ГЛАВА 6




- Вы его знаете?

- Я знаю его так хорошо, что не разговариваю с ним уже десять лет.

Оскар Уайльд




Это была не пещера, а какое-то издевательство. Я говорил, что мне было неудобно на маяке? Беру свои слова обратно. Как Акко высидел здесь всё это время без возможности пошевелиться, я даже боялся себе представить.

- Какой же вы всё-таки мерзавец, - поприветствовала меня Аманда, распластавшаяся в узкой щели, куда мне даже залезать не хотелось. Акко удерживал меня в воздухе напротив девушки, и её лицо качалось передо мной в такт взмахам кшахаровых крыльев.

- Чем же, мисс Кейтон, я не угодил вам на этот раз? А не кажется ли вам, что сегодня главная злодейка здесь - вы? Подумать только, до чего вы довели сестру своим представлением, не говоря уже о вашей бессовестной попытке украсть у меня кшахара.

- У меня не было выбора!.. - огрызнулась Аманда. - Они пытали бы отца до тех пор, пока он бы не сознался... или не отдал концы в их жутких подвалах, - при этих словах девушку заметно передёрнуло, и мне показалось, что о сказанном она знает не понаслышке.

- Хорошо, допустим вы дали им ложный след. Но зачем было разыгрывать самоубийство? Боитесь, что, раскусив ваш обман, они не постесняются упрятать в подвалы и вас саму?

- Нет, просто... - она резко осеклась и отчаянно тряхнула головой. - Впрочем, неважно. Вас это не касается.

- Ещё как касается, - заверил её я. - Потому что Акко я вам не отдам, ни на день, ни тем более на неделю.

Акко протестующе забурчал, но я, словно не слыша его, продолжил:

- Мы с моим кшахаром команда. Мы работаем вместе. Так что, выбирайте сами: либо вы нанимаете нас обоих, либо - ни одного.

- Я не стану нанимать трусливого подонка, который уже предал меня однажды!! - взъярилась Аманда, забывая о необходимости подбирать слова. Я повёл плечами, стараясь сдержать раздражение, и ледяным тоном процедил:

- Что ж, тогда и Акко вам не видать как своих ушей.

- Акко - не ваша марионетка! Он вправе сам решать, что ему делать!

Я злобно оскалился.

- О, нет, дорогуша - вы ошибаетесь!.. Я его хозяин, и если я прикажу ему - по-настоящему прикажу - он будет делать так, как я ему сказал!!..

Акко подо мной ощутимо дрогнул и зашипел разъярённо и неверяще. Я украдкой погладил его по шее, надеясь, что у него достанет сообразительности не делать ничего такого, что сейчас же изобличило бы мой блеф. Да, конечно, я блефовал - не было у меня никакого способа приструнить кшахара. И ни у кого не было. Но ведь он понимал, для чего я сказал это, верно?.. Да неужели я мог потерять его вот так, отдав этой самонадеянной девчонке?.. Наверное, Акко почуял моё состояние, поскольку дальше свирепствовать он не стал.

Аманда молчала, разглядывая меня с ненавистью и презрением.

- Сколько вы хотите?

- О, любезная мисс Кейтон, я ведь даже не знаю, в чём состоит суть вашего дела, - сладко улыбнулся я.

Так-то лучше, дорогуша. Нечего зариться на того, кто принадлежит только мне.

Аманда сжала зубы.

- Я дам вам четыре сотни, как только мы вернёмся в Виндсхилл. Ваше содействие мне не потребуется - только Акко, а он согласился помочь мне, не требуя ничего взамен, - каждое слово её сейчас буквально сочилось ядом, но мне было плевать.

Мне было всё равно, что она думает обо мне, или что кто-нибудь ещё когда-либо обо мне думал. Они все, все совершенно одинаковы. Все полагают, будто им позволено что угодно на этом свете, будто благодаря одному своему происхождению они могут забирать всё, что захотят, у таких, как я.

Но вы, мисс Кейтон, позарились на слишком дорогое. Мне плевать, что за очередную интригу вы задумали и как собираетесь использовать моего кшахара в своих безумных играх, но точно я знаю одно. Я никому не позволю отнять у меня самое близкое, единственное по-настоящему дорогое мне существо во всей Вселенной. Никто, никогда не сумеет разлучить меня с Акко.



Этой же ночью, спустя всего час, мы сели в поезд, вновь увёзший нас прочь из Виндсхилла. Никакой поклажи, никаких приготовлений. Сейчас Аманда выглядела куда более решительной, чем в первый раз, когда сбегала со мной в ночи. Её тёмное платье было перемазано грязью, глаза мрачно поблёскивали, черты заострились и застыли неприступной каменной маской на бледном осунувшемся лице.

Она недвижимо вглядывалась в тёмное окно вот уже больше часа, явно не намеренная поддерживать светскую беседу с нежеланным попутчиком. Акко устроился на диване рядом со мной, но мне казалось, что сделал он это исключительно из нежелания злить меня попусту: всё то время, что Аманда смотрела в окно, Акко смотрел на неё, неотрывно.

Я же блуждал взглядом по очередному купе, похожему на все прочие, в которых мне довелось путешествовать в последний месяц, и периодически задумчиво останавливался то на кшахаре, то на девушке, сидевшей напротив.

Надо признать, план она продумала превосходно и воплотила его тоже на высоте. Заподозрить в увиденном заранее спланированный спектакль было трудно - слишком невероятным, даже безумным казался такой её шаг. Броситься с тридцатиметрового обрыва, доверившись чутью и быстроте реакции кшахара, мог бы я, знавший Акко годами - но она?.. Для этого нужно было обладать недюжинной смелостью или, правильнее сказать, безрассудством.

- А что вы бросили в воду? - спросил я вдруг, и Аманда, вздрогнув, непонимающе взглянула на меня.

- Что?..

- Ну, вместо себя. Ведь было два всплеска. Камень, вероятно? Это самый разумный вариант. Не всплывёт и не вызовет подозрений... Вероятно, Акко держал его наготове и, выпустив в нужный момент, затем поймал вас?

Несколько мгновений Аманда молча смотрела на меня, явно не желая разговаривать, но по-женски демонстрировать мне свою обиду тоже, видимо, не хотела.

- Да. Именно так, - наконец выдавила она из себя и тотчас вновь отвернулась к окну.

Однако я отступаться был не намерен. Я уже получил, что хотел, я сидел в купе рядом со своим кшахаром и воевать с Амандой дальше теперь не видел смысла.

- Вам повезло, что никто не успел заглянуть вниз, прежде чем вы скрылись в той щели.

- Да. Повезло.

- Но в целом, у вас был превосходный план.

Она резко обернулась ко мне.

- Чего вы хотите от меня, мистер Сандерс?

Я обезоруженно улыбнулся и пожал плечами.

- Хочу, чтобы вы перестали видеть во мне врага. Пусть вам не верится, но я ещё могу оказаться вам полезным.

Аманда раздражённо сощурилась.

- Давайте расставим всё по местам, мистер Сандерс. Я не испытываю никакой радости оттого, что мне приходится путешествовать вместе с вами. Однако без Акко мне не справиться, и если вы являетесь неизбежным приложением к нему, я готова терпеть ваше присутствие при условии, что вы не станете больше со мной заговаривать или любым другим способом напоминать мне о своём существовании. Мне не нужна ни ваша помощь, ни тем более ваши попытки вновь втесаться ко мне в доверие. Мне было достаточно одного раза. Я никогда более не стану доверять человеку, который однажды предал меня.

Я усмехнулся и изогнул бровь.

- Да, я вижу. Аннабель вы тоже не доверяете, не так ли? Она ведь и впрямь не знает о том, что всё произошедшее было спектаклем.

- Разумеется, не знает. Она... - Аманда нахмурилась и в отчаянии отвернулась к окну. - Она не ведает, что творит.

- Но кому же тогда вы верите, мисс Кейтон?

Она помолчала мгновение.

- Акко. Я верю Акко.

Кшахар встрепенулся, потом соскользнул с моего дивана, взобрался к ней и бережно ткнулся мордой ей в плечо, утешая. Аманда обернулась и с мягкой улыбкой потрепала его по голове.

- Я так понимаю, мы едем искать рукопись, - продолжил я, словно и не памятуя о её недавней тираде.

Аманда с ненавистью взглянула на меня.

- Разумеется. Однако если вы намерены послать весточку в Орден, спешу вас разочаровать: места назначения я вам не раскрою, а когда мы прибудем, у них уже просто не хватит времени, чтобы последовать за нами.

- Собираетесь её уничтожить?

- Уничтожить, - отрешённо согласилась Аманда. - Но сперва я надеюсь найти в ней способ спасти Аннабель.

- Спасти от чего?

- А вы не понимаете?.. - Аманда обожгла меня взглядом. - Энни сходит с ума, мистер Сандерс. Чужая кровь делает это с ней. Ритуал, кажется, оказался неспособен убить её, равно как и меня, однако защиты у Аннабель, похоже, оказалось недостаточно, чтобы оградить её разум так же, как и мой.

- Значит, ритуал всё же убивает, - тихо заключил я, и Аманда непонимающе сощурилась.

- Всё же?.. Мистер Сандерс, что вы вообще знаете об Ордене? - спросила вдруг она.

- Подозреваю, что почти ничего.

Я сделал паузу, но Аманда молчала, видимо, ожидая, что я продолжу.

- Мне говорили, что чужая кровь убивает человека, разрывая связь между телом и душой и оставляя тело свободным для демона. Что потом эти создания не могут жить в человеческом теле достаточно долго, и когда тело рассыпается в прах, они тоже умирают. Однако, что из всего этого правда, я не знаю до сих пор.

- Всё.

Голос Аманды был тихим и каким-то опустошённым, и меня отчего-то пробрала дрожь. А она вдруг отвернулась к окну и горько вздохнула.

- Подумать только... вы связались с Орденом, даже не представляя себе, кто они, и вы позволили им провести надо мной ритуал, сути которого не понимали.

- Что вам так дался этот ритуал? - не выдержал я. - На мой взгляд, он не сделал с вами ничего плохого.

Аманда обернулась ко мне, и глаза её вспыхнули негодованием.

- Я не знаю, что он со мной сделал, - с холодным гневом процедила она.

Снова отвернулась, и между нами ненадолго воцарилось молчание. Прервала его, к моему удивлению, на этот раз она сама.

- Вы убогий человек, мистер Сандерс, - да, начало не обнадёживающее, подумалось мне. Но Аманда, по-прежнему не глядя на меня, продолжала: - Вы готовы пойти на всё ради денег, и в этой жизни для вас нет иных ценностей, кроме пачки купюр. Что они дают вам? Счастье?

- Возможность жить, - поправил я её холодно. - В отличие от вас, мисс Кейтон, мне приходится зарабатывать на жизнь своими руками.

- Ох, как же вы все любите попрекать нас этим!.. - тотчас вспылила она в ответ. - Вы думаете, в нашей жизни нет никаких проблем? Они есть, однако вы не видите их, не хотите видеть. Вы, мистер Сандерс, искренне считаете, что судьба поступила с вами нечестно, не дав вам шанса родиться сразу королём; вы полагаете, что вам позволено обозлиться на весь мир за это. И прикрываясь такой обидой, вы способны оправдать в себе всё: и ваше презрение к людям, и подлые аферы, за которые вам платят, да что там - даже предательство, если заплачено и за него... - она осеклась и вдруг пренебрежительно махнула рукой, отворачиваясь к окну. - Впрочем, неважно. Вы никогда не поймёте. Вы слишком бесчувственны, чтобы понять.

- О, да неужели! - взорвался я наконец. - Ну же, давайте, расскажите мне ещё о моих недостатках! Вы ведь только их во мне и видите, не так ли, мисс Кейтон?!.. По-вашему, я ничего не понимаю в жизни?!.. По-вашему, я совершенный идиот?!..

Аманда обернулась, и от её взора меня почти физически обожгло льдом.

- Нет, мистер Сандерс, вы отнюдь не идиот, - процедила она медленно, пристально глядя на меня, и затем продолжила, вбивая слова безжалостно, будто гвозди: - Вы эгоистичный и беспринципный лжец, который незаслуженно ставит себя выше остальных. У вас нет ни образования, ни устремлений, ни интересов помимо наживы - у вас нет ничего, но не оттого, что вы бедны, а потому, что вы заносчивы, подлы и бездушны. Вы ломаете людям судьбы, но хуже всего то, что вы делаете это даже не из ненависти. Человека, который ненавидит, ещё можно понять. А вот что испытываете вы, мистер Сандерс? Полное и совершенное безразличие?

- Что вы сами испытываете к людям, которые вам не знакомы?

- Уважение, по меньшей мере, - заявила Аманда уверенно.

- Уважение? - рассмеялся я. - Как же можно уважать того, кого даже не знаешь?

- А как можно слепо презирать его?.. Я сейчас говорю не о том уважении, которое мы обычно выказываем старшим или любимым. Я говорю о необходимости видеть во всех людях по меньшей мере равных себе. Никто не заслуживает, чтобы с ним обращались, как с пылью под ногами, никто - по крайней мере, до тех пор, пока сам не докажет обратного.

- Вам ещё нужны эти доказательства, потому что вы молоды и наивны, - улыбнулся я снисходительно. - Мне они не нужны. Я и так неплохо знаю людей, мисс Кейтон. Знаете, кого они напоминают мне больше всего? Насекомых. Маленьких мерзких тараканов, которые всю свою жизнь копошатся в отбросах, стремясь найти кусочек получше для себя. У каждого из них непрестанно возникают какие-нибудь амбиции и желания, маленькие или большие, все равно; и их мыслишки каждую минуту вращаются в голове лишь вокруг того, как бы достичь своего. Но если посмотреть сверху на всё это общество, мельтешащее, хаотичное, равнодушное и злое, что вы увидите?.. Я вижу насекомых. И, уж простите, я не могу их уважать.

Аманда отвернулась.

- И вместо этого вы их презираете, и оттого кажетесь самому себе важнее и выше. Но чем вы сами отличаетесь от остальных, мистер Сандерс? Что даёт вам право так возвышаться над всеми вокруг?

Я только пожал плечами.

Нет, у меня не было за плечами какой-нибудь удобной слезливой истории, которая оправдывала бы в глазах святош такое моё понимание жизни. Я не остался сиротой. Мне не нужно было отправлять все свои сбережения на лечение больного отца или матери. Я не воевал и даже не был когда-нибудь несправедливо обманут кем-то, кому я верил. В моей жизни вообще не происходило ничего выдающегося за всю четверть века, которую я провёл на этой земле, но может быть, именно это, в конечном счёте, и привело меня к тому, как я жил и как видел мир через призму всего, что успел узнать о людях.

- Я отличаюсь лишь тем, что смотрю на всё объективно, - ответил я наконец. - Вы видите мир в розовом свете, мисс Кейтон. Вы полагаете, будто во всех людях можно найти что-то хорошее, а я полагаю, что нет. Для меня достойные люди - это, скорее, редкое исключение, чем правило. И моё, как вы называете, презрение к миру берёт своё начало в опыте, который подсказывает мне, что люди чаще всего оказываются хуже ожиданий, даже если изначально не ждать ничего хорошего от них.

Аманда вскинула голову и с вызовом посмотрела на меня.

- Что ж, и чем я оказалась хуже ваших непритязательных стандартов? - вопросила она, и я не стал скрывать улыбку.

- Вы - ничем. Признаюсь, я ожидал увидеть в вас изнеженную и надменную высокородную девицу, а вместо этого нашёл девушку храбрую, решительную и, что скрывать, неглупую. Так что, в моём понимании, вы - как раз то самое редкое исключение из правил.

Аманда выглядела ошарашенной, будто совсем не ожидала подобного комплимента от меня. Я усмехнулся.

- Ну, что такое, мисс Кейтон? Вы полагали, будто я вообще не способен замечать хорошее в людях, или просто ожидали, что я стану воевать с вами из принципа? Но я ведь говорил уже, что вам не нужно видеть во мне врага. Если Акко так страстно желает помочь вам, то можете не сомневаться, что я буду на его стороне, а значит, и на вашей.

Аманда изучала меня ещё несколько мгновений, а потом, отвернувшись к окну, будто мимоходом произнесла:

- Если и есть в вас ещё что-то небезнадёжное, то это только одно, мистер Сандерс.

Она сделала паузу, и я снисходительно задал вопрос, которого она ждала:

- И что же?

Её ответ, признаюсь, предсказуемый, всё же смутил меня, сорвавшись с её губ.

- Ваша искренняя любовь к Акко.




Загрузка...