Когда Шам проснулась, она была в своей комнате на пиршестве. С закрытыми глазами она прислушалась к Дженли, ссорившейся с кем-то. Затем дверь закрылась, и аргумент был приглушён. Шам снова задремала.
— Шамера, — тихо прошипел Керим, её кровать прогнулась под его весом.
Она изо всех сил пыталась открыть свои веки.
— Я убедился, что Диксон отвлёк твою горничную, чтобы я мог проникнуть, чтобы поговорить с тобой. Поскольку мы вернули вас, она ведёт себя хуже, чем кошка с мальчиком. Хотя, — добавил он, подмигивая, — я думаю, она ещё больше расстроилась из-за состояния вашего платья.
Шам ответила в ответ на усмешку, но сдержалась, когда почувствовала, что её губы начинают раскалываться.
— У меня такое чувство, — осторожно сказала она, чтобы не нанести дальнейший вред, — что мне нужно яблоко.
Он удивлённо посмотрел на неё.
— Яблоко?
— М-хм, — согласилась она, кивая. — Разве ты не жаришь свиней с Востока с яблоком во рту?
Керим изучил её и рассмеялся.
— Помимо рук, ваши травмы не намного хуже, чем солнечный ожог, и Диксон говорит, что там даже никаких шрамов не будет.
Наружная дверь приоткрыла щель и внезапно закрылась.
— Я должен спросить вас кое о чём, прежде чем Халвок поговорит с вами. Я не хочу, чтобы вы соглашались на его предложение, прежде чем вы услышите моё, — поспешно сказал Керим. — У нас мало времени. Я не знаю, как долго Диксон может держать хорошую Дженли занятой. Я хочу, чтобы вы подумали о том, чтобы взять на себя пост Маура. Я… — начал он мягко, затем заколебался и стал более объективным. — Мы нуждаемся в вас — это только сейчас, когда я слышу, что странные вещи происходят в горячих источниках за пределами Ландсенда. Конечно, нет короля, поэтому нам придётся изменить название.
Шам старалась не допускать каких-либо движений в своих особенностях, главным образом потому, что каждое подёргивание на лице болело. — Ты хочешь, чтобы я стала твоим магом?
Он кивнул.
— Я говорил с Фикаллом, и он согласен дать вам благословение Альтиса. Итак, у вас есть и это, и поддержка государства.
— Силовая позиция, — медленно сказала Шам, не зная, что делать с благословением Альтиса.
Керим откинулся на спинку кровати. Когда он заговорил, его голос мог растопить лёд.
— Я тебе доверяю.
Чтобы успеть подумать о том, что означал этот тон, она спросила:
— А что такое предложение Халвока?
— Совет волшебников соглашается поднять вас до звания Учителя.
Шам пожала плечами. — Это формальность.
Он кивнул. — Это то, что он сказал. Кроме того, он мог договориться о тебе с ай'магами. — Его язык наткнулся на чужой термин.
Впечатлённая, Шамера сказала: — Это большая честь.
— Это позволит вам работать с другими магами. У вас будет доступ к библиотекам Архимага. — Его голос смягчился, и он наклонился ближе. — Там ты будешь в безопасности: не будет сердитых толп, нет демонов.
Он уже знал её слишком хорошо. Шам на мгновение взглянула на него, наклонив голову, затем наклонилась вперёд и коснулась губами его губ. Учитывая волдыри на её губах, он оказался доволен поцелуем, который она от всей души приписала Кериму.
Наконец, она оторвалась от него, приподняла уголок рта и ответила в безошибочном акценте своей любовницы.
— Нет сердитых толп? Нет демонов? Как неуверенно скучно.