосы, расчесала их щеткой, чтобы они легли волной, шелковистой и переливающейся. Карлос всегда предпочитал, чтобы она носила их распущенными. Присцилла надеялась, что это не будет выглядеть неприличным и легкомысленным в глазах других.

Завернувшись в полотенце, она направилась в спальню для самой ответственной части процедуры – одеться так, чтобы соответствовать принятому стандарту гостя на большом приеме в доме семейства де Мелло. От красного наряда дух захватывало. Ткань, мягкая и тонкая, плотно облегала тело, создавая не поддающееся четкому определению впечатление стиля и волнующей притягательности. Присцилла надела великолепные серебряные цепи филигранной работы, которые каскадом спускались на грудь. Красивые серебряные босоножки на высоких каблуках и элегантная вечерняя сумочка отлично дополняли наряд.

Молодая женщина невольно засмотрелась на свое отражение в зеркале, пораженная метаморфозой, достигнутой без особого труда с ее стороны. Воистину красивой птицу делают перья. Даже себе она казалась великолепной, что придало Присцилле столь необходимую ей уверенность.

Она быстро положила в крохотную сумочку губную помаду, носовой платок и немного денег на всякий случай. Часы у кровати показывали одиннадцать сорок пять. Карлос планировал их появление в полночь, которая близилась. Сказав себе «пора!», Присцилла сделала глубокий вдох и шагнула к двери.

Он ждал ее в центре гостиной, в одной руке держа бокал. Вид Карлоса привел Присциллу в шоковое состояние. Его черный вечерний костюм из дорогой ткани отливал словно шелковый и вместе с атласным галстуком-бабочкой составлял разительный контраст с ослепительно белой рубашкой, сидевшей на нем как влитая. Он выглядел таким величественным и таким красивым, что Присцилле стало трудно дышать, не говоря уже о том, чтобы ходить.

«Мужчина-совершенство», – подумала она. Высокий, темноволосый, мужественный, наделенный притягательностью породистого самца, и все это к тому же «упаковано» в одежды изощренной цивилизации. Сердце Присциллы забилось неровно, неистово подавая сигналы, что этот мужчина создан для нее и если она позволит ему уйти, то потеряет единственного спутника жизни. Как воплотить это в реальность? Как?

– «И солнце, и луна, и звезды…» – тихо продекламировал Карлос, и на Присциллу снизошло умиротворение.

Его глаза согрели ее теплом доброты, знакомой, но забытой, воскресив воспоминания о прекрасных временах, когда они были вместе. О временах все сжигающей на своем пути страсти и глубокой, невыразимой нежности. Хмельная надежда ударила Присцилле в голову, заиграла в жилах.

Карлос прикрыл глаза длинными ресницами, и легкая усмешка искривила его губы.

– Ты всех затмишь сегодня. Именно это от тебя и требуется. Хотя я был бы горд представить тебя в любой одежде, дорогая. Пусть ты не веришь мне, но это правда.

– Это мое желание – сделать так, чтобы ты гордился мною, Карлос, – ответила Присцилла, понимая, что он недооценивает важность первого впечатления.

Впрочем, какая ему разница, если сегодняшняя ночь – последняя. Вот если бы ей предстояло войти в их избранный круг, ему было бы небезразлично первое впечатление, произведенное ею на гостей. Но именно сейчас Присцилла хотела почувствовать себя принятой в его мире и увидеть признание в глазах окружающих. Для нее было очень важно с успехом пройти это испытание.

На секунду Карлос озабоченно сдвинул брови.

– Если ты чувствуешь себя неловко… – Вид у него был извиняющийся. – Я не должен был заставлять тебя надевать то, что тебе не по душе.

– Чтo ты, это красное платье мне очень нравится, – живо заверила она его.

Его озабоченность сменила довольная полуулыбка.

– Прекрасно! На мой взгляд, оно тебе очень идет. Буду наслаждаться завистью всех мужчин на приеме.

Поставив бокал на стол, Карлос направился к выходу, чтобы галантно открыть перед нею дверь. В его улыбке предвкушения было что-то дьявольское.

– Пошли, Золушка, пора ехать на бал.

С нервным смехом Присцилла заставила непослушные ноги двигаться. Элда Регина де Мелло вряд ли годилась на роль злой мачехи, а Марсия Арбэлоэс уж точно не была похожа на уродливую сводную сестру. Но втайне Присцилла надеялась, что для них будет большим потрясением увидеть ее сегодня идущей под руку с Карлосом.

Серебристый «мерседес» дожидался их. Шофер помог Присцилле сесть с одной стороны заднего сиденья, пока Карлос, обойдя автомобиль, занял место с другой. Итак, скоро начнется последний акт спектакля. Еще каких-нибудь пять минут, и актеры выйдут на сцену, думала Присцилла. Интересно, сколько людей будут поражены ее появлением с Карлосом де Мелло, наследником состояния, от которого, несомненно, ждали, что он будет ухаживать за наследницей такого же огромного состояния.

Неожиданно тревожная мысль поразила Присциллу, и она резко обернулась к Карлосу.

– А что же будет с семейством Арбэлоэс? Это не испортит ваших деловых отношений?

– Мне все равно, Присцилла. Что будет, то будет, – сказал он спокойно и твердо.

Что это – безрассудство? Секунду она всматривалась в лицо Карлоса, но разобрать его выражение было трудно в ночном освещении. Он откинулся на спинку сиденья и, похоже, полностью расслабился. Хотя она ощущала в нем сдержанную силу и целеустремленность, решимость смести все на своем пути, утвердить свою волю во всем происходящем.

– За меня не беспокойся, Присцилла, – тихо произнес он. – Какими бы ни были последствия сегодняшней ночи, я предпочитаю, чтобы меня знали как человека независимого, а не как человека, которым можно манипулировать.

– Для меня все это в новинку… Ну, эта сторона твоей жизни… твое общественное положение…

– Мне было важнее, чтобы ты узнала меня просто как человека.

– Думаю, неправильно разделять себя таким образом, Карлос.

– Я ошибался, – согласился он. – Ты заставила меня понять это, Присцилла. И я тебе глубоко благодарен. Человек не может жить двойной жизнью, он должен всегда быть верен себе.

Присцилла вдруг поняла, что сегодня ночью для Карлоса речь идет не столько о справедливом возмездии, сколько о его свободе. Значит, этот прием приобретал куда более важное значение, чем она полагала. Карлос наверняка относился к нему как к поворотному моменту в своей жизни… И все благодаря ей?!

У Присциллы даже холодок пробежал по спине. Нет, заспорила она сама с собой, я только послужила катализатором. Он был несчастлив. Возможно, он был несчастлив много-много лет. В душе он считал, что время, потраченное на любовный роман с ней, украдено им у той жизни, которую он находил тягостной. Вот, вероятно, почему так велико было его разочарование и ожесточение, когда она порвала с ним.

Но любил ли он ее по-настоящему? Или она была для него только тем, в чем он нуждался… своего рода протестом против той замкнутой системы, в которой родился… Отдушиной для чувств, которые он не мог позволить себе в той жизни… Убежищем, где он скрывался от давления, казавшегося неизбежным злом? Как много всего в нем было такого, о чем она даже не подозревала.

Присцилла любила его тогда и сейчас продолжает любить. В интуитивном порыве она потянулась к нему и слегка сжала руку.

– Сегодня ночью я с тобой, Карлос. К чему бы ты ни стремился, я на твоей стороне.

Она не успела убрать руку, как он крепко схватил ее и зажал в ладонях, заряжая ее своей энергией, которая и возбуждала, и успокаивала.

– Это обещание, Присцилла? – спросил он, и даже в темноте его глаза блеснули такой надеждой, что ее сердце ёкнуло.

– Да, – прошептала она.

– Тогда и солнце, и луна, и звезды прольют на меня свой свет сегодня ночью, – сказал Карлос и засмеялся, откинув голову, давая выход какой-то беззаботной радости.

Присцилла в изумлении уставилась на него, а он поднес ее руку к губам и нежно перецеловал пальцы. Глаза его увлажнились, но победная улыбка блуждала на губах, когда он произнес:

– Спасибо тебе. Хотя обещание тебя ни к чему не обязывает. Я бы не хотел, чтобы ты пожалела о нем. Ты свободна выбирать и по ступать так, чтобы тебе было хорошо.

Свободна… Сердце Присциллы заныло, прогоняя прочь глупые надежды, не подчиняющиеся никаким доводам здравого смысла. Карлос не хотел, чтобы она связала с ним свою жизнь. Их сегодняшнее партнерство – временное, пока их объединяет общая цель – поиск справедливости. Затем их пути разойдутся. Более ясно свою позицию он выразить не мог.

Автомобиль замедлил ход, повернул. И перед ними возникли огромные чугунные ворота, охранявшие вход во владения семейства де Мелло. Вот они и прибыли!

Величественное здание в классическом стиле, с массивными колоннами и лепным карнизом, подсвечивалось, словно роскошная театральная декорация. Из открытых окон второго этажа, где находился бальный зал, доносились звуки музыки. Прием был в полном разгаре.

«Мерседес» остановился у портика, который сделал бы честь любому античному храму. А это и был храм, с иронией подумала Присцилла, храм того божества, которому поклонялась Элда Регина де Мелло. Сегодня ночью ей придется решать, что ей дороже – родной сын или наследник состояния.

Карлос вылез из машины и тут же протянул Присцилле руку, чтобы помочь ее выйти, пока шофер держал дверцу открытой. Она бережно подобрала подол платья, чтобы не оступиться. Красный цвет – цвет опасности. Но отступать было слишком поздно. Она дала слово.

Карлос взял ее под руку, и она прильнула к нему, чтобы продемонстрировать всем свое единство с ним.

– Готова? – спросил он. В его глазах Присцилла увидела удовлетворение.

– Да, – ответила она, набираясь мужества предстать перед людьми, которые привели ее к… Нет, привели их обоих к заключительному акту этой драмы.

Рука об руку они начали подниматься по ступеням.

– Сеньор де Мелло!? – Изумление, отразившееся на лице старого слуги, прозвучало и в его голосе. – Так неожиданно… – Он смущенно взглянул на Присциллу, которую, вне всяких сомнений, не ждали еще больше.

– Случай помог мне выбраться из Боготы, – объяснил Карлос.

– Ваша матушка будет… – Старик запнулся. В обычной ситуации он сказал бы «довольна, рада, в восторге», а сейчас молчал, глядя на молодую женщину чуть ли не с ужасом.

– Позволь мне представить мою спутницу, мисс Присцилла Деламбр. Присцилла, это…

– Хуан, – перебила она его, – мы уже встречались. – Присцилла улыбнулась старику, который бледнел на глазах. – Вы обслуживали меня за ланчем два года назад в этом доме. Хотя, возможно, не помните меня.

– О нет, сеньорита Деламбр, помню, – ответил он, впадая в полуобморочное состояние. И с трудом произнес: – Пойду сообщу «о вашем прибытии.

Карлос успел задержать слугу.

– Давай обойдемся без этого, Хуан. Хочу преподнести матери сюрприз.

– Но, сеньор…

В голосе Карлоса зазвучали стальные нотки хозяина:

– И советую тебе сделать вид, что ты меня не видел. Я выразился ясно?

– Да, сеньор.

И Карлос с Присциллой ступили на широкую лестницу, ведущую к длинной галерее, граничащей с бальным залом. В галерее висели портреты в золоченых рамах и были выставлены произведения искусства, которые потрясли воображение Присциллы в прошлый раз. Поднимаясь по лестнице, они не встретили больше никого из слуг. Теперь музыка звучала громче. Исполняли знаменитое танго.

– Помнишь, как мы танцевали его с тобой? – шепнул Карлос.

Присцилла бросила на него взгляд, вспыхнув при воспоминании, которое он пробудил. Откровенно эротические движения, которые они позволяли себе наедине, когда два исполнителя дразнят друг друга внешне сдержанно, но постепенно, подчиняясь ритму музыки, распаляясь до безудержности… Заканчивался танец, как правило, бурной любовной схваткой.

Взгляды их встретились, и она поняла, что Карлос думал о том же.

– Да, это было прекрасно, – ответила При сцилла тихо, чувствуя, что ее сердце забилось чаще.

– В нем огонь и романтика… Это танец души, ты согласна?

Присцилла кивнула, не понимая, чего он ждет от нее. Исторически танго возникло в Аргентине как парный мужской танец, как проявление темных сторон души. Он носил скорее трагический характер, когда мужчины, танцуя друг с другом, давали выход сжигающим их страстям. Может, в данный момент Карлос проводил какую-то параллель?

– Станцуешь со мной сегодня танго? – спросил он. Последнее танго? Присцилла растерялась.

У нее этот танец ассоциировался с раскованным поведением, с откровенным выражением желания. Разумно ли искушать судьбу, когда заранее знаешь, что будущего нет? Но страстная потребность в безрассудстве перевесила здравый смысл.

– Если… если ты считаешь, здесь это уместным, – сказала она.

– В данном случае я считаю это особенно уместным. А черти по ночам танцуют в аду? Похоже Карлос вознамерился использовать любое взрывоопасное средство, чтобы в клочья разнести властолюбие своей матери. И я в роли факела для него, подумала Присцилла. Интересно, останется здесь что-нибудь, кроме золы, когда Карлос осуществит задуманное? Он в насмешку назвал этот дом мавзолеем, вспомнила Присцилла, когда ступила под своды мраморной арки, ведущей в галерею. «Здесь хранятся сокровища мертвых…», – сказала она себе, но тут же заметила, что галерея заполнена очень даже живыми людьми. Гости бродили или стояли группами. Одни рассматривали предметы старины, другие просто болтали, отдыхая от танцев.

Появление Карлоса Рикардо де Мелло с незнакомой им женщиной быстро стало сенсацией. Когда они проходили мимо, замолкали разговоры. Головы поворачивались им вслед. Чувства Присциллы были настолько обострены, что она кожей ощущала потрясение собравшихся, причиной которого было ее присутствие здесь, вернее ее присутствие здесь в качестве спутницы Карлоса. Ее придирчиво разглядывали, затем перешептывались. Присцилла представила, как гости спрашивают друг друга: кто она? как это понимать?

Вдруг один из присутствующих мужчин поспешил навстречу им. Сердце Присциллы замерло, когда она узнала в молодом человеке младшего брата Карлоса, Хосе Антонио. Он выглядел встревоженным, явно не верил своим глазам и собирался выяснить, в чем дело.

– Господи! Хорошенькое начало, Карлос! – пробормотал он, намеренно загораживая им дорогу.

Хосе Антонио уступал старшему брату в росте, был худощавее, но некая внутренняя сила делала его при желании грозным противником. Усы придавали его симпатичному лицу довольно забавное выражение ребяческой лихости, но оно было обманчивым. Присцилла знала, что Хосе Антонио жесткий и расчетливый делец, который успешно управлял семейными ранчо.

Иногда он демонстрировал свое, искусство верховой езды туристам на их главном ранчо под Каракасом. Но Робер как-то сказал сестре, что это единственное развлечение, которое брат Карлоса себе позволяет.

– Уйди, Хосе Антонио, – также тихо про изнес Карлос.

– Предполагается, что ты в…

– Уйди с дороги, – повторил Карлос уже с угрозой. – И, пожалуйста, прояви вежливость и поздоровайся с Присциллой. Ты ведь хорошо знаком с сестрой Робера.

– Присцилла?! – Хосе Антонио недоверчиво окинул взглядом молодую женщину в красном платье. – Я… я не узнал тебя, прости. Но как же… – Он растерянно посмотрел снова на брата. – Я не понимаю…

– А тебе и не надо ничего понимать! – отрезал Карлос.

– Ты же сам заявил, что члены семейства Деламбр персоны нон грата, – зло прошипел в ответ Хосе Антонио.

– Мое доверие обманули не они. Я совершил несправедливость по отношению к невинным людям, которую обязан исправить.

– Карлос, но не сейчас и не здесь! – встревожился Хосе Антонио.

– А по-моему, именно сейчас и именно здесь!

– Ты сумасшедший? Семейство Арбэлоэс в полном составе. Ты не можешь показаться на глаза Марсии с другой женщиной.

– О, еще как могу!

Злость, прозвучавшая в голосе Карлоса, потрясла Хосе Антонио. С озабоченным видом он обратился к Присцилле:

– Я не хочу тебя обидеть, Присцилла, но в данный момент ситуация сложилась довольно щекотливая. Дело в том, что мама собирается объявить…

– Она этого не сделает, – прервал его Карлос. – Я позвонил ей и сказал, что назначу время по собственному усмотрению.

Хосе Антонио покачал головой.

– Ты полагал, что твое отсутствие остановит ее, Карлос? Ты дал свое молчаливое согласие перед тем, как уехать в Боготу. Когда оркестр закончит играть…

– Значит, раньше она могла принудить меня даже к этому. Но теперь все изменилось.

Лицо его приняло зловещее выражение, когда он выбросил вперед руку, чтобы удержать Хосе Антонио на расстоянии, и тут же обвел Присциллу вокруг брата с такой скоростью, что ей пришлось чуть ли не бежать вприпрыжку, чтобы поспеть за ним.

Хосе Антонио устремился за ними, настойчиво увещевая:

– Карлос, это равносильно публичному совершению харакири.

– Она не оставила мне выбора.

– Позволь мне позаботиться о Присцилле. Ты можешь уладить это и без…

– Нет! – Карлос немедленно накрыл руку Присциллы, которой она держалась за него, ладонью, демонстрируя, что их не разлучить, и упорно пошел вперед. – Ничто больше не будет совершаться по воле матери!

– Карлос, что происходит? – взмолилась, Присцилла, встревоженная перепалкой братьев. – Ты сказал, что просто соберется блестящее общество, но, если это прием по какому-то важному случаю…

– По случаю оглашения помолвки Карлоса с Марсией Арбэлоэс! – выпалил Хосе Антонио.

– Что?! – воскликнула она в ужасе.

– Нет! – яростно возразил Карлос. – Этого не будет. Я не допущу.

Ноги Присциллы словно приросли к полу, когда она осознала всю чудовищность ситуации и то, что Карлос снова обманул ее.

– О Господи! Карлос, ты привел меня сюда, зная, что… и это последняя ночь…

Он резко обернулся к Присцилле, глядя ей прямо в глаза.

– Я не давал Марсии никаких обязательств, поверь!

– Но ты позволил всем думать, что помолвка – дело решенное, – вмешался Хосе Антонио, стараясь отгородить их от посторонних взглядов.

– Сегодня я поломаю все их замыслы, – обрушился на брата Карлос. – Я изменю свою жизнь. – Можешь роль Деметрио взять на себя, если все это так важно для тебя. Наверняка ты ей больше подойдешь, чем я.

Хосе Антонио даже отступил на шаг. На его лице отразилась внутренняя борьба, которую он вел сам с собой.

– Но… но я не стремлюсь занять твое место, Карлос..

– Тогда заткнись и не мешай мне!

– Карлос, это нечестно… Ты не сказал мне, как на самом деле обстоит дело. – Задыхаясь от негодования, Присцилла пыталась вырвать руку, понимая, что ее снова использовали.

– А Марсия переживала из-за тебя? Может, моя мать сделала все, чтобы мы были вместе? – обернулся к ней Карлос с такой яростью на лице, что у Присциллы пропала всякая охота перечить. – Ты сказала, что будешь на моей стороне, – продолжал он страстно. – Выходит, ты меня обманула и мне не на кого рассчитывать?

Такая мольба горела в его взгляде, что сердце Присциллы не выдержало. Разве не она отчасти виновата в том, что в его жизни все так запуталось? Это чувство сопричастности не давало ей покоя. И почему она опять не хочет поверить Карлосу, когда и так очевидно, что с Марсией его не связывает ничего, о чем стоило бы говорить.

– Но ты опять повторил свою же ошибку, скрыв от меня, что тебе предстоит, – напомнила она ему.

– Суть дела от этого не меняется, – упорствовал Карлос.

Может, он и прав? Все равно, известие о помолвке все портило. От одной мысли, что он ухаживал за Марсией, целовал ее… и даже, возможно…

– Ты занимался с ней любовью? – спросила Присцилла, исходя из опыта прошлой ночи, что мужчина может предаваться любовным утехам, но не любить.

– Господи Иисусе! – возмутился Хосе Антонио. – Да какое право она имеет спрашивать?!

– Молчи! Это ты не имеешь никакого права! – огрызнулся Карлос и снова устремил взгляд на Присциллу, умоляя о доверии. – Мне в голову никогда не приходило, что я могу заняться с ней любовью! – То, с каким выражением он это произнес, не оставляло сомнений в его искренности. – Между мной и Марсией никогда не было никакой близости.

– Тогда как же могла состояться эта помолвка? – воскликнула Присцилла, измученная этой сценой.

– Виною всему мое безразличие. Мне было все равно, на ком жениться. Марсия воспользовалась этим, а мать ей помогла. Ты бросила меня им на растерзание!

Оказывается, она еще и виновата?! Где же справедливость? Или это месть? Последнее танго с ним… Последняя ночь… А что же дальше?

– Карлос, оркестр перестал играть, – предупредил Хосе Антонио.

– Присцилла, ты оставляешь меня в одиночестве? – с новой силой воззвал он к ее душе.

Несмотря на смятение в мыслях, ее все равно тянуло к Карлосу. Присцилла прекратила бороться сама с собой, поняв, что все равно проиграет. Если это так важно для него, чтобы сейчас рядом оказалась именно она… Если она нужна ему, чтобы завоевать свободу, то почему бы не уступить? Таким образом она хотя бы искупит свою вину перед Карлосом за то, что изуродовала его жизнь.

– Нет, ты не одинок, – прошептала она. – Я с тобой.

Карлос с облегчением перевел дух и быстрыми шагами устремился дальше, увлекая Присциллу за собой. На этот раз уже по ее воле.

До слуха доходили перешептывания гостей у них за спиной, потянувшихся следом в предвкушении скандала. Присцилла подумала, что и вправду оказалась в роли огненного ангела возмездия, и ей вдруг стало легко и весело.

Когда они завернули за угол галереи, перед ними открылся проход в бальный зал. Хосе Антонио, проскользнув за спиной Карлоса, зашагал рядом с Присциллой. Таким образом, она как бы оказалась защищенной с обоих флангов. Все трое шли в ногу, привлекая внимание гостей. Любопытных взглядов становилось все больше, слышалось жужжание досужих домыслов.

– Лучше отвали, Хосе Антонио, – посоветовал Карлос.

– Никогда.

– Это моя драка!

– Не знаю, что скрывается за твоими действиями, черт возьми, но, если ты отказываешься занимать место Деметрио, Карлос, тогда мать примется за меня. Я, пожалуй, останусь на твоей стороне.

– Это мое глубоко личное дело, Хосе Антонио.

– Все равно будет лучше, если мы выступим единым фронтом.

– Слишком поздно примазываться. Не ты ли пытался остановить меня?

Для главного события еще не поздно. С одной стороны, расчетливое упрямство Хосе Антонио, а с другой – безрассудная решительность Карлоса влекли Присциллу вперед, по ее ощущению, к своего рода Армагеддону – к столкновению противоборствующих сил, которое должно было положить конец эре единоличной правления. А она тут причем, разодетая словно принцесса, которой отведена роль пешки? Нет, не пешки, решила Присцилла, а символа. Даже оружия, этакого карающего меча, занесенного над головой виновного во имя правды и справедливости.

От этих мыслей на губах молодой женщины заиграла улыбка… Нет, она определенно вела себя легкомысленно. Слова из шуточной песенки «Не плачьте по мне, не надо…» вертелись у нее в голове, когда они вступили в бальный зал.

Теперь их окружала сплошь одна аристократия: весьма импозантные мужчины и женщины, сверх меры увешанные драгоценностями. Они подвергли ее пристальному осмотру. Присцилла высоко подняла голову – Золушка прибыла на бал в сопровождении двух принцев де Мелло.

И тут из дальнего конца зала донесся голос, усиленный микрофоном, который Присцилла сразу узнала. Он принадлежал особе с репутацией богатейшей и самой властной женщины в Венесуэле.

– Друзья мои… спасибо, что вы пришли сегодня на этот вечер. Мне доставляет огромное удовольствие видеть вас всех здесь, чтобы вместе отпраздновать очень важное событие. К сожалению, мой сын Карлос не смог вырваться из Боготы, поскольку…

– Нет, мама… Карлос прилетел, – громко выкрикнул Хосе Антонио.

А дальше все произошло, как по мановению посоха Моисея – море людей перед ними расступилось и по всей длине зала образовался проход к возвышению, на котором стояла Элда Регина де Мелло, словно всевластный фараон, управлявшая своим миром. Вид у нее был величественный. Переливающееся сине-зеленое платье, сказочной красоты золотое ожерелье, золотые подвески в ушах и золотые браслеты на запястьях. На руке, державшей микрофон, вспыхивали разноцветьем изысканные кольца.

Однако победная улыбка исчезла с ее красивого лица, как только она увидела, кто перед ней. Элда Регина увидела не только Карлоса, не только Карлоса с его младшим братом, не только Карлоса, чудесным образом прибывшего вовремя, чтобы дать торжественное обещание женщине, которую, она, его мать, определила ему в жены. Элда Регина увидела, что под руку его держит другая женщина, увидела, как он недвусмысленно дает понять, что это его женщина, положив свою ладонь поверх ее.

Присцилла не задумывалась, узнала ли ее Элда Регина. Смысл происходящего и так был безошибочно понят собравшимися. Это была демонстрация гордого пренебрежения чьим бы то ни было мнением. Это было утверждением самонадеянной независимости. Перчатка оказалась брошена в лицо каждой из высокопоставленных особ в стране, и сделать вид, что ничего не произошло, было уже просто, невозможно.

Воцарилось молчание, и Присцилле показалось, что время во дворце де Мелло остановилось. Огромные зеркала в позолоченных рамах отражали застывших в неподвижности участников бала. Сверху многоярусные люстры заливали ослепительным светом зал, а под ними двигалась в унисон троица – Присцилла, Карлос Рикардо и Хосе Антонио. Они шли с достоинством, не ускоряя и не замедляя шаг. Звук их шагов по паркетному полу гулким эхом одиноко и мрачно отзывался в сверхъестественной тишине и внушал суеверный страх.

Присцилла подумала, что Карлос с братом вступают в неизвестное будущее, рискуя всем, что имели в прошлом. Стоила ли игра свеч? Правы ли они? Она не представляла, что значит быть обремененным таким наследием, каким располагало их семейство. Для нее было просто невозможно взвесить все преимущества и издержки огромного богатства.

Элда Регина не спускала с них глаз, лицо ее застыло и казалось неживым. То, что происходило на ее глазах, было откровенным бунтом. Попробует ли она остановить происходящее? Или поняла, что любые ее действия окажутся безрезультатными?

Нервы Присциллы напряглись до предела, когда взгляд женщины в сине-зеленом платье сосредоточился на ней. Он стал пронзительным, когда она узнала спутницу своего сына. Да, это я! – со злостью подумала Присцилла. Смотри на меня. Смотри на свою жертву. Помнишь, мы встречались два года назад? А теперь колесо Фортуны повернулось, и это справедливо.

Элда Регина слегка повернула голову вправо, бросив взгляд на группу людей, стоявших там же на возвышении, на Марсию Арбэлоэс в окружении семейства. Марсия была в девственно белом наряде, как и подобает невесте, маскируя им свой расчетливый ум, готовая принести свою невинность в качестве жертвы на алтарь жадности. Но она смотрела на троицу в недоумении и не реагировала на сигналы, посылаемые ей союзницей.

Понимая, что план ее грозит сорваться, а гости наэлектризованы возрастающим любопытством, мать Карлоса судорожно пыталась найти выход, чтобы снять нагнетаемое напряжение. Желая выгадать время, чтобы поразмышлять над создавшейся ситуацией, она снова подняла микрофон, сосредотачивая внимание присутствующих на себе:

– Воистину потрясающий сюрприз! Похоже, ничто – ни революции, ни стихийные бедствия не смогли бы помешать Карлосу присоединиться к нам сегодня. Прошу извинить меня за небольшой перерыв. Хочу поздороваться с сыном, вернувшимся домой. – Она обернулась к музыкантам и взмахнула рукой.

Оркестр послушно заиграл. Элда Регина укрепила микрофон на подставке и царственно прошествовала влево по возвышению, подальше от семейства Арбэлоэс, явно давая понять Карлосу, что намерена переговорить с ним наедине прежде, чем он скомпрометирует себя, вне всякого сомнения, крайне безрассудным поведением. Однако Карлос не внял ее желаниям.

Без малейшего колебания он направился прямо к семейству Арбэлоэс. Хосе Антонио не надо было подсказывать, что делать, он только сменил ногу, чтобы не нарушить единый строй. Открытый марш-бросок навстречу вражеской линии, подумала Присцилла, видя, как ощетинились члены семейства, рассчитывавшие этой ночью скрепить важный для них союз.

Знали ли они, что было некогда предпринято для достижения этой цели? Мужчины Арбэлоэс выглядели старше и Хосе Антонио, и Карлоса Рикардо. Намного старше. Может, они отводили Карлосу роль кролика, не ставя его ни в грош? «Что ж, вот вам и кролик из шляпы!» – думала Присцилла с откровенным непочтением к их сорвавшейся комбинации.

Она не опустила глаз перед изумленным взглядом наследницы огромного состояния, которая некогда вдребезги разбила ее веру в любовь Карлоса. Теперь горе Присциллы вернулось в виде оскорбительного вызова. «Как тебе это понравится, Марсия? Перед тобой те двое, союз которых тобой, как предполагалось, был разрушен навеки. Смотри на женщину, которой ты лгала! Которую надеялась изничтожить, стереть в порошок».

Ответ не замедлил себя ждать. Последовали внезапность узнавания, затем непонимание, что означает появление здесь Присциллы в паре с Карлосом… А потом ярость, откровенная злобная ярость. Никаких мук разбитого сердца не отразилось в глазах, чей взгляд полоснул по убийственному наряду Присциллы и метнулся к мужчине, которого она почти завоевала с помощью его матери. Ярость сменилась надменным презрением. Марсия Арбэлоэс не из тех, кто признает себя побежденным!

– Я вижу, ты снова связался с этой иностранной швалью, Карлос! – первой напала она, едва представилась такая возможность.

Присцилле стоило великих трудов вынести подобное оскорбление с холодной невозмутимостью. Но она постаралась продемонстрировать неуязвимую уверенность в своем праве находиться рядом с Карлосом. Не говоря уже о том, что это была его «драка». С завидной выдержкой Карлос не замедлил ответить своей некогда невесте:

– Предоставляю тебе самой объяснить родным, почему сейчас происходит то, что про исходит, Марсия. И мой тебе совет, умерь свою злость. Она не украшает тебя.

– Объясни мне, что происходит! – резко потребовал пожилой мужчина, стоявший рядом с Марсией. – Ты поставил нас в унизительное положение. Такие вещи не прощают, Карлос.

– Сеньор Арбэлоэс, ваша дочь и моя мать сговорились разрушить самое ценное, что было в моей жизни. И не надо угрожать мне. Справедливостью я дорожу больше всего.

На секунду сердце Присциллы болезненно сжалось. Услышав из уст Карлоса, что их любовь «самое ценное, что было в его жизни», она лишь полнее ощутила горечь невосполнимой утраты.

– О какой справедливости идет речь? – возмутился старик. – Хосе Антонио… – обратился он за поддержкой, – разве поступок твоего брата совместим с понятием чести?

– Вы не можете отделять меня от моего брата. Сегодня нам нужна правда, а правда не может быть бесчестной.

– У нас была договоренность! – яростно возразил Энрике Арбэлоэс.

– Построенная на обмане, – выдвинул обвинение Карлос.

– Ты можешь доказать это?

– Спросите у своей дочери, – повторил Карлос холодно и сурово. И вдруг с оттенком подозрительности добавил: – Если только вам до сих пор неизвестна та ложь, которой она опутала меня, чтобы связать наши семейства.

Патриарх семейства Арбэлоэс покраснел от гнева.

– На что ты намекаешь?

– Наведите порядок в своем доме, сеньор Арбэлоэс, как я сейчас навожу в моем.

Карлос слегка поклонился в знак уважения к старшему, а затем направился в сопровождении брата и Присциллы туда, где их дожидалась мать.

– Иностранная шваль! – снова выкрикнула Марсия вслед сопернице.

– Придержи язык, девочка, и делай вид, что ничего не произошло, – строго приказал Энрике. – Нечего меня позорить перед всем обществом.

Карлос Рикардо де Мелло не кролик, и никогда никто из этих людей не посмеет относиться к нему иначе как к человеку, с которым надо считаться, думала Присцилла с гордостью. Как отчаянно она жалела, что не дала ему возможность встать на ее защиту два года назад. Теперь у нее не оставалось и тени сомнения, что Карлос сделал бы это, бросил бы вызов матери и отстоял право на «самое ценное в его жизни».

Слезы навернулись у нее на глаза. Ну, почему она была такой легковерной дурой?! Только взглянув на мать Карлоса, Присцилла тут же решила – с такой умной и закаленной властительницей ей все равно не справиться. Тут нужен был необыкновенный человек. Такой, каким показал себя Карлос этой ночью.

«Будь рядом…» Неужели он черпал силы в ее поддержке?

Присцилла с трудом сдерживала слезы, которые грозили ослепить ее. И все это на глазах у присутствующих, под пристальным взглядом Элды Регины де Мелло.

Чтобы хоть как-то сгладить впечатление от странного поведения сына, она подошла к ближайшей от возвышения группе гостей и, улыбаясь как ни в чем не бывало, завела светскую беседу… «Сестра одного очень предприимчивого владельца туристического агентства, старого друга Карлоса, – так представила себе Присцилла ее объяснение. – Должно быть, они тоже оказались в Боготе. Очевидно, им вместе удалось выбраться оттуда. Одному Богу известно, как…»

Но для Элды Регины это была всего-навсего передышка перед тем, как встретиться лицом к лицу с правдой, непосредственно касавшейся ее. Теперь она готова к схватке. Извинившись перед гостями, она повернулась и направилась навстречу сыновьям. В ее глазах сверкал боевой огонь. Королева явно была недовольна, что разработанная ею режиссура сегодняшнего представления оказалась нарушеной, а указания саботировались.

Присцилла собралась с духом. Элда Регина наверняка сочтет, что слабое место – это она, а следовательно, и атакует ее. Уж слишком велик был соблазн. Тем не менее Присцилла решила не показывать, насколько уязвима. На нее рассчитывал Карлос.

Если бы это происходило в зале суда, то она оказалась бы в центре внимания присяжных, судьи, прокурора и любопытствующей публики. И все бы придирчиво вслушивались в ее слова, бдительно следили за каждым ее жестом. Сейчас Присцилле предстояла не менее трудная миссия. Но она должны доказать, что достойна своих защитников – двух мужчин из рода де Мелло.

– Разве ты не мог посоветоваться вначале со мной, Карлос? – спросила Элда Регина сына, со светской улыбкой на устах и с ледяным холодом во взгляде.

– Мама, ты ведь не советовалась со мной два года назад, – ответил Карлос.

– Это делалось для твоего же блага, – парировала она. – И если бы у тебя был здравый смысл, ты бы понял это.

– Значит, для моего блага ты собиралась женить меня на бездушной лживой твари!

– Карлос! Я не позволю тебе бросить коту под хвост все, чего я достигла с таким трудом.

– Это твоя проблема, а не моя. Прими меня таким, какой я есть. В противном случае, ты сама бросишь все коту под хвост. Подумай, кто еще у тебя есть?

Его крик души не был понят матерью. Она сосредоточила свой властный взгляд на младшем сыне.

– Хосе Антонио…

– Нет! – Его реакция была мгновенной и категоричной. Затем спокойно и твердо Хосе Антонио заявил: – Я не потяну тот груз, который ты взвалила на плечи Карлоса. С меня хватит того, что лежит на мне.

На нее и это не подействовало. Она окинула взглядом Присциллу и с презрением произнесла:

– Эта женщина… Как может она стоить того, чтобы разрушить все?

– Разрушить – что? – воскликнул Карлос. – Тюрьму, которую ты сотворила для меня из-за смерти Деметрио?

Элда Регина вздрогнула.

– Как ты смеешь?!

– А как ты смеешь лишать меня права на собственную жизнь?! – Голос его дрожал от оскорбленного чувства справедливости.

С надменной гордостью она вздернула подбородок.

– Эта женщина даже не венесуэлка. «Иностранная шваль…»

– Она – женщина, которую я люблю, мама.

Любит? Казалось, сердце Присциллы остановилось. Уж не ослышалась ли она? Неужели это правда? Или…

– Ты могла бы вспомнить, каково это – любить, – продолжал Карлос с нарастающей страстностью. – Огромную радость этого чувства, мама. Его опьяняющее великолепие. Загляни в холодный маленький гроб, который ты называешь своим сердцем, и поищи там, вспомни то чувство, которое питала к отцу. Или еще больше к Деметрио.

– Прекрати! – Лицо ее побелело.

– Только один раз! Я тоже твой сын. И Хосе Антонио – твой сын.

– Именно поэтому я сделала то, что сделала. Дабы защитить тебя, – стояла на своем Элда Регина.

– Мы мужчины. И не нуждаемся в твоей защите. Она нам просто не нужна.

– Если бы Деметрио не погиб…


– Деметрио больше нет. Смирись с этим, мама. И пойми, я намерен жить своей жизнью… с тобой… или без тебя. Тебе выбирать.

– Карлос, ты не посмеешь!

– Посмотрим… Присцилла! – окликнул он свою спутницу и потянул за руку.

Присцилла вздрогнула, выведенная из оцепенения, в которую ее поверг конфликт между матерью и сыном. Она подняла взгляд на Карлоса, вся в сомнениях, что тут говорилось всерьез, а что ради эффекта.

– Теперь твоя очередь, – сообщил Карлос. Глаза его горели одержимостью, которой она не понимала.

Что он имел в виду? Теперь ее очередь сказать что-нибудь его матери. Наверняка он понимал, как это неуместно.

– Хосе Антонио… – Он бросил взгляд поверх ее головы на брата. – Сцена моя.

– Давай, мы не будем вмешиваться, – сказал тот. – Не возражаешь, мама?

Присцилла не успела услышать, что ответила Элда Регина. Карлос, обойдя мать, стремительно повел ее к ступеням на возвышение.

– Что ты задумал? – шепотом спросила она, встревоженная его поведением. Все, чего он хотел добиться, уже произошло. Оглаше ние помолвки сорвано. Уж не собирается ли Карлос сделать сообщение о ситуации в Бо готе, чтобы как-то заполнить образовавшуюся паузу? – мелькнула нелепая мысль.

Он склонил голову ближе к ней, его теплое дыхание коснулось ее щеки.

– Присцилла, ты свободна выбирать по своему желанию. – Голос у него был тихий, но напряженный, и он пристально вгляды вался в ее лицо. – Все ли я сделал? – пробормотал Карлос, обращаясь скорее к самому себе, чем к Присцилле.

Смысла первой фразы она не поняла, но сочла свои долгом заверить:

– Да-да, ты все сделал правильно, насколько это в твоих силах.

– Нет, прошлой ночью я унизил тебя. Такие вещи не забываются. Но, дорогая, я предлагаю тебе сейчас поступить со мной также. Ты можешь отвергнуть меня перед всеми, и я не затаю в своем сердце зла на тебя. Это твое право.

– Карлос… – Его слова испугали Присциллу. – Я не хочу такого… такого возмездия.

– Тогда прими мой дар с той же искренностью, с какой он дается.

– Какой дар?

– Узнаешь через минуту… И, я надеюсь, поймешь…

Они уже поднимались по ступенькам на возвышение. Взволнованная, переполненная тревогой и сомнениями Присцилла вымученно улыбнулась Карлосу, когда он снял со своего локтя ее ладонь и зажал в своей. Он сделал знак музыкантам, и музыка мгновенно смолкла, что послужило сигналом для гостей сосредоточить внимание на сцене, которую совсем недавно покинула Элда Регина де Мелло. Теперь ее место занял ее сын Карлос Рикардо и женщина в красном.

Гости замерли на своих местах. Семейство Арбэлоэс застыло на полдороги к выходу. Элда Регина де Мелло стояла рядом с младшим сыном Хосе Антонио, который явно получал удовольствие от происходящего. Всем было обещано оглашение важного события. Праздник продолжался!

Когда Карлос взял в руки микрофон, наступила такая тишина, что можно было бы услышать, как упала булавка.

Заметив, что едва дышит, Присцилла постаралась немного расслабиться. Насколько она понимала, борьба за торжество справедливости продолжалась. Только теперь Карлос старался исключительно для себя. У нее личной заинтересованности в дальнейших событиях не было. Только его заявление о любви к ней осталось для Присциллы источником мучений.

Как ей хотелось, чтобы это было правдой. Но его напоминание о ночной пародии на близость… Разве такое могло сочетаться с любовью?

Карлос сжал ее ладонь, передавая ей заряд бодрящего тепла и отвлекая от лихорадочных мыслей. Она посмотрела на него: если бы вернуть то время, когда его пожатие значило так много! Он будто только и дожидался ее взгляда – улыбнулся ей сердечно и ослепительно. Как завороженная Присцилла улыбнулась в ответ. На какой-то краткий миг все темное, что было между ними, исчезло, словно вовсе не бывало.

Затем Карлос повернулся лицом к гостям и заговорил:

– Дамы и господа…

Присцилла схоронила этот чудесный миг в тайниках своего сердца и оглядела столпивших у возвышения всех этих дам и господ. Гости Элды Регины, нужные люди, с которыми связаны деловые интересы семейства де Мелло. Люди влиятельные и богатые. Люди, которым небезразлично, собирается ли Карлос удержать свою долю капитала в семейной компании или нет. Жадное любопытство смело все другие выражения с лиц, сделав их похожими одно на другое.

Карлос набрал воздуху, чтобы продолжить, и снова Присцилла уловила напряженность, витавшую в воздухе. Может, лучше ему отказаться от задуманного? Забыть, что произошло прошлой ночью? Не нужно ей никакого публичного уничижения. Оно ей ненавистно. Господи, сделай так, чтобы он утолил любопытство этих людей и ограничился борьбой за личную независимость, молилась она с отчаянным усердием.

Низкий звучный голос Карлоса разносился по всему залу:

– … я горд представить вам женщину, наделенную большим сердцем и личным мужеством, мисс Присциллу Деламбр…

Молодая женщина внутренне съежилась, когда все взгляды с интересом обратились к ней. Зачем же он ее выставляет напоказ?

– Ее брат Робер – мой давнишний друг, – продолжал Карлос. – Когда-то мы работали вместе на руднике де Мелло. С тех пор он обзавелся собственным прибыльным делом – возит туристские группы в Южную Америку, используя Каракас в качестве базового города. Таким образом, Робер способствует притоку иностранного капитала в нашу страну, – в расчете на понимание собравшихся толстосумов добавил он.

Действительно, по залу прокатился гул одобрения. Присцилла позволила себе немного расслабиться: Карлос, видимо, счел необходимым объяснить людям, с которыми его связывали деловые и приятельские отношения, чем вызвано ее присутствие в особняке де Мелло.

– Прошлой ночью Присцилла проявила чудеса храбрости, нарушив комендантский час, чтобы раздобыть автобус для туристической группы Робера, среди которой были серьезно больные горной болезнью.

Однако сочувственные перешептывания в зале не смогли заглушить сигнала тревоги в душе Присциллы. Надеюсь, Карлос не собирается вдаваться в подробности интимного характера, подумала она и бросила на него взгляд, умоляющий остановиться. Карлос в ответ улыбнулся так, словно собирался поделиться с ней и с каждым из гостей чем-то хорошим.

– Сегодня… – сказал он и сделал много значительную паузу, – эта удивительно находчивая женщина спасла меня – и в придачу еще тридцать человек – от танка, патрулирующего улицы, в тот самый момент, когда я смотрел прямо в жерло его пушки. Ее красивые светлые волосы произвели эффект отвлекающего маневра.

Раздались смешки. Это гости представляли нарисованную им пикантную сценку. Улыбка Карлоса стала еще шире.

– В качестве ответной любезности я заставил наш автобус перелететь через траншею, которую бунтующие крестьяне выкопали поперек дороги. Итак, поездка наша была чревата непредвиденными и, увы, предвиденны ми трудностями, но мы уцелели.

На этот раз смеялись все, бурно аплодируя их смелости. Присцилла тоже улыбалась, радуясь, что Карлос обратил недавний кошмар в сказку со счастливым концом, доставившим всем удовольствие. К тому же он ловко ушел от ответа на вопрос, почему оказался с ней на этом приеме, и вместе с тем сделал ее присутствие здесь абсолютно приемлемым в свете последних событий.

Шум вскоре затих – все жаждали услышать еще что-нибудь волнующее. Присцилла тоже с любопытством посмотрела на Карлоса: чем еще он собирается поразить их? Лицо его стало серьезным, когда он заговорил, голос звучал негромко и доверительно:

– Я счастлив сообщить, что была еще одна причина, кроме желания уцелеть, ради которой мы проделали столь долгий и опасный путь сюда, к вам. – Карлос помолчал, возбуждая всеобщее внимание. – Два года назад под воздействием рокового стечения обстоятельств Присцилла решила, вопреки моему желанию, что не может связать со мной свою жизнь.

О Господи! Не может же он… Он просто не смеет выносить на публику козни своей матери и Марсии! – ужаснулась Присцилла.

– Сегодня днем, когда наши жизни находились в смертельной опасности, эти обстоятельства потеряли всякий смысл.

Зачем он заговорил об этом? Присцилла совсем растерялась. Они явились сюда, чтобы раз и навсегда покончить с теми обстоятельства, о которых он упомянул. И они это сделали! Так к чему Карлос клонит теперь?

Вне себя от волнения она вонзила ногти ему в ладонь. Но он лишь крепче сжал ее пальцы. От этого тревога Присциллы только возросла. Она не понимала, какая роль уготована ей в последнем акте разыгрываемого спектакля.

Карлос повернулся, чтобы заглянуть ей в лицо… Присцилла чувствовала, что он подходит к важному для себя моменту, неуверенный, но склонный преодолеть любые препятствия на своем пути. И вдруг слова, сказанные им утром, вспыхнули в ее памяти: «Ради тебя я рискую своей жизнью». Ей захотелось крикнуть «нет!», но от волнения горло свела судорога, и из него не вылетело ни звука. И тут Карлос снова заговорил:

– Перед всеми вами заявляю: я люблю эту женщину и буду любить всегда!

Его слова потрясли Присциллу, породив хаос в ее сознании. Что говорилось от чистого сердца? А что – ради красного словца? И кому это нужно – ему или ей, она тоже не понимала. Слезы затуманили ей глаза, обращенное к ней лицо Карлоса расплылось. Как уж здесь разобраться, что он хотел сказать этим публично сделанным заявлением.

– Присцилла… – услышала она его чуть охрипший голос. И вдруг громко и отчетливо: – Согласна ли ты оказать мне честь, став моей женой?

Значит, его предложение и есть искупление за прошлую ночь… или даже искупление за то, что он скрывал их любовь, когда это имело значение. Карлос хотел сказать, что для него она не «иностранная шваль». Он торжественно ввел ее как равную в высшие круги, к которым принадлежали де Мелло. Теперь перед лицом этих людей просит стать его женой… если она согласна. А если нет… Если публично откажет ему, он готов принять и это, лишь бы она удовлетворила свое самолюбие.

Присциллу охватила паника. Карлос ждал ее ответа. Ждали гости. Но простого ответа у нее не было. Вот только унизить Карлоса перед этими людьми… на это она была совершенно не способна. Значит, выбора не оставалось.

– Я… – Во рту безнадежно пересохло. И – вот досада! – глаза полны слез. Она кивнула Карлосу, давая понять, что согласна, раз ему нужно ее согласие, непонятно только для чего. Наконец, справившись с собой, Присцилла выпалила: – Да! – Ответ ей самой показался слишком лаконичным, и она быстро добавила: – Да, я согласна стать твоей женой, Карлос.

Микрофон разнес ее слова по залу. Ей показалось, что они возвращаются гулким эхом из каждого угла большого зала, и вот кто-то начал хлопать. Где-то в той стороне, где стояли Хосе Антонио и Элда Регина. Невозможно было определить, кто первым начал, потому что почти сразу же захлопали и остальные, все громче и громче, пока хлопки не переросли в овацию, сотрясавшую стены огромного помещения.

Карлос отпустил ладонь Присциллы и, обняв за плечи, крепко прижал к себе. Совершенно растерявшись, молодая женщина тщетно пыталась смахнуть слезы с глаз. Невероятно, ее приветствовали как будущую жену Карлоса! Значит, она по-прежнему должна делать все, чтобы не опозорить его, независимо от собственных, раздирающих ее душу сомнений.

– Спасибо! Большое спасибо!

Может, микрофон так искажал голос Карлоса, только слышалось в нем неподдельное волнение. Присцилла рассудила, что это у него от облегчения: ведь его публично сделанное предложение произвело такой фурор. Даже она была потрясена чрезмерным одобрением его выбора. Наверное, он пользуется большой популярностью в Каракасе. А может, его рассказ о разлученных влюбленных, о любви, возродившейся перед лицом смертельной опасности, просто всем понравился? Конечно, ведь это так романтично… Волшебная сказка: Прекрасный принц выбрал Золушку.

Ей снова стало легко и весело. Голову кружили бесконечно сменяющиеся мысли. Как хорошо, что Карлос поддержал ее за плечи, потому что колени Присциллы подгибались.

– В надежде… – снова заговорил он, когда смолкли аплодисменты, – в отчаянной надежде, что Присцилла согласится связать свою жизнь с моей…

В его голосе было столько радостной теплоты, что сердце Присцилла никак не могло успокоиться. Неужели он и вправду верит в то, что говорит? Но тогда как же быть с его обещанием доставить ее утром в аэропорт? Концы с концами явно не сходились…

– … Когда сегодня днем мы остановились по дороге, я позвонил в Медельин. Как вы знаете, Колумбия славится на весь мир своими изум рудами, а в Медельине есть очень хорошие ювелиры. Мне захотелось подарить моей будущей жене кольцо с изумрудом под цвет ее глаз.

Неужели все это он задумал еще тогда?.. Сразу после того, как она согласилась сопровождать его на прием? Душу Присциллы раздирали сомнения. Он был настроен… так по-деловому всю дорогу, пока они добирались сюда.

– И в аэропорту я получил доставленную мне коллекцию.

Так вот что было в кейсе!

– … Пока Присцилла спала во время перелета в Каракас, я выбрал одно, которое и дарю ей сейчас в знак моей любви, в знак моих обязательств и веры в наше совместное счастливое будущее.

Присцилла в беспомощной растерянности смотрела, как он достает кольцо из кармана, поднимает ее левую руку и надевает на средний палец самое изумительное кольцо, какое она только видела в своей жизни. Большой сверкающий изумруд среди россыпи бриллиантов, словно зеленый пруд в окружении ослепительно белых лилий. Размер не тот! – испугалась она. Но – вот странно! – казалось, что кто-то будто заранее снял мерку с ее пальца. А смотрелось кольцо абсолютно неправдоподобно!

Пока Присцилла не могла отвести взгляда от изобилия драгоценных камней на ее руке – на среднем пальце, где положено быть обручальному кольцу – Карлос снова взял микрофон.

– По-моему, я сильно удивил ее, – сообщил он с мягкой улыбкой и услышал в ответ снисходительные смешки.

«Удивил» – не то слово, подумала Присцилла, пытаясь отбиться от массы нахлынувших вопросов, к которым пока у нее не было ответов.

– Поскольку большинство из вас еще не знакомо с моей будущей женой, – продолжил Карлос, – позвольте сообщить вам, что Присцилла бегло говорит по-испански и о нашей стране, пожалуй, знает больше многих из нас… И еще она великолепно танцует танго. Мне бы хотелось продемонстрировать это прямо сейчас.

Он дал знак музыкантам занять места и приготовиться. Затем обратился к гостям, которые явно получали удовольствие от происходящего:

– Приглашаю всех присоединиться к нам и повеселиться от души. Хочу, чтобы эта ночь надолго осталась у вас в памяти.

Итак, теперь танго, обреченно подумала Присцилла, чувствуя себя безнадежно связанной обстоятельствами. Карлос в этот момент прилаживал микрофон на стойке… Микрофон, который сделал его предложение достоянием публики… Присцилле неожиданно пришло в голову, что Карлос с помощью этого микрофона ловко шантажировал ее. Но с какой целью? Чтобы вырвать у нее согласие? Неужели он действительно всерьез хотел этого обручения? А какое отношение оно имело к торжеству справедливости?

Карлос обернулся к Присцилле. Лицо его прямо-таки светилось от радости, глаза лучились счастьем. Он поднес к губам руку, на которую только что надел кольцо, и галантно поцеловал. Затем его ладонь скользнула ей на талию, и он повлек ее вниз, в зал.

Они по-прежнему оставались в центре внимания большинства гостей. Одни дожидались, когда они начнут танцевать, чтобы затем присоединиться к ним. Другие просто хотели посмотреть, действительно ли светловолосая иностранка умеет танцевать танго.

Сердце Присциллы стучало, как молот. Она так и не вышла из состояния растерянности, но чувство собственного достоинства требовало от нее показать все, на что она способна. А для этого нужны были ноги, не дрожащие как желе. Но она справится, чего бы ей это ни стоило!

Оркестр выбрал для исполнения «Кумпарситу», в которой была та страстная драматургия, которая требовалась Присцилле для небольшого индивидуального творчества. Достаточно Карлос поманипулировал ею. Она преподнесет ему сюрприз.

– Только помни, в этом платье движения бедрами ограничены, – предупредила его Присцилла. Он засмеялся, обжигая ее горячим взглядом.

– Под моим контролем все будет в порядке.

От его слов кровь в жилах Присциллы закипела. «Карлос Рикардо де Мелло, не слишком ли ты самонадеян? Пора показать тебе, что и у других тоже есть права, по крайней мере, право не быть загнанной в угол».

– Готова? – спросил он, вздернув бровь.

– На этот раз… лучше приготовиться тебе, – ответила она с насмешливой полуулыбкой.

Карлос улыбнулся, и они заключить друг друга в объятия, с которых начинался танец. Подразумевалось, что в танго ведет мужчина, а послушная партнерша следует за ним. И действительно, Присцилла позволила Карлосу некоторое время «покомандовать», четко повторяя за ним все фигуры. Но неожиданно острое желание бросить ему вызов подтолкнуло ее на импровизацию со сложными фигурами, что выглядело очень и очень соблазнительно.

В глазах Карлоса появился звериный блеск, когда он, прижав ее бедра к своим и наклоняясь в ее сторону, заставил откинуться Присциллу назад. В следующее мгновение его рука почти накрывала ее грудь.

– Опять за свое, Карлос? – прошептала Присцилла, пользуясь преимуществом их близости.

– Дарю! Готов отдать все, что у меня есть, – ответил он, и безумное желание в глазах не имело ничего общего с мстительным право судием.

Он действительно желал ее! Как прежде! А может, всегда? Присциллу охватило возбуждение.

Контролируемая поначалу сдержанная страстность танца быстро приобрела налет волнующей сексуальности. Не было никакого смысла притворяться, что она не отвечает ему взаимностью. Но еще очень многое оставалось для Присциллы тайной за семью печатями. Однако одно молодая женщина уже уяснила для себя: если эта ночь снова соединит их, она не задумываясь бросится в объятия Карлоса.

Покорные чувственному музыкальному ритму, они разгорячились настолько, что у Присцилле появилось опасение растаять прямо здесь, на сверкающем как зеркало паркете. Сердце ее билось неровно, то замирая, то пускаясь вскачь. Тело чувственно изгибалось.

Когда музыка кончилась, они остались стоять, тесно прижавшись друг к другу. Присцилла тяжело дышала, но взгляд ее горел восторгом. Нет, это не конец! Достаточно заглянуть в глаза Карлосу. И те надежды, которые час назад казались ей по-детски глупыми и наивными, продолжали кружить ее сердце в ритме танго.

«Все ли я сделал?» – этот вопрос терзал Карлоса, пока он, стоя в компании друзей, следил за Присциллой, танцующей с Хосе Антонио. Нет, конечно, не танго – вальс. Ни одному мужчине он не позволил бы танцевать с ней танго. Ни за что! Вальс еще можно пережить… с трудом, но можно.

От нетерпения заключить ее в свои объятия у него чесались руки… заключить и не выпускать. Умом он понимал, что все идет так, как задумано. Раз Присцилла танцует с братом, значит, и семья поддержала его выбор.

Его план сработал… даже чересчур хорошо сработал. Присцилла вон до сих пор играет роль, которую он доверил ей. А что она при этом чувствует? О чем думает? Предстояло мучиться в неведении, пока не закончится прием. То и дело приходила на ум ее фраза, брошенная во время исполнения танго: «Опять за свое, Карлос?» Разве все, что он совершил сегодня, не искупило его поведения в отеле «Шератон»? Или он еще недостаточно пострадал за свои ошибки?

Нет, здесь я сделал все, что мог, подумав, решил Карлос. Теперь ему нет необходимости скрывать свои чувства к Присцилле. Оставалось только выяснить: дала ли она свое согласие ради спасения его престижа или предоставила ему еще один шанс обрести счастье? Если второе, тогда ему есть ради чего жить.

Стрелки на его часах показывали без четверти три. Вполне прилично и уехать.

– Не терпится, Карлос? – с понимающей улыбкой спросил один из его друзей.

– А кто его осудит? – заметил другой. – От такой женщины у любого кровь в жилах закипит. Она великолепна, Карлос.

– Да, в самом деле великолепна, – согласился он, улыбкой прикрывая нервозную неуверенность: сумеет ли удержать Присциллу в своей жизни?..

Большинство гостей разгулялись и скорее всего останутся до рассвета, рассудил Карлос, но их уход извинят и примут с пониманием. В конце концов, позади у них долгий, богатый событиями день. И к тому же сегодня ночью они, можно считать, победили на прямых выборах.

Члены семейства Арбэлоэс вели себя тактично и ушли всего полчаса назад. Сеньор Энрике, похоже, готов забыть о расторгнутой помолвке и использовать свой авторитет главы рода, чтобы не допустить разрыва между семьями. А если и придется объясниться, то это произойдет за закрытыми дверями, а не здесь, прилюдно. Сохранить лицо также важно, как и сохранить выгодные деловые отношения. Карлос рассчитывал на это: Энрике Арбэлоэс был известным прагматиком.

Присцилле не нужно будет опасаться остракизма или проявления снобизма со стороны местной элиты. Напротив, за прошедшие несколько часов ей выказали только восхищение и доброжелательность. По крайней мере, с этой стороны теперь все в порядке, удовлетворенно решил Карлос.

Реакция гостей на известие о скорой женитьбе на Присцилле Деламбр превзошла все его ожидания. Не то чтобы это было крайне важно для Карлоса. Но оказаться в изоляции в такой значительный момент жизни не каждому по силам.

А Присцилла? Ее согласие – вынужденное или искреннее? Что ждет его за дверями фамильного особняка? Она обещала поддержать его этой ночью и сдержала слово. Хотя, судя по ее темпераментному поведению во время танца, Карлос чувствовал, что здесь было нечто большее, чем простая поддержка. И это позволяло ему надеяться. Вряд ли Присцилла стала бы вести себя так возбуждающе чувственно, если бы не испытывала влечения к нему.

Но, с другой стороны, она могла его заводить из желания отомстить за прошлое. Хотя потом он не заметил в ее поведении ни намека на злость или раздражение. Она была сердечна и приветлива во время всех представлений. Вела себя раскованно и добродушно шутила с ним. Улыбалась, смеялась – словом, давала ему все основания верить в реальность их союза.

Или Присцилла послушно играла роль, полагая, что он ожидает от нее именно этого? Возможно, ее поведение диктовалось желанием доказать самой себе, что она ровня ему, независимо от того, думает ли об их совместном будущем или нет. Однако Карлос надеялся, что думает…

Вальс закончился. Карлос отошел от друзей, подчиняясь непреодолимому желанию быть рядом с любимой. Да, «великолепна» самое подходящее слово для нее. Под руку с Хосе Антонио она шла навстречу ему в красном платье, подчеркивающем ее восхитительную женственность. Волосы струились словно поток солнечного света, живое лицо отмечала печать яркой индивидуальности.

Все в ней находило отклик в его душе. Более того, Присцилла пробуждала скрывавшегося в нем пещерного человека. «Я должен завоевать эту женщину, она будет моей!» – мысленно твердил он себе. Он подал ей руку, и она без колебаний вложила в нее свою, хотя улыбку – подарила брату, отчего у Карлоса внутри все перевернулось.

– Спасибо, Хосе Антонио, – звенящим от возбуждения голосом произнесла она.

– Мы уезжаем сейчас, – заявил Карлос. Живший внутри него пещерный человек настаивал на этом. Он ни минуты больше не в состоянии был делить ее с кем бы то ни было, даже с братом. – Ценю твою поддержку, Хосе Антонио, – добавил он, искренне благодарный брату за его достойное поведение на приеме.

Хосе Антонио подмигнул ему с пониманием.

– В следующий раз, когда задумаешь дергать богов за бороды, делай это с большими предосторожностями. – Он поднес к губам руку Присциллы, которую не выпускал во время разговора с братом, причем сделал это с исключительной галантностью. – Прости, если я чем-нибудь обидел тебя. На самом деле я рад приветствовать в твоем лице нового члена нашей семьи. Ты оказываешь честь моему брату, соглашаясь стать его женой.

– Ты так любезен, – ответила она, оставив у Карлоса впечатление, что в ее словах не было подвоха.

Отпустив наконец руку Присциллы, Хосе Антонио серьезно посмотрел на брата.

– Не уходи, не поговорив с матерью. Это она первой начала аплодировать после того, как Присцилла приняла предложение выйти за тебя замуж.

Карлос искренне удивился:

– Я подумал, что это был ты.

– Нет, начала она, я только присоединился.

– Спасала свое лицо, – заметил Карлос с сарказмом. Хосе Антонио пожал плечами.

– Мама публично встала на твою сторону. Это может значить больше, чем ты думаешь.

– Посмотрим, – неохотно ответил Карлос. – Спокойной ночи, Хосе Антонио.

– Спокойной ночи.

Карлос помахал рукой приятелям и повел Присциллу к выходу в галерею, молясь, чтобы не столкнуться еще раз с матерью. Зачем рисковать, вдруг она скажет что-нибудь неприятное его избраннице. И все испортит.

– Я понимаю это так, что заседание суда откладывается, – сухо заметила Присцилла.

Сердце Карлоса сжалось. Значит, она все-таки играла роль!

– Надеюсь, ты поняла, что справедливость восторжествовала? – спросил он, желая встретиться с ней глазами.

Она искоса бросила на него насмешливый взгляд.

– Было бы ловко, если бы ты вынул из кармана розовый бриллиант.

Ловко… Да уж, тогда бы она могла определенно обвинить его в игре. Хотя для него это и было игрой, только чистой и простой. Самой крупной игрой его жизни. И Карлос пока не знал, чем она закончится, эта его игра.

– Правильно, что я выбрал для тебя изумруд? – спросил он умоляющим тоном, надеясь хотя бы на намек.

Уголок рта иронически изогнулся, когда Присцилла подняла левую руку и снова залюбовалась кольцом, которое он надел ей на палец.

– Весьма экстравагантный жест, Карлос, – сказала она лукаво. – Он окончательно убедил присутствующих, что ты говоришь правду.

Она не верит ему! Вот и конец! Что еще он мог сделать, что сказать? Может, его план был обречен на неудачу с самого начала? Господи, как он стремился к ней! И неужели сейчас позволит ей уйти из его жизни? Карлос лихорадочно подсчитал, сколько времени у него осталось до отъезда в аэропорт. Он должен заставить каждую минуту работать на себя.

– Я говорил правду, Присцилла, – тихо сказал он, – Я считал, что это – единственный способ доказать, что ты можешь положиться на мое слово. В сложившихся обстоятельствах мне казалось, что поступки более убедительны, чем слова.

Он почувствовал, как ладонь, спокойно лежавшая в его руке, сжалась в крепкий кулачок. Голова мотнулась в отрицательном жесте. Она отказывается от него! – решил Карлос и лихорадочно стал искать способ заставить ее открыться, поверить ему.

В этот момент проход в галерею им загородила Элда Регина. Карлос мысленно выругался: опять она вмешивается! Если бы вот так же не стала у них на пути два года назад…

– Карлос, Присцилла… вы уже уходите?

– Полагаю, ты не собираешься снова помешать нам, – грубо ответил Карлос, ему было не до дипломатии. Глаза у пожилой женщины были усталые, лицо осунулось, но эти приметы пережитого стресса не тронули сына. Причиненные ею страдания были слишком глубокими. Элда Регина коснулась руки Карлоса – проявление нежности, не характерное для нее. Но и на этот ее жест он не ответил. Два года… два года мучиться по ее милости! И если он сейчас окончательно потеряет Присциллу…

– Прости меня, я была не права, – неожиданно сказала Элда Регина, и взгляд ее метнулся к Присцилле. – Умоляю… не отнимай у меня сына!

Снова намек на Деметрио… Карлос с ожесточением стиснул зубы, подавляя яростную волну сопротивления. Неужели мать никогда не сможет понять, что ему необходимо освободиться от этого заклятия, тяготеющего над его жизнью?

– Я никогда не сделаю этого, сеньора де Мелло. Поверьте мне, – искренне ответила Присцилла.

Ну вот, сейчас она уйдет, оставит его, как уже однажды сделала, с горечью подумал Карлос.

– Ты заставил меня устыдиться своих поступков.

Робкое смирение вызвало у Карлоса беспокойство. Он пристально пригляделся к матери, не зная, что и подумать. То ли это очередная уловка, чтобы вернуть себе его расположение. То ли искреннее выражение раскаяния. Мать как будто постарела, появились морщинки, которых он не замечал раньше, – признаки усталости и слабости. Они поразили Карлоса с такой силой, что все его раздражение мгновенно прошло.

– Надеюсь, ты найдешь в своем сердце… прощение для меня… со временем. – Элда Регина говорила запинаясь, словно шла по незнакомой тропе, конца которой не было видно.

– Хосе Антонио сказал, что вы зааплодировали, когда я приняла предложение Карлоса, – произнесла Присцилла с легкой вопросительной интонацией.

Хочет убедиться, что это правда, удивился Карлос. Зачем ей это нужно?

– Это было… то немногое, что я могла сделать, – последовал полный раскаяния ответ. – Я не думала… Нет, я не допускала даже мысли, что Карлос полюбит… способен полюбить тебя с такой силой. – Элда Регина оглянулась на сына, откровенно умоляя его о прощении. – Пожалуйста, поверьте мне сейчас! Я желаю вам обоим… большого счастья.

В сущности, наперекор собственному желанию, Карлос оказался тронут… Может быть, взаимопонимание с матерью станет возможным, если она наконец поймет, что он не послушный инструмент в ее руках…

– Спасибо вам, – пробормотала Присцилла.

Обмен любезностями под конец? Карлос попытался преодолеть одолевавшие его сомнения.

– Поговорим в другой раз, мама, – пообещал он довольно бесцеремонно. – А сейчас извини нас.

Элда Регина де Мелло стушевалась и, покорно кивнув, отошла в сторону.

– Попроси Хосе Антонио не оставлять ее одну, – шепнула Присцилла.

Карлос озадаченно посмотрел на нее – надежда боролась в нем с недоверием. В красивых зеленых глазах он неожиданно увидел заботу, сочувствие, желание помочь женщине, принесшей ей столько горя!

– Сейчас же, пока мы не ушли! Пожалуйста! – настаивала Присцилла.

Карлос посмотрел в ту сторону, где они оставили Хосе Антонио. Как оказалось, брат следил за ними. Кивком головы Карлос указал ему на мать. Этого оказалось достаточно. Хосе Антонио поднял руку, давая понять, что все будет в порядке, и направился к матери.

Увидев сомнение в глазах Присциллы, он криво усмехнулся.

– Он сделает все, что нужно, – заверил ее Карлос.

Присцилла улыбнулась в ответ.

– Не забывай: она твоя мать.

– А ты? Ты – моя невеста, Присцилла?

Ресницы ее дрогнули и опустились. Улыбка исчезла с лица, и Присцилла вздохнула. Карлос затаил дыхание.

– Давай уйдем отсюда.

Она не сказала «нет»!

– Машина с шофером ждет у подъезда.

Присцилла скользнула по нему ироническим взглядом.

– Какая расторопность!

Он с облегчением рассмеялся. Затем – обвил ее руку вокруг своей и повел к выходу. Она не отвергла его завуалированное предложение остаться с ним наедине. У него в запасе несколько часов, чтобы завоевать ее снова.

Еще пять минут, уговаривал себя Карлос, садясь в машину рядом с Присциллой. Желание схватить желанную женщину, посадить на колени и крепко прижать к своей груди, чтобы дождем страстных поцелуев смыть все ее сомнения, распирало его. Это было бы вполне в его духе, но почему-то сейчас казалось неуместным, особенно в машине. Еще немного, и водитель доставит их домой. А тогда уж его не остановить. Если только Присцилла…

Карлос глубоко вздохнул и посмотрел на свою спутницу, стараясь угадать в ней признаки такого же нетерпения. Взгляд Присциллы был обращен на дом, от которого они отъехали. Она не отрываясь смотрела на него, пока они не достигли резных чугунных ворот. Обеспокоенный, как бы этот символ непомерного семейного богатства вновь не стал барьером между ними, и полный решимости смести все преграды, Карлос схватил Присциллу за руку. Она резко повернулась к нему, но взгляд ее сохранял отсутствующее выражение. У Карлоса на душе опять заскребли кошки. Казалось, он был готов отдать все, лишь бы узнать, о чем она думает, что творится в ее душе. Но вот выражение лица Присциллы изменилось – теперь она доверчиво и серьезно смотрела на него.

– Понимаешь, Карлос, в нашей семье не было трагических столкновений, поэтому я не смогла в полной степени оценить всю тяжесть положения, в котором ты оказался. – Она сжала его руку. – Как бы ни было трудно, я рада, что сегодня все вышло наружу. Думаю, всем вам на благо. И мне тоже. На вашем примере я поняла, что вещи в своей сути не всегда такие… какими кажутся на первый взгляд.

Умиротворение снизошло на него. Никакого подвоха в ее маленькой речи Карлос не заметил.

– Что ты имеешь в виду?

Присцилла пожала плечами.

– Я относила на счет снобизма то, что твоя мать отвергала меня. Мне казалось, что она никогда не изменит своего отношения ко мне. Оказалось, дело было не в снобизме, тут причины более глубинные…

– Все дело в ее властности, Присцилла, – дополнил ее мысль Карлос.

Она кивнула.

– Пожалуй, теперь я это понимаю. – вдруг с беспокойством взглянула на него: – А как ты думаешь, со стороны семейств Арбэлоэс последует ответный удар?

– Сомневаюсь. В любом случае они мало что могут сделать нашей компании. Для них мы неуязвимы. Возможно, какие-то сделки не состоятся, но это не изменит ситуации в целом.

Удовлетворенно вздохнув, Присцилла посмотрела на свою руку, что покоилась на колене, и снова залюбовалась подарком. Даже в тусклом свете изумруд и бриллианты сверкали и переливались, когда она шевелила пальцами.

А Карлоса внезапно вновь одолели сомнения. Что, если она собирается снять кольцо и вернуть ему?

– Прошлой ночью я решила, что все кончено… Что уже ничего между нами не может быть, – тихо сказала Присцилла, не отрывая взгляда от кольца, словно раздумывала, по праву ли оно занимает место на ее пальце.

Лицо Карлоса исказила гримаса боли. Как сильно ему хотелось повернуть время вспять и все сделать по-другому! Прошлой ночью он мог бы услышать от нее правду, если бы дал ей малейшую возможность и открыл бы ей… Что открыл? Его любовь к ней была погребена под таким слоем перегоревших страданий, ярости и отчаяния, что чудилось, будто ее и не существовало вовсе. Так почему же теперь она должна поверить ему?

Он растерянно искал приемлемый для нее ответ. Но ничего не приходило в голову. Хотелось только обнять ее, но вряд ли это поможет. Да и слова не помогут. Он должен доказать ей… заставить понять, что творится с ним. Все не так, как прошлой ночью. Все должно быть абсолютно по-другому.

– Ты мог бы объяснить мне… – снова заговорила она, выводя Карлоса из глубокой задумчивости. – Прошлой ночью ты… – Голос ее прервался, опустившиеся уголки губ придали трагическое выражение лицу. – Ну, тому было много причин, не так ли?

– Нет! – вырвалось у Карлоса с горячностью отчаяния, напряжение достигло взрывной точки. – Господи, Присцилла! Посмотри На меня!

Она послушалась. В ее широко распахнутых глазах он увидел вопрос, словно отражение его собственного.

– Я ненавидел тебя прошлой ночью, Присцилла. Эта ненависть созрела за два этих проклятых года пустоты, когда я страдал без той любви, которая, как мне казалось, су ществовала между нами. Сегодня, когда я окончательно понял, что за чувства объединяли нас… – Карлос задохнулся. Но, сделав усилие, заговорил опять, чтобы высказать все, что мучило его: – Я готов сделать что угодно, лишь бы вернуть ее. Что угодно! Ты слышишь меня?

Присцилла смотрела на него как завороженная. Но тут «мерседес» остановился. Карлос не мог больше ждать ни секунды и выскочил из машины, чтобы опередить шофера. Он бы сбил с ног любого, кто осмелился бы открыть дверцу для Присциллы. Не колеблясь, он сгреб ее с сиденья и прижал к груди. Живущий в нем дикарь вырвался наружу… Его женщина! И ничья больше!

– Не говори ничего, не надо… – услышал Карлос собственный хрипло бормочущий голос, пока нес ее к дверям своей квартиры.

Теплое дыхание защекотало ему ухо, когда она обвила руками его шею.

– Сегодня я могу обнимать тебя?

– Да, – выдохнул он. – Обнимай меня, сколько хочешь, как хочешь.

– Никаких ограничений?

Кажется, она поддразнивала его. Или ему показалось? Неважно.

– Никаких, совсем никаких! – подтвердил он. – Держись, мне надо достать ключ.

Карлос с радостью бы вышиб дверь, но остаток здравого смысла подсказал ему, что она слишком солидная и ему не по силам. Присцилла, кажется, не имела ничего против, когда он перекинул ее через плечо, чтобы нашарить ключ в кармане. Только начала смеяться.

Смех был хорошим признаком или плохим? Сердце его билось с такой силой, что его удары, отдаваясь в висках, мешали мыслить трезво. Он вставил ключ в замочную скважину – и еще одного барьера не стало. Они внутри. Пинком ноги Карлос закрыл дверь в остальной мир.

– Отпусти меня, Карлос, – попросила Присцилла, задыхаясь от хохота.

– Сейчас. – Он устремился в спальню.

– Только не в постель, – выговорила она более отчетливо.

– Нет? – А ему казалось это самым подходящим для них местом.

– Поставь на ноги. Сейчас же! – приказала она, вырываясь из его рук.

Хоть и противно это было разбушевавшемуся инстинкту, но Карлосу удалось-таки сдержать себя и не рухнуть вместе с ней на кровать. На ноги он ее поставил, но убирать руки с талии не стал. Если уж не дал своей Золушке убежать с бала одной, то и теперь не отпустит.

– Я не хочу, чтобы ты порвал мое платье, – объяснила Присцилла.

– Куплю тебе другое.

– Нет, это платье особенное. Включи свет, Карлос.

– Свет, – повторил он эхом, размышляя над тем? Что «особенное» – это хороший признак. Значит, можно и отпустить. На несколько секунд. Только чтобы включить свет.

Прекрасные зеленые глаза Присциллы искрились весельем, дразнили плутовским озорством.

– Теперь моя очередь раздевать тебя, – заявила она подчеркнуто решительно. – Ведь прикосновения разрешены.

Все правильно. Только так и должно быть между ними. Можно ничего не скрывать и быть самим собой. Вот она – волнующая, полная свобода!

– Да, – сказал он, зная, что улыбается так же, как она.

Их мысли и желания в точности совпадают… Никаких барьеров, никаких запретов. Ничто не отделяет их друг от друга… кроме одежды.

– А что, если по очереди? Мой галстук – твои цепочки, мой пиджак – твое платье. – Карл освопросительно вздернул бровь, гля дя на нее. – Так будет намного быстрее.

Присцилла опять засмеялась и начала развязывать его бабочку.

– Я не хочу быстро, Карлос. Хочу наслаждаться каждым мгновением.

Неожиданно до него дошло. И хотя ему очень хотелось услышать это от нее, он выпалил сам:

– Ты по-прежнему любишь меня. – Фраза прозвучала не вопросом, а утверждением, потому что какой смысл спрашивать, когда ощущаешь на себе руки любимой, смотришь ей в глаза и все в тебе поет от счастья.

Присцилла вздохнула с притворным сожалением.

– Похоже, прилепилась я к тебе. Уж не знаю, на беду свою или на радость. Но если ты задумал отобрать у меня кольцо…

– Я хочу, чтобы ты произнесла это, Присцилла, – прервал ее Карлос, сгорая от нетерпения услышать слова, которые были необходимы ему для полноты счастья.

Присцилла вытащила галстук из-под воротничка, сплела пальцы у него за шеей, подняла ресницы и произнесла:

– Я люблю тебя, Карлос Рикардо де Мелло. Другого любимого мужчины у меня не было и никогда не будет.

Это обещание она донесла на своих губах до его губ. И в сердце Карлоса словно произошло извержение огненной лавы, когда они слились в поцелуе, за которым последовал еще один и еще… С жадностью изголодавшихся они накинулись друг на другу, возрождая понимание, разгоняя последние теневые завесы над любовью, которая больше никогда не окажется во власти мрака.

Он был прекрасен, опьяняюще прекрасен… Видеть его тело, ощущать его кожей, вдыхать его запах… Присцилла чувствовала, как все ее существо переполняется счастьем. Ее мужчина, ее половина во всех смыслах этого слова… Это было единение такого рода, о котором она мечтала прошлой ночью, в котором отдавать и получать равно восхитительно. Они испытывали исступленный восторг любить и быть любимыми, острое наслаждение от прикосновений. Не только физически, глубинный процесс удивительного слияния происходил в их сердцах, мыслях и душах.

Было что-то невероятное, исключительное в той стремительности, в которой возрождалось все разрушенное два года назад – не находившие отклика их насущные потребности и желания, их надежды и мечты. Словно их чувства друг к другу застыли в ожидании, попав в ловушку искривленного времени, чтобы теперь, чудесным образом ожив, вырваться на волю.

Когда он медленно вошел в нее и лицо его склонилось к ее лицу, оба испытали волшебное чувство предельной близости. В глазах их отражался взаимный восторг. И это тоже было чудом – ей послушался небесный голос, его голос, который прошептал: «Присцилла», словно пробуя имя на вкус. А в затуманенном мозгу Присциллы билось: «Карлос… Карлос… Карлос».

Это были и свет, и радость, слившиеся в ритме движения, который стал праздником жизни для них двоих. Она обвила его тело ногами, движимая ликующей одержимостью, и выгнулась навстречу… Началось пиршество любви, где формальная сторона их отношений не имела никакого значения.

Потом не было никаких мыслей, только ощущения, мощные наплывы ощущений, уничтожавшие все, кроме чувства их единения. Пульсирующий поток чувственности словно зажил самостоятельной жизнью, подчиняя их себе, унося к вершинам совершенного наслаждения…

– Благодарю тебя, – шепнул Карлос, в изнеможении опускаясь рядом с Присциллой. – Благодарю за то, что ты есть и что ты меня любишь.

– Иначе и быть не могло, – прошептала она, чувствуя это как нечто неизменное, истинное, вечное. – Без тебя, Карлос, я жива только наполовину.

– И я без тебя. – Он приподнялся на локте. В его темных любящих глазах светилась нежность. – Где бы ты предпочла жить в будущем, в нашем с тобой будущем, Присцилла? Если хочешь, чтобы я переехал в Канаду…

– Нет! – Она была потрясена подобным самопожертвованием. – Твоя жизнь здесь, Карлос. Я счастлива остаться с тобой.

К тому же она обещала его матери не лишать ту сына. Она не могла усугублять ее горе, увезя Карлоса от всего, что было так дорого Элде Регине.

– А как же твои родные? – мягко напомнил он ей.

Присцилла немного помолчала, зная, что будет скучать без них, и мысленно сетуя на разделяющее их расстояние. Но, к счастью, они живут не в каменном веке. И самолеты давно уже изобретены.

– Мы могли бы навещать их, как ты думаешь? – с надеждой спросила она.

Карлос улыбнулся.

– Так часто, как тебе этого захочется, любовь моя. И конечно же я прилечу в Канаду, чтобы познакомиться с твоими родителями и обсудить с ними план нашей свадьбы.

– Договорились, мистер Плановик, – поддразнила она его. – И что у тебя дальше по графику?

Он ухмыльнулся.

– Ну, поскольку я очень скоро должен буду отвезти тебя в аэропорт, где томится в ожидании своей сестры Робер, то…

Карлос намеревался сдержать обещание, и это было правильно. Но им оставалось так мало времени побыть вместе теперь, когда…

– … то полагаю, что мог бы последовать за вами на следующей неделе.

Легкий приступ разочарования тут же сменился радостью. А это еще более правильно, удовлетворенно подумала Присцилла.

– Ты за это время успеешь подготовить родных, – продолжал он излагать свой план. – Да и мне нужно время разобраться со своими.

– Я полагала, что твоя мать согласилась на нашу свадьбу, – напомнила она ему.

Карлос кивнул.

– Я просто хочу убедиться, что все будет улажено до мелочей прежде, чем мы вернемся с тобой обратно.

Присцилла лукаво улыбнулась.

– Значит, ты намерен лететь в Канаду, что бы похитить меня, да?

Глаза его сверкнули.

– Одну неделю без тебя я еще могу выдержать. Но с условием, что всю оставшуюся жизнь мне не придется терять впустую время без тебя. Обещаешь? – И он поцеловал ее долгим, нежным поцелуем.

– Обещаю, – томно произнесла Присцилла, счастливая от сознания того, что именно она делает жизнь Карлоса столь на полненной.

Вот так они провели оставшиеся до отъезда в аэропорт часы. Когда они присоединились к туристической группе в здании аэровокзала, сияние, исходившее от них, было для Робера и остальных подобно неоновому объявлению, извещавшему о появлении в мире двух влюбленных.

Никто не обращался к Присцилле с просьбами или расспросами. Их с Карлосом оставили наедине, чтобы не мешать попрощаться перед разлукой. Правда, недолгой. Их клятвы были такими же настоящим и твердыми, как изумруд и бриллианты в кольце на пальце Присциллы.

– Целая долгая, бесконечно долгая неделя, – с тоской произнес Карлос, когда настало время идти на посадку.

– Я встречу тебя в аэропорту Оттавы, – пообещала на прощание Присцилла.

– Я буду звонить тебе каждый день! – заверил ее Карлос. – Да, да.

Пора было идти. Последний короткий поцелуй – и она побежала догонять остальных. Ноги ее так и просились исполнить фантастические па танго, потому что, улетая в Канаду, она на самом деле возвращалась к Карлосу, возвращалась в Венесуэлу, возвращалась к любви всей своей жизни.

В их жизни больше не останется места пустоте. Впереди заключительная сцена спектакля, режиссерами и главными исполнителями ролей которого были они сами.


– Объявляю вас мужем и женой.

Наконец-то, подумал Карлос, охваченный чувством Триумфа. Свершилось! Три месяца он ждал этого события, три месяца считал дни, каждую минуту беспокоился, проверял, все ли готово к свадьбе. Теперь он мог вздохнуть свободно. Они с Присциллой обвенчаны, их совместное будущее гарантировано. Оно подтверждено подписями свидетелей и скреплено обручальными кольцами.

Переполненный до краев бурной радостью, он повернулся, чтобы поднять фату с лица новобрачной. В прекрасных зеленых глазах Присциллы блестели слезы. Карлос вспомнил: точно такие же стояли в ее глазах, когда он делал ей предложение в присутствии тех же людей, которые сейчас заполняли церковь. Но теперь у него не возникло сомнений, он знал, что за чувства прячутся за этими слезами. Любовь, радость, счастье.

– Можете поцеловать новобрачную.

Карлос привлек ее к себе. Сердце моего, сердца, подумал он и поцеловал, испытав восхитительное чувство завершенности. Муж и жена не только по имени, но и по существу. До конца своих дней они будут дорожить друг другом и ценить все, что подарила им судьба.

– Я люблю тебя, Присцилла, – шепнул он, оторвав губы от ее губ.

– Я люблю тебя, Карлос Рикардо де Мелло, – ответила она, испытывая восторг от одного звучания этого имени, словно оно было каким-то волшебным.

– Ну что, сеньора де Мелло, – обратился он к ней, – готовы ли вы предстать миру моей женой?

Загрузка...