Глава 3

Кейт так и не удалось поговорить с Квентином во время вечеринки. Аннабель она тоже не смогла повидать – няня уложила ее спать еще до прихода Кейт.

В разгар вечеринки Квентин удалился с одной из длинноногих красоток, но его гостям, похоже, было на это наплевать. Они пили шампанское, танцевали на столах и плескались в бассейне.

У Кейт не было ни малейшего желания участвовать в пьяном веселье, но за время вечеринки она еще больше убедилась в том, что должна стать частью жизни Аннабель. Поэтому, когда она увидела женщину, уснувшую на диване, она тоже нашла уединенное местечко и притворилась спящей.

Позволить себе уснуть в доме, где было полно пьяных мужчин, она не могла, поэтому держала ухо востро и немного расслабилась только в четыре часа утра, когда гости разошлись.

В пять часов приехала бригада из клининговой компании и начала расставлять по местам мебель и убирать многочисленные окурки, пустые бутылки и битые стекла. В шесть часов уборщики включили пылесосы, и Кейт, оставив все попытки уснуть, прошла в ванную. Глядя на темные круги под своими газами, она подумала, что выглядит как женщина, которая веселилась всю ночь напролет. Ей было неприятно это осознавать, но она понимала, что следы усталости на лице сделают ее маскировку еще более убедительной. Стерев пятна от туши, она подумала, что ей не помешала бы сейчас чашка крепкого кофе, и пошла искать кухню.

Идя по коридору, она услышала щебечущий женский голос.

– Ты только посмотри, какой чудесный сегодня день. Сейчас мы подогреем тебе бутылочку.

Кейт поняла, что это няня разговаривает с Аннабель. Ее охватило приятное волнение, и она, ускорив шаг, пошла на звук голоса.

– Ты сегодня такая красивая. Такая улыбчивая девочка, – протянула няня.

Войдя через арку в светлую просторную кухню, Кейт увидела молодую женщину в джинсах и оранжевой футболке. Одной рукой она прижимала к плечу ребенка, а в другой у нее была бутылочка.

– Ты проголодалась? – мягко спросила женщина Аннабель. – Ой, – произнесла она, заметив Кейт. – Привет. Я не знала, что здесь кто-то есть.

– Я осталась после вчерашней вечеринки, – произнесла Кейт извиняющимся тоном, проведя рукой по растрепанным волосам.

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – вежливо спросила женщина.

Кейт не могла оторвать взгляд от Аннабель. У малышки были большие голубые глаза, светлые волосы и рот, похожий на розовый бутон. На ней был комбинезон с разноцветными сердечками.

– Я. э-э… хотела увидеть Аннабель.

Женщина слегка отпрянула и насторожилась. Кейт не винила ее. Она прекрасно понимала, какое впечатление ее внешний вид производит на окружающих.

– Я Кейт Данхерн, сестра Франси, – поспешно представилась она.

Женщина не ответила, и Кейт предположила, что она, возможно, получила эту работу после смерти Франси.

– Вы знали Франси? – спросила Кейт.

– Я не знала, что у нее есть сестра, – осторожно ответила женщина.

– Наши отношения не были близкими.

– Она никогда о вас не упоминала.

Кейт старалась сохранять спокойствие. Она понимала, что няня должна защищать ребенка.

– Я могу ответить на несколько вопросов о Франси. Если хотите, я покажу вам удостоверение личности.

После этих слов женщина немного расслабилась.

– В этом нет необходимости. Я Кристина Ол-дер, няня Аннабель.

– Я так и подумала. – Кейт сделала шаг в их сторону. – Она очаровательная.

Кристина нежно улыбнулась малышке:

– Да, она просто золотце.

– Вы давно о ней заботитесь?

Кейт подошла ближе. Она улыбалась и двигалась медленно, чтобы не напугать малышку.

– Со дня ее рождения, – ответила Кристина.

Кейт подняла руку и коснулась пальцем крошечной ладошки Аннабель.

– Баа, – произнесла малышка.

– Баа, – ответила она. – Я твоя тетя Кейт.

Аннабель заерзала, и Кристина подняла ее повыше.

– Вы подруга Квентина? – спросила няня Кейт.

Та покачала головой:

– Я познакомилась с ним только на этой вечеринке. Я приехала домой, чтобы… Я очень расстроилась, когда узнала, что Франси кремировали и погребальной церемонии не было. Затем я узнала о существовании Аннабель.

Малышка сжала указательный палец Кейт, и та почувствовала прилив нежности.

– Она скучает по своей мамочке, – сказала Кристина. Это прозвучало скорее вежливо, нежели искренне.

– Хорошо, что у нее есть вы.

– Да. Я о ней забочусь, – произнесла няня теплым, искренним тоном.

– Потом, у нее еще есть Квентин, – добавила Кейт, желая узнать, справляется ли Квентин с отцовскими обязанностями.

– У него плотный график. – На этот раз тон няни был нейтральным.

– Он кажется занятым человеком.

– Да, он очень занят, но он любит свою дочь.

– Я в этом не сомневаюсь.

Аннабель снова начала извиваться, и ее личико сморщилось.

– Она голодна, – сказала Кристина.

– Простите, что помешала.

Кейт сделала шаг в сторону. Наверное, ей следовало уйти, но она очень хотела остаться.

Кристина села на мягкий стул у стойки, положила голову Аннабель на согнутую в локте руку и приложила к ее губам соску бутылочки. Малышка зачмокала и закрыла глаза.

– Она очень терпеливая, – заметила Кристина. – Большинство детей плачут, когда проголодаются.

– Вы заботились о многих детях?

– Да. Я получила диплом четыре года назад. Перед тем как меня нанял Квентин, я заботилась о новорожденных мальчиках-близнецах. – Кристина улыбнулась: – Они мне не давали присесть, зато я приобрела бесценный опыт. Их мама решилась сама за ними присматривать, только когда им исполнилось полгода. Сейчас им уже год, но я продолжаю ее консультировать по электронной почте. – Она посерьезнела: – Я сожалею о том, что произошло с вашей сестрой.

– Я тоже. Мы много лет не виделись. Я даже не знала о ее беременности. Я рада, что в ее жизни были Аннабель и Квентин.

Кристина слегка нахмурилась:

– Вы знали, что мы жили в домике у ворот?

– В домике у ворот? – переспросила Кейт, не понимая, о чем идет речь.

– Квентин и Франси не были… Они не жили вместе как пара. Я так поняла, их с Франси отношения были мимолетными, но Квентин признал Аннабель и сказал, что хочет, чтобы она жила поблизости.

Кристина отвернулась, словно решив, что наговорила лишнего.

– Спасибо, что рассказали мне все это. Я ничего не знала.

Няня лишь молча поправила бутылочку.

– Хорошо, что Франси было разрешено здесь жить, – сказала Кейт, окинув взглядом огромную кухню с дорогой мебелью и суперсовременной техникой. Из больших окон открывался вид на богато обустроенную территорию особняка. В противоположной стороне от кухни находилась просторная гостиная с массивным камином из природного камня, элегантной мебелью и предметами искусства. Судя по всей этой роскоши, наверное, и в домике для гостей Франси жилось неплохо.

– Да. Она наслаждалась своим образом жизни.

Зная характер своей покойной сестры, Кейт нисколько в этом не сомневалась.

– Квентин устраивает именно такие вечеринки, какие она любила.

– Да. – Вытащив соску изо рта Аннабель, Кристина прижала малышку к плечу и начала поглаживать ее по спине. – Она определенно была совой, а не жаворонком.

– Это точно.

– Но рядом с Аннабель постоянно была я, так что ей не было необходимости вставать рано утром.

– Простите за вторжение, – раздался за спиной Кейт мужской голос.

Повернувшись, она увидела Броуди Херрингтона. Он выглядел намного свежее, чем она. Джинсы на нем были те же, что и вчера, и рубашку он сменил.

– Ни за что бы не подумал, что вы ранняя пташка, – сказал он Кейт.

– Меня разбудил шум пылесосов, – солгала она.

– Не буду вам мешать, – вежливо произнесла Кристина, поднявшись.

Кейт хотелось попросить ее остаться и рассказать ей побольше о жизни Франси и Аннабель в этом доме, но она не могла рисковать. Если Квентин узнает, что она приехала сюда для того, чтобы узнать, справляется ли он со своими родительскими обязанностями, он, не церемонясь, выставит ее за дверь.

– Была рада с вами познакомиться, Кристина, – сказала она вместо этого.

Няня кивнула и удалилась вместе с Аннабель.

– Вы отрубились здесь?

– Да, я перебрала мартини и уснула на диване, – солгала Кейт, твердо сказав себе, что ей все равно, что о ней подумает Броуди.

– А я, кажется, забыл здесь часы. – Он продемонстрировал ей голое левое запястье, затем заметил на стойке кофейник, улыбнулся и подошел к нему. – Хотите кофе?

– Еще как хочу.

Он достал из шкафчика со стеклянными дверцами две кружки.

– Я собирался походить по дому и поискать часы.

– Должно быть, они очень дорогие.

– С чего вы это взяли?

– Раз вы приехали сюда в шесть утра за часами, значит, их потеря вас беспокоит.

– Да, но не потому, что они дорогие, а потому, что моя мать подарила мне их на совершеннолетие. На них есть памятная гравировка.

– Значит, они имеют для вас сентиментальную ценность.

– Да, – согласился он, наливая кофе в кружки.

Это удивило Кейт. Броуди не походил на сентиментального человека.

– Вам добавить молока?

– Нет, спасибо.

Он протянул ей одну из кружек, и она приблизилась, чтобы ее взять. Кейт заметила серебристые крапинки в его красивых темно-серых глазах. Они смотрели на нее задумчиво, и на мгновение ей показалось, что он разоблачил ее маскировку.

– Вам помочь? – спросила она, чтобы нарушить неловкое молчание.

– Помочь в чем?

– В поисках часов.

– Да. Конечно. У них черный циферблат и платиновый браслет.

– Вы это сказали, чтобы я смогла отличить их от других часов, разбросанных по всему особняку? – улыбнулась она.

– Вечеринка была классная.

– Да, – солгала Кейт.

Она просто не могла понять, как кому-то могут нравиться такие шумные мероприятия. Из-за громкой музыки было трудно вести разговор. Гости употребляли много алкоголя. Женщины главным образом сплетничали и говорили о моде, а мужчины хвастались своими деньгами и связями.

– Это прозвучало не слишком убедительно, – заметил Броуди.

Кейт сделала глоток кофе. Вкус у него был просто великолепный.

– Думаю, я все еще отхожу от веселья.

– Вы выглядите растрепанной.

– Разве вы не должны быть учтивым с дамой?

– Вы хотите, чтобы я вам лгал?

– Конечно. Почему нет?

Его глаза весело заблестели.

– Вы отлично выглядите.

– Комплимент у вас получился какой-то вялый, но я его принимаю.

Его взгляд скользнул по ее фигуре.

– Мне нравится ваше платье.

– Не слишком ли поздно вы начали со мной флиртовать?

– Я так не думаю.

– В таком случае вы начали со мной флиртовать слишком рано. – Кейт выпила еще немного кофе. – Давайте продолжим этот игривый разговор позже, когда мой мозг будет полностью функционировать.

– Ловлю вас на слове.

Кейт знала, что ей не следовало флиртовать с Броуди, и мысленно отругала себя за оплошность.

– Когда вы видели их в последний раз?

– Видел кого?

– Не кого, а что. Ваши часы, разумеется.

Он огляделся по сторонам:

– Не помню. Думаю, я начну с гостиной.

Кейт решила, что поиски часов Броуди – это благовидный предлог для того, чтобы подольше задержаться в особняке. Возможно, ей удастся еще раз увидеть Аннабель или поговорить с Квентином.

Они прошли в гостиную. Броуди начал поднимать одну за другой диванные подушки, а Кейт осмотрела пол и подоконники, после чего направилась в столовую. Проходящие мимо нее уборщики вежливо ей кивнули. Похоже, они привыкли к тому, что кто-то из гостей остается в особняке на ночь.

До нее вдруг дошло, что они могли подумать, что она провела эту ночь не одна. Она сказала себе, что ей все равно, но вдруг ей пришло в голову, что Броуди мог подумать то же самое.

Поверил ли он ей, когда она сказала, что выпила лишнего и уснула? Может, он думает, что у нее была связь на одну ночь? Может, он даже думает, что она провела эту ночь с Квентином? При этой мысли ее бросило в дрожь, и она в очередной раз сказала себе, что ей наплевать на то, какого мнения о ней Броуди.

Когда она вернулась в гостиную, его там не было. Тогда она пошла по коридору к главной лестнице, заглядывая в комнаты с открытыми дверями. Она нашла его в кабинете. Он стоял у письменного стола и нажимал на клавиши компьютера.

– Нашли часы? – спросила она.

Броуди виновато посмотрел на нее, словно она застала его за каким-то нехорошим занятием.

– Нет. Я решил быстро просмотреть свою электронную почту, – поспешно пояснил он, словно прочитав ее мысли. – Я планирую организовать большой концертный тур.

– Звучит здорово.

Он пожал плечами:

– Для меня это рутина. Но вы, наверное, знаете запросы рок-звезд.

– Они слишком капризны?

– Они нуждаются в заботе и внимании.

– Я правда вчера перебрала мартини и отрубилась, – сказала она, поняв, что лгать себе бесполезно.

– А?

– Когда я сказала вам, что выпила лишнего и уснула на диване, я не солгала.

Глаза Броуди сузились. Он выглядел заинтригованным.

– Я говорю правду.

– Хорошо.

Кейт не поняла, поверил он ей или нет.

– Вы мне не верите?

– Это не мое дело.

– Я не спала с Квентином.

Удивление, появившееся на лице Броуди, было таким неподдельным, что она почувствовала себя глупой.

– Я просто вспомнила, что вы сказали на вечеринке. Вы, кажется, недвусмысленно намекали на то, что я имею какие-то виды на Квентина.

– Вы это отрицали.

– Да, отрицала.

– Я вам поверил.

Это прозвучало искренне, и она почувствовала себя полной идиоткой.

– Хорошо. Почему? – зачем-то спросила она.

Улыбнувшись, Броуди подошел к ней:

– Вы не выглядите как лгунья.

– А как выглядит лгунья? – Она говорила глупость за глупостью, но почему-то не могла остановиться. – То есть как вы определили, что я не лгу?

Он остановился рядом с ней:

– Лжец не смотрит в глаза, у него напряженное выражение лица и речь с заминками.

Броуди не казался напряженным. Напротив, он выглядел расслабленным, уверенным в себе и сексуальным. Ей следовало отвернуться, но она продолжала на него смотреть, словно зачарованная.

– Вот сейчас вы смотрите прямо на меня и не нервничаете. Вы словно хотите, чтобы я прочитал ваши сокровенные мысли.

Этого она определенно не хотела. Ее сокровенные мысли касались только ее.

– Как будто вы думаете о физическом контакте. – Он протянул руку и зацепил кончиками пальцев ее пальцы. – Это было бы неплохо.

Кейт почувствовала, как вверх по ее руке устремилось приятное тепло, и поняла, что не хочет, чтобы он ее отпускал.

Броуди крепче взял ее за руку, притянул к себе и коснулся губами ее губ. Его свободная рука осторожно легла ей на талию. Будь его действия настойчивыми, она нашла бы в себе силы отстраниться, но его нежный поцелуй усыпил ее бдительность.

Она тесно прижалась к нему, и его ладонь заскользила по ее спине. Ее губы приоткрылись, и он, застонав, неожиданно прервал поцелуй.

– Прости, – сказал он.

Кейт почувствовала, как ее щеки вспыхнули.

– Нет, это мне не следовало.

Затем она вспомнила, что играет роль разбитной девушки, которая не должна смущаться в подобных ситуациях. Вместо того чтобы извиниться, она томно улыбнулась и провела рукой по его груди.

– Никаких проблем. Зато мы все прояснили в отношении Квентина.

Броуди тупо посмотрел на нее, словно не понял, о чем идет речь.

– Рад, что мы это прояснили.

Он поцеловал ее из любопытства? Испытал он удовольствие или разочарование?

В ее голове проносилось множество вопросов, но она не стала их задавать. Она должна как можно скорее забыть о Броуди и его поцелуе и переключить свое внимание на Аннабель.

Загрузка...