Дерьмовая голова (фр.). – (Здесь и далее примеч. ред.).
Здесь и далее – В. Шекспир «Сон в летнюю ночь». Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
Имеется в виду Пиренейский полуостров.
Шуточное стихотворение из пяти строк.
Имеется в виду В. Шекспир.
Человек, разбогатевший в колониях, гл. обр. в Индии; перен. – денежный мешок.
Самолюбие (фр.).
На месте (лат.).
Очень приятно (фр.).