Глава 1

Покинув отчий дом, объехав пол страны поездами и экипажами, девушка, наконец, добралась до столицы, города Вудсайд, чтобы попасть в известный на весь континент полицейский участок. Сюда стремились многие, в основном такие же неопытные, как и она, только-только окончившие свои академии выпускники. Полицейский Участок имени Миноса Абеляра, сокращённо называвшийся ПУМА, выполнял задания особой важности, а иногда и приказы самого короля. Сюда без рекомендаций не попадали опытные, закалённые воины, куда уж послеакадемным детям. Но у девушки была заветная бумажка, всё-таки не зря она пахала в академии, как проклятая.  

Одёрнув строгое платье и стряхнув с тёмной ткани невидимые пылинки, молодая особа уверенно подошла к невозможно высокой кованой стене, ограждающей территорию. Эта металлическая преграда была обвита плющом, закрывая вид и не давая рассмотреть здание участка. Только пики маленьких башенок открывались взору, но, чтобы увидеть их, приходилось задирать голову. 

Возле входа неподвижно стоял охранник в годах. Мужчина казался щуплым и не представляющим опасности, но девушка чувствовала подавляющую ауру бойца, человека, пережившего недавнюю войну на севере страны. Еле заметные шрамы на лице никак не портили его привлекательную внешность. Бесноватые огоньки, плясавшие в глазах охранника, заставили девушку улыбнуться.   

– Здравствуйте, меня зовут Анна Айрон, – вежливо начала девушка и протянула мужчине документы, – меня прислали из Южной Академии, вот моя рекомендация. Мне назначена встреча с руководителем второго отряда.

Окинув кипу бумаг взглядом, охранник убедился в их подлинности, отошёл в сторону и жестом указал на дорогу, открывшуюся девушке.

– Прошу вас.

Анна решила не мешкать и, быстро прошмыгнув мимо охранника, дошла до входной двери.

Глава 2

- Что ты имеешь в виду?! – у молодого человека случился явный переизбыток чувств, и он повысил голос. – Атис, я не понимаю, для чего!

Атис, или по другому, господин Бёркли, осознавал чувства своего товарища, старшего следователя Диона Гофмана, но не мог поступить иначе. Ряды первоклассных следователей редели на глазах, ведь не каждый воин или выпускник академии мог занять это почётное место. Во втором отряде, осталось всего несколько человек, настоящих знатоков своего дела, но даже их не хватало, чтобы справиться со всем объёмом возложенной на них работы. Эта группа является одной из лучших, а также самой малочисленной. Причину второго явления играет ужасный характер Гофмана, который напрочь распугивает молодых специалистов, уводя их подальше, в другие отделы, например.

– Друг мой, я знаю, что ты имеешь в виду. Молодая девушка…

– Так это ещё и девушка?! – взвыл Дион и плюхнулся в кресло, в котором ещё десять минут назад спокойно сидел. – Что нам с ней делать? Ловить, когда она будет падать в обморок при виде крови? Оставлять в штабе, чтоб не путалась под ногами? А если она решит увязаться с нами для поимки преступников? Только этого не хватало!

Пока Дион говорил, Атис поднялся с кресла и подошёл к шкафу с горячительным. Посмотрел на бутылки с алкоголем, потом на товарища, всё ещё не принявшего его решение, потом снова на бутылки.

– «Плохая идея», – подумал он и вернулся обратно к столу. Усевшись в своё любимое кресло из мягкой кожи, Атис осмотрелся.

Большие окна позади него предоставляли такую возможность, освещая кабинет. Перед Атисом стоял внушительный стол из красного дерева, за ним, то есть напротив кресла Бёркли, расположилось кресло, где восседал Дион. Справа, в шаговой доступности от стола, находился книжный шкаф, в недрах которого скрывались бутылки с алкоголем. Атис не пил, но держал напитки для посетителей. С левой стороны от стола, являясь предметов гордости для начальника отдела, на стене висели почетные грамоты в аккуратных рамочках. Дальше от них, напротив шкафа, расположился уютный диванчик,  обитый той же кожей, что и кресла. Перед диваном стоял стеклянный столик, а под ним лежал ворсяной ковёр. Недалеко от столика находилась массивная дверь из тёмного дерева. Она так и звала Атиса выйти в коридор, подальше от Диона. Друга Атис, конечно, любил, а вот его истерики – не очень. 

Сохраняя спокойствие, Бёркли поднял руку вверх, призывая товарища к молчанию, и сказал:

– Вынужден напомнить, что из-за несносного характера некоторых, я не понимаю, как наш отдел вообще всё ещё существует. Скажи спасибо своим оставшимся сослуживцам с ангельским терпением. Эти люди – прекрасные следователи, и всё же, их сил не хватает, и ты это прекрасно понимаешь. В нашем отряде всего шесть человек, и это с учётом, что в других их в среднем по двадцать. Нам необходимы новые лица, с горячей кровью и свежим взглядом, ведь, возможно, они повысят раскрываемость дел. Поэтому я решил принять эту девушку. Она рекомендована Южной Академией, и названа лучшей выпускницей года. Не думаю, что такое звание дают за красивые глаза.

Когда речь Атиса была закончена, Дион аж как-то сник и, видимо поняв неизбежность сложившейся ситуации, надел маску всемирного страдальца и поднялся.

 – И какой у неё испытательный срок? – бросил Дион, будучи возле двери.

– Месяц.

Глава 3

Поднявшись на нужный этаж, то есть шестой из десяти, Анна оказалась в длинном коридоре, стены которого были изрешечёнными дверьми. Десять дверей было по правую сторону, десять – по левую. Итого, двадцать кабинетов, но лишь шесть из них были заняты участниками второго отряда, остальные пустовали.

– Та-ак, кабинет Бёркли находится справа от лестницы, в конце коридора по правой стороне… – Анна повторила слова секретарши с первого этажа, что помогла девушке сориентироваться в здании.

Дойдя до нужной двери, она постучала. Стук получился глухим и тихим, но всё же был услышан хозяином кабинета. За дверью послышался шорох, и вскоре массивное препятствие исчезло. На пороге появился мужчина лет сорока, с приятной внешностью, карими глазами и тёмными короткими волосами. Седина уже начала подкрадываться к прядкам на висках, но это выглядело весьма солидно.

– Здравствуйте, я Анна Айрон. Приятно познакомиться.

– Здравствуй, – Бёркли улыбнулся. – Проходи, не будем стоять на пороге. – Сказав это, Атис отодвинулся и жестом пригласил Анну в кабинет. – Как добралась, хорошо себя чувствуешь?

– Добралась достаточно быстро и с комфортом, на самочувствие не жалуюсь, спасибо. – Отрапортовала Анна и села в предложенное кресло, то, в котором буквально полчаса назад бушевал старший следователь. – Вот необходимые бумаги. – Девушка не стала тянуть и сразу передала Атису документы, аккуратно перевязанные лентой.

 – «Хоть бы приняли, – думала она и немного нервничала, мня при этом одежду. – Так, оставь несчастное платье», – приказала девушка себе и положила руки на колени.

Узнав об Анне, её способностях и характере от преподавателей Южной Академии, Бёркли был почти уверен, что примет её помощником следователя, но торопиться с оглаской своего решения не спешил, и сделал исключение лишь для Диона. Для начала он хотел встретиться с девушкой лично. Атис считал, что разговор с глазу на глаз важнее, чем какие-то бумажки. Непредвзятый, он привык верить своим ощущениям, а не выводам других людей.  

– Как вы относитесь к тому, что у вас будет куратор? – практически этот вопрос звучал так: «Вы готовы первое время быть девочкой на побегушках?».

– Я рада, что меня будет обучать профессионал.

Выслушав короткий ответ, Атис какое-то время сидел неподвижно, а потом произнёс:

– Что же, тогда пройдёмте к вашему рабочему месту. – Бёркли принял решение и поднялся с кресла.

Глава 4

Доставать  и раскладывать свои вещи Анна не спешила. Отведённый ей кабинет, находящийся напротив кабинета Д.Гофмана, то есть, как объяснил Бёркли, куратора девушки, пребывал в плачевном состоянии. Пыльные тёмные шторы были задёрнуты и, отодвинув их и впустив солнце, Анна узрела ночной кошмар её домработницы наяву. Пыльными были не только шторы, но и чехлы на мебели, пол, где чётко виднелись следы от женской обуви, подоконник. В углах комнаты, и сверху и снизу виднелась паутина, и даже пауки. Анна не страдала боязнью насекомых, но уживаться с ними не планировала, а потому тот час решила их выселить. Выставив свои вещи в коридор, и, для начала вооружившись веником и шваброй, насвистывая весёлую мелодию, девушка начала уборку.

Приводить кабинет в порядок Анна начала около полудня, сразу же после разговора с Атисом, а закончила ближе к семи. Зато теперь комната сияла чистотой. Под ранее пыльными чехлами обнаружилась довольно милая мебель в коричневых и бежевых тонах. Пол был в тон мебели, тёмно-коричневый, а стены – бардовыми. Тёмно-фиолетовые шторы, почти чёрные, были отнесены девушкой в прачечную, и появятся в комнате уже завтра. Анна заметила, что её кабинет отличается от кабинета Бёркли лишь расцветкой мебели, пола, стен, и отсутствием личных вещей, но последнее поправимо.

Из своего девушка добавила маленький коврик под своё кресло за столом, две настольные лампы по его краям, маленький календарик, фотографию с отцом и сестрой, подставку для письменных принадлежностей, блокнот с отрывными страницами. В стол девушка сложила свои документы. Книжный шкаф заполнился учебной литературой, что привезла с собой. Она никогда не переставала учиться, так как ей это нравилось. В выдвижные нижние ящики девушка сложила одежду и ванные принадлежности на случай, если придётся остаться на работе. На стеклянный столик перед диванчиком она поставила маленькую вазу для цветов.

– Думаю, пора уходить. – Проверив, не забыла ли чего, Анна закрыла дверь в кабинет и ушла.

Девушка остановилась в скромной гостинице недалеко от участка. Она ужасно устала и, попросив гостиничного служащего отправить уже написанное в участке письмо для отца, завалилась спать.

– «Странно, что сегодня я видела лишь Бёркли», – подумала девушка и провалилась во тьму.

Загрузка...