Внизу, у выхода из донжона, это действительно был он, горели два факела и стояла стража. Стало понятно, что незаметно из башни выскользнуть не получится.

Внутренний двор был превращен в настоящий сад. Небольшой, но ухоженный. В центре бил фонтан. Приглядевшись, Кара увидела черную собаку, гуляющую между деревьями. Чуть позже она разглядела еще одну. Ей стало не по себе. Вспомнились адские страшилища, с которыми они с Чаром столкнулись на кладбище Грасса. Появилось желание быстро вернуться в комнату, но, поразмыслив, Кара поняла, что это пустые страхи - стража у входа в донжон явно видела псов и не проявляла ни малейшего беспокойства. Да и собаки вели себя вполне мирно, не особенно интересуясь людьми. А флейта все играла и играла, наполняя волшебством прохладную июньскую ночь. Кара закрыла глаза, наслаждаясь музыкой.

— Идите, сеньорита, он зовет вас, разве не слышите?

Если бы в этот момент ее рот не зажала чья-то рука, а саму ее не придержали за талию, девушка упала бы вниз. Лишь спустя секунду Кара поняла, кто с ней заговорил. В тот же миг ее отпустили.

— Я бы просил вас больше не сидеть в бойницах. Здесь высоко. Дайте руку, - потребовал Чар. Он помог девушке слезть на пол.

— Кто меня зовет? - спросила Кара.

— Сеньор Лоренсо.

— Это он играет? - удивилась девушка.

— Да, как ни странно. Оказалось, что новый барон де Скорси, помимо прочего, еще и неплохой музыкант.

— А почему ты решил, что он зовет меня?

Чар пожал плечами и грустно улыбнулся.

— Вы слишком молоды. Он играет для вас, сеньорита. Кто знает, может быть, Господь за этим привел вас в эти места. Я проверил здесь все, что только мог. Саградо-Корасон чист. Сеньор Антуан действительно мертв. Собаки - просто собаки. Барон де Скорси - достойный человек. Вы можете остаться здесь. Завтра я уезжаю. Встречу крест в Грассе. Будем выяснять, откуда взялась нечисть. Если хотите, напишите письмо крестному, я передам.

— Так, подожди, а с чего ты вообще взял, что я собираюсь остаться здесь? - нахмурилась Кара. - Вообще-то меня дома ждут. И дело не завершено. Мы так и не выяснили, откуда взялись эти дьявольские псы...

— Этим займутся другие.

— Ничего себе! Раз, два и меня списывают, - разозлилась Кара. Ее вдруг начали раздражать и волшебная мелодия, и читающий лекции Чар, и весь замок в целом. В порыве чувств она взмахнула рукой и случайно поцарапала кожу об шероховатый камень, которым были выложены зубцы на башне. - Я не собираюсь оставаться здесь, не собираюсь идти на какие-то призывы. Во всяком случае, пока это дело не раскрыто, - Кара потерла ушибленное место и лизнула ссадину. - Отец учил меня все доводить до конца. Раз уж ты здесь, давай-ка рассказывай, что тебе удалось узнать.

— Сеньорита…

— Я - хозяйка, ты - слуга, - грубо перебила его Кара. - Ты сам этого захотел. Говори, я жду.

— Хорошо, - Чар опустил глаза, поиграл желваками, явно недовольный раскладом, потом продолжил почти сквозь зубы. - Представился следователем инквизиции. Барон проявил сдержанный интерес. Напрягся немного. Но это нормально. Нас не особенно любят, что и неудивительно. Переговорили. Во время церемонии прощания осматривать покойника было неуместно, поэтому я остался наблюдать. В процессе одной… сеньорите, - мужчина бросил на Кару укоризненный взгляд, - стало плохо. Она упала и ударилась головой. Потеряла сознание. Если все это так и было задумано, то сеньорита совсем сошла с ума. И ей лучше бы поехать на природу, отдохнуть и набраться сил. Если это случайность, то сеньорите лучше сидеть дома, потому что она спотыкается на ровном месте.

Кара смутилась, понимая, как все это выглядело со стороны.

— Сеньорите оказали помощь и отнесли в замок. Больше никаких происшествий и подозрительных лиц на церемонии не замечено. Осмотр тела барона Антуана де Скорси выявил… - Чар глубоко вдохнул. - Ему перегрызли горло.

— В смысле?

— Горло перегрызли. Показать, как? - в его голосе послышалась злость.

— Что, прямо на мне?

— А надо?

— А ты, часом, сам точно не того? - Кара выразительно покрутила пальцем у виска.

— Не того, но выразился, вроде, понятно. Горло ему перегрызли. От уха до уха, - в голосе Чара все явственней звучали резкие, раздраженные нотки.

— И после этого ты мне будешь рассказывать, что в замке безопасно?!

— Это не в замке случилось.

— А где?

— По дороге к Грассу.

— И что, простите, сеньор Антуан там делал? Без охраны? Один?

— Вот вы у него и спросите. Только он вряд ли ответит, потому что сложно разговаривать с перегрызенным горлом. Впрочем, если ему бумагу и перо дать… - в голосе Чара слышалось самое настоящее рычание.

— Что на тебя нашло? - Кара внимательно посмотрела на своего собеседника. - Ты злишься? Что-то случилось? В тебе что-то… не то.

— Идите спать, сеньорита. Просто идите спать, - до боли сжав плечо девушки, мужчина силой довел ее до входа на лестницу. - Завтра поговорим.

— Чар, мне больно, что ты делаешь? - возмутилась Кара.

— Иди спать, я сказал! - последние слова Чар почти выкрикнул. Девушка испугалась. Не помня себя, она побежала вниз так быстро, как только могла. Чудом нашла свою комнату, забежала в нее и, заперев дверь, забилась в самый угол кровати. До рассвета не сомкнула глаз и лишь с восходом смогла заснуть.

Жаль, поспать толком так и не удалось - утром ее разбудила служанка. Сеньор де Скорси пригласил свою гостью на завтрак.

Быстро одевшись, Кара позволила себя причесать и проводить в обеденную залу. Вопреки ее опасениям, за столом сидел только барон. Чара нигде не было.

— Сеньорита де Кордона, - Лоренсо встал, приветствуя гостью. В знак траура он был в скромной черной одежде, не украшенной вышивкой. - Хорошо ли вы себя чувствуете сегодня? Я хотел пригласить вас на небольшую прогулку по моим угодьям.

— Благодарю, сеньор, буду рада составить вам компанию, - Кара поклонилась и села на предназначенное ей место.

— Эта ночь была долгой, - задумчиво проговорил Лоренсо, покачивая в ладони кубок с вином. - Не люблю полнолуние. Совершенно невозможно уснуть.

— Я слышала, как кто-то ночью играл на флейте…

— О, простите, надеюсь, не помешал вам спать?

— Это были вы? Мне очень понравилось. Волшебные мелодии. Вы сами их сочинили?

Вместо ответа барон пожал плечами, мол, что в этом такого.

— А сеньор Себастьян не составит нам компанию за завтраком? - Кара постаралась, чтоб этот вопрос выглядел данью вежливости и не более.

— Вы знаете, его утром никто не смог найти. Слуги говорят, что сеньор Себастьян не ночевал в своей комнате и, признаться, я несколько озадачен и встревожен этим обстоятельством. Сначала пропадает один представитель инквизиции, теперь - второй. Очень бы не хотелось иметь неприятности с Орденом да еще и в такое время. Но я тороплю события. Быть может, он нашел что-нибудь и сейчас занимается расследованием. Надеюсь, вернется хотя бы к ужину.

— Очень странно все это, - призналась Кара, знаком приказывая слуге положить еще оладий с медом. - Поскольку сеньор Себастьян сопровождал меня до этих земель, я вынужденно наблюдала за тем, как все происходит. Эти собаки… Никогда не слышала ни о чем подобном. Думала, все это детские сказки.

— Увы, сеньорита. Не сказки. Мне приходилось слышать старые истории. От нашей няньки, - Лоренсо отпил небольшой глоток вина, чуть поморщился.

— Истории? - заинтересовалась Кара. - Какие истории?

— Да вот, вы же проезжали через Кассарийское урочище. А почему именно “урочище”?

— Потому что там раньше уже было селение.

— И что с ним случилось?

— Это было за много лет до рождения моего отца. Так что могу лишь рассказать то, что слышал от няньки. Вам действительно это интересно?

— Ну, коль скоро я так или иначе оказалась вовлечена в историю с сеньором инквизитором… - девушка пожала плечами.

— В таком случае, может быть, нам стоит продолжить разговор на прогулке? - предложил Лоренсо.

— Почему бы и нет? - улыбнулась Кара. Сегодня, глядя на Лоренсо, она сама не могла понять, нравится он ей или нет. После ночного разговора с Чаром что-то случилось с ее “почти влюбленностью”. Скорее всего, свою роль сыграло чувство противоречия. Может быть, не скажи сеньор инквизитор того, что сказал, Кара по-прежнему бы пребывала под впечатлением от барона. Но теперь, когда от нее пытались избавиться, воспользовавшись ее склонностью, девушка была настроена бороться до последнего. А еще, где-то в глубине души, она волновалась за Чара. С ним произошло что-то ночью там, на крыше донжона. И Кара не понимала, что именно. Как бы то ни было, расследование вела она, а не Чар, поэтому следовало предпринимать и собственные действия, а не перекладывать все на так называемого “подчиненного”.

Слуги привели Вьенто и очень похожего на него такого же вороного жеребца для барона. Но не успели они с Лоренцо выехать, как из конюшни донесся громкий треск, а потом раздались крики.

— Простите, сеньорита, я посмотрю, в чем дело, - сказал барон, спешиваясь. Но раньше, чем он сделал пару шагов, во двор вылетел разгневанный Тано. На его поводу болтались обломки какого-то бревна. За ним бежали конюхи. Опустив голову к земле жеребец глухо и басовито заржал, словно бросая вызов людям.

— Ого… Вот это зверюга, - опешил барон, наблюдая происходящее. Кара спрыгнула на землю, поежилась.

— Я попробую к нему подойти, - уверенно сказала она, на деле не испытывая ни малейшей уверенности.

— Ни в коем случае, - замахал на нее руками Лоренцо. - Пусть конюхи с ним разбираются.

— Они не разберутся. Тано - боевой конь. Мне кажется, за время путешествия мы с ним… нашли общий язык. Я надеюсь. Может быть.

— Может быть… Садитесь на коня. Не хочу рисковать вашей жизнью. Едем.

Не желая продолжать споры, Кара быстро побежала к конюшням, не слушая окрики барона. К моменту, когда она подоспела, Тано успел сбить пару конюхов и сильно укусил третьего. Последнего тотчас увели в людскую - жеребец чуть без руки его не оставил.

— Принеси кусок хлеба, - велела Кара одному из суетившихся поблизости мальчишек. - Быстро!

Получив желаемое, девушка медленно пошла к коню, крикнув слугам, чтоб они не вздумали шевелиться и что-нибудь предпринимать.

— Тано, мальчик, иди сюда, - стараясь, чтобы рука не дрожала, девушка протянула хлеб. Она помнила, что Чар говорил, будто его конь все понимает и знает, что ее, Кару, нужно защищать. Теперь представилась возможность проверить, так ли это. Приближаться к чудовищу было страшно. Конь прижимал уши, сердито фыркал, поднимал губу, демонстрируя зубы. Он был огромен. - Тано, иди сюда, Тано.

Подняв голову, конь внимательно посмотрел на Кару. Его глаза были почти разумными.

— Тано, держи хлебушек, - голос девушки против воли дрожал.

Словно приняв какое-то решение, жеребец распрямился. Тяжело и несколько лениво ступая копытами, он подошел к Каре, фыркнул, обнюхивая протянутый хлеб, тихо заржал, будто насмехаясь, а потом подошел к Вьенто, взял его за повод и повел обратно в конюшню. Девушка так и осталась стоять с раскрытым от удивления ртом. Проходя мимо нее, Тано отпустил Вьенто - тот послушно направился в стойло, - а сам осторожно, одними губами взял протянутый хлеб, съел его и уверенной поступью пошел в конюшню мимо ошарашенных людей.

— Что это было? - спросил Лоренсо, подходя к месту событий. - Я ничего не понял.

— Я тоже, - ответила ему Кара. - Только, кажется, Тано решил, что мне нельзя отсюда уезжать. Вот чудеса.

— В таком случае, пойдем гулять по замку, с его стен открываются чудесные виды. Вы не пожалеете, - беззаботно пожал плечами барон, отдавая подоспевшему конюху поводья своего коня.

— Господи, никогда не видела ничего прекрасней! - вырвалось у Кары, когда они поднялись на вершину дозорной башни. Оттуда виднелись покрытые сосновым лесом горы и высокие холмы, а еще дальше - окутанные туманной дымкой заснеженные вершины. Где-то внизу, под уступом скалы, на котором располагался замок, текла бурная горная река. В бескрайнем небе парил, высматривая добычу, орел.

Лоренсо молчал, вместе с гостьей наслаждаясь видами. Иногда он задумчиво смотрел на девушку, но ничего не говорил.

Вдоволь налюбовавшись панорамой, Кара медленно пошла по стене. Ветер дул ей в лицо, принося с собой аромат цветущих лугов и хвои. Хозяин замка следовал за ней.

— Вы обещали рассказать мне историю Кассарийского урочища, - напомнила ему девушка.

— Ах, да, - кивнул Лоренсо. - Не поклянусь, что это правда, но есть легенда о том, что некогда жил там один идальго, звали его Лино де Санчес. Был он завзятым охотником. Особенно любил охоту на горных медведей. На всех стенах его поместья висели трофеи. И была у него свора. Шесть огромных лохматых псов. С ними он бродил по лесам, высматривая добычу. Однажды охотник наткнулся на медведицу с двумя медвежатами. Ему бы не трогать их, но азарт оказался сильнее. Лино натравил на несчастных зверей своих псов. Медведица бросилась защищать своих детей. Псы кружили вокруг нее, кусали. Но затрещали кусты и из оврага неподалеку вышел огромный горный медведь. Он был больше всех зверей, которых когда-либо видел Лино. Зверь одним ударом лапы убил самого свирепого из псов. Остальные собаки сбились в кучу и скулили от страха. Но Лино был смелым охотником. Прикрикнув на свору, он вынудил их напасть на хищника. Это был страшный и кровавый бой. Собаки осадили медведя и пока он был занят ими, охотник подобрался ближе и всадил пику ему в шею. На землю брызнула кровь. Псы взвыли и с удвоенной яростью принялись терзать противника. К тому моменту их осталось только четверо. Медведь поднялся на задние лапы и пошел навстречу охотнику, не обращая внимания на вцепившихся в его бока собак. Лино вытащил кинжал. Это был смелый охотник. Когда слуги пошли искать своего хозяина, они нашли на земле шесть растерзанных собак и тело обнаженного незнакомого мужчины с пикой, пробившей шею, и кинжалом в груди. Самого Лино больше никто не видел, но вскоре гигантский горный медведь принялся нападать на крестьян. Он не трогал животных. Он убивал людей. Зверь был людоедом. Его пытались выследить, но хищник не оставлял следов. Хищник появлялся в деревне ночью, находил жертвы, поедал их и пропадал, оставляя лишь кровавые останки. Люди в ужасе бежали из деревни… Вот такая легенда. Надеюсь, я не напугал вас, сеньорита Кара?

— Шесть псов? - задумчиво произнесла девушка. - Почему именно шесть?

— Не знаю, - пожал плечами Лоренсо. - Так говорится в истории.

— Но потом на этом месте построили Грасс. И там, вроде, все тихо.

— А псы, из-за которых нами заинтересовалась инквизиция? - барон грустно покачал головой. - Было тихо, стало - не очень.

— Сеньор Лоренсо…

— Просто Лоренсо, прошу вас.

Кара повернулась к барону и встретилась с ним взглядом. Карие, бархатные глаза, обрамленные длинными черными ресницами. Теплые. Мягкие. Она никогда не видела таких глаз. Лоренсо сделал шаг вперед и нерешительно взял ее за руку.

— Кара, я… - он посмотрел вниз, потом в сторону, словно не решаясь продолжить. - Это все совсем не вовремя. Но когда это бывает вовремя? Сеньор Себастьян рассказывал, что вы не так давно так же, как и я понесли тяжелую утрату. Наверное, это… Но, может быть… Могу я попросить вас остаться здесь еще хоть ненадолго? Я знаю, целью вашего путешествия является монастырь. Сюда вас привело лишь желание выразить соболезнования. Только мне кажется, что это сам Господь послал своего ангела, чтоб утешить меня в тяжелый час. Я не могу перестать думать о вас. Это как наваждение. Прошу вас, останьтесь. Когда привезли Антуана… я думал, что умру. Но в самый черный час появились вы. Принесли свет, утешение, надежду… Я пугаю вас? Вам неприятны мои слова?

Карие глаза смотрели растерянно, а Кара не знала, что ответить. Такое с ней случилось впервые.

— Лоренсо, вы совсем меня не знаете, - сказала она мягко. - Вы даже не знаете, кто я…

— Знаю. Неужели вы думаете, что за то время, которое вы были без чувств, я не узнал у сеньора Себастьяна все, что ему известно о вас? Святая инквизиция знает все и обо всех.

— Тогда вы, должно быть, знаете, что мой род не очень знатен и вовсе не богат.

— Какое это вообще имеет значение? Мы… я тоже совсем не богат, пусть вас не смущает наше родовое гнездо. Мы с братом только-только начали расплачиваться с долгами. Антуан… он был способный. Если бы не он… - Лоренсо сжал челюсти и отвернулся. - Я не слишком гожусь на роль барона и властителя этих земель. Просто, похоже, у меня теперь нет выбора. Так вы останетесь, Кара?

— Почту за честь, - смутилась девушка.

— Спасибо, - осторожно, будто боясь обидеть или спугнуть, Лоренсо поднес к губам руку Кары, поцеловал кончики ее пальцев и вдруг заметил свежую ссадину. - Что это? - спросил он, нахмурившись.

— Об стену поцарапалась. Когда ночью гуляла.

— Я могу вас просить не гулять в одиночестве по ночам? - напряженно сказал Лоренсо. - Пока не закончится эта история с адскими псами, не хочу, чтоб вы рисковали. Сеньор Себастьян проверил замок, счел его безопасным, но кто знает. Я велел разложить лаванду по всем жилым помещениям в донжоне. Не знаю только, хорошая ли это защита от нежити и нечисти.

— Мне говорили, ваш брат ездил в Венгрию?.. О, простите, - Кара чуть покраснела, хотя задала вопрос намеренно и хорошо понимая, что эта тема собеседнику может быть неприятна. Но она вела расследование и личные пристрастия следовало держать в стороне. - Если вам неприятна эта тема…

— Ничего. Об этом все равно нужно говорить. Если молчать, меньше болеть не станет. Да, Антуан ездил в Венгрию. У нашего отца некогда был друг. Венгерский граф. Они решили поженить своих первенцев. Но так уж вышло, что граф нашел дочери более богатого мужа.

— Они были знакомы? - Антуан и его невеста.

— Да. Немного. Она приезжала один раз, когда нам было лет по пятнадцать. Красивая девушка. Брату Ирен нравилась.

— А вам? - Кара и сама не поняла, что заставило ее задать этот неделикатный вопрос.

— Мне? - Лоренсо пожал плечами. - Тоже, но она была невестой брата. О чем тут говорить?

— И ваш брат заболел? От любви? - непросто далась Каре эта фраза. Она была солидарна в этом с Чаром - от любви заболеть невозможно. Это не чума. Меж тем сам вопрос пришлось задать с самым серьезным видом и сделать такое лицо, будто она всерьез допускает положительный ответ.

— Не знаю, Кара. Как бы там ни было, погиб он не от любви.

— Зачем он туда поехал? Он говорил?

— Нет, - Лоренсо покачал головой и уже открыл рот, желая еще что-то сказать, как внизу, во внутреннем дворе поднялась какая-то кутерьма. С той площадки, где они стояли, видно было лишь бегущих к воротам замка людей. - Нам, пожалуй, следует выяснить, что случилось, - произнес барон, подавая руку Каре.


Глава 6. Не та собака


Толпившиеся во дворе слуги расступились, пропуская хозяина и его гостью. Увидев то, на что они смотрели, Кара еле сдержала испуганный вскрик. Перед ней, пошатываясь, стоял Чар. Одежда вся в крови и висела клочьями, даже сапог оказался прокушен, а еще от мужчины страшно разило спиртным. Но не это напугало девушку: у ног инквизитора лежал полуразложившийся труп черного пса, очень похожего на тех, с кладбища. Похожего, но… Кара внимательно присмотрелась. Что-то не сходилось. Те тоже были лохматыми, но она хорошо помнила их поджарые тела. Собака, лежавшая сейчас на серых камнях, была другой породы. Похожей, но не той же самой. Из развороченной грудной клетки зверя торчал огромный деревянный кол. Судя по всему, осиновый.

— Сеньор Себастьян, вы ранены? - от испуга она чуть не назвала его Чаром. Еле сдержалась.

Мужчина посмотрел на девушку шальными глазами и помотал головой.

— Уходи… те, - произнес он заплетающимся языком.

Кара повернулась к Лоренсо. Барон словно и не видел Чара. Он, не отрываясь, смотрел на собаку. Отвращение, смешанное с облегчением, читалось на его лице. Лишь спустя несколько минут хозяин замка сделал знак слугам заняться сеньором инквизитором. Чара подхватили под руки и увели приводить в порядок. Почти утащили. Он еле передвигал ноги.

— Сеньорита Кара, мне, пожалуй, нужно оставить вас. Простите, - барон сдержанно поклонился. Было заметно, что случившееся сильно потрясло его.

— Я понимаю, - девушка поклонилась, прощаясь.


Оставшись одна, Кара подошла к трупу собаки, вокруг которого все еще толпилась дворня. Присев на корточки, невзирая на чувство омерзения, она внимательно осмотрела пса, все больше убеждаясь, что он сильно отличается от так называемых “гуэрку”. Но и на обычную собаку он похож не был. Ненормально острые зубы в алых лунках десен, расширенные зрачки почему-то белого цвета, желтая радужка. Жутковатое зрелище.

— Кто-нибудь видел раньше этого пса? - спросила она, обращаясь к слугам. Те не ответили. - Эй, я задала вопрос, видел ли кто-нибудь эту собаку раньше? Вы знаете ее?

— Нет, сеньорита. Мы в первый раз ее видим, - сказавший это слуга так яростно замотал головой, что Кара сразу поняла - врет.

Она уже хотела уйти прочь, как вдруг в спутанной шерсти заметила что-то вроде куска ткани. Преодолевая отвращение, кара дотронулась до материи, которая оказалась изорванным грязным ошейником.

— Дайте мне нож! - приказала девушка. Ей пришлось еще раз повторить просьбу, поскольку первая была проигнорирована. Наконец, один из слуг с явной неохотой протянул ей свой нож.

Срезав ошейник, Кара внимательно его рассмотрела. Кожа, обшитая бархатом, жалкие остатки которого еще виднелись у застежки. Подписи не обнаружилось, герба тоже. Но купить такой ошейник для собаки могут немногие. Зажав в руке свой трофей, девушка удалилась к себе. Ей нужно было подумать, как попасть к Чару. Настало время серьезно поговорить.

Логика подсказывала, что “сеньора инквизитора” приведут в порядок и отведут спать в его комнату. Вот только Кара понятия не имела, где располагается эта комната и как туда попасть незамеченной. Но первая проблема решилась сама собой.

Услышав в коридоре голоса, девушка открыла дверь и выглянула наружу. Опираясь на слугу, прямо мимо нее прошел Чар. Теперь он был уже умыт, отмыт и одет в свежую белую рубаху и полотняные штаны. Ни синяков, ни царапин, как ни присматривалась, Кара на нем не разглядела. Меж тем, судя по состоянию одежды, Себастьяну пришлось драться не на жизнь, а на смерть. Тогда где следы?

Мужчина даже не посмотрел в ее сторону, но зато Кара запомнила, в какую комнату его отвели. Поразмыслив здраво, девушка решила, что нет ни малейшего смысла пускаться на эту авантюру сей же час - после пережитого Чар нуждался в сне и отдыхе. Следовательно, идеальным решением была ночь. Пусть Лоренсо и просил Кару не гулять по замку в позднее время, но… Во-первых, она и не собиралась гулять - до нужной комнаты было рукой подать. Во-вторых, ей нужно было поговорить с Чаром. От этого зависели дальнейшие планы.

За обедом и ужином Лоренсо почти все время молчал. Смотрел на Кару, несколько раз явно хотел что-то сказать, но всякий раз останавливался и все больше и больше мрачнел. Девушка надеялась, что он пригласит ее на вечернюю прогулку, но этого не случилось. Барон словно начал тяготиться присутствием своей гостьи. Не занимайся она расследованием, Кара уехала бы отсюда даже невзирая на поздний вечер.

Еле дождавшись наступления ночи, девушка тихо прокралась в спальню “сеньора инквизитора”, всей душой моля Бога о том, чтоб ее никто не увидел. В комнате было темно. Судя по размеренному дыханию, доносившемуся со стороны кровати, Чар все еще отдыхал. Но днем с ним поговорить было нереально, поэтому пришлось будить.

Девушка легонько дотронулась до его плеча и тут же оказалась прижата к кровати. Даже испугаться не успела

— Чар, это я, Кара, отпусти! - попросила она.

— Что ты здесь делаешь? - яростно прошептал мужчина, отпрянув от нее, словно от змеи. - Совсем спятила?

— Поговорить надо, а днем тебя не найти.

— Завтра скажи, что уезжаешь в монастырь. Я тебя провожу, вот и поговорим. А сейчас иди отсюда. Еще увидит кто.

— Меня барон попросил остаться.

— Кара, ты… - Чар тяжело вздохнул. - Ладно, говори. Чего хотела?

— Я хотела тебе напомнить, что мы вообще-то расследование ведем, а не приключения ищем, - разозлилась Кара. - Ты мне все время про слугу толковал, а теперь ведешь себя как…

— Как кто?

— Да как будто ты сам по себе - по кабакам, за собаками дохлыми охотишься, а я сама по себе.

— Чтоб тебя такая дохлая собака… вот, простите меня, сеньорита Кара, но чтоб вас такая собака за задницу укусила. Тогда, может, проникнитесь ситуацией. Вы ее клыки видели? А морду? Она что, сильно напоминает обычную собаку? Вы нежить от зверя вообще отличить не можете?

— Представь себе, не могу, - обиделась девушка. - Жила я себе в своем поместье, так там из всей нежити одна бабка была вредная. И та меня не трогала, только все время “бесовым отродьем” называла. Кто знает, за что именно. Отец ее пару раз даже выпороть приказал, но помогло слабо. А как папы не стало, так та и вовсе на меня ополчилась. Но вся беда в том, что эта конкретная нежить была хрупкая донельзя. В итоге сама померла. Без вмешательства сумасшедших пьяных мужиков, вооруженных осиновыми кольями и двуручными мечами. Так ты где эту свою падаль подобрал, она недели две уже как дохлая, и зачем сюда приволок? Что за глумление над трупами? Зачем вбивать кол в тело давно умершего животного? Вас этому учили в Ордене?

— Вот уж нет, сеньорита Кара, тварь эта еще прошлой ночью бегала на своих четырех, хотя и прихрамывала, - яростный шепот Чара было слышно, казалось, во всем замке. - Так что тушку я вам притащил самую наисвежайшую. Претензии не принимаются. Попросите слуг, пусть рагу вам из нее приготовят.

— Сам ешь эту гадость. Сало свое любимое туда накроши и ешь.

— Вот только одного не понял, драгоценная моя сеньорита, с какой целью вы притащились этой ночью в спальню вашего покорного слуги? Вы чем недовольны? Тем, что я притащил вам на обед несвежую собаку? Так не ешьте ее. Не обижусь.

— Вообще я пришла обменяться с тобой сведениями и наметить шаги для решения порученного нам дела. Между прочим, со дня на день сюда крест должен явиться. А у нас никаких подвижек. Но, раз у нас пошел такой разговор, объясни мне, пожалуйста, две вещи. Первая, почему ты явился сюда пьяным? Второе, почему твоя одежда была порвана и в крови, но ни одной царапины на коже я не заметила?

— А еще что вам объяснить? Захотел - выпил. Вы мне не указ…

— Вот как, оказывается! - возмутилась Кара. - Уже не указ? А кто тут бил себя пяткой в грудь, утверждая, что он мой слуга, его зовут Чар, а не Себастьян и все такое? Уже в который раз прошу тебя определиться со своим статусом. Слуга ты или нет. Я готова принять любой расклад, но только один определенный, а не все разом.

Только если ты слуга, то отвечай на мои вопросы. А если ты инквизитор Себастьян Раймундо Торрес, то давай сотрудничать уже, а не блистать остроумием.

— То есть опять отвечать на твои вопросы? Так какая разница?

— Какой же ты… - разозлилась Кара.

— И какой?

— Невыносимый.

— Вот и не надо меня никуда выносить. Я сам выйду, если понадобится.

— Да перестань же ты…

— Я еще не начинал.

— Чар!

— Кара!

Девушка глубоко вдохнула и начала медленно считать до десяти. Немного успокоившись, она прошептала:

— А теперь просто отвечай мне на вопросы. Где ты нашел эту свою… гадость?

— Она не моя, я ее для вас притащил. Может, на муфту сойдет.

— Просто ответь, где ты ее нашел.

— Нежить очень территориальна. Она редко выходит за пределы своих… охотничьих угодий. Я просто нашел место, где погиб сеньор Антуан, и немного подождал.

— Сеньор Антуан погиб по дороге к Грассу. Ты оставил Тано в конюшне. Объясни мне, как ты ухитрился так быстро попасть на место гибели барона и к утру вернуться обратно?

— Ваш крестный предупредил о том, что у меня есть некоторые не совсем обычные способности. Считайте, это они.

— Кстати, где моя грамота и письмо монсеньора?

— Вот как вы думаете? Где?

— Ты их забрал?

— Да вы просто гений! Или мне надо было оставить их в ваших вещах, чтобы ваш пылкий поклонник узнал всю правду о девушке его мечты?

— Так, все, будем считать, что это ответ “да”, - Кара старательно не поддавалась на провокации Чара. - Следующий вопрос - что это за тварь, которую ты притащил. Она же не из тех собак, которые нападали на нас в Грассе.

— А вы не столь безнадежны, как может показаться. Нет, она - не из тех.

— И ты сказал, что она прихрамывала?

— Именно это я и сказал.

— При этом… У тебя был прокушен сапог. Разорвана одежда. Ты был весь в крови. Скажи, куда делись раны?

— Еще раз напоминаю, о моих особых способностях вас предупреждали.

— То есть ты можешь бегать быстрее лошади на огромные расстояния, а твои раны заживают просто на глазах? И кто же ты такой, Тано?

— Как ты меня назвала?

— Тано - это же краткая форма и от Себастьян, и от Трамонтано. Ты специально своего гада назвал так? Чтобы вы тезками получились? Представляешь, он меня сегодня на верховую прогулку не отпустил! Весь в тебя. Разломал конюшню, посмеялся надо мной, увел Вьенто, еще и хлеб съел на прощание. И конюха укусил.

— А тебя не укусил? - Чар подвинулся ближе к Каре.

— Нет. Ты же говорил, что он умный. Похоже, действительно умный. Только вредный. В общем, как и ты.

— Ого, первый комплимент, - по тону Кара поняла, что он опять насмехается над ней.

— Так. Дальше. Скажи мне, над твоей одеждой постаралась вот эта дохлятина, которую ты приволок, или же она была не одна?

— Хорошие вы вопросы задаете, сеньорита Кара, толковые. Поэтому отвечу прямо. Та собака была одна, но над моей одеждой потрудились другие твари. Те самые, которых мы с вами уже видели.

— То есть ты сначала поймал дохлого пса, а потом на тебя набросились наши старые знакомые?

— Вроде того. Только это произошло не одновременно. Сначала был дип, а потом уже, на обратном пути, меня настигли старые знакомые.

— Дип? Что это такое?

— О, это забавная штука, - в голосе Чара слышалась совершенно неуместная улыбка. - И во многом она проливает свет на нашу проблему. Если вкратце, то это собака, укушенная вампиром, и превращенная в его подобие.

— В первый раз слышу, чтоб зверей в вампиров превращали. А кошки-вампиры тоже бывают?

— Кого только не бывает. А что, хотите домашнего питомца завести?

— Ну и шуточки у тебя.

— Нормальные шуточки. К слову, я передумал. Не влюбляйтесь пока в барона. Завтра я с ним поговорю, посмотрим. Есть мнение, что у него могут начаться большие проблемы. Не хочу, чтоб вы к ним имели отношение.

— Какие именно проблемы?

— Вы же умница, подумайте сами. Кто был в Венгрии? Откуда здесь мог появиться вампир?

— Но Лоренсо в Венгрии не был…

— А кого это будет волновать, когда сюда явится крест?

— Ну не могут же они без суда и следствия…

— Кара, вы что, в горном монастыре выросли? Вдали от мирской жизни? Вы вообще не понимаете что ли, чем именно занимается инквизиция и какие у нас полномочия?

— Я выросла в Орте. Об этом вы отлично осведомлены. И у нас всегда и все было тихо. Из всех инквизиторов я видела только моего крестного. И он прекрасный, добрый и отзывчивый человек… Что не так?

Девушка почувствовала, что ее собеседник трясется. Чуть позже она поняла, что он бесшумно хохочет.

— Кара… Ой, Кара… - он ударил себя по коленям. - Послушайте, сеньорита, возвращайтесь обратно в Орте и больше никогда оттуда не выезжайте. Я буду очень опечален, если ваше восторженное представление об этом мире разлетится в клочья, когда вы столкнетесь с тем, что реально делают такие как мы.

— Об этом мы еще поговорим. Мне будет интересно послушать, что же делают такие, как вы. Однако вернемся к нашей псарне. Сколько собак было на этот раз?

— Шесть. Как и тогда.

— Чар, мне кажется, я знаю, что это за твари. Только не понимаю, почему они здесь появились.

— Знаешь? - Каре показалось, что Чар даже дыхание затаил. Да и вообще она уже давно заметила, он всегда переходит с нею на “ты”, когда взволнован.

— Барон сегодня на прогулке рассказал мне легенду про одного идальго. Тот охотился на медведей и жил на месте Кассарийского урочища, которое тогда еще урочищем не было. Однажды он убил огромного медведя, который защищал свою семью. Убитый медведь превратился в человека, а сам охотник, как я поняла, стал медведем-людоедом.

— Интересная история, но причем здесь собаки? - голос Чара звучал ровно, но Кара поняла - он сейчас весь как сжатая пружина.

— У охотника была свора. Шесть черных псов. Подробности неизвестны, но, похоже, они напали на хозяина, когда тот превратился в зверя. И тот их убил. Может такое случиться, что они вернулись в этот мир?

— Может, - Чар встал с кровати и заходил по комнате. - Кара, завтра вы уезжаете в монастырь. И сидите там тихо и мирно. Никаких прогулок, ничего. Приедет крест, уедете с ними. Кто вам рассказал эту легенду?

— Лоренсо. Он ее от своей старой няньки слышал.

— А к чему он ее рассказал?

— Мы обсуждали расследование, которое ведет “сеньор инквизитор”. Вот Лоренсо и сказал, что слышал как-то о похожих собаках.

— Если все так, то… мы имеем дело с двумя или тремя разными видами нечисти. Вот вам повезло. На первом же задании… Впрочем, как знать, не последнее ли оно.

— Это почему же?

— Выйдете замуж за барона, если ему удастся вывернуться. Какие уж тут задания будут?

— Я не собираюсь замуж. А у барона еще год траура.

— Через год. Время пролетит быстро.

— Кстати, Чар, - Кара категорически не хотела обсуждать подобные вещи. - Ты сказал, что все проверил, но ни словом не упомянул о служанке, которую барон Антуан привез из Венгрии. Ты ее видел?

— Какая служанка? - Чар опять сел на кровать рядом с девушкой.

— Когда я стояла и ждала свой черед прощаться с бароном, мне сказали, что он привез с собой какую-то служанку. Которая “исцеляла его душевные муки”. Догадываюсь, что имелось в виду, но что-то я не видела никаких признаков присутствия этой служанки в замке.

— Монсеньор всегда хорошо знает, что делает, - вдруг сказал Чар. - Не ошибся и в этот раз. Ваш крестный - великий человек, сеньорита. Пусть он и не такой, каким вы его себе представляете. Или, может быть, таким он становится только с вами. Как знать.

— Причем тут мой крестный?

— Притом. Идите спать, сеньорита. Время позднее. Я правильно понимаю, что это были все новости, которыми вы хотели поделиться, и все вопросы, которые вы хотели мне задать?

— Да. Пожалуй, да.

— В таком случае, желаю вам приятных снов.

Чар подошел к двери, выглянул в коридор и позвал Кару:

— Можно выходить.

Девушка быстро вернулась в свою комнату, разделась и улеглась в кровать. Вот только сон все никак не приходил. В голове все время крутился разговор с Чаром. Фактов появилось много, но в общую картинку они пока не складывались. В окно светила уже убывающая луна. Глаза Кары потихоньку начали смыкаться. Она уже почти спала, когда ночную тишину спугнул громкий заливистый вой.


Глава 7. Дьявольская свора


Подскочив на кровати, девушка подбежала к окну. В коридоре послышались голоса. Вой повторился. Сквозь витражное стекло рассмотреть что-то не получилось. Кара быстро собралась, на сей раз надев на длинную рубашку мужскую котту - мало ли. На котте был капюшон, она накинула его на голову, чтобы соблюсти приличия. Надела туфли, выбежала из комнаты и быстро направилась к выходу из донжона, где, судя по голосам, столпились встревоженные жители замка.

— Что случилось? - обратилась она к Чару, обнаружив его внизу. Повернувшись к ней, мужчина нахмурился и пожал плечами, не ответив ни слова.

Вскоре по лестнице спустился и Лоренсо. Спрашивать его о происходящем, как видно, было бессмысленно - он пришел позже. Барон задал стражникам, испуганно стоящим перед запертыми дверями, тот же вопрос, что и Кара.

— Твари. Там появились какие-то твари, - пролепетал один из бледных от страха стражников. - Они растерзали Бенито и Чико, будто они были простыми дворнягами. Мы еле успели зайти внутрь.

— Черные, лохматые, глаза красные, светятся, по телосложению напоминают мастифов? - деловито уточнил Чар.

— Да. Только быстрые… Очень быстрые. Таких собак не бывает.

— Шестеро?

— Да кто ж их считал? Может и шестеро, - у бедного стражника зуб на зуб от страха не попадал, и Кара его не осуждала. Она сама видела этих тварей и знала, насколько они страшны.

— Меч мой принесите. Впрочем, лучше сам, - Чар повернулся и пошел к лестнице.

— Кара, вам лучше вернуться в комнату, - обратился барон к своей гостье. - Там безопасней.

— Да, конечно, просто я испугалась, - Кара была рада, что Лоренсо это предложил, потому что сама лихорадочно думала, как незаметно пойти за Чаром. Теперь у нее был предлог. Девушка быстро побежала к лестнице. Догнать Чара не получилось. Когда Кара поднялась на нужный этаж, он был уже в своей комнате. Не особенно таясь, благо, поблизости все равно никого не было, девушка зашла в спальню “сеньора инквизитора”.

— Что ты собираешься делать? - спросила она, затворив за собою дверь.

— Догадайся, - бросил через плечо Чар, завязывая крепления бригантины. - Помоги, раз пришла.

Кара бросилась ему на помощь. В доспехах она не разбиралась, но наука эта оказалась несложной. Вдвоем они справились быстро.

— Ты собираешься выйти к ним?

— Есть возражения? - Чар подтянул застежки наручей.

— Да. Есть. Ты их убить не можешь, зачем рисковать?

— Затем, сеньорита Кара, что здесь полно людей, если вы не заметили. И если эти твари проберутся в башню…

— Двери закрыты.

— А вы точно знаете, что они умеют, а что - нет? Лично я с подобными бестиями не сталкивался ни разу, поэтому не поручусь за их неумение летать, ходить сквозь стены или карабкаться по кирпичной кладке. Будем проверять?

Кара молчала.

— Теперь идите в свою комнату и никуда не выходите.

— Чар… Тано… ты вернешься? - вдруг спросила девушка.

Еле заметно улыбнувшись, мужчина пожал плечами и покачал головой.

— Все в руках Господа.

— Это не ответ.

— Вернусь, обсудим мою манеру не давать прямых ответов на ваши вопросы. Свежую собачатину принести или на месте оставить?

Под стенами опять раздался вой. Кара вздрогнула и, повинуясь внезапному порыву, обняла Чара, а потом быстро вышла из его комнаты. Она дождалась, когда мужчина спустится по лестнице, и быстро побежала вверх - на самую крышу. Луна хорошо освещала внутренний двор, по которому кружили шесть черных псов. Они явно держали под контролем выход из башни, далеко от него не удаляясь. Кара знала, что скоро из дверей должен выйти Чар. Надо было как-то отвлечь зверей, чтобы дать ему немного времени. Девушка огляделась по сторонам, коря себя за непредусмотрительность - взяла бы из комнаты хоть что-то, что можно бросить с башни вниз, не пришлось бы сейчас лихорадочно метаться по крыше. Вспомнив, что около лестницы, в самом углу она видела какую-то каморку, Кара кинулась к ней.

На двери висел замок, но у этой проблемы было решение. Может быть, Кара умела не так уж много, но вот вскрывать двери и замки научилась еще в детстве, когда играла в придуманную отцом игру “Добудь сладости”. Сложно сказать, почему в голову сеньору Альберто де Кордона пришла мысль тренировать дочь взламывать замки, но сейчас эти навыки оказались удивительно к месту.

Вытянув из котты фибулу, девушка через несколько мгновений уже копалась в кладовке, где стояли ведра, веревки, метлы. Нашелся даже один багор. Схватив его и еще деревянное ведро в придачу, Кара побежала обратно на крышу.

Собаки столпились у двери, будто уже зная, что вот-вот к ним выйдет жертва.

Девушка пронзительно свистнула, в душе говоря спасибо за науку деревенским ребятишкам, с которыми она играла в детстве. Псы подняли головы и посмотрели на нее. Кара, даже стоя на крыше, вне пределов их досягаемости, ощутила страх и желание спрятаться. Размахнувшись, девушка бросила ведро в сторону псов. С грохотом оно ударилось о камни и разлетелось в щепки. Псы отпрянули.

Вот чего ей делать никогда не приходилось, так это кидать копья в цель. Багор оказался увесистым. Взяв его двумя руками, Кара размахнулась и метнула импровизированное копье в собак. Направление она выбрала верное, только сама в процессе чуть не свалилась вниз. Еле удержалась, схватившись рукой о зубец стены. В голове мелькнуло, что упав со стены, она надолго бы отвлекла собак, но почему-то на такие подвиги точно не тянуло. Когда багор рухнул на землю, звери разбежались в разные стороны и тотчас вслед за этим открылась дверь. Крыльцо залил свет факелов, на ступени выпрыгнул Чар с мечом наизготовку. Псы повернули головы к нему и начали медленно подбираться. Не желая быть простым наблюдателем, Кара бросилась обратно в кладовку. Там еще оставалось несколько ведер, какие-то миски и кувшин. Схватив сразу несколько предметов, девушка вернулась обратно и, положив все на пол, встала в бойнице, наблюдая за происходящим. Она еще по дороге поняла, что теперь, бросая что-то вниз, может сыграть на руку псам - грохот мог отвлечь не только их. Чар двигался очень быстро для человека. Каре довелось повидать, как он сражается, но тогда ей было не до того, чтобы разглядывать все в деталях - приходилось разжигать костер. Сейчас же сверху зрелище открылось захватывающее. В кольце собак, словно затравленный хищник, двигался Чар. Удар мечом - пес отлетел в сторону, разрубленный на две части. В это время гарда ударила назад, разбив голову второму нападающему. Клинок описал круг, отгоняя псов на дистанцию, а потом Чар сделал молниеносный шаг вперед и вонзил острие в горло очередного пса. Еще через несколько мгновений вся свора превратилась в копошащиеся на земле омерзительные части тел.

Подбежав к конюшне, инквизитор позвал:

— Тано!

Почти сразу вслед за этим с громким треском вылетела снесенная мощными копытами дверь, и жеребец встал рядом с хозяином, злобно фыркая, потрясая гривой и припадая к земле. У Кары даже от сердца отлегло. Вдвоем Чар и Тано точно должны были справиться с адской сворой. Она уже видела их в деле. Но инквизитор не стал дожидаться, когда собаки оправятся.

Ловко запрыгнув на коня, он ударил ладонью по его боку, а когда Тано был уже у ворот, Чар перерубил трос, державший навесной мост. Раздался оглушительный грохот, путь был свободен, и конь взял с места в карьер. За ним с воем устремились уже пришедшие в себя адские псы. Кара в бессилии сжала кулаки. Сейчас бы людям выбежать из укрытия и сжечь оставшихся собак, пока они восстанавливаются, но наверняка они побоятся.

Будто в ответ на ее мысли, дверь донжона распахнулась и наружу выбежали возглавляемые Лоренсо стражники с факелами. Их стараниями удалось уничтожить двух адских псов. Увы, остальные убежали за Чаром.

Тщетно Кара пыталась высмотреть в темноте фигуру всадника. Она уже хотела идти обратно, как к ней на крышу выбежал запыхавшийся Лоренсо.

— Господи, вот вы где, - проговорил он, тяжело дыша. - Я чуть не поседел раньше времени, когда обнаружилось, что вас нет в комнате. Просил же запереться и не выходить.

— Сеньору Себастьяну нужна была помощь. Я не могла просто сидеть в комнате.

— Вы смелая девушка, Кара, - барон подошел к своей гостье и осторожно надел на нее соскользнувший с головы капюшон. - Я могу проводить вас?

— Да, конечно, - ответила девушка, тщетно пытаясь понять, чего в ней сейчас больше - тревоги за Чара или волнения из-за того, что она наедине с Лоренсо.

— Вы тревожитесь, - барон не спрашивал - утверждал.

— Сеньор Себастьян увел свору от нас. Я не могу не думать о том, что с ним, - Кара бросила взгляд на дорогу.

— Хотите еще немного постоять здесь?

— Вы не против? - почти виновато спросила Кара.

— Как я могу быть против? Думаете, это те самые псы, о которых говорится в легенде?

— Не знаю. Разве о них слышали с тех пор?

— Я не слышал, но мне далеко не все известно. Кто знает…

— Мне кажется, если бы они появлялись раньше, вы бы знали. Как можно не заметить свору адских псов? - Кара облокотилась спиной о зубец. - Ваши слуги сказали, что не видели раньше ту тварь, которую притащил утром сеньор Себастьян.

Лоренсо промолчал, выжидая, когда она продолжит.

— Мне кажется, они врали. Лоренсо, вам был знаком этот пес? Я срезала с него ошейник. Обитый бархатом. Купить собаке такой ошейник могут позволить себе немногие. Вы не можете не понимать, что вскоре сюда явится боевой крест. Вы должны быть готовы к очень серьезным и сложным вопросам. Я не хочу видеть, как вас сжигают на костре за то, чего вы не делали.

— Все намного сложнее, чем вы думаете, Кара. Не буду спрашивать, почему вы задаете такие вопросы и почему так рьяно пытаетесь узнать вещи, которые в принципе не могут интересовать приехавшую на богомолье девушку. А вы взамен позвольте мне остаться при своих знаниях и отвечать лишь перед своей совестью. Я не боюсь креста. Мне незачем его бояться. Спокойной ночи… Кара.

Поклонившись, Лоренсо ушел прочь, а девушка вновь принялась смотреть на дорогу, ругая себя последними словами.

Она ждала долго. Замерзла. Чар все не возвращался. Когда глаза начали слипаться, Кара дошла до своей спальни, упала, не раздеваясь, на кровать, так и заснула.


Глава 8. День рождения Кары


Вот чего она не ожидала, так это спуститься утром к завтраку и застать там мирно беседующих Чара и Лоренсо.

— Сеньорита Кара, - увидев ее, мужчины встали и поклонились.

Слуга отодвинул стул, помогая ей сесть.

— Сеньор Себастьян, я счастлива, что ваши ночные подвиги завершились благополучно.

— Благодарю вас, сеньорита Кара, - с легкой усмешкой сказал Чар. - А мы с бароном обсуждали, откуда у вас такой пытливый ум. Я взял на себя смелость приоткрыть ему вашу маленькую тайну.

— Тайну? - девушка недоуменно приподняла брови.

— Я про вашего крестного отца, разумеется, - уточнил Чар.

— Для меня честь принимать в гостях крестницу монсеньора Саргори, - поклонился Лоренсо, поднимая кубок. - Спасибо сеньору инквизитору, теперь мне многое стало понятно. Простите, Кара, что был с вами вчера довольно резок. У меня есть смягчающие обстоятельства - я не знал о том, кто вас воспитал.

— Меня воспитал мой отец, Альберто де Кордона, - уточнила девушка. - Монсеньор Саргори внес свою лепту, но…

— В любом случае, простите меня великодушно.

Слуги принесли завтрак - покрытые румяной корочкой пироги с мясом, печеными яблоками, яйцом и грибами, рулет из мяса перепелов, гусиный паштет, огромную корзину с чуррос* (*Чуррос - что-то вроде хвороста. Прим. авт.), истекающую медом пахлаву, марципановые пирожные.

— А что мы празднуем? - удивилась Кара.

— Ваш день рождения, разумеется, - улыбнулся Лоренсо.

— Мой... что? - она перевела взгляд с барона на Чара.

— Вы забыли?

— А какое сегодня число?

— Двенадцатое июня, Кара. Ваш крестный просил передать вам в этот день подарок от него. Точнее, два подарка, - проговорил Чар. - Не был уверен, что вы выйдете к завтраку, поэтому... Барон, позволите отлучиться?

— Разумеется, сеньор Себастьян. А я тоже кое-что приготовил, - Лоренсо махнул рукой слуге, тот кивнул и тут же скрылся.

— Признаться, я и забыла, что у меня сегодня день рождения.

— Главное, что о нем помнят те, кому вы дороги. Не скажу про сеньора Себастьяна, но в себе уверен. Кара… пока мы с вами вдвоем… Вы простите меня за вчерашнее? Это расследование... Присутствие инквизиции. А тут еще ваши вопросы. Я просто сорвался.

— Ничего страшного, Лоренсо, к слову, про ошейник я никому не сказала. Даже сеньору Себастьяну. Вчера я просто хотела поговорить об этом с вами и только. Но… если вы захотите мне что-нибудь сказать об этом, можем поговорить в удобное время.

— Хорошо, Кара.

Чар вернулся быстро. В руках он держал два футляра. Один побольше, другой поменьше.

— Сначала этот, - мужчина протянул ей длинную коробку.

Открыв его, Кара увидела две длинные серебряные шпильки для волос. Их тупые концы были украшены пластинами из слоновой кости, на которых искусный резчик выбил изображение двух ласточек. Острия же были действительно острыми, превращая женское украшение в оружие.

— Монсеньор надеется, что вас порадует его подарок, - сказал Чар. - А это небольшое к нему дополнение.

В маленькой коробочке лежала ажурная серебряная фибула в форме белой лилии, в самом центре которой, словно капелька росы, мерцал фиолетовый аметист.

— Как красиво, - зачарованно прошептала Кара, беря в руки украшение. - Никогда не видела ничего подобного.

— Я рад, что вам понравилось. С днем рождения, сеньорита Кара.

— Когда увидите крестного, передайте, что я очень ему признательна и в настоящем восторге. А фибула… это вообще просто чудо.

— В таком случае, позвольте пополнить вашу коллекцию украшений еще одним, - слуга подал барону небольшой алый футляр. Кара насторожилась - коробочка была маленькая и подходила либо для сережек, либо для кольца. Первое она носила крайне редко, а второе… Утешало только то, что Лоренсо сейчас в трауре и в ближайшее время вряд ли решится предпринимать серьезные шаги. Как же она ошибалась.

В коробочке, как девушка и опасалась, лежало золотое кольцо с крупным красновато-фиолетовым камнем.

— Сегодня явно день аметиста, - произнесла Кара, пытаясь за шуткой спрятать смущение.

— У этого камня два значения. Первое, - Лоренсо встал и подошел к девушке. - Это символ искренности, честности, миролюбия и вечности. Камень священников. Ваш крестный имел в виду это. Второе значение… аметист дарит любовь и помогает ее сохранить. Сейчас не лучшее время говорить о чувствах или строить планы на будущее, но, Кара, примите это кольцо в знак того, что будете помнить обо мне и через год вернетесь. Через год я смогу сказать, что люблю вас и прошу вашей руки.

Беспомощно оглянувшись на Чара, Кара взглядом попросила его поддержки и совета, но он только опустил глаза и ничего не сказал. А спустя мгновение извинился и вышел из зала.

— Лоренсо… - девушка растерялась, оставшись с бароном наедине - слуг можно было в расчет не брать. - Вы знаете, я совсем не была к этому готова. Не могу сказать, что вы мне не нравитесь. Нравитесь. И даже больше. Но вот так… сразу. Пройдет год, многое может измениться. То, что началось так внезапно, может точно так же внезапно и закончиться. Я скоро уеду отсюда. И кто знает, что будет дальше. Может быть, не будем так спешить?

— Я и не тороплю вас, - Лоренсо отвел взгляд. - Это кольцо - подарок. Знак моей надежды. И ничего более того. Мне будет приятно, если вы примете его. Пусть даже как простой подарок на день рождения. А теперь, быть может, мне будет позволено сопровождать вас на конную прогулку? Сеньор Себастьян сейчас в замке, думаю, он сладит со своим зверем, который в прошлый раз помешал нам насладиться местными видами.

Выйдя во двор, они застали там Чара. Инквизитор был одет по-походному, рядом с ним стоял Тано, уже взнузданный и с сумками, прикрепленными к седлу.

— Сеньор Лоренсо, мне только что сообщили, что крест прибыл в Прего. Я уезжаю, чтобы присоединиться к нему. Из Прего мы направимся в Грасс, выясним обстановку с адской сворой. Заодно станет ясно, помогло ли сожжение тел. Сеньорита Кара, мое почтение. Когда дело будет завершено, вам пришлют весточку. Крест сопроводит вас домой в Орте, - одарив девушку холодным взглядом, Чар запрыгнул в седло. - Прощайте.

Сказать, что Кара была зла - огромное преуменьшение. В этот момент она готова была голыми руками задушить Чара, если бы он вдруг вернулся. Настроение испортилось почти безвозвратно. Ехать куда-то расхотелось, но отыграть назад она уже не могла, не вызвав подозрений, поэтому просто убежала к себе в спальню, сказав, что намерена переодеться.

На кровати ее ждал еще один подарок. На сей раз коробка была покрупней. Распаковав ее, Кара увидела перед собой небольшой арбалет и связку болтов. Присмотревшись, она поняла, что наконечники сделаны из серебра. Под оружием обнаружилась небольшая записка, судя по размашистому почерку - от Чара. До сих пор Кара и не подозревала, что ее бывший спутник еще и писать умеет.

В послании значилось: “Следи за бароном. Будь осторожна. Попробуй найти служанку и преподобного”.

Честно сказать, после прочтения записки у Кары словно груз с души свалился. Захотелось петь и плясать. Она-то думала, что ее списали со счетов, а оказывается… С другой стороны, если Чар это пишет, значит, у него есть основания подозревать Лоренсо в чем-то небезобидном. Это слегка подпортило настроение, но ведь подозревать - не значит уличить. В чем бы Чар ни подозревал барона де Скорси, далеко не факт, что это правда. Лоренсо просто не мог быть замешан в чем-то плохом. В этом Кара была почти уверена. А значит… Чуть ли не напевая, она надела мужскую котту, сапоги для верховой езды и спустилась во двор, где ее уже поджидал барон.

Некоторое время они молча ехали по пестрому ковру полевых цветов, любуясь нежными красками и вдыхая пьянящую смесь цветочных ароматов с нотками лаванды и орегано.

— Кара, скажите, вам не показался поспешным отъезд сеньора Себастьяна?

— Показался. Но не понимаю, в чем дело, - пожала плечами Кара, рассеянно глядя по сторонам.

— Скажите, а вам… Вы только не смейтесь, не кажется, что он… - Лоренсо замолчал.

— Что - он? - уточнила Кара.

— Что он испытывает к вам больший интерес, чем полагается.

— Я не заметила, чтобы он мною вообще интересовался. Да, сеньор инквизитор всю дорогу был предупредительным кабальеро, хотя не знаю, насколько его можно так называть - признаться, мне мало что о нем известно. Но, кроме вежливости, иного не заметила.

Барон вновь замолчал, точно желая что-то сказать, но никак не решаясь.

— Ну говорите уже, Лоренсо. Я вижу, что вам хочется еще о чем-то спросить.

— Кара, это не совсем мое дело и звучит странно, но… вам самой…

— Сеньор Себастьян? - Кара рассмеялась. Эту роль она уже играла в Грассе, так что ничего нового в ней не было. - Вы внимательно на него смотрели, Лоренсо? Он же просто медведь. Волосы взъерошенные, лицо окаменевшее, хищное, - Кара развела руками, подыскивая слова. - Глаза эти черные пронзительные, будто вот-вот допрос начнет вести, и брови вечно нахмуренные. Губы узкие, все время словно то ли снисходительно, то ли иронично улыбаются. Ощущение, что он всем показывает: “Я все про вас знаю”. И… да у него кулак с мою голову, о чем мы говорим?! Разве может такой понравиться?

— Некоторым женщинам только такие и нравятся…

— Возможно, но я не из их числа, - слегка покривила душой Кара, потому что “сеньор инквизитор” уж точно не вызывал у нее такого отвращения, какое она сейчас разыгрывала перед Лоренсо. Ей было немного стыдно за свои слова, хотя Чар еще в Грассе позволил так о нем отзываться для пользы дела и даже сам на этом настаивал. - К тому же есть еще два важных соображения, решительно исключающие мой интерес к сеньору Себастьяну. Во-первых, он - служитель Ордена. Насколько я понимаю, из этого следует, что сеньор инквизитор - лицо духовное. Во-вторых, мы с ним имеем разное происхождение. Даже если бы мне в голову взбрела фантазия, то вряд ли это одобрил бы крестный. А, как вы понимаете, благословение придется спрашивать у него.

Этот ответ явно прозвучал убедительно для Лоренсо. Он тут же настроился на веселый лад и принялся живописать чудеса местной природы, предлагать различные маршруты, которые “непременно понравятся сеньорите”. Кара лишь улыбалась и поддакивала, на все соглашаясь и тщетно пытаясь придумать, с чего начать выполнение порученного Чаром задания. Наконец, идея замаячила на горизонте. В этот момент барон как раз рассказывал о том, как чудесно наблюдать закаты и восходы, сидя на скале под названием Де-ла-Мано, которая находится в получасе езды от Саградо-Корасон.

— Лоренсо… - Кара бросила нерешительный взгляд на своего спутника. - Можно я задам вам один вопрос? Честное слово, он будет последним таким вопросом. Просто пытаюсь понять, как быть. Обещайте, что не обидитесь на меня.

— Сеньорита Кара, как я могу?..

— И все-таки обещайте.

— Клянусь вам, Кара, что не обижусь, - лицо Лоренсо, вопреки его заверениям, стало тревожным.

— Вы точно никогда не видели собаку, которую убил сеньор инквизитор? И ошейник точно не имеет отношения к вам или вашей семье? Я скрыла его от сеньора Себастьяна, но если вы никак в этом не замешаны, то эту улику следует отдать командиру креста. Возможно, она имеет определенное значение и поможет распутать историю.

Даже брошенного вскользь взгляда хватило Каре, чтобы понять - Лоренсо очень серьезно думает над ответом. А это, в свою очередь, означало, что думать есть над чем. Похоже, Чар опять был прав. Кара намеренно не стала показывать ему ошейник, посчитав, что с этим вполне можно обождать некоторое время. Теперь это пригодилось.

— Кара… - Лоренсо спрыгнул с лошади и протянул руку девушке, приглашая ее пройтись. - Я не знаю, что вам стоит рассказывать, а что - нет. Приходилось ли вам когда-нибудь… - он посмотрел на Кару и помотал головой. - Нет, вы слишком молоды для этого.

Барон замолчал. Он шел, приминая сапогами пестрый ковер цветов, и Кара видела, какая внутренняя борьба в нем происходит. Выйдя на скальный выступ, Лоренсо посмотрел вниз. Там, между высоких сосен текла порожистая река. В облаке водяной пыли переливалась сотня радуг.

— Эль Рио дель Арко Ирис, радужный поток.

Кара зачарованно смотрела вниз.

— Правда, красиво?

— Лоренсо… - девушка даже не нашла слов, чтобы выразить свое восхищение. Я…

— Знаю, - кивнул мужчина, поняв ее затруднение. - Тот, кто впервые смотрит в Эль Рио дель Арко Ирис, может загадать желание. Говорят, это одно из любимых творений Господа. И здесь можно говорить с ангелами. Только меня они больше не слышат. Даже здесь.

— А меня услышат? - шепотом спросила Кара.

— Вас услышат. У вас доброе сердце.

— Тогда расскажите мне все, Лоренсо. А я передам им, - девушка кивнула в сторону реки, - ваши слова.

— Если я расскажу вам все, как вы просите… Вы не передадите им ничего. Отшатнетесь от меня как от прокаженного.

— С трудом себе представляю, что могло бы заставить меня это сделать, - Кара нерешительно положила руку на плечо Лоренсо. Ей было искренне жаль его, а вместе с тем… Она и сама себя толком не понимала. Присутствие барона иногда ее тяготило, даже раздражало, но иногда, как сейчас, сложно было держать дистанцию. Особенно, когда его глаза смотрели на нее с такой любовью. - Лоренсо, вы можете рассказать мне все, и мы с вами подумаем, как быть дальше.

Барон вздохнул, снял плащ, расстелил его на траве, и они с Карой сели на самом краю скального уступа, наблюдая за танцем тысячи радуг.

— Кара, иногда ради близких и любимых людей приходится совершать такое, чего ты никогда бы не сделал для самого себя, - со вздохом произнес Лоренсо, невидяще глядя вдаль. - Поступки, за которые твоя душа будет обречена на вечные муки... Но ты и на это идешь. Потом наступает момент, когда понимаешь - этого было мало. Ты обрек свою душу на посмертное существование в преисподней, но не спас тех, кого пытался спасти, а назад пути уже нет. И даже если небеса посылают к тебе своего ангела, то лишь для того, чтобы сделать твои страдания еще более невыносимыми, - барон порывисто схватил Кару за руку и прижал ее к своим губам. - Когда я увидел вас, то решил, что сам Господь послал мне спасение, но теперь вижу…

— Лоренсо, позвольте мне самой решить, кто я и кем стану для вас, - решительно оборвала его Кара. - Говорите. Если вы думаете, что я не могу понять ваши мотивы, то ошибаетесь. Сказать по правде, уже и сама обо многом догадалась. Вам известно, кто мой крестный, но вы не знали моего отца. Отец… он научил меня мыслить. Делать выводы. Наблюдать. Да, может быть, я не сеньор Себастьян, но способна заметить многое из того, чего не заметили бы другие. Вам тяжело говорить, но поймите, большая часть ваших слов не станет для меня открытием. Я просто хочу, чтобы вы сами мне обо всем рассказали. Если бы хотела вас выдать… Сеньор Себастьян мог отвезти вас в Грасс еще утром. Но он ничего не знает.

— Да благословит вас Бог, Кара. Чем бы все ни закончилось... - глубоко вздохнув и сжав руку в кулак, Лоренсо начал свою исповедь.


Глава 9. Тайная миссия креста


По горной дороге быстрой рысью шел вороной конь. Судя по солнцу, время близилось к семи вечера, но всадник не пытался погонять лошадь, зная, что до вечера предстоит преодолеть еще очень большое расстояние.

Вдали показались крыши Прего. Это означало, что почти половина пути пройдена. Значит, можно было надеяться успеть до наступления полуночи. Каре становилось не по себе от перспективы оказаться в полночь где-то в лесу около Грасса. Без Чара такое приключение могло очень плохо закончиться. Было бы правильно сменить лошадь в городе, но даже уставший Вьенто шел куда быстрее, чем те кони, которых можно было бы взять в городке. По этой причине Кара и не подумала останавливаться. Наскоро перекусив купленным на улице калачом, и дав коню напиться, девушка выехала из Прего и направила Вьенто в сторону Грасса. Солнце скрылось за тучами, в спину подул прохладный ветер. Погода портилась. Пожалев, что не взяла плащ, Кара пришпорила Вьенто.

День рождения выдался насыщенным. Самым ужасным было то, что она понятия не имела, как решить проблему Лоренсо, выведя его самого из-под удара. С трибуналом Святой Инквизиции уже и крестный бы не помог. Кара крутила ситуацию и так и эдак, но все варианты были либо абсурдными, либо откровенно глупыми. Барон загнал себя в такую ловушку, из которой сам выбраться не мог в принципе. Единственное, что пришло в голову Каре - это попытаться обратиться за помощью к Чару. Если подойти к делу осторожно, можно надеяться хотя бы на полезный совет - уже хоть что-то.

Первые капли дождя упали на землю. Стремительно темнело. Ветер стал пронизывающим. Девушка окончательно замерзла.

Вьенто сорвался в галоп, но Кара придержала его - до Грасса было еще далеко. На губах коня появилась пена. Пришлось перевести его на медленный шаг, потом - слезть и пойти рядом. Дождь не прекращался. Дорога размокла. Ноги скользили в грязи. Девушка вымоталась, устала и замерзла до предела. С трудом забравшись опять на Вьенто, когда он отдохнул, она пустила его легкой рысью, молясь, чтобы жеребец не поскользнулся. Следовало остаться на ночь в Прего, но от того, как быстро решится проблема, сейчас зависела не одна жизнь. Медлить было нельзя. Кара не знала, сколько времени. Когда окончательно стемнело, она дошла уже до того состояния, когда уже ничего не боятся и желают только одного - быстрее закончить бесконечный кошмар. Любым способом.

Девушка не узнавала дорогу, почти не помнила, куда едет. Положившись целиком и полностью на сообразительность Вьенто, она почти лежала, распластавшись на шее своего коня - единственном доступном источнике тепла.

К ночи дождь немного стих и ветер с меньшей яростью бил в спину. Правда, большого облегчения это все равно не принесло. Темные ветви деревьев колыхались на ветру, стволы зловеще скрипели, раскачиваясь. Где-то на самом краешке Кариного сознания мелькала мысль о том, что до полуночи она в Грасс не успеет. Но страшно почти не было. Навалилось полное равнодушие, свидетельствовавшее о крайней усталости. Даже когда на дороге появился белый силуэт, Кара лишь выпрямилась в седле и положила руку на заряженный арбалет, не в силах даже испугаться и сомневаясь в своей способности поднять оружие и выстрелить.

Вьенто тревожно всхрапнул и попятился назад. Левой рукой Кара смахнула воду с лица, а правой - вытянула арбалет. Белая фигура стояла и не двигалась. Бежать прочь было глупо. Если это нежить - все равно настигнет. Вьенто устал, долгую погоню не выдержит. Если это кто-то безобидный - вообще глупо трубить отступление. Так что, оперев оружие о седло, Кара заставила коня приблизиться к существу, преградившему дорогу.

Увидеть ночью в лесу женщину в длинной, до пола, камизе* (*Камиза - нижняя рубаха. Прим. авт.) - испытание не для слабонервных. Один раз крестный пошутил, что предпочтет в полночь на кладбище встретить здорового пьяного мужика, а не маленькую девочку в белом платье. Кара только сейчас поняла, о чем он говорил. От нахлынувшего страха руки задрожали, и болт чуть не вылетел прямиком в шею Вьенто. Насилу Кара совладала с оружием, направив его в сторону. Сердце вздумало поиграть в чехарду или, быть может, замыслило побег. Во всяком случае, сейчас Кара отчетливо слышала его биение чуть ли не у себя в горле. Кровь шумела в висках и хотелось одного - чтобы Чар оказался рядом. С ним можно было не бояться хоть самого Сатану. Белая фигура сделала шаг вперед, и Вьенто сбросил свою ослабевшую хозяйку наземь. Болт улетел в небо, арбалет - куда-то в сторону. Хорошо было лишь одно - Кара при падении ничего не сломала. Только ободрала руку и колено, хотя теперь это уже не имело никакого значения.

Она осталась одна и почти без оружия. Вьенто ускакал куда-то в сторону Прего.

С трудом встав на ноги, Кара выхватила из волос подаренную крестным шпильку. Будто наслаждаясь страхом путешественницы, женщина в белой камизе медленно пошла навстречу. Серая кожа, желтые глаза, похожие на два раухтопаза, алые губы. Кара истово молилась. Она уже поняла, кто перед ней, как знала и то, что спасения не будет. Не поможет ни серебряная шпилька, ни арбалет, ни целый лес осиновых колов.

Брукса. Демон в человеческом обличье. Именно о ней предупреждал Лоренсо.

Женщина шла и улыбалась, будто не чувствуя ни ветра, ни дождя. Кара опустилась на колени и склонила голову, прижав руку к груди. Пальцы наткнулись на новую фибулу. Серебро казалось теплым, а камень тускло мерцал в темноте. Сжав украшение в руке, Кара произносила свою последнюю молитву, прося Бога о быстрой смерти. Все, чего она сейчас хотела - это не стать ходячим трупом, вынужденным пить кровь.

Босые ноги бруксы остановились у коленопреклоненной девушки. Кара видела лишь грязные стопы и тонкие щиколотки. Игла фибулы кольнула судорожно сжатую руку. Не было ни вчера, ни завтра. Было лишь одно затянувшееся до бесконечности ожидание. Кара твердо решила, что в миг, когда зубы бруксы проколят ее шею, она вонзит свою иглу ей в горло или куда дотянется. Пусть это и не имело особого смысла, но умирать без борьбы девушка не собиралась.

Тихое звериное ворчание заставило ее поднять голову и отвлекло от молитвы. Брукса тоже оглянулась, повернувшись всем телом к источнику шума.


Кара никогда не видела таких огромных зверей. Медведь, даже стоя на четырех лапах, был с нее ростом. И ему явно не нравилась брукса. Нежить зашипела, и зверь перешел в атаку. Без предупреждения. Настолько быстро, что никто ничего даже не понял. Только что перед Карой стояла брукса, а теперь чуть поодаль лежало растерзанное тело. Оно восстановится на следующую ночь - с этим ничего не поделать, но сейчас опасность миновала. Правда, вместо нее появилась другая.

Кара медленно поднялась на ноги. Пока зверь вел себя мирно. Он настороженно к чему-то принюхивался. Шевельнув лапой тело нежити, хищник разорвал его на еще более мелкие клочки и растащил их в разные стороны. Медведь как будто знал, что нужно делать, чтобы затруднить демону возрождение. Жаль, что лес весь вымок от дождя - огонь развести невозможно.

Услышав какой-то странный дробный звук, девушка с удивлением поняла, что это ее зубы так громко стучат от холода и страха. Гибель от клыков медведя выглядела не такой страшной, особенно если вспомнить, как быстро он разделался с бруксой. Зверь медленно, будто не желая напугать, приблизился к девушке. Его голова оказалась на уровне головы Кары. Темные глаза зверя встретились с глазами девушки. Знания, которые вколачивал в нее отец, куда-то пропали. “Нельзя прямо смотреть на хищников. Нельзя”. Но взгляд огромного зверя завораживал, притягивал. А потом все закончилось.

Опустив голову, медведь осторожно ткнулся лбом Каре в живот. Даже его “осторожно” хватило на то, чтобы девушка с трудом удержалась на ногах.

Не веря в то, что делает это, Кара подняла руку и коснулась жесткой шерсти зверя. Ничего страшного не произошло. Медведь, тяжело вздохнув, лег и обернулся вокруг девушки, согревая ее. Он лежал неподвижно столько времени, сколько потребовалось Каре, чтобы прийти в себя и перестать дрожать. Сначала она так и стояла на ногах, но потом осмелела и уютно устроилась в этих своеобразных объятиях. От теплой шкуры терпко пахло хищником, но сейчас этот запах казался Каре чуть ли не обещанием безопасности.

Согрев свой “трофей”, зверь поднялся, отряхнулся. Отошел на несколько шагов. Обернулся, приглашая следовать за собой. Девушка попыталась идти, но ноги все еще не слушались ее. Поскользнувшись, Кара упала и заплакала навзрыд. Медведь заворчал, вернулся обратно. Опять прижался к ней лбом, успокаивая, потом попытался подлезть под руку, но с его габаритами подобный трюк представлял большую сложность. Помотав огромной головой, зверь лег у ног Кары и посмотрел на нее умными глазами.

— Такого не бывает, - прошептала девушка, кое-как залезая на широкую теплую спину своего спасителя.

Поступь медведя оказалась до того плавной, что глаза Кары сами собой стали закрываться. Несмотря на полную абсурдность ситуации, она заснула, уткнувшись в теплый мех.


— ...Когда слуги пошли искать своего хозяина, они нашли на земле шесть растерзанных собак и тело обнаженного незнакомого мужчины с пикой, пробившей шею, и кинжалом в груди. Самого Лино больше никто не видел, но вскоре гигантский горный медведь принялся нападать на крестьян. Он не трогал животных. Он убивал людей. Зверь был людоедом…

Зверь был людоедом…

Убивал людей…

Людоед…


Кару окружали слова и образы. Она видела медведя, спасшего ей жизнь. И смотрела ему в глаза. По-человечески разумные.


Людоед…

Людоед…

Людоед...


Свора из шестерых псов окружила огромного зверя. Он стоит и даже не пытается защититься. Псы вцепляются в его бока, но медведь не шевелится. Кровь стекает по бурой шкуре. Зверь ложится на землю, словно не чувствуя боли. Закрывает глаза.

Кара бросилась к нему, но кто-то схватил ее, не давая шелохнуться.

— Чар! Нет! Чар!


Слезы промочили подушку, кто-то держал ее, а она отбивалась.

— Чар, пожалуйста, Чар!

— Что - пожалуйста? Вот что - пожалуйста? Мне теперь на мокрой подушке спать прикажешь? - раздался ворчливый голос “сеньора инквизитора”, разрушивший путы тяжелого сна. - Это моя подушка, а ты ее намочила. Вот что, решим так - теперь это будет твоя комната, а я попрошу дать мне другую. Очень уж не люблю спать на морском дне: мокро, солено и в ушах шумит.

Кара открыла глаза и увидела перед собой улыбающееся лицо Чара. Живого и невредимого. И вовсе он не был никаким медведем. Просто страшный сон. Глупость.

— А где медведь?

— Какой медведь? - Чар распрямился, недоуменно приподнял бровь и сделал пару шагов назад, отходя от кровати. - Приснилось тебе что-то?

— Он спас меня.

— Кара, ты приехала на Вьенто. Мокрая, замерзшая чуть не насмерть и без сознания. Никаких медведей рядом не было. Мы тебя уложили, укутали в кучу одеял, и ты несколько часов проспала, а потом надумала смотреть кошмары, лишив, между прочим, меня заслуженного отдыха. Сижу здесь теперь, тебя охраняю вместо того чтобы спать. Это ты так соскучилась за день или узнала что-нибудь интересное? Судя по тому, что арбалет с тобой, мою записку ты нашла, - Чар сделал драматическую паузу и выпалил. - Так какого же… - он взмахнул руками, пытаясь подобрать цензурный эпитет, - ты выехала чуть ли не следом?!

— Не следом. Позже. Новости есть, только… Чар. Там брукса.

— Брукса?! Где?

— Я видела бруксу.

— Сон ты видела, глупая девчонка. Если бы эта была брукса, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.

— Меня спас огромный медведь! Из легенды.

— Вообще ты говорила, что он людоед. Но Великий пост уже прошел. Если твой медведь в монахи не записался, то должен был вкусно отужинать девичьим бедрышком. Твое на месте - я проверил…

Девушка густо покраснела, сообразив, на что он намекает.

— Шучу. Соседку позвали. Мы же инквизиция, что нам стоит вытряхнуть человека из теплой кровати для своих надобностей? Ох и здорова же ты спать. Насилу бедная тетка тебя от грязи отмыла, а ты, представляешь, еще и отпихивалась во сне от нее. Ума не приложу, как такое может быть. Эх, молодость…

— А тебе-то сколько, дедушка?

— Как думаешь?

— Тридцать. Может, чуть больше.

— Тогда я точно дедушка. Хотя до тридцати еще не дожил. Вот года через три посмотрим.

— Ну, когда я тебя в первый раз увидела, ты выглядел намного старше. Такой ужасающе лохматый и заросший… - Кара осеклась, вспомнив, что все время называла Чара медведем. В шутку, конечно… В шутку?..

Но ведь такого просто не могло быть. Хотя… Крестный предупреждал. И это бы многое объяснило. Только как могли оборотня оставить в инквизиции? Уму непостижимо. Ведь крестный в курсе. Более того, отправил Чара охранять ее. Значит, всецело доверяет. Привычная картина мира рассыпалась на кусочки. И этот сон…

— Чар… - девушка подняла удивленные глаза и посмотрела на собеседника. Тот выдержал ее взгляд, дернул уголком рта, посмотрел в сторону.

— Можешь не бояться. Я контролирую себя. В любом облике, - голос звучал глухо. Кара поняла, что его беспокоит.

Забыв о приличиях, она откинула одеяло, и, подбежав к Чару, крепко обняла его.

— Я так молилась, чтоб ты оказался рядом, - слезы опять подступили к глазам. И Кара начала говорить скороговоркой, пытаясь выразить то, что было на душе. - Ты ведь соврал... Это был ты... Не Вьенто. Ты пришел, когда я звала тебя… Я никому не скажу, Чар. Но ведь крестный знает. Тебе ничего не грозит? - подняв голову вверх, она посмотрела на своего спасителя.

— Ты меня видела, - глаза мужчины потеплели. Неловко, почти робко, он коснулся рукой волос девушки. - Что мне может грозить?

— Это не ответ. Тебе много чего может грозить. Но... ведь по легенде ты... людоед...

— А еще по легенде мне лет сто должно быть, если не больше. Я на столетнего похож?

— А как тогда?

— Как-то так. Людей я еще ни разу не ел, но если ты продолжишь разводить тут сырость, то придется принять меры и отведать кусочек поаппетитней. Брысь в кровать, - бережно отстранив от себя Кару, Чар развернул ее и подтолкнул в спину. Она послушно забралась обратно под одеяло. - То идти не может, а то скачет как кузнечик. Так бы и сказала, что покататься захотелось. Нет, ослабевшую изображала.

— Уж ты бы покатал. Знаю я тебя, пешком пришлось бы идти, - заулыбалась Кара. Ей стало весело и легко.

— Я там, в лесу, всю голову себе поломал, как сделать, чтоб ты стрекача от меня не задала. Вот, думаю, подойду к ней, а она либо в обморок хлопнется, либо рванет наутек. Упадет в обморок, как на спину закидывать? Я вообще не по этому делу. Сеньорит похищать не обучен. Клыки видела? Как я такими тебя бы подхватывал? А наутек побежит, придется догонять, тогда вообще дело плохо - решит, что слопать хочу. Хорошо, что ты настолько перетрусила, что не сделала ни того, ни другого.

— И вовсе я не перетрусила! Если ты думаешь, что страшно выглядишь, то ошибаешься. Бантик на шею и вылитый пушистый кролик… Переросток.

— Это ты сейчас такая смелая. Видела бы себя там, в лесу. Глаза на пол лица, тряслась как новорожденный олененок, а зубы-то как стучали… Всех белок распугала. Но больше всего меня впечатлила потрясающая идея встать на колени перед бруксой… Откуда в тебе взялось столько смирения? В монастырь податься планируешь?

— У меня шпилька была в руке. Решила, что воткну, когда укусит. Чтоб не промазать.

— Ого. Грозная сеньорита де Кордона. Когда вам кажется, что Кара струсила, ищите шпильку в ее руке - она планирует воткнуть вам ее в… Хм… что-то я увлекся. Простите, сеньорита.

— Чар… Спасибо!

— Не за что, сеньорита Кара.

— Перестань... Тано. Хватит уже сеньорит, - попросила девушка. - Кстати, в кресте знают… о тебе? Не хочу случайно выдать.

— Знают, - кивнул головой Чар. И, помолчав мгновение, добавил, - сеньорита.

Перехватив брошенную в него подушку, он отправил ее обратно.

— Утром поговорим, Кара. А пока спи - ночь на дворе, - велел он, уходя.


— Надо понять, где ее логово. Голубя отправили?

— Разумеется. Дня через три-четыре будет нам экзорцист.

Кара прислушалась. Она проснулась от тихих голосов за стеной. Судя по всему, это говорили инквизиторы из креста. Их было еле слышно, но разобрать, о чем идет речь, Кара все же могла. За окном занимался рассвет - еще спать бы и спать, но вот не получилось.

— Не мог сначала выяснить, в чем дело, а потом уже вызывать?

— У меня крестница монсеньора на попечении. Указания я получил четкие - при малейшей опасности вызывать крест, - это явно говорил Чар.

— Вот теперь еще несколько дней здесь прождем. Хорошее у тебя попечение - дурная девка по лесам в одиночку шляется.

— Давай мы не будем обсуждать мои ошибки. Кара не ребенок. Решения принимает сама. Я дал ей указания оставаться в замке. Она поступила иначе. Думаю, есть информация, притом важная. Пока не узнаем, какая именно, предпочитаю не заниматься самобичеванием и тем паче, не позволю обвинять ее в глупости. Крестница монсеньора с головой дружит. Из-за ерунды так рисковать не стала бы, - от этих слов Каре стало тепло. Она улыбнулась.

— Правильно понимаю, твоей своры ночью не было?

— Да. Не восстановились, думаю. К счастью.

— Не без того. Думаю, они появились, когда ты приехал в Грасс. Интересно, если уедешь, они последуют за тобой или опять затаятся?

— Кто знает. Проверять не будем. Надеюсь. Хватит уже с меня.

— Держись, брат. Как пойдешь, маковый отвар выпей и побольше. Не так больно будет.

— Разберусь. Все равно придется ждать, пока решим проблему с бруксой и найдем Макса. Что сейчас-то об этом думать?

— Да… Монсеньор был прав, когда говорил, что тебя можно приставить к делу. Если б не перенос проклятья…

— Фабиан, какой смысл об этом говорить? Все так, как есть. Если меня убьют, проклятье передастся другому. А другой может не оказаться братом Ордена. Как вы с ним справитесь?

— Да я так. К слову. Скажу честно, нет у меня уверенности, что твой план сработает.

— У меня тоже. Но все сходится. Собаки привязаны к медведю. В легенде он их побеждает. Да, честно говоря, не очень это сложно. Но если свора одержит верх, проклятье замкнется на себя и исчезнет. Похоже, именно в этом смысл. Покорность и принятие судьбы. Я даже думаю, если не буду сопротивляться, то можно обойтись и без собак. Только проверять не хочется. Если ошибусь… Сам понимаешь.

— Думаешь, Макс узнал об этом перед исчезновением?

— Может и узнал, но сомневаюсь, что его проблемы связаны с этим. Полагаю, дело так или иначе в бруксе…

Кара вскочила с кровати и заходила по комнате. Перед глазами был увиденный сон: огромный медведь ложится на землю и закрывает глаза, покоряясь своей судьбе. Хотелось взвыть от бессилия. Она приехала сюда, думая получить помощь, но наткнулась на еще большую проблему.


Глава 10. Ультиматум


Постоялый двор, как оказалось, был превращен во временный штаб креста. Но трактирщик, похоже, не расстраивался. У него было шесть комнат и все они не пустовали. Да, теперь местные обходили постоялый двор стороной, предпочитая выпивать дома, но большого прибытка они никогда не приносили, а сеньоры инквизиторы не скупились в заказах.

Проведя бессонную ночь, Кара спустилась вниз завтракать. Четверо воинов креста и Чар сидели за столом и что-то обсуждали. Увидев девушку, они одновременно встали и поклонились.

— Кара, позволь познакомить себя с моими… друзьями. Сеньор Фабиан… - утренним собеседником Чара оказался мужчина лет тридцати пяти с первой сединой в черных как смоль волосах, сломанным в двух местах носом и проницательным взглядом светло-серых глаз. Посмотрев на него, девушка сразу поняла - он не менее умен, чем Чар и, пожалуй, может оказаться более опытным, но с ним будет сложно иметь дело - упрямый рот и выдающийся вперед подбородок свидетельствовали о непреклонном характере. Это осложняло ситуацию, хотя не стоило и надеяться на то, что командир креста окажется мягкосердечным и сговорчивым юнцом. - Сеньоры Рамиро, Мартин и Роберто.

Подчиненные Фабиана представляли собой образчики братьев креста - мощные, поджарые, с суровыми, очень похожими друг на друга лицами, плюс-минус ровесники Чара. Все трое смотрели на Кару с недоверием и иронией.

— Сеньорита Кара, мое почтение. Чар считает, что вы не просто так проделали утомительный путь из замка барона Скорси в Грасс. Он поручился, что у вас есть важные и срочные сведения, так как полагает сеньориту достаточно разумной и не склонной рисковать без особых причин. Что скажете? - он скрестил руки на груди, откинулся на спинку стула и внимательно уставился на девушку.

— Да. У меня действительно есть сведения. Я случайно узнала, где находится сеньор Максимилиан и прочие пропавшие люди. Пока они все живы, но находятся в серьезной опасности. Я готова отвести вас, но с двумя условиями…

— Условия? - Фабиан с любопытством окинул девушку взглядом. - Вы хотите поставить нам условия?

— Да. Я хочу поставить вам условия и поставлю, - Кара с вызовом посмотрела на командира креста.

— Интересно. А ты говорил, что она с головой дружит, - обратился Фабиан к Чару.

— Кара, хватит дурака валять, - вмешался оборотень. Во взгляде его сквозила тревога. - Здесь никто не ставит условия. Говори, где все.

— Нет. У меня есть условия. И либо вы их выполните, либо последствия будут на вашей совести.

— Или мы просто заставим вас все нам рассказать. Сеньорита, вы, вероятно, не очень хорошо понимаете, с кем имеете дело.

— А может это вы не понимаете? Я крестная дочь монсеньора…

— Вы видите здесь монсеньора?

— Фабиан, мы сейчас с ней поговорим и все уладим, - Чар поспешно схватил девушку за руку, но командир креста его остановил.

— Нет. Отчего же. Я тоже хочу выслушать сеньориту Кару. Так какие же у вас условия, крестная дочь монсеньора? - в голосе Фабиана слышалась откровенная издевка. - Чего вам не хватает для счастья?

— Мне нужна полная индульгенция и гарантия неприкосновенности для одного человека, а также обещание, что вы дадите мне время.

— Время на что?

— Я слышала ваш разговор с Чаром.

— Кара!..

— Себастьян, сядь и не вмешивайся, - повелительно осадил Чара Фабиан.

— Стены тонкие, я не виновата, что проснулась. Клянусь, подслушивать не хотела. Но это не меняет дела. Вы дадите мне год на то, чтобы найти другое решение. Я придумаю, как снять проклятье, не убивая Чара.

— Милая сеньорита, - Фабиан прикрыл глаза, лицо его было расслабленным и благостным, но Кара знала - это обманчивое впечатление. - Возможно, прежде чем ставить подобное условие, вам следовало сначала поинтересоваться мнением самого Чара?

— Мне все равно, что он думает. Я знаю, его можно спасти, и я придумаю, как это сделать, - хотела бы Кара действительно иметь такую уверенность.

— А чем именно вызвана подобная настойчивость?

— Он мне жизнь спас. И не один раз. Этого мало?

— Как мило. Роберто, сходи, проведи с девушкой воспитательную работу, только лицо не трогай.

— Роберто, стоять, - Чар встал между инквизитором и Карой. - Я сам с ней поговорю. Вы останетесь здесь. А потом она все расскажет.

Глаза Фабиана по-прежнему были безмятежны, но напряжение так и витало в воздухе. Наконец, командир креста кивнул Чару, позволяя ему поговорить с Карой.


Схватив девушку за руку, Чар потащил девушку по лестнице наверх, затолкнул в одну из комнат и запер дверь на ключ.

— Кара, ты что творишь, а?! - яростно зашептал он, взяв ее за плечи и как следует встряхнув. - Или ты думаешь, что в инквизиции все белые и пушистые? Знаешь, что будет, если начнешь настаивать?

— Мне это даже не интересно, - девушке было страшно, она не была настолько наивна и прекрасно понимала, чем заканчивается “воспитательная работа”. Но отступать было немыслимо.

— А я все равно расскажу…

— Чар, мне не интересен твой рассказ. Я не позволю им убить тебя. И тебе не позволю… самому. А если они вздумают на меня руку поднять, я…

— Ты ничего им не сделаешь, потому что просто пропадешь. И монсеньор никогда не узнает, в каком болоте утопят твое тело. Пропала и все. А меня уже не будет, чтоб ему рассказать.

— Ты не позволишь им меня убить.

— С чего ты взяла? Я тоже служил в кресте. И тоже выполнял приказы. И далеко не все из них были безобидными. Или ты решила, что я кабальеро без страха и упрека только потому, что веду себя так с тобой? Если хочешь знать, мне доводилось бить женщин. И убивать тоже приходилось. И пытать. И женщин, и мужчин.

— Но меня ты им убить не позволишь, - Кара сжала кулаки, понимая, что ведет себя глупо, и Чар прав - она практически ничего о нем не знает. С равным успехом Себастьян может оказаться ничем не лучше того же Фабиана. Крестный велел ему защищать Кару, вот он и выполнял приказ. Будет другой приказ - выполнит его. Но сердце говорило иначе.

— А если позволю? Ты так боишься за меня, но что, если я отойду с дороги? Если я позволю им сделать то, что должно? Где-то ждут спасения семеро человек. Их жизни против одной твоей. Ты уверена в моем выборе? Ты понимаешь, что ставишь свою жизнь на то, какой именно выбор я сделаю? - каждое его слово, вопреки всему, убеждало Кару в правильности принятого решения.

— Понятия не имею. Правда. Но я боюсь за тебя и не могу позволить, чтоб ты умер так… так глупо.

Чар ударил кулаком по спинке кровати.

— У тебя было два условия. Первое - явно не для меня нужно. А для кого? Лоренсо? Я прав? На свете не так уж много тех, из-за кого ты станешь так рисковать.

— Чар, он просто сделал неправильный выбор. Он боялся за брата.

— И ты не учишься на его ошибках? Только на своих, да, Кара? Можно я сам скажу, о чем идет речь, а ты поправь, если где-то ошибусь. Антуан де Скорси вернулся из Венгрии уже не человеком. Вампиром. И вернулся не один. С ним была женщина. Брукса. Днем бруксы выглядят как самые обыкновенные люди. Они не боятся света. Это та самая служанка. Я знаю, как отзываются о баронах Скорси их подданные. Саградо-Корасон не зря так назван* (*Sagrado Corazon - переводится как священное (святое) сердце. Прим. авт.). Думаю, даже став вампиром, Антуан пытался как-то справляться и выживать, не убивая людей. Отсюда взялась та собака, да? Понимая, что нужна кровь, он попытался пить кровь животных. И собаку он тоже пожалел. Не выпил досуха. Оставил в живых. Потому она потом и превратилась в дипа. Ох уж мне эти праведники, пытающиеся усидеть сразу на двух стульях... Поняв, что идея с животными обречена на провал, он решил, что можно пить кровь недостойных людей. Можно использовать их как… в общем, как пищу, которая сама возобновляется. Сам придумал или брукса подсказала?

— Брукса.

— Ну конечно, ей нужно было повязать братьев круговой порукой. Макс попался случайно. Брукса вряд ли хотела проблем с инквизицией. Он ведь там, с остальными?

— Да, - потупилась Кара.

— Отбор… пищи выполнял Лоренсо, так? И когда Антуан приезжал в Прего, это тоже был Лоренсо. Я пока нигде не ошибся?

— Чар…

— Далее. Собака вырвалась из-под контроля? Ее где-то держали, но она сбежала.

— Лоренсо убил ее…

— Только так вампиров не убивают. Голову отрезал, но колом сердце не пронзил или что-то в этом роде. Труп не сожгли, похоронили или выбросили.

— Похоронили. Он ее кинжалом в сердце ударил, - тихо прошептала Кара.

— Идиот. А собака возьми и в ту же ночь восстань. Что там дальше случилось? Были жертвы, о которых нам не сказали?

— Нет. Не знаю. Лоренсо ничего об этом не говорил.

— Если и были, то кто-то не семейный, иначе семья захотела бы отомстить. Крестьяне знали о том, кто такой Антуан?

— Нет. Может быть, догадывались, что с ним что-то не так, но не знали и все равно защищали.

— С Антуаном что случилось? Он пошел спасать мир от собаки, но у той были свои представления о прекрасном?

— Да. Только не понимаю, почему… ну, ты же сказал, что кол в сердце надо воткнуть. А у него только горло было разорвано. Так почему…

— Кол воткнули. Я это сделал. В тот же вечер, когда тело поместили в склеп. Поэтому и был так спокоен. Собаку нашел, вампира убрал, Лоренсо проверил. Вот с бруксой облажался. Думал, это все. Про служанку на тот момент не знал. Ты нравишься барону, а он - тебе. Я бы ничего не написал о нем в отчете. Вот только с пленными теперь… Почему было не поговорить сначала со мной? Кара, Кара… - Чар сел на кровать и провел руками по лицу. - Постараюсь что-нибудь придумать, но теперь все стало сложнее.

— А с тобой что придумаем?

— Ничего. Идем, расскажешь Фабиану, где держат пленников.

— Не расскажу, если не пообещаешь, что дашь мне год времени.

— Если ты будешь упорствовать, обо всем расскажет сам Лоренсо и это сильно ухудшит его положение. Уверена, что стоит упрямиться? Я не буду покрывать его глупости, если ты немедленно не исправишь свои.

— Чар, я все равно не дам тебе…

— Какое тебе дело до меня? - раздраженно произнес Чар. - Это моя жизнь, мне и решать. Ты не имеешь права лезть в мой личный выбор. Лоренсо - достойный человек, любит тебя. Ты будешь с ним счастлива. А наши с тобой пути все равно бы разошлись после этого дела. Просто представь, что я уехал в Кастель-Риву и по-прежнему служу монсеньору.

— Ты говоришь, Лоренсо меня любит, я буду с ним счастлива, а если… - Кара прикусила губу, сжала руку в кулак и тихо произнесла. - А если я люблю не Лоренсо?

— Это не имеет никакого значения, Кара, - Чар встал с кровати. - Идем к Фабиану, а потом подумаем, что делать с Лоренсо.

— Для тебя, может, и не имеет, а я никуда не пойду и никому ничего не расскажу. Даже так.

— Жаль, я думал, ты умнее. Монсеньор говорил, что вы умеете логически мыслить, сеньорита, - Чар подошел к девушке и ей пришлось задрать голову вверх, чтобы видеть его лицо. - А теперь давайте я расскажу вам про варианты вашего радужного будущего. В первом случае вы становитесь баронессой. Живете в замке. Не могу сказать, что купаетесь в роскоши, но уж точно не бедствуете. Супруг вас любит. Носит на руках. Он хороший человек. Храбрый, верный, добрый. Подданные будут молиться на вас обоих. Вы будете прекрасной баронессой, Кара. А теперь второй случай… - он закрыл глаза, помолчал немного. - Допустим, я люблю вас, а вы - меня. Только я простолюдин, а вы - благородная сеньорита. Ваш крестный никогда нас не благословит. Но и это ерунда по сравнению с тем, что я проклятый оборотень. Вы как-то прошли мимо того, что означают эти слова. А означают они, дорогая моя Кара, простите за такую подробность, что мы с вами никогда не сможем жить вместе как муж и жена, потому что брак предполагает потомство. Какими вы видите наших детей? Такими же проклятыми оборотнями, как я? Или, может, вовсе медвежатами? Или в ваших грезах предполагаются только поцелуи под луной? Поверьте, вам же самой это вскоре надоест, потому что по ночам будут кусать комары, земля станет холодной, темы для бесед закончатся, а вместе с ними пройдет и ваша, Кара, любовь. И тогда вы поймете, что сделали неправильный выбор, но будет поздно. И вы обвините в этом выборе меня. О, постойте, я еще забыл такую малость, как то, что давал обет безбрачия. Хотя об этом, пожалуй, можно забыть вовсе - у нас есть куда более серьезные причины не совершать подобную глупость.

— Я сниму с тебя проклятье…

— Вот только не надо мне этого обещать, - грубо оборвал ее Чар. - И клясться не надо. Этим уже больше двух лет занимаются наши ученые братья - ты и я им не ровня. Если бы был хоть какой-то шанс меня исцелить, они бы это сделали. Монсеньор делал все возможное и невозможное, чтобы проклятье хотя бы не смогло перейти после моей гибели на другого человека. Брат Максимилиан приехал сюда не только долги выколачивать. Грасс был последней надеждой узнать хоть что-то. Какая ирония в том, что это “что-то” нашлось тогда, когда мы приехали искать самого Макса. Я бесконечно благодарен вам, Кара, за рассказанную легенду об охотнике. Теперь мы хотя бы имеем представление о том, что делать дальше.

— Ты убил медведя, да?

— Убил. И еще раз убил бы, даже если бы знал, чем все закончится. Вы не представляете, скольких он растерзал в лесной деревеньке под Дарачей.

— А почему ты не людоед?

— Долгая история, а нас Фабиан ждет. Идемте, Кара.

Девушка двумя руками обхватила его ладонь, прижала ее к сердцу. Ей стало страшно - как может женщина говорить первой о своих чувствах? Но как еще можно было заставить Чара передумать?

— Тано… я… я люблю тебя. Все равно люблю и придумаю… Что-нибудь обязательно придумаю, - она попыталась обнять мужчину, но тот отстранил ее и сухо сказал:

— Зато я не люблю тебя, Кара. Поэтому забудь об этой глупости. Идем. Хотя нет. Стой, - он остановил девушку. - Тебе будут задавать вопросы. Нужно подготовиться. Дай подумать.

Чар сел на кровать и уставился в стену. Кара молчала. От жгучего стыда у нее горели щеки и уши. Хотелось сбежать. Оседлать Вьенто и умчаться куда глаза глядят. Как можно дальше отсюда. Чтоб никаких баронов, оборотней, никакой инквизиции, никаких брукс. Тихая жизнь. Такая, какой она была до последних двух недель.

— Кара, сядь, - Чар хлопнул рукой по кровати рядом с собой.

Заставить себя подойти оказалось непросто. Теперь даже оставаться с ним в одной комнате стало тяжелой задачей. Девушка сосчитала до десяти и все-таки выполнила просьбу, правда, села как можно дальше.

— Ближе, не бойся, - приказал Чар тоном, не допускающим возражений. На мгновение их взгляды встретились, но оборотень тотчас опустил глаза. Склонившись к самому уху Кары, он зашептал. - Пленников держат далеко от замка барона?

Девушка покачала головой.

— Тогда скажешь, что во время прогулки вы с бароном заметили подозрительную девушку рядом с… в общем, где там их держат. Говорю в общих чертах, потом сама доработаешь. Скажем, девушка была одета только в камизу. Барон обещал прислать слуг проверить, что там и как, а ты, поскольку я объяснил, с кем мы имеем дело, все поняла и без ведома Лоренсо рванула звать нас на помощь. Когда спросят, для кого тебе нужна защита, ответишь, что тоже для меня, - он задумался. - История будет такая: ты полагала, что барон знал о вампире-брате и покрывал его злодеяния. На самом же деле в первый день, когда мы встретились, Лоренсо попросил меня о помощи. Просто ты об этом не знала. Именно поэтому я пошел проверять тело его брата и успел вовремя пронзить его сердце осиновым колом. Барон оказал содействие и карать его не за что. Об этом я сам скажу.

— А что делать с показаниями пленников? - спросила Кара.

— Лоренсо держи от них подальше. Пусть родинку на щеке нарисует. Теперь с родинкой будет он. Дворня его любит и не выдаст. Остальным займусь я.

— Но если узнают, что все это вранье…

— Мне нечего терять. А тебя монсеньор в обиду не даст. Свалишь все на меня. И потом со свадьбой не торопитесь. Пусть время пройдет. Успеете еще.

— Чар…

— Что, Кара?

— Ты не любишь меня? - Отлично, - яростно зашептала Кара. Ей очень хотелось накричать на Чара в полный голос, но нужно было остерегаться Фабиана и его подручных. - В таком случае, даже не пытайся вмешиваться в мою жизнь. Я сама решу, за кого выходить замуж, а за кого нет. Даже если захочу уйти в монастырь, это все равно тебя не касается Понял? Ты мой слуга? - Так и будь слугой.

— Я не твой слуга, Кара. И никогда им не был. Я служу только церкви, - Чар до боли сжал плечо девушки. - Выходи хоть за нечистого, но сейчас просто возьми себя в руки и действуй. Только сначала скажи - мне нужно вытаскивать из-под удара шкуру твоего драгоценного Лоренцо или просто постоять в сторонке и не вмешиваться в происходящее? До костра ты барона и сама легко доведешь. Без моей помощи.

— Отпусти, - дернулась девушка. - Я ненавижу тебя!

— Уже лучше, - Чар убрал руку. - Только разум включи. Слишком сильные чувства мешают думать. Отомстишь мне потом. Если сможешь. А пока мы будем действовать вместе. Да, Кара?

— Да, - еле слышно ответила девушка. - А как мы предупредим Лоренсо?

— Письмо напиши. Я прикажу трактирщику голубя отправить в замок.

— Нечем. У меня ни бумаги, ни чернил, ни пера.

— Закончим разговор, я добуду тебе все это, напишешь. Все поняла?

— Да.

— Вот и умница. Иди за мной.

Увидев Кару и Чара, Фабиан потер руки и устроился поудобней на стуле.

— Так что у нас с условиями? - спросил он. - По-прежнему настаиваем на них или готовы идти на сотрудничество?

— Кара слегка погорячилась, - вместо девушки ответил Чар. - Второе условие снимается, а первое не имеет смысла. Ей взбрело в голову спасать барона де Скорси.

— А его от чего спасать?

— Дело в том, что первым вампиром, обращенным бруксой, был его брат - Антуан де Скорси. Кара, узнав об этом, решила, что Лоренсо причастен к сокрытию этой тайны. На деле же барон сразу по прибытию обратился ко мне с просьбой проверить тело брата и принять меры.

— Почему же об этом не знала сеньорита Кара?

— Дело в том, что в первый же день с сеньоритой случилось несчастье. Она упала и сильно ударилась головой. Поэтому пару дней пролежала без сознания. Переговоры с бароном обошлись без ее участия.

— Какая она… защитница. А за тебя как рьяно вступилась, - хмыкнул Фабиан. - Наш Себастиан взялся покорять девичьи сердца? - он так пристально посмотрел на Кару, что у той покраснели щеки и уши. Увидев, должно быть, подтверждение своим словам, Фабиан кивнул и уже более благожелательно сказал. - Что ж, это объясняет глупость сеньориты. Будем считать проблему исчерпанной. Никто из нас не хочет расстраивать монсеньора. Итак, сеньорита, расскажите мне, где же держат пленников и в каком они состоянии?

— Честно говоря, про их состояние мне ничего не известно, - ответила Кара. - Дело было так: сегодня утром мы с бароном де Скорси совершали верховую прогулку и увидели женщину, идущую по тропинке неподалеку от скалы Де-ла-Мано. Само по себе уже странно, потому что без лошади до того места далековато. Но, что еще более странно, женщина была одета в одну камизу. В руках она держала корзину. Судя по виду, тяжелую. Увидев нас, женщина ускорилась и вскоре скрылась в руинах старой мельницы. Сеньор Себастьян предупреждал меня о том, что, возможно, в деле замешана брукса. Он же рассказал мне и о ее способностях. А дальше я сама вычислила, зачем бы бруксе таскать корзины к разрушенным зданиям, где наверняка есть еще и подвалы. Вот почему она ходит в таком виде - не знаю… Но понятно, что она пытается избежать внимания инквизиции. Наверняка держит пленников в подвале как скот. Боюсь за это поручиться, но, вроде бы, все лежит на поверхности. Барон, кажется, не обратил внимания на эту странную особу. Мы вернулись в замок, я сказала, что поеду в монастырь. А сама поскакала к вам.

Поджав губы, Фабиан окинул Кару взглядом, в котором читалось уже уважение.

— Я понимаю, о чем ты говорил, убеждая меня, что сеньорита дружит с головой. Во всяком случае, похоже, она сделала правильные выводы. А как реагировал барон, когда увидел эту женщину?

— Никак, - пожала плечами Кара. - Посмотрел на нее, похоже, слегка удивился. И все.

— Вы предлагали ему осмотреть развалины?

— Я что, с ума сошла? Мне Чар рассказывал про брукс. Спасибо, но так рисковать мне не нравится. Более того, я еще и барону ничего не рассказала, чтоб он своих людей посылать не вздумал. Зачем нам лишние жертвы? Барон храбрый человек, но не уверена, что осмотрительный.

Чар поднял голову, услышав Карино изменение в его версии произошедшего, но это была единственная реакция.

— Разумная девушка, - одобрительно кивнул Фабиан, глядя на Чара. - Потрясающее здравомыслие для женщины.

Оборотень не ответил, только кивнул, мол, я же говорил.

— Собирайтесь, выезжаем, - велел Фабиан своим подчиненным. - Вы тоже, - сказал он, посмотрев на Чара и Кару.

Не прошло и получаса, как отряд быстрой рысью направился в сторону Прего, но еще перед этим Себастьян скрытно передал девушке тонкую бумагу для голубиной почты и перо с чернилами. Трактирщик получил письмо и клятвенно заверил, что отправит его тотчас после отъезда инквизиторов.


Глава 11. Поход в логово бруксы


Всю дорогу Кара молчала и думала обо всем, что происходит. Из головы не выходил разговор с Чаром. При каждом воспоминании о нем девушка краснела и ругала себя всеми словами за сделанное признание. Ни отец, ни крестный не одобрили бы подобное бесстыдство и тем страшней было услышать отказ Чара. Она, благородная сеньорита, владелица собственного поместья, дочь идальго, призналась в любви простому отщепенцу, а тот взял и отверг ее. Но правда ли ее чувства были безответными? Кара находила аргументы и за, и против, путалась в них. То успокаивалась, полагая, что Чар просто соврал, желая пощадить ее, то вновь злилась, уверовав в равнодушие оборотня.

Во время раздумий под руками неизменно оказывалась новая фибула. Кара постоянно вертела ее в руках. Украшение хотелось трогать, гладить, прикасаться к нему. Сначала девушка не обращала на это внимание, но потом задалась вопросом, а что, собственно, происходит.

Дело в том, что у Кары с детства был один секрет. Она улавливала, кто и с какими чувствами дарил ей те или иные подарки. Об этом никто, кроме отца, не знал, да и тот выяснил случайно, когда дочь потребовала немедленно выбросить золотой медальон. Украшение подарила Каре дальняя родственница. Получив его и подержав немного в руках, девушка позвала слугу и попросила выбросить вещицу, а лучше переплавить. Тогда сеньор Альберто и узнал, что его дочь видит, с добром или худом подарена та или иная вещь. Он никому об этом не сказал. Взял с Кары слово, что и она не проболтается. Но от самой способности девушка отказываться не планировала, поэтому коллекционировала мелкие приятные вещицы, подаренные отцом и крестным. Держа их в руках, она ощущала заботу близких людей и их любовь. От этого становилось тепло. Увы, после смерти сеньора Альберто подаренные вещи стали постепенно терять свои свойства. Медленно они превращались в простые серые безделушки. Вещи от крестного свойства свои сохраняли. И Кара хорошо помнила ощущения от них.

Фибула в форме лилии определенно была хорошая. Подаренная с добром. И не просто с добром. От нее веяло такой заботой и любовью, которой не веяло ни от отцовских подарков, ни от подарков крестного. Что-то похожее шло от кольца, подаренного Лоренсо. Но там все было намного сложнее. К любви примешивались нотки страха и странного желания навязать свою волю, что, в сочетании с золотом, скорее отпугивало, чем привлекало. С золотом у Кары сложились непростые отношения - она не любила этот металл. Серебряная же фибула понравилась девушке сразу. Ее приятно было держать в руках. Человек, подаривший украшение и выбравший его, вложил свою душу в подарок. Он бескорыстно любил ее, Кару. Любил глубоко и сильно, при этом ни на что не претендуя.

Крестный? - Нет, ощущение совсем другое. Но уловить разницу никак не получалось. Девушка вертела шпильку в руках, трогала фибулу, сравнивала одно с другим. По всему выходило, что дарили подарки разные люди. Кара дотронулась до приклада своего нового арбалета и вовсе растерялась - оружие было подарено еще кем-то третьим. И тоже с добром. Девушка взяла арбалет, отпустив поводья, обхватила его обеими руками и попыталась почувствовать все нюансы отношения дарителя к ней. Не сразу, но пришло понимание, что это не еще один человек. Просто выбор делали сразу двое - крестный и тот, второй.

Стоило ли гадать о том, кто был тем загадочным дарителем фибулы? У Кары не было ни малейших сомнений. Раз так, то правильной была первая версия: Чар просто ее жалеет.

— Ну хорошо, Тано, в эту игру можно поиграть и вдвоем, - мрачно улыбнулась Кара. - И посмотрим, кто выиграет.

Обратная дорога далась девушке тяжело. Она не отдохнула от предыдущей безумной скачки, а тут еще одна. К концу пути, уже в темноте, Кара настолько вымоталась, что заснула в седле и чуть не упала. Ее подхватил Чар, все время державшийся поблизости и пересадил к себе. Великан Тано даже не заметил второго седока. Как шел ровной рысью, так и продолжил. С прежней скоростью. Оказавшись на руках у Чара, девушка тотчас заснула, уткнувшись носом ему в грудь, забыв и думать о каких-то обидах и счетах.

Проснулась только ранним утром, еще до рассвета, и с удивлением обнаружила себя в спальне замка барона де Скорси. Быстро оделась и в ужасе сбежала вниз, ожидая увидеть… да что угодно - от прилюдного избиения Лоренсо во дворе, до его немедленного сожжения там же. Вместо этого застала инквизиторов уже в седлах.

Во дворе еще горели факелы, разгоняя остатки ночной мглы. Воздух был полон влаги. Дорогу из замка окутывал утренний туман. Тяжелые плотные облака заволакивали кустарник и низкие деревья. Горизонт потихоньку светлел, но до восхода оставалось еще порядком времени. Кара вдохнула полный свежести и аромата трав предрассветный воздух, поежилась от прохлады. Огромные дестриэ воинов креста, размерами не уступающие Трамонтано, казались сказочными животными, может быть, единорогами или лошадьми, принадлежащими великанам. В сумерках инквизиторы вполне походили на тех самых великанов. Их черные тени двоились и троились в неверном свете факелов. Кара почувствовала себя маленькой девочкой, увидевшей настоящее чудо. И неважно, что было накануне.

Чар и Тано стояли на самой границе освещенного пространства, почти у моста. Жеребец сонно клонил голову к земле, а копыта его то и дело скрывались в облаках тумана, прилетающих со стороны рва. Кара что есть силы сжала в руке скрепляющую плащ фибулу. Чар встрепенулся, поднял голову и посмотрел на девушку, заставив ее на время потерять самообладание и сделать несколько шагов к нему. Положение спас барон, который, судя по всему, письмо получил вовремя - теперь на его правой щеке красовалась тщательно прорисованная родинка.

— Сеньорита Кара, а вы что пробудились в такую рань? Я думал, вы проспите теперь до полудня.

— Не спалось. Сны тревожные, - пожаловалась Кара и обратилась к Фабиану. - Вы сейчас едете к Де-ла-Мано?

— Туда, - голос командира креста звучал глухо, почти устало.

— Возьмите меня!

Фабиан посмотрел на нее задумчиво, а потом как-то неестественно расхохотался. Не было в его смехе ни малейшего веселья. Девушка опять поежилась. Ей стало не по себе.

— Сеньорита Кара, не правда ли, чудесное утро для того, чтобы умереть?

— Я хочу посмотреть на крест в деле. Монсеньор позволил… - девушка замялась, вспомнив, что Лоренсо далеко не все знает о ее участии в деле с бруксой. - Он разрешил мне понаблюдать. Это же так интересно.

— Понаблюдать за расследованием? - Так вы и понаблюдали. Даже приняли непосредственное участие. Теперь подождите здесь, а после мы с радостью доставим вас, куда прикажете. Там, в логове, у нас не будет возможности выделить вам телохранителя.

— Мне он и не нужен. Я арбалет возьму.

— То-то припоминаю, как виртуозно вы закинули в кусты это свое оружие. Если б не Чар, никто б его потом не нашел. Наш друг решил не вдаваться в подробности. Сказал лишь, что вы сильно испугались. Учитывая его лояльность, могу предположить - вас пришлось снимать с дерева. Предположительно, с самой верхушки. Себастьян, в Де-ла-Мано у мельницы деревья есть? Ты место видел?

— Есть.

— Отлично, у вас будет повод продемонстрировать свою ловкость. Но лучше оставайтесь здесь. Сеньор Лоренсо проследит за вашей безопасностью. Он хорошо подготовил свой замок к противостоянию с нежитью, принял меры. Здесь вам будет безопасно.

— Мне не нужна безопасность. Я хочу видеть крест в действии. Возможно, крестному захочется послушать, как лучшие его воины справляются со своими обязанностями, - Кара включила тот самый инквизиторский взгляд, от которого ее всего-то меньше недели назад предостерегал Чар. На сей раз он сработал как следует. Точнее, привел к нужному результату. Почти. Фабиан иронично ухмыльнулся и, направив коня к воротам, кинул через плечо:

— Догоняйте, сеньорита. Если не успеете собраться, сидите на месте.

Девушка побежала к конюшне, но ее остановил Лоренсо.

— Кара! Постойте! Я не могу позволить вам рисковать собой. Что за глупости? Останьтесь здесь. Даже не вздумайте ехать с ними!

— Лоренцо, очень вас прошу, не сейчас, - девушка нахмурила брови и попыталась обойти барона, но не тут-то было, он сделал шаг в сторону, заступив дорогу Каре

— Простите, сеньорита, вам придется остаться здесь.

— Что?! - в голосе Кары прозвучала настоящая ярость.

— Вам придется остаться здесь! - повторил Лоренсо. В его голосе сейчас слышались чуть ли не родительские нотки.

— Вы спятили, сеньор барон? Или, быть может, вам взбрела в голову фантазия удержать меня силой? Пропустите! Немедленно!

— Простите, сеньорита Кара. И хотел бы, но не могу. Сеньор Себастьян приказал любой ценой оставить вас в замке. Не хочу проблем с инквизицией. Пойдемте, отведу вас в комнату. Час ранний, можно еще поспать.

— Лоренсо, вы что, забыли, кто мой крестный? Если не желаете проблем с инквизицией, отпустите меня немедленно!

— Сеньор Себастьян высказал противоположное мнение. Я склонен поверить ему. Простите, сеньорита.

— Да что ж с вами такое творится?! Вы слышите только сеньора Себастьяна?! - от отчаянья Кара даже губу прикусила.

— Знаете, сеньорита… - в глазах Лоренсо зажегся гнев. - После того, что вы выкинули день назад… Вы хоть понимаете, что тут творилось, когда выяснилось, что вас нет в комнате, а вашего коня - на конюшне? Плащ, теплые вещи и вообще все, что только может понадобится в дороге - осталось в замке. А вас не было. Пришла ночь, вы не появились. Ни записки, ни весточки, ни словечка. С трудом удалось найти ваши следы в Прего. И что же? - Вы выехали оттуда уже к темноте и поехали в сторону Грасса. Я недавно похоронил брата, а когда мне об этом рассказали, похоронил еще и любимую женщину. Да, Кара, любимую женщину! Что вас удивляет? Но это не все. Сегодняшней ночью сеньор Себастьян привез вас в замок. Вы уютно спали, прижавшись к его на груди. И я опять подумал, что не очень похоже, будто он вам безразличен. Что происходит, сеньорита Кара? Что происходит вокруг вас?

— Могу задать вам тот же вопрос, - вспыхнула девушка, в то же время прекрасно сознавая, что все претензии барона более чем обоснованы. - Бруксы, вампиры. Лучше бы сказали спасибо за то, что я приложила усилия, спасая вас от костра.

Загрузка...