Когда официант посмотрел на меня, а потом на ручку с блокнотом, которые находились у него в руках, я смело сказала:
— Салат энд кофи.
— Ок, сэлад анд кофе. Вот абаут ю? — спросил он уже у Аньки. Анька кивала и показывала пальцем на меня.
— Девочки, вы что, не знаете английского? — с ужасом в глазах спросила Инга.
— Почему не знаем? — возразила я. — Я очень хорошо знаю английский. Меня, видишь, официант понял.
Я попросила салат и кофе, и он мне сейчас их принесет.
— Я тоже знаю, — сказала Анька, — йес, но, ок, плиз, бэби комон и ноу проблэм.
— И с таким английским вы собираетесь клеить местных мужиков? У вас ничего не получится.
— Как это не получится? Спорим? — сказала Анька и встала. — Вон там, видишь, сидят два мужика. Я сейчас пойду и как минимум проговорю с ними до тех пор, пока нам не принесут еду.
— О чем ты с ними будешь говорить? Господи, я думала, что ты умней. — Инга театрально закрыла лицо руками, показывая, что она в полном шоке.
Я резко встала, сказала «хык» и, взяв Аньку под руку, направилась к соседнему столику.
— Как будет «здрасьте» по-английски? — тихо спросила у меня Анька.
— Не помню, — так же тихо ответила я.