— Олель, меня пугают твои опыты, — настороженно смотрю на то, как мой юный семнадцатилетний помощник переливает жидкость из одной колбы в другую.
В воздух тут же взметаются длинные тонкие, как паутинка, искры, а после начинает пахнуть сиренью.
— Вот видишь! — восторженно скачет мальчишка возле своего рабочего стола, за которым должен принимать моих клиентов, а не ерундой маяться. — У меня получилось! Слышишь? — блаженно втягивает получившийся аромат.
— Лучше бы делом занялся, — фыркаю.
— Так нет же никого.
— Ну, подмети пол...
— Я секретарь, а не повелитель половых тряпок!
— Ну-ну, — посмеиваюсь, — алхимиком ты тоже пока ещё не стал, так что придётся зарабатывать, как можешь.
— А спорим, что сейчас яблонями запахнет?
— Я верю тебе, верю... — отвечаю рассеянно, скрываясь в своём кабинете.
Там я сажусь за свой рабочий стол и принимаюсь перебирать папки с уже закрытыми заказами. Затишье прямо какое-то, ведь последний заказ завершился два дня назад. Неужели потеряшки у всех закончились?
Вздрагиваю от громкого хлопка в соседней комнате.
— Олель! — кричу. — Ты что там творишь?!
Ответ неразборчив, но мне уже не важно его услышать, потому что по всему агентству распространяется запах несвежей рыбы. Вот тебе и яблони!
Я уже жалею о том, что позволила мальчишке заниматься домашними заданиями, что даёт ему учитель, прямо здесь, на своём рабочем месте.
— Олель! Ах, ты маленький...
Вскакиваю со стула в крайне рассерженном настроении и бешеным ураганом врываюсь к своему растерянному секретарю, удивлённо хлопающему глазками.
— Я ошибся в миллилитрах, — почёсывает затылок и смотрит слегка исруганно, как нашкодивший кот.
Только открываю рот, чтобы хорошенько отчитать помощника, как тут же настеж распахивается входная дверь, оповестительно звеня колокольчиком, висящим над ней.
— Добро пожаловать в поисковое агентство «Драконья метка»! — Олель вытягивается стрункой, произнося свою приветственную речь для нашего нового клиента. А после, вытаращив глаза, как и я сама, добавляет: — Ваше Королевское Высочество.
К нам явился сам принц Дарен! Дарен Мир скептично осматривает внутреннее убранство агентства и морщит нос. Однако, действительно воняет.
— Это вы леди Простушка? — колючие глаза принца пронзают меня насквозь.
Дурацкое прозвище, которое у меня аж песком на зубах скрипит. Снова кто-то назвал меня не имени!
Да-да, это именно здесь, именно у нас одно из самых известных поисковых агентств Королевства Дэй! Вы прямо вот по этой улице пройдите и сразу упрётесь в табличку «Драконья метка»... И там вас встретит наша леди Простушка!
Тьфу!
— Меня зовут Злата Росток, и я веду все заказы, как поисковик. А это Олель, — показываю рукой на мальчишку, — мой секретарь. Прошу пройти в мой кабинет.
Изображаю деловой вид, а у самой коленки трясутся. Принц! Как бы не оплошать с таким клиентом, а иначе позор мне и пожизненное недовольство от бабушки.
— Боюсь я долго не выдержу такого очарования, — Дарен прикрывает нос рукой, но всё же идёт следом за мной, — так что давайте сразу перейдём к делу.
— Конечно, принц Дарен, — плотно закрываю за нами дверь.
Дорогие читатели, добро пожаловать в новую историю! Здесь нас ждут: драконий принц на перевоспитание, развивающиеся чувства, угроза политического переворота, необычная музыкальная шкатулка, балы, неугомонная журналистка, алхимические опыты, солёные огурчики от бабушки Периоллы и, конечно, ХЭ!
Спасибо за звёздочки и комментарии! Мне всегда очень приятна ваша поддержка, ведь вы — моё главное вдохновение!
Добавляйте книгу в библиотеку, чтобы не пропускать новые главы, а также подписывайтесь на страницу автора, чтобы видеть выход новых книг.
Если вы на сайте впервые и ещё не знаете, как можно поддержать автора и книгу, рассказываю:
Нажмите на кружок со звездой, окрасив его в лиловый цвет, чтобы сообщить, что вам нравится книга.
Нажмите на кружок с тремя палочками, окрасив его в лиловый цвет, чтобы добавить книгу себе в библиотеку и не потерять её.
Ну а чтобы подписаться на автора и видеть выход всех новых книг, нажмите на кнопку «подписаться» на его странице, окрасив её в лиловый цвет.
Приятного чтения! 💖
Мы рассаживаемся по обе стороны от стола, глядя друг другу в глаза. Красив да заносчив, как и все принцы, полагаю.
— Что или кого нужно найти? — прочищаю горло.
Беру в руку перо и кладу перед собой лист бумаги, готовая записывать.
— Я точно могу на вас полагаться? — усомнился мой необычный клиент. — Я ожидал увидеть опытного поисковика в известном агентстве, но очутился в какой-то воняющей дыре во главе с... — осматривает меня с прищуром, — очень юной для таких дел леди.
Готова поспорить на месячный объём прибыли, что в своей голове он описал меня менее ласковыми словами.
— Вы можете полностью положиться на меня и мой дар, унаследованный от известной всем Периоллы Росток.
— Мой заказ секретный.
— Поняла, — ставлю соответствующую галочку на листе. — Это повышает его стоимость.
— Думаете, меня это беспокоит? — вскидывает брови, насмехаясь надо мной.
Мои пальцы сильнее сжимают ствол пера.
— Это обычный протокол при оформлении заказа, принц Дарен.
— Меня обворовали в моих собственных покоях в королевском замке. Соответственно, меня интересует сам вор. Я хотел бы узнать, кто это был.
Кончик пера с характерным шорохом быстро скользит по бумажному листу, и не смотря на то, что глазами я в тексте, всё равно чувствую, как принц продолжает изучать мой внешний вид.
Ничего необычного на мне нет: скромное, но самое любимое, зелёное платье, лента в волосах, заношенные летние ботинки. Смотреть-то и не на что! Даже всякими женскими зельями не пользуюсь, чтобы щёки зацвели розовым цветом, а ресницы стали ярче и длиннее.
— Мне нужен предмет, который принадлежал вашему вору, — поднимаю голову и теперь перед моим взором оказываются серо-зелёные драконьи глаза.
— Он кое-что выронил, — кивает принц и тянется рукой к небольшому кожанному кисету, висящему у него на поясе брюк. Отттуда он извлекает отрезок бледно-голубой ткани и кладёт на стол передо мной. — Вот это. Полагаю даже, это может быть «она».
Я верчу в руках улику, в которой узнаю собственную ленту для волос. Она слегка порвана и измазана грязью, но это точно моя вещь, потому что я шью их себе сама.
— Вы обнаружили её в ваших покоях? — уточняю, старательно скрывая удивление.
— Да, — хмурит брови. — Что-то смущает вас?
— Это обычное уточнение при оформлении заказа.
Не знаю каким образом я буду искать вора, если лента моя, и укажет она именно на меня. Только и отказаться от задания не могу, потому что тогда принц Дарен найдёт другого поисковика, а тот, в свою очередь, выйдет на меня, как на хозяйку ленты.
А она точно укажет на меня. Наш дар поисковика работает таким образом, что мы видим именно владельца предмета, а не случайного прохожего, который подержал находку в руке.
Должно было пройти больше времени, но я свою ленту потеряла лишь несколько дней назад. И вдобавок: она создана моими руками.
— Заказ принят?
— Заказ принят, — киваю с той уверенностью, которой на самом деле не чувствую. — Половина оплаты сразу, а вторая половина после завершения заказа. Секретарь Олель вам поможет.
— Рад был знакомству с вами, — принц Дарен встаёт из-за стола и протягивает мне ладонь для рукопожатия.
— Взаимно, Ваше Королевское Высочество.
Следую его примеру и принимаю протянутую руку. Как только наши пальцы соприкасаются, меня ослепляет яркая вспышка, а тело будто молнией прошивает с головы до пят, да так, что волосы и полы платья всколыхнулись.
Метка истинности! Запястье обожгло от вырисовывающегося рисунка — такой же прямо на моих глазах появляется и у принца Дарена.
— О, нет... — выдыхаю поражённо, глядя на всё это, как на какое-то безумие.
— Этого только не хватало! — недовольно вторит принц.
Сияние вокруг нас уже утихло, а метки приобрели свой окончательный вид. Наши драконы выбрали друг друга, как истинную пару.
— Не может быть, — не верю до конца в происходящее.
— Пожалуй, я всё же обращусь к другому поисковику.
Принц Дарен неприязненно осматривает метку на своём запястье, крутя руку из стороны в сторону. Вот мне даже обидно, что на связь со мной так реагируют! Ещё и на меня смотрит, как на недоразумение.
— Нет! — протестую твёрдо.
Серо-зелёные глаза угрожающе прищурились.
— Истинность — вздор! Я всё равно не женюсь на тебе!
— Я не хочу за вас замуж, Ваше Высокомерное Высочество! Мне просто нужен хорошо оплачиваемый заказ!
— Королевское Высочество, — поправляет. — Я дам тебе денег просто так.
— Обещаю, что не буду претендовать на ваше сердце и ногу! Держите это всё при себе, пожалуйста, и потом не предлагайте!
— Не предложу, леди Простушка.
Стискиваю зубы от нарастающей ярости. Специально ведь снова назвал этим прозвищем, чтобы показать, где моё место. Конечно, куда же мне до него!
Принц Дарен — олицетворение нашего праздного города. Столица — место развлечений и беззаботного времяпрепровождения, а наш принц — красивый молодой мужчина, и жизнь у него красивая, и женщины.
Я лишняя на этом празднике, и на всех остальных. Не зря ведь у меня прозвище такое, даже на былы никогда не хожу, в отличие от моей сестры, Айселы, которая наслаждается молодостью вместе со своим любимым женихом, Кальдом.
— Тогда договорились, — не показываю обиды. — Потому что ваш заказ станет важным для репутации моего агентства.
— Считай тогда это приятным бонусом за твоё обещание, не бегать за мной и не рассчитывать на моё внимание. И ещё: о нашей истинности никто не должен узнать. Понятно?
— Понятно, — демонстративно и с гордо поднятой головой опускаю рукав платья вниз, чтобы скрыть рисунок на запястье.
Королевский отпрыск вскоре покидает агенство, так что мои плечи сразу становятся ватными от такого облегчения. Заносчивый, самовлюблённый и бестактный — скатертью ему дорога!
— Как всё прошло? — осторожно интересуется Олель, заглядывая в узкий дверной проём, будто боится, что запущу в него чем-нибудь.
— Это сложный и секретный заказ, но у нас будет много денег.
— Он прилично внёс в кассу, — мальчишка уже уверенно распахнул дверь шире.
Там, у входа снова нежно звенит колокольчик.
— Иди встречай, — машу юному секретарю рукой.
— Да это твоя Айвстала! — широко улыбается, оглядываясь за спину.
— Чем у вас так воняет? — протискивается Айсела мимо Олеля ко мне в кабинет.
Под мышкой у неё пузатая банка огурцов.
— Олель, — делаю замечание, — прекрати обзываться на мою сестру!
— Да я же это... Да я же...
— Верни сирень или сделай так, чтобы вообще ничем не пахло! А иначе сдам тебя в приют!
Он обиженно цокает языком, но уходит обратно к своим колбам, закрыв за собой дверь.
— Занятия по алхимии Олелю не идут на пользу, — со смехом качает головой Айсела, — вон какой языкастый стал!
— Просто он счастлив, ведь, наконец, накопил деньги на свою мечту. Давай сюда банку, — протягиваю руки, — ты же мне их принесла?
— Вообще-то я надеялась, что ты откажешься от них!
— Отдавай-отдавай, раз пришла! Знаю же, что тебя бабушка послала.
Оно и не удивительно, ведь они обе живут совсем рядышком, а вот я подальше. Так что Периолла часто угощает меня своими соленьями через сестру.
Её огурцы греют мне душу, так как в остальное время я часто чувствую себя обделённой и почти даже завидую сестре. Айсела у нас это будущее, внуки, продолжение рода! А я...
А я леди Простушка, и моя роль ограничивается тем, чтобы продолжить дело бабушки, ведь я унаследовала её дар поисковика. Кто, если не я, может продолжить её дело?
— Твоя сестра мне для внуков, а ты для дела! — поговаривает всё время Периолла, даже не понимая, как порой обидно это звучит.
Айсела через стол передаёт мне банку огурцов, а я уже мысленно представляю как буду аппетитно хрустеть ими вечером вместе с тушёной в горшочке картошечкой. Ммм...
— Айвстала, а Злата сказала тебе, что у нас только что принц Дарен был? — заглядывает голова Олеля в кабинет.
— Принц Дарен? — сестра даже внимание на «Айвсталу» не обратила. — Сам принц Дарен?!
— Да, он сделал дорогой секретный заказ, — признаюсь, отсылая злым взглядом Олеля обратно к себе. — В нашей кассе сегодня праздник!
Дверь в кабинет снова закрывается.
— Бабушка будет в воссторге! — восклицает Айсела и сама сияя от счастья.
Вот что от меня и ожидается: успехи в работе. Это честь и репутация семьи.
Сестра вскоре уходит, а меня одолевают противоречивые эмоции. С одной стороны я рада перспективе хорошо заработать и поднять репутацию агентства ещё выше, а с другой...
Метка на руке очень болезненно напоминает мне о том, что я серая мышь, которая никогда не выйдет замуж.
Одиночество — вот что меня пугает.
Но прочь дурные мысли! Лучше бы подумала о том, как искать для принца того, не знаю кого...
— Ты ещё не готова отправиться домой? — заглядывает ко мне Олель, когда рабочий день подошёл к концу.
Нет. К наступившему вечеру я тоже оказалась не готова, потому что на пороге агентства, весело звеня колокольчиком, появляется Яробор — главный повеса нашего городка.
— Злата! — зовёт он из соседней комнаты. — Олель!
— Скажи, что меня нет, — молю мальчишку, просительно сложив перед собой руки.
— Она здесь! — кричит Олель, ухмыляясь. А мне говорит: — Ты угрожала сдать меня в приют, а я сдам тебя Яробору!
— Не благодарный мальчишка! Я дала тебе кров в агенстве, дала работу, а ты! Ух, я бы тебя плетью высекла, да добрая шибко!
Олель лишь смеётся, прекрасно понимая, как я его на самом деле люблю.
Дверь же кабинета тем временем угрожающе открывается, и на пороге появляется шикарный блондин, разбивший сотни девичьих сердец:
— Что вы тут прячетесь? — широко улыбается Яробор с большим букетом ромашек в руках.
Ну, вот и до моего хочет добраться, а я всё никак не влюблюсь.
— Никак проводить меня до дома хочешь? — признаю своё поражение.
Этот парень точно не отвяжется. Он всерьёз нацелился на меня, и не даёт мне прохода вот уже несколько последних дней. Я — новая увлекательная цель и задачка со звёздочкой. Соблазнить Простушку — чем не удовольствие?
— Я много чего хочу с тобой сделать, — подмигивает Яробор.
Он эффектно откидывает со лба свои длинные, достигающие плеч, волосы.
— Здесь дети, Яр.
— Вроде бы, я здесь один, — веселится Олель.
Ещё слишком солнечно для того, чтобы прикрываться необходимостью проводить леди ради её же безопасности. Но Яробор и не собирается ничем таким прикрываться — прямо так и говорит, что соблазнить меня хочет.
За прямолинейность, уважаю, конечно, хотя и сама говорю:
— У тебя ничего не выйдет, Яр, — подношу букет ромашек к носу и втягиваю их приятный аромат. — Хоть задарись цветами.
— Не будь так пессимистична, — улыбается мой спутник. — Я же только начал.
Мы идём вдоль улицы с кирпичными одноэтажными домиками, среди которых затерялся и мой.
— Мы неплохие друзья, но это единственное, что нас может связывать.
— Неужели согласна смириться со своим прозвищем? Не хочешь всех удивить и утереть нос сплетникам?
— Я ведь знаю, что для тебя это всё игра, — хмурюсь, заприметив военного на своей улице, — Ты со всеми играешь.
— Я ведь никому из них не обещал любовь до гроба, — улыбается Яробор так добродушно, что и попрекать не хочется. — Если они что-то себе вообразили, то при чём здесь я? Я не в ответе за чужие фантазии...
Он тоже вертит головой, потому что нашему взору предстали вот уже трое военных, которые ходят между домами и расклеивают какие-то листовки.
— Ты и мне ничего не обещаешь, а я дама серьёзная, знаешь ли! Так что не пытайся, Яр, — посмеиваюсь.
Бабушка Периолла воспитала меня, что надо. Не смотри на мальчиков, Злата! Тебе нужно свой дар развивать, ведь в будущем именно он будет кормить тебя и прославлять нашу семью. Так всё детство и прошло в занятиях с бабушкой, да в критике, если лишний раз на мальчика какого-нибудь посмотрю.
Пока Айсела играла с друзьями, я тренировалась искать, спрятанные бабушкой предметы. Но это тёплые воспоминания, потому что рыскать по всему городу и по всем знакомым семьи в поисках «потеряшки» было весело.
— Вот бы и мне такой дар! — восхищалась всегда сестра моим способностям.
А я мысленно отвечала ей: «Вот бы и мне столько свободы, сколько есть у тебя».
— Так тебе свадьба нужна? — спрашивает Яробор.
— Мне нужно благополучие моего агентства.
— Кстати, почему «Драконья метка»?
— Бабушка решила, что это самый удачный вариант. У неё есть старая подруга, которая в молодости встретила своего истинного. Драконья метка истинности позволяет им чувствовать друг друга на расстоянии, находить свою пропавшую пару, где бы она не была. Так и мы, поисковики, находим потеряшки или их владельцев на любом расстоянии.
— Эй, кто это там возле твоего дома? — придерживает он вдруг меня за руку. — Ты кого-то ждёшь?
— Нет...
— Не бойся, я разберусь, — Яробор по-геройски выпятил грудь вперёд и широким шагом направился к моему небольшому домику.
Там на лужайке и в самом деле расхаживает какой-то мужчина, и чем ближе я подхожу, тем сильнее вытягивается моё лицо от удивления.
Это принц Дарен. Зачем он пришёл?
— Это принц Дарен, — говорит мне уже менее грозный Яробор, когда я его догнала.
Мой самонавязавшийся ухажёр даже шаг замедлил, когда понял, кто топчет траву у моего жилища.
— Я вижу. А ещё я вижу кучу военных...
— И я их всех вижу. Значит мы с тобой не сошли с ума, и точно что-то происходит.
Вместе мы идём к Его Королевскому Высочеству, уже поджидающему нас. Похвально, что Яробор не струсил, а идёт со мной до последнего, в надежде всё же допроситься чашки чая.
— Леди «Простушка»? — принц Дарен иронично кривит уголок рта, окидывая высокомерным взглядом моего спутника с головы до пят. — Слава о вас ходит другая, отличающаяся от той картины, что я наблюдаю.
— Что вы хотите сказать? — оскорбляюсь.
Он что, хочет мне сказать, что я развратница? Пусть только попробует намекнуть на что-то подобное — мигом пожалеет. И даже не посмотрю на его титул, ведь мне такие разбалованные и не следящие за своим языком мальчики, как рыбная кость поперёк горла.
Сколько их тут ходит таких? Праздный образ жизни в нашем городке приводит порой к печальным последствиям: к пустым головам, в которых только ветер свистит, а то и даже кукушка свою песнь заводит!
Бабушке Периолле даже переживать не стоило — мне никогда не нравились местные мужчины. Хорошо хоть Айселе повезло встретить ответственного, серьёзного и умного.
Только Яробору и прощаю праздность, ведь он не глуп вовсе, и никого в самом деле не обманывает о себе.
— Я хочу сказать, что черепица на вашей крыше давно сгнила.
— Знаю.
Да, у меня гнилая черепица, на замену котрой пока не хватает монет. Да, я родом не из королевской семьи, и ложки у меня обычные, а не золотые.
— А ещё я хочу сказать, что вашему гостю пора домой, — принц Дарен кивает на тех самых военных, что ходят по улице между домами, распространяя непонятные листовки. — Король Цинан ввёл сегодня комендантский час. Указ уже действует.
— Разве ж не нужно предупреждать о таком... немного заранее? — фыркаю.
Яробор молча и со смешной растерянностью на лице наблюдает за моим разговором с принцем. Он явно удивлён тому, какой тон я себе позволяю с королевским отпрыском.
Да я и сама себе удивляюсь, но слова вырываются сами собой, а страх наказания не приходит. И это при том положении, в котором я сегодня оказалась...
— Желаете оспорить решения короля Цинана? — угрожающе цедит Дарен.
— Не желаю. Наш Король Цинан — достойный правитель Королевства Дэй.
— Тогда прошу не нарушать новый закон, — снова выразительно смотрит на совсем уж смутившегося Яробора, у которого вообще-то были планы на этот вечер.
— Ладно, — засобирался он, глядя то на меня, то на принца Дарена, — увидимся тогда завтра, Злата. Спокойной ночи тебе!
— Спокойной ночи, Яр! — машу ему рукой.
Его Высокомерное Высочество наблюдает за нашим прощанием с таким выражением лица, словно мы отняли у него дорогую его сердцу игрушку. Но принц — взрослый мужчина, так что природа таких взглядов мне не ясна.
Разве что метка даёт о себе знать... Всё-таки, драконы это те ещё собственники.
— Очень мило, — комментирует принц Дарен.
— Так что там с моей крышей?
Мы оба поднимаем головы вверх на постепенно сереющее от вечерних туч небо.
— С ней всё плохо. Я облетел её в драконьем облике, и едва не получил глубокую эмоциональную травму от открывшегося мне вида. Она не протекает?
— Пока нет.
— Я помогу вам, леди... Злата.
— Это часть вашей платы за заказ?
— Это моё благородное сострадательное сердце. А теперь будьте тоже добры: пригласите меня в дом.
Мне ничего не остаётся, кроме как впустить принца к себе в жилище. Он по-хозяйски осматривается вокруг, с презрительной насмешкой наблюдая за тем, как я черпаю маленьким ковшом воду из ведра, а после наполняю ею вазу, чтобы тут же поместить туда букет ромашек.
— По-простецки как-то для человека, торгующего украшениями, — делает он замечание подарку Яробора.
— Принц Дарен, вы пришли, чтобы комментировать мою личную жизнь?
— Я пришёл посмотреть, как моя истинная поживает.
— Я не ваша.
— Верно, вы хорошо усвоили мою просьбу, — улыбается. — Умница-женщина!
Какой же принц Дарен, оказывается, противный, если разговаривать с ним лично, а не смотреть на него издалека. Внешне красив, статен, а как рот открывает, так сразу пасть в обморок хочется — только бы не слышать, как столь низкий, но мелодичный голос может говорить всякие гадости.
— На жизнь не жалуюсь, — стискиваю зубы.
Его Высокомерное Высочество деловито прохаживается по моей кухоньке. Полки ломятся от банок с соленьями Периоллы, от бутылок с травяными сборами, мешочков с сушёными яблоками, вялеными морковными ломтиками, крупами.
Посуда стоит чистенькая, на столе ажурные вязаные салфетки — ну, красота! Тайно радуюсь, что накануне затеяла большую уборку, и теперь всё блестит и пахнет свежестью.
— Не богато, — комментирует принц Дарен.
Ах ты... гном-переросток! Как смеет так снисходительно отзываться об уюте, что создавался мною с такой любовью?!
— Не королевский замок, — соглашаюсь.
В кухне вдруг стало резко темнеть прямо на глазах. Оба одновременно переводим взгляд на окно, за которым видно, как небо заволокло тёмными жирными тучами.
Похоже, скоро будет дождь.
Не успеваю толком подумать об этом, как вдруг сверкает молния, на секунду осветившая всё пространство, и раздаётся оглушительный гром.
— Беда, — сокрушается хмурый принц.
Боится свои чешуйчатые лапки намочить, бедняга? Ох эти богатые избалованные мальчики... Тьфу! Только и знают, как на балы бегать, да красавиц соблазнять.
— А фермерам счастье.
И вот уже первые капли ударяются об оконные стёкла, вызывая у меня желание поскорее выставить королевского отпрыска за порог, а после завернуться в уютный плед и пить тёплый чай из свежевысушенного чабреца.
Умиротворение и покой с книгой в руках — вот как проходит «бал» у леди Простушки.
— Драконы в грозу не летают, поэтому я вынужден остаться у вас на ночь, леди Злата. Какое облегчение, что крыша ваша всё-таки не протекает.
И смотрит в окно с таким трагизмом, что хоть прямо так бери и тащи его в театр на сцену, отыгрывать драму. Даже грустной музыки не надо — вон как голосом хорошо отыгрывает! Браво!
— Дождь не такой уж и сильный, да и гроза только-только расходится, — спорю, зажигая магический фонарь, стоящий на маленькой подвесной полке, приколоченной специально для него. — Ещё успеете вернуться в замок, Ваше Королевское Высочество.
В эту же секунду раздаётся гром такой силы, что дёргаюсь всем телом от испуга. Принц Дарен же одаривает меня ещё более хмурым взглядом, будто это я виновата, и своими словами накликала драконью «беду».
— А вот и ливень, — комментирует упадническим голосом.
За окном действительно зашумела водная стена, тарабанящая в окна так, что не остаётся никаких сомнений — это надолго.
— Хороший хозяин и собаку в такую погодку за дверь не выставит, — вздыхаю,— а уж дракона королевской крови и подавно не прогонишь.
Принц Дарен одаривает меня предупреждающим прищуром глаз. Вот вам и «Простушка»! Ой, по грани хожу, ой, как бы не договорилась, а то так и языка лишиться можно.
Что на меня нашло? Злата Росток никогда так себя не ведёт рядом с мужчинами, но принц... Меня злит, что у меня появился истинный, когда я уже почти смирилась с перспективой одинокой жизни. Но ещё больше меня злит, что мой истинный это Он!
— Я накормлю ужином и постелю вам постель, Ваше Королевское Высочество. Ни о чём не переживайте.
— Буду благодарен за гостеприимство.
Принц Дарен ещё долго рассматривает каждый уголок кухни, пока я накрываю ему на стол. Картошечка с укропом и даже бабушкины огурчики положила, как от сердца оторвала.
Сама напротив тоже села и принялась есть вместе с ним за одним столом. Не оскорбится же, надеюсь?
Но у принца настроение наоборот в гору пошло: щёки зарумянились, глаза подобрели. Ест так здорово, за обе щёки уплетает!
— Это где такие хрустящие огурцы продают? — спрашивает с набитым ртом.
Даже не думала, что принцы так умеют. Думала, как птички клюют, чтобы не запачкаться и голод не показать.
— Нигде, — отвечаю.
— Это как же? Сами делаете?
Ай, как глаза заблестели! Не сложно, оказывается, королевского сына очаровать!
— Это моя бабушка Периолла делает. У неё свой секретный рецепт засолки, которым она ни с кем не делится. Говорит, что на смертном одре только нам, внучкам, расскажет. А пока жива, пусть все к ней бегают, да просят добавки.
— Понятно почему ваше агенство прославилось. С таким подходом и не удивительно. Я слышал, огурцы часто шли бонусом, как благодарность за заказ.
— Только на первых порах вскоре после открытия, когда нужно было заявить о себе и закрепиться в умах людей.
Я тогда была совсем юная — лет десять мне было. Мне казалось смешным, что бабушка упахивается с этими банками и огурцами, чтобы потом их раздавать просто так, а не продавать на рынке. Но потом я выросла, и вместо веселья стала испытывать уважение.
Принц Дарен вот тоже одобрительно закивал, довольный и сытый.
Осталось только постель ему приготовить. Я хоть и разговариваю неподобающе, но бельё всё же достаю свежее, пахнущее васильками и чистотой. Травяной чудо-порошок для стирки — то, что нужно. Совсем не стыдно уложить спать на такое хоть самого короля Цинана!
Постель у меня в доме одна, но скромно молчу об этом. Чего мне прибедняться? А принца на пол не положить — не привык поди к такому обращению. Вот и стелю ему на своё спальное место, пока он в кухне над рукомойником чистоту наводит.
— Принц Дарен, — выхожу к нему, утирающемуся хлопковым полотенцем, — пойдёмте, провожу в спальную комнату.
— Да, спасибо.
У меня есть ещё одна комната, но в ней организована домашняя библиотека, где нет даже дивана. Только два кресла, стол, и книжные стеллажи.
Так что спать я буду, по всей видимости, скрючившись в одном из кресел...
Дождь не утихает, а продолжает тарабанить по оконным стёклам. В такие ночи обычно засыпается быстро и сладко, не сегодня, когда я вынуждена ютиться к кресле посреди библиотеки.
Конечно, мне не спится. Впору вообще махнуть на это дело рукой, да взяться за какой-нибудь интересный корешок на книжной полке. Из-за работы в агентстве не часто теперь удаётся почитать, так хоть сейчас что-ли взяться... Не уснуть же!
В коридоре за дверью послышались тяжёлые шаги. Моё тело в тот же миг напряглось, а сама я навострила уши, прислушиваясь к раздающимся шорохам.
— Ёжики лесные, ну, и где же здесь освещение! — ругается принц Дарен громким возмущённым шёпотом, вероятно, ударившись об что-то мизинцем на ноге.
А ему-то вдруг с чего не спится?
Раздаётся глухой стук о мою дверь, и та тихонько скрипит, потому что неуклюжее Высочество совсем не может справиться с управлением собственной чешуйчатой тушкой!
И вместо того, чтобы пройти дальше мимо, принц Дарен вдруг решает открыть дверь и заглянуть внутрь в мою комнату. Я так и притихла, сжавшись в комочек, который, якобы, спит.
Он, может, и не разглядел бы меня, но за окном сверкает молния, осветившая всё пространство библиотеки и меня, свернувшуюся в кресле.
— Это ещё что за лисьи пляски! — опять возмущается вполголоса.
Уходи-уходи-уходи, отпрыск Цинана!
Но принц и не думает скромничать — его шаги всё ближе подбираюся к моему импровизированному спальному месту. Как же хорошо, что я сегодня раздеваться не стала...
Мужская рука легко трясёт меня за плечо, и я сильнее зажмуриваю глаза, будто боюсь, что те откроются сами собой.
— Ну, коли так... — хмыкает прин Дарен.
После он бесцеременно обхватывает меня своими лапищами и, под мой испуганный писк, подбрасывает меня в воздух. Прижатая к широкой груди, вся загораюсь жарким румянцем смущения.
— Принц Дарен! — восклицаю в полный голос. — Немедленно верните меня туда, откуда взяли!
Одно хорошо: вокруг темно, и незваный гость не видит моих красных щёк.
— Что же вы, леди Простушка, сразу не сказали, что постель у вас в доме одна? — посмеивается, слегка подбрасывая меня на своих руках, как пушинку. — Впрочем, мне стоило догадаться...
— Бросайте свои намёки, Ваше Королевское Высочество!
— Это какие такие намёки? Интригуете, однако...
Он тащит меня через порог в коридор, передвигаясь медленными осторожными шагами. К счастью, падение мне не грозит, так как совсем скоро принц Дарен привыкает к темноте и двигается уже гораздо более уверенно. Всё-таки драконьи глаза — хорошее преимущество.
— Я не буду спать с вами! — шиплю, но не решаюсь ударить его кулаком в грудь.
— Останетесь в том кресле и тогда вообще спать не будете! — почти рычит.
Похититель несёт меня в мою родную спальную комнату, целенаправленно шагая прямо к постели. Пара ловких движений, и я оказываюсь опрокинутой спиной на цветочную поляну, что мелкой гладью вышита на стёганом одеяле.
Представляю, как забавно и нелепо смотрелся в столь девичьем антураже этот широкоплечий мужчина. Белые кружевные шторки, цветочки на одеяле и подушках, милые зайчики на картинах на стене... Всё светлое, милое и невинное.
— Ай! — пищу испуганно, когда принц Дарен дёргает одеяло подо мной.
— И чего «Ай»? — будто даже возмущается. — Удумали меня позорить!
— Позорить? — недоумеваю.
— Именно!
Принц склоняет ко мне своё недовольное, но весьма красивое лицо. Ой, а он всегда был таким... притягательным? Черты лица такие выразительные и глаза чуть светятся серо-зелёным, почти как светлячки у бабушки в саду.
Пожалуй, если бы я была кем-то другим... Если бы я была обычной девушкой без дара, как моя сестра Айсела, то могла бы заинтересоваться таким мужчиной.
Если бы и он не был принцем, разумеется. Принц Дарен — известный любитель балов и развлечений, как и многие в столице. Думаю, он даже вариант похуже Яробора будет.
— Не смейте приближаться ко мне! — начинаю паниковать от близости.
Да не потому, что принца Дарена боюсь, а потому, что мне вдруг стало не по себе от собственного интереса к рассматриванию особенностей лица этого мужчины.
— Уже приблизился, — щурит глаза прямо напротив моих. — И что вы мне сделаете, леди Простушка?
А что я ему сделаю? Не пощёчину же дам в самом деле. Лучше не прикасаться лишний раз к тому, в ком течёт королевская кровь. Метки истинности вовсе не служат оправданием к распусканию рук, ведь я и принц Дарен договорились о том, что мы никто друг другу.
— Я... я обязательно что-нибудь придумаю.
— Не утруждайтесь, — отодвигается от меня и задирает одеяло вверх.
Его Королевское Высочество набрасывает его на меня, накрывая по самый подбородок. Тёплое и тяжёлое, сшитое Периоллой к моему дню рождения... И тут вдруг сам королевский сын подержал в руках стёганный подарок в цветочек, да меня закутал.
Кто-то ещё может похвастаться подобным опытом? Мне никто бы не поверил. Я даже до сих пор в голове не могу уложить тот факт, что заказ у меня оформил столь титулованный дракон. Настоящая удача, если бы не обстоятельства в виде моей ленты.
— Не вижу причин приставать к вам, — продолжает прин Дарен, окидывая меня всю пренебрежительным взглядом. — Есть более интересные...
— Леди? — продолжаю за него.
— Дела, — улыбается.
Принц разворачивается ко мне спиной и идёт к выходу из спальной комнаты, но у порога останавливается, чтобы сказать:
— Не стоит меня позорить, укладывая на единственную в доме постель. Не нужно думать, будто у меня очень нежная кожа, хрупкие кости, избалованное и капризное эго.
А разве это не так? Но вслух говорю иное:
— Я лишь хотела оказать вам хорошее гостеприимство.
— Оно хорошее. Еда была вкусной, а кровать мягкой. Но, пожалуй, мне пора возвращаться в замок. Дождь уже прекратился, и я больше не вижу причин стеснять вас. Всего доброго, и спите спокойно.
— Спокойной ночи, принц Дарен, — прощаюсь с ним.
Дверь за мужчиной тут же закрывается. Я прислушиваюсь к тяжёлым шагам в коридоре, к скрипу входной двери и понимаю, что он действительно покинул мой дом.
Остался неприятный осадок и чувство, будто меня унизили. Принц Дарен не назвал меня дурнушкой, но чувствую себя после его взгляда так, словно именно это и произошло.
Тут же пробуждается внутренний протест и желание доказать, что я ничуть не хуже других женщин, которые не обладают даром поисковика и не обременены ведением дел в агенстве «Драконья метка».
И ведь докажу!
Я верчу в руках ту самую ленту, которую передал мне принц Дарен, когда я оформляла его заказ. Грязная и потрепавшаяся, но моя.
Этот заказ рисукает стать стать самым сложным не только в моей практике, но и за всю историю существования «Драконьей метки». Вряд ли бабушка Периолла сталкивалась с подобным, но я в любом случае не могу обратиться к ней за советом, ведь Его Королевское Высочество пожелал, чтобы заказ был секретным.
Знаю только я и Олель, а другим знать не положено.
— Златушка, родная! — врывается ко мне в кабинет наша журналистка и газетчица, Сиджи Одли. — Помоги мне!
Я спешно прячу ленту в ящик стола и наблюдаю за хрупким торнадо, что быстро пересекает пространство и оседает на стул по другую сторону стола.
— Что-то потерялось? — спрашиваю деловито.
— Беда! Я туфельку потеряла, а мне на завтрашний бал нужно очень! Вот, у меня есть одна... — девушка достаёт из льняной сумки туфлю расшитую бисером и ставит её передо мной.
— Красивая, — улыбаюсь.
Вьющиеся русые волосы длиной до плеч радостно подпрыгнули, когда Сиджи кивает мне с горящей надеждой в серых глазах.
— У тебя сейчас, надеюсь, не большая очередь?
— О, нет, — достаю из уже другого ящика стола чистый лист и принимаюсь оформлять свою новую клиентку. — Сегодня же и поищу твою пропажу. Бал завтра говоришь?
— Угу, — кивает с улыбкой, — в королевском замке. Женихов будет ого-го, как много! Слушай, а возьми мою газетку, а? — снова ныряет в свою сумку. — Бесплатно! Это за срочность тебе в дар отдаю.
Теперь перед моим взором оказывается свежая газета, созданная волшебными ручками Сиджи. Она у нас самый известный распространитель новостей, скандальных слухов и объявлений. Самая первая обо всём узнаёт и незамедлительно размещает это всё в свежий номер газеты.
Вот и сейчас я вижу крупный заголовок о том, что наш король Цинан вчера ввёл комендантсткий час по неизвестной причине. Не связано ли это как-то с тем, что его сына обворовали недавно?
— Какая ты шустрая, — удивляюсь тому, как быстро Сиджи подхватила новость.
— Ты тоже не промах, — весело подмигивает.
Она имеет ввиду мой дар и умение виртуозно им пользоваться или уже что-то унюхала о принце Дарене на пороге моего агентства? Загадка.
— Я тебя оформила, прямо сейчас и проверим...
Убираю в сторону заполненный бумажный лист и достаю перчатки, в которых обычно работаю, применяя свою магию. Бабушка всегда работала без перчаток, но моя магия более капризная, так что не берусь рисковать, дабы не спалить чужое имущество.
— Ну-ка, иди сюда, красотка... — аккуратно беру в руки туфлю.
Закрываю глаза и призываю магические потоки хлынуть от груди по рукам, по ладоням, приливая к кончикам пальцев. Те слегка покалывает, и передо мной возникают силуэты видений.
— Я вижу много зелени, — озвучиваю вслух, — каменную статую, изображающую женщину с кувшином на плече. Из него течёт вода, но не каменная, а настоящая. Она прямо журчит... Деревянная скамейка, цветущий клевер под её ножками, а по спинке птичка скачет.
— Ага... — шепчет Сиджи.
Я открываю глаза и спрашиваю:
— Тебе это что-то напоминает?
Если Сиджи узнает место по описанию, то дело вообще пустяковое. А если мой рассказ не наведёт её ни на какие догадки, то на такой случай у меня имеется чудесный инструмент — магическая лупа.
Это необходимое приспособление для поисковика работает вовсе не так, как можно было бы подумать. Да, можно использовать её, как увеличительное стекло, но чаще всего мы, наделённые даром поисковика, проецируем на её стеклянную поверхность те самые видения, что возникают у нас в голове при контакте с другим предметом или человеком.
— Это сад за моим домом, — хлопает Сиджи ладонью по колену. — Вот я растяпа! Точно ведь там оставила! Подружке хвалилась, туфельки показывала и то, как бусинки на солнце красиво блестят.
— Ты посмотри, а коли не найдёшь, то продолжим искать.
— Выручила ты меня, Златушка, вот спасибо! — вскакивает со стула и бежит к двери. — Я к Олелю, да побегу сразу! До встречи!
— До встречи, Сиджи.
Вот как просты такие обыденные заказы. Дверь за девушкой захлапывается, но я уже понимаю, что скорее всего туфлю уже можно считать найденной.
А что до моей несчастной ленты... Мне придётся начать настоящее расследование вместо того, чтобы привычно найти искомое с помощью своего дара.
Теперь я — детектив? Пот потеха!
Знать бы только, как детективы дела свои расследуют. За что браться и куда бежать?
Мне известно только то, что у принца Дарена выкрали что-то ценное прямо у него в покоях в королевском замке. На месте преступления осталась улика — моя лента для волос.
Но я сама никогда не была в столь помпезном месте, как замок короля Цинана. Даже на их балы никогда не хожу! У кого и как в руках оказалась моя лента, и намеренно ли она была обронена в столь пикантном месте?
Пока я вся купаюсь в мучительных размышлениях, дверь в кабинет вскоре снова открывается, но на этот раз это заглядывает скучающий Олель.
— Слушай... — почесывает он затылок. — Как прошло свидание с Яробором?
Мой юный помощник лениво прохаживается по кабинету и садится на стул, где недавно сидела Сиджи.
— Не было никакого свидания. Угомонись, Олель, и иди на свой пост, а то нового клиента упустишь!
— Колокольчик не даст упустить!
— Ну-ну.
— Он стал чаще водить вокруг тебя хороводы. Я думаю, он снова придёт.
Точно придёт, да что Олелю-то с того? Вот нравится же ему дразнить меня, когда делать больше нечего.
Погодите-ка... А ведь в моей голове только что зародилась отличная идея! Почему бы не заключить с Яром одну маленькую взаимовыгодную сделку, раз он всё равно будет глаза мне мозолить?
Кажется, я знаю с чего начать своё расследование: с заключения договора о фиктивных отношениях с Яробором!
— У тебя глаза засветились воссторгом, — удивляется мой секретарь с округлившимися глазами.
— Ох, мне тут Сиджи Одли только что про бал рассказывала... Вроде как, завтра он и в королевском замке будет. Не знаешь случайно, точно ли это так?
— Разве она может ошибиться? Наверняка идёт туда за свежими сплетнями. А тебе туда зачем? Ты же...
Я же леди Простушка и никогда не развлекаюсь. Но я и не веселья ради туда приду, а ради того, чтобы начать своё расследование! А Яробор просто так нужен, как прикрытие...
Или всё не «просто так», и я кому-то что-то доказать хочу?
— Милая Злата, не хочешь ли ты разбить мне сердце своей жестокой шуткой? — Яробор театрально прикладывает ладонь к своей груди, звякнув браслетом из голубых агатовых бусин на запястье.
— Я не шучу Яр, — премило улыбаюсь, — я действительно предлагаю тебе начать со мной романтические отношения!
— Мне, боюсь, всё это чудится... — озирается по сторонам, словно хочет удостовериться в реальности происходящего. — Я, видно, сплю...
Но нет, всё правда. Мы в самом деле стоим на рынке под палящим полуденным солнцем. Вокруг нас шумная шустрая толпа, прилавки, продавцы специй, овощей, ягод, грибов, украшений, мелких бытовых магических приспособлений, посуды, тканей и много другого.
Всё полнится разными ароматами, звуками, цветными пятнами женских платьев, разбавленными более тёмной палитрой мужских костюмов.
Яробор тоже занимается здесь торговлей практически каждый день, поэтому я знала где его искать. За прилавком, ломящимся от всевозможных дорогих украшений, которые он сам изготавливает, и нашла.
— Не спишь, — стучу пальцем по тыльной стороне мужской ладони, что опирается на край прилавка.
— Это ведь не просто так? — щурит глаза.
— Мне нужно прикрытие, удобный предлог для посещения завтрашнего бала в королевском замке, — признаюсь. — Если я приду одна, то это будет странно, потому что я вообще не бываю на увеселительных мероприятиях. А коли у меня появился мужчина... — подмигиваю, — да ещё и такой любящий повеселиться, то вполне разумно предположить, что ты и притащил меня на бал!
— До чего же прагматичная леди, — упирает руки в бока.
— Неужели откажешь?
Внутренне я начинаю беспокоиться. Неужели мой план провалится, едва я приступила к его исполнению?
Яробор — мужчина лёгкий на подъём, практически с душой нараспашку. Но вдруг моё предложение его оскорбило?
— Я?! — восклицает с улыбкой. — Ни за что! Коли взялся за тебя, дорогая, доведу дело до конца! Моей будешь!
Теперь и я озираюсь по сторонам, будто боюсь, что кто-то разоблачит меня и обвинит в страшном преступлении. Того и гляди, бабушка Периолла из-за какого-нибудь угла выскочит и начнёт выговаривать мне, что лучше бы я делом занялась, а не глупостями всякими. Для глупостей у нас Айсела, а я для серьёзных дел...
Но это и есть дело!
— Ишь как заговорил, — фыркаю.
— Ничего-ничего, Злата, не бойся. Всё так и начинается же обычно... С игры, с притворства, а потом и любовь вдруг откуда-то берётся!
— Как будто любовь тебе нужна...
— Тебе она тоже не нужна, потому что любовь у тебя одна — «Драконья метка»!
Внутри всё всколыхнулось от звуков названия моего агенства. Даже запястье огненной волной обожгло, словна метка истинности пожелала напомнить мне о себе и заявить, что я не смею рассматривать других мужчин в качестве спунткников жизни.
— Значит мы с тобой договорились? — протягиваю руку через прилавок.
— Договорились, — Яр пожимает её в ответ, сопровождая рукопожатие хитрющей самодовольной ухмылкой.
Он уже уверился в своей победе, но меня не должно это беспокоить, так как я преследую свои личные цели, где любовь никак не значится.
Принцу Дарену тоже не стоило так волноваться, ведь уж за ним-то точно по пятам ходить не стану. И да: сердечко щекотно трепыхается вовсе не от мысли, что королевский отпрыск может тоже заявиться на бал!
Теперь на вечер мне предстоит интересная задача: подбор наряда для бальных танцев. Весь шкаф дома перерыла, но единственное, что я смогла в нём найти — убеждённость в том, что одежды у меня катастрофически мало.
Впрочем, я ведь и не собираюсь соревноваться с другими женщинами в красоте платья. Поэтому просто откладываю самую симпатичную из своих находок на стул рядом с постелью, а после подбираю ленту в тон. Такую же изумрудную, как сам наряд.
Это у Айселы вся цветовая гамма в шкафу, а у меня только зелёный, голубой да розовый, что удачно оттеняют рыжие волосы.
Спать ложусь с тревогой и одновременно с приятным радостным предвкушением грядущих приключений.
Будит меня стук в окно со стороны кухни.
— Это ещё что такое? — вскакиваю с постели и принимаюсь быстро одеваться.
В окно продолжают тарабанить, а у соседей петух кричит во всё горло, что говорит о раннем часе. Петя, живущий за забором у пожилой супружеской пары, всегда кричит строго в шесть утра и никак иначе.
Будь он человеком, то с радостью устроила бы его к себе в агенство. Такая дисциплина — настоящее сокровище!
Впрочем, Олель тоже никогда не опаздывает, так как он буквально живёт на работе. Единственное, ключ от кабинета у меня свой, и я никогда не оставляю его своему секретарю на хранение. Я доверяю парнишке, но отвечаю за сохранность предметов клиентов, что хранятся в моём шкафу на работе.
Так что Олель не только секретарь, но и охранник.
Тук-тук-тук, тук-тук-тук! Кто такой нетерпеливый?
— Да иду я, иду... — бормочу, чуть не споткнувшись о запутавшийся в ногах подол платья.
Расправившись, наконец, с одеждой, захожу в кухню и вижу по другую сторону оконного стекла сосредоточенное лицо Олеля, окаймлённое сложенными по бокам ладонями для лучшей видимости. Он плотно прижался к окну так, что его нос слегка расплющило, от чего коротко хихикаю.
— Ты чего пришёл ко мне? — распахиваю окно настежь.
Мой юный помощник тут же отпрянул назад, чтобы случайно не получить по носу и не расплющить его уже по-настоящему.
— Яробор из-за комендансткого часа не успевал вчера дойти до тебя и потому просил передать тебе подарок, — протягивает мне резную деревянную коробочку, в которой Яр обычно продаёт свои самые дорогие украшения. — Сегодня же выходной, и ты вряд ли заглянешь в агенство. А мне на занятие надо к алхимику уже бежать!
— Вот он хвастун, — фыркаю, принимая коробочку.
Этот мужчина любит пускать пыль в глаза. Он всегда красиво ухаживает и украшений не жалеет на подарки девицам. А тем разве много надо? Очаровываются, да с радостью принимают. К тому же руки у Яра и правда золотые — полгорода у него закупается, и даже члены королевской семьи не брезгуют заказывать у него эксклюзивные украшения.
— Ну, я побежал! — разворачивается Олель и, уходя, машет мне рукой: — счастливого вечера!
— Спасибо!
Прикрываю за мальчишкой окно и глубоко вздыхаю, раскачивая подарок на ладони.
Не стану даже открывать и любопытствовать, что там внутри. Пусть не думает, что меня, как всех его прошлых женщин, можно так легко купить.
— Даже не надейся, Яр... — с этими словами убираю коробочку на полку.
Вечером я верну ему подарок и демонстративно отправлюсь на бал без украшения.
А пока меня ждут домашние хлопоты: весь день трачу на стирку белья и его развешивание на уличной верёвке, начищаю полы, избавляюсь от скопившейся за неделю пыли, отмываю оконные рамы и стёкла...
Жара стояла весь день, так что носилась босыми ногами по деревянному полу туда-сюда с характерным «шлёп-шлёп» и мысленно проклинала метку истинности на своём запястье, что вынуждает меня носить длинные рукава, чтобы никто не мог увидеть столь интересный узор.
И вот в такой суматохе как-то быстро и незаметно наступил вечер, а на моём пороге появился элегантно разодетый Яробор...
— Осторожно, впереди ступенька, — предупреждает меня Яр, пока подходим к парадным кованным воротам королевского замка, что располагается на холмистой возвышенности.
— Ох, я вижу.
Под светом полной луны и аллеи горящих фонарей толпится целая тьма-тьмущая людей из нашего столичного общества. Все разодетые в кружева, атлас, ленты, расшитые драгоценностями корсеты, пышные юбки и, конечно, в дорогие украшения.
Жемчуг, золото, драгоценные камни... Почти у каждой второй расписной веер в руке, что украшена перстнями и браслетами.
Глаза разбегаются от такой роскоши. На фоне других женщин я выгляжу просто серой неприметной мышкой, что высунула свой скромный носик из норки, чтобы урвать крохи большого пиршества.
Другой мир, другая жизнь, полная смеха и атмосферы праздности.
— Готов поспорить, что ты никогда не была здесь, а видела замок лишь издалека.
— Я не буду с тобой спорить.
— Значит я прав, — усмехается.
Держусь за локоть Яробора не столько из правил приличия, сколько из лёгкого смущения. Мы пересекаем ворота и оказываемся во внутреннем дворе, что обнесён дорогой брусчаткой.
— Какая красота здесь! — не сдерживаю восхищения.
Кусты белых и розовых роз, ровно постриженная трава, яркий свет в окнах замка — всё это заставляет чувствовать себя чужой на этом празднике жизни.
Гул голосов всё громче, а толпа всё плотнее, по мере того, как я и Яробор приближаемся к отдельному входу в бальный зал.
Моё сердце ускоряет свой бег.
Должно быть, принц Дарен тоже где-то здесь... Под длинным рукавом моего платья скрывается метка истинности, которая, словно общаясь со мной, начинает слегка пощипывать, как это обычно бывает от соприкосновения с грубой шерстью.
И чем плотнее я прижимаюсь к Яру, тем сильнее она щиплет мне кожу...
— Но моё творение ты не посчитала красивым, — упрёк моего спутника слегка тонет в общем шуме, наполненный смехом и разговорами, потому что мы ныряем в светлый и очень просторный зал.
— У нас фиктивная любовь, Яр.
— Мы давно знакомы, могла бы и по-дружески принять мой подарок.
Ответить не успеваю, потому что Яробора вдруг как-то резво и довольно бесцеремонно увлекает в сторону не менее разодетый, чем все остальные, мужчина.
Они обмениваются радостными возгласами, рукопожатиями, а там к ним уже и другие друзья подходят тоже обменяться приветствиями.
Стою одна, растерянно оглядывась по сторонам, но куда ни глянь, а везде яркие пятна платьев и высокомерные взгляды женщин. Мужчины вообще смотрят сквозь меня, словно я привидение.
И что Айсела находит интересного в этих балах? Всё это очень похоже на негласные соревнования, где главный приз — модная колонка в газете Сиджи Одли, в которой обозреваются лучшие наряды недели...
Скучно я живу, однако!
— Ну, что же ты в сторонке прячешься? — возвращается Яр, подставляя мне свой локоть. — Смотри, вот-вот музыканты начнут играть!
Он кивает на подиум со стоящим на нём клавесином и целую команду людей с другими музыкальными инструментами.
Но мой взгляд сам собой цепляется за принца Дарена и красивую рыжую девушку рядом с ним.
— Кто она? — вырывается у меня невольно. — Такая красивая!
Я восхищена и неприятно удивлена одновременно. С ней мой истинный кажется более дружелюбным, чем был со мной. Улыбается, галантно руку целует!
А при мне этой самой рукой нос себе зажимал, потому что в агенстве моём рыбой нещадно воняло... Мне вдруг становится стыдно за такую себя. Простую, не кокетливую и вечно занятую.
— Не знаешь? — удивляется Яробор моему интересу. — Совсем газет не читаешь?
— Редко удаётся, всё моё время посвящено работе и уходу за домом...
— Это Иона Лисичка, бывшая возлюбленная принца. Обычная глупышка, жадная до богатых и титулованных мужчин, так что ничего особенного.
Если она бывшая, то почему они так мило общаются до сих пор? Об этом Яра, конечно, не спрошу, но первые громкие ноты зазвучавшей в зале мелодии всё равно не дают мне такой возможности.
Клавиши клавесина тонко переплетаются с задорными скрипками в счастливое приветствие сегодняшних гостей бала. Начинается первый танец, при котором все танцуют со своими спутниками — вот почему многие не любят приходить в одиночестве. Если придёшь одна, то первый танец будешь вынуждена пропустить, стоя в сторонке.
Впрочем, в этом есть и своя выгода: свободные мужчины очень уж любят выбирать себе даму по душе в этой самой сторонке для последующих танцев.
— Разрешишь пригласить тебя? — подаёт мне руку Яробор.
— Конечно.
Мужчина увлекает меня за собой в центр зала, и я не сопротивляюсь, так как хорошо помню уроки танцев, что были мне привиты ещё в детстве. Это столица— здесь нельзя не уметь переставлять ноги в правильной последовательности в зависимости от того, какая музыка играет. И не важно «Простушка» ты или бедная простолюдинка — вальс уж точно обязателен.
Яр ведёт меня умело, сопровождая всё это той самой улыбкой, которой обычно соблазняет женщин. Я же вместо того, чтобы начать заливаться румянцем и начать влюбляться, зорко слежу за рукавом платья на левой руке.
Там, под ним, скрывается метка истинности, поэтому рукав ни в коем случае не должен случайно задраться вверх.
— Как давно Иона и принц Дарен не вместе? — продолжаю любопытствовать.
— Не знаю, — удивляется Яр. — Вот, вроде, совсем недавно объявили общественности о расторжении помолвки. Об этом и Сиджи Одли писала.
— Хотя бы примерно скажи. Месяц прошёл? Неделя? Или вообще год?
— Месяц.
Мы отдаляемся в танце, держась за руки друг друга, а затем снова сближаемся. За столь короткое мгновение я успеваю бросить взгляд в сторону принца Дарена. Он танцует с ней, а значит они прибыли на бал вместе.
— Вообще-то, милая Злата, ты должна задавать вопросы обо мне, а не о... Что же это? — приподнимает брови. — Глаз на Его Королевское Высочество положила?
— На Иону Лисичку, — кружусь вокруг своей оси, удерживаемая одной рукой Яра.
— Это как?
— Яр, как друга прошу: пригласи её на следующий танец и вскружи голову, как ты умеешь. Нужно выведать кое-какую информацию.
— Злата, — смеётся, — а я тебе её пытаюсь вскружить!
— Но ты же мне поможешь?
Мелодия замолкает, и зал на время погружается в тишину, прерываемую лишь голосами и смехом.
— Какая информация тебе нужна? — спрашивает Яробор с обречённым вздохом.
Я наблюдаю за удаляющейся фигурой Яробора. Он идёт уверенно, привлекая к себе немало женского внимания. Этот мужчина красив и не стесняется свою красоту всячески подчёркивать.
Светлые волосы всегда хорошо уложены, а в ухе серьга в форме капельки бирюзового цвета, удачно гармонирующая с голубым цветом глаз. На бал он и вовсе постарался нарядиться, в отличие от меня...
Вот и Иона Лисичка заинтересованно склоняет голову чуть набок и улыбается Яру, когда он подошёл к ней. Отсюда мне не слышен их разговор, но я вижу, что всё идёт, как надо.
По всему залу распространяется тихая ненавязчивая мелодия, пока гости ходят и переговариваются между собой.
Я в сторонке, и просто делаю вид, будто наслаждаюсь музыкой — даже глаза чуть прикрыла и сделала пару глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоить нервы из-за собственного дискомфорта в столь помпезном месте.
— Леди Простушка, — пугает меня неожиданное обращение принца Дарена, — какая неожиданность!
Я открываю глаза и, наверное, выгляжу совсем жалко в своей растерянности. Истинный осматривает меня с ног до головы, но его взгляд совсем ничего не выражает, так что я не могу понять, насколько сильно я его разочаровала своим простым нарядом, так невыгодно выделяющимся на фоне нарядов других женщин.
Принц Дарен по-мужски прекрасен, отличаясь от Яробора более резкими чертами в лице, из-за чего весь вид его имеет более хищный вид. Настоящий дракон.
— Чудесный вечер, Ваше Королевское Высочество, — киваю вежливо с колотящимся в груди сердцем. — Кто организатор бала?
— Я, — нисколько не удивляет он меня.
Сам организовал, сам Иону с собой взял...
— Гости красивы, музыка приятно ласкает слух, а зал украшен великолепной лепниной. Прежде я не посещала ваши балы и даже не подозревала о том, как здесь хорошо.
Я не совсем исренна с ним, но кто, как не принц, приучен спокойно воспринимать вежливую лесть? На самом деле мне не хорошо, и я хочу скорее очутиться в своём скромном жилище, где никто не оценивает мой внешний вид, и у меня нет необходимости держать маску непоколебимой уверенности в себе.
— Я рад, что вам всё нравится, Злата, но не могу не спросить: вы моё внимание пришли привлекать? — принц Дарен почти угрожающе щурит глаза.
Какая самоуверенность! Ну, а кому, как не принцу, быть ещё и самоуверенным? И всё же вопрос неприятно резанул мою гордость и чувство собственного достоинства.
— Что вы, Ваше Самовлюблённое Высочество, — язвительно улыбаюсь, хотя внутри всё дрожит от напряжения, — я ведь помню наш уговор и полностью согласна с его условиями. Никаких иллюзий о будущей свадьбе и прочих глупостях! Не беспокойтесь, я просто живу свою жизнь, и пришла сюда со своим мужчиной, чтобы отдохнуть после тяжёлых трудовых дней.
Принц Дарен хмурится и улыбается одновременно, из-за чего снова сложно понять его истинные эмоции.
— В самом деле? — спрашивает.
Он переводит взгляд в ту же сторону, куда невольно посматриваю и я, потому что слежу за тем, как там идут дела.
А дела идут вполне хорошо! Яробор и Иона выглядят полностью поглощёнными друг другом. Они уже переместились к длинному столу, ломящемуся от всевозможных угощений и напитков. Яр угощает рыжую красавицу бокалом, который сам и наполнил, а та с кокетливой улыбкой принимает его.
Я никогда не смогу быть такой же лёгкой, как она... Не удивительно, что сам принц любил её. Единственное сходство между мной и Лисичкой — длинные рыжие волосы.
— А вам известно, леди Острый язык, что ваш милый прямо сейчас с моей бывшей возлюбленной воркует? — насмехается принц Дарен.
В серо-зелёных глазах скачут настоящие весёлые бесята. Неужели его нисколько не волнует то, как соблазнительно Иона улыбается другому мужчине? Вот лично я, глядя на этих двоих, теперь даже не знаю, играет ли Яр.
— Они не воркуют, а обмениваются обычной вежливостью.
— О, всем нам известно насколько вежливым бывает Яробор.
Да, о похождениях моего друга писала ещё Сиджи в своих газетах — всё-таки он известен своим умениями: изготавливать украшения и соблазнять знатных девиц.
Кстати, её я тоже здесь вижу, не смотря на большое количество гостей, потому что оделась Сиджи Одли в ярко-красное платье, удачно сочетающееся с её русыми кудрями, едва достигающими белых плеч.
Довольно смело, но, возможно, сделала она это умышленно, чтобы желающие учинить скандал, немедля исполнили своё желание, ведь рядом ходит та, что жадно ловит любую возможную сенсацию.
— Позвольте пригласить вас на танец, — вдруг произносит принц Дарен, галантно склонив голову.
В этот же миг зазвучали первые аккорды мелодии для второго танца. Музыканты играют с особым чувством, следя за каждым движением формирующихся в центре зала пар, готовящихся закружиться в танце. Скрипки запели, виолончели завели глубокий бас, а духовые придают музыке особую торжественность.
Я в изумлении подняла глаза на принца Дарена.
— Но... я не могу, — пролепетала я, в замешательстве нахмурив брови. — Наш дуэт привлечёт к себе слишком много внимания. Разве мы не должны наоборот избегать друг друга на публике?
— Ваша милая простота растопит чьё-то сердце однажды, — мягко отвечает принц. — Прошу вас.
Он всё же увлёк меня в центр, где уже собралось множество пар, и мы закружились в танце.
— В чём выражается моя простота?
— Боюсь, вы подумали, что я питаю симпатию к вам или решил пожалеть. Но на самом деле хочу продолжить разговор, чтобы спросить... Как продвигается дело о поиске вора?
Он снова подчёркивает существующую дистанцию между нами, но зачем он это делает? Я ведь вовсе не бегаю за ним. Самого себя убеждает или в самом деле решил, что я пришла сюда ради Его Ненаглядного Высочества?
— Случай не так прост, но я вот-вот найду владельца ленты.
— Рад слышать.
А я ужасно рада тому, что драконы, не обладающие даром поисковика, понятия не имеют о том, как этот дар вообще работает. А иначе принц Дарен бы уже заподозрил неладное — уж больно долго ищу.
Надеюсь, Яр сможет что-то выяснить. Он как раз кружит в танце Иону, и они продолжают о чём-то беседовать. Кто, как не Лисичка, могла иметь доступ к покоям принца? Она должна что-то знать...
— Вы отлично танцуете, — заполняю тишину между нами.
Принц Дарен удивляет особенной грацией и естественностью движений. Но меня больше волнует та нервозность, которая охватывает моё тело при виде повышенного внимания к своей персоне.
Придворные перешёптываются, наблюдая за нашим танцем. Некоторые даже выглядят возмущёнными. Как такая простушка, как я, могла оказаться в руках самого принца Дарена? Не порядок.
Вскоре танец заканчивается, но принц не спешит отпускать мою руку.
— Вы, на удивление, тоже неплохо справляетесь, — вроде и комплимент сделал, но в то же время показал собственное превосходство.
— Благодарю за добрые слова, Ваше Королевское Высочество, — цежу сквозь зубы, но мило улыбаюсь.
Принц Дарен понял мою неискренность и насмешливо усмехнулся на прощание.
Тайный истинный покидает меня, исчезая в глубинах нарядной толпы, но я не долго остаюсь в одиночестве, так как ко мне подходит Яробор, светящийся горделивой радостью.
— Я всё выяснил! — торжественно объявляет он мне.
Заводной ключ от музыкальной шкатулки — именно его украли у принца Дарена в его же покоях. Очень странный предмет и совсем не ценный на первый взгляд. Может, шкатулка золотая и обсыпана каким-то редким видом алмазов?
Кто их знает, богачей этих...
— Ты уверен, Яр? — спрашиваю недоверчиво.
— Иона говорит, что Его Королевское Высочество глаз с этого ключа не спускал. Всё время держал при себе и перепроверял, что он точно не потерялся. Даже хранилищу не доверял.
Какое-то внутреннее чутьё заставляет меня посмотреть вверх, туда, где распологаются балконы. На одном из них стоят Дарен и его двоюродный брат, Брейден Кросс. Они общаются между собой, лениво облокотившись о мраморные перила, а в следующий миг оба смотрят прямо на меня.
— Вряд ли эта глупышка мне солгала, ведь я обещал ей любое украшение отдать в дар за моё любопытство, — продолжает Яробор.
«Глупышка» тем временем одаривает меня презрительным взглядом из другого конца зала, но тут же отворачивается, когда видит, что я тоже смотрю на неё.
Мне не привыкать — здесь многие на меня так смотрят. С презрением, жалостью и лёгкой насмешкой. Вычурные титулованные богачи... Тьфу! А как дело до потеряшек доходит, так сразу ко мне без стеснения стучатся!
— Яробор ты на таких балах, как рыба в воде. А вот мне на этом празднике жизни больше делать нечего — хочу домой.
Он соглашается проводить. Уводит меня к выходу, когда все в новом танце зашлись, весёлом и задорном.
А меня карета домой повезла не менее весело и задорно, подпрыгивая на редких кочках, так что пусть пляшут без меня остаток вечера.
Начало следующего дня удивляет меня непонятным грохотом — что-то очень громко тарабанит по крыше моего жилища. Кажется, мой дом разносят в щепки.
— Ёжики лесные! Это что же творится такое с раннего утра?
Ругаюсь себе под нос, да на улицу выскакиваю прямо в домашних хлопковых тапках с утеплителем — хорошо хоть оделась прилично.
— Златка моя, — восклицает бабушка Периолла при виде меня, — ты глянь-ка наверх! Я к тебе пришла, а ты тут не одна, оказывается!
Становлюсь рядом с ней и задираю голову: а там на крыше мужички сидят, да мою гнилую черепицу сдирают, сбрасывая вниз, на землю. Оно колотят молотками, болтают на своём мужицком языке, будто и нет у дома хозяйки вовсе.
Хоть бы поприветствовали для приличия!
— Это... Это принц Дарен оплачивает у меня свой заказ, — признаюсь неохотно.
— Сам принц Дарен? Не обманывала меня Айсела значит... — охает бабушка. — Какое же счастье, однако для репутации агентства! — в её светящихся глазах чистый воссторг. — Мальчишки, осторожнее с черепицей, а то вдруг на голову кому прилетит, а?! Чуть внученьку мою не прибили, медвежата неуклюжие!
— Слушаемся, леди! — отвечают хором.
Бабушка подбоченилась, приняв свою любимую командирскую позу. У неё все по струнке ходят — даже Олель. Голос у неё звонкий, строгий и обезоруживающий настолько, что никто не посмеет и слова против пикнуть.
— Что же он ищет? — любопытствует Периолла.
— Это секретный заказ.
— Тогда не спрашиваю больше, — кивает понимающе. — Глянь-ка, уже и газетчица наша семенит к тебе! Как почуяла кошка, где сливки разлили!
И правда: Сиджи Одли широкими размашистыми шагами несётся в нашу сторону, а на лице широкая улыбка предвкушения сенсации. Видать, мужички на моей крыше уже шуму навели в округе.
— Не нравится мне её улыбка, — признаюсь.
— А мне обувка твоя не нравится, — тычет Бабушка Периолла пальцем в воздух, указывая на тапки на моих ногах. — Вон пятки голые сверкают, а на крыше мужики сидят и всё видят. Где твои повседневные ботиночки?!
Те самые мужики, недавно награждённые званием неуклюжих медвежат, тут же свесили носы вниз, к нам. Заинтересовались женскими обнажёнными ступнями? Нет, просто одна милая пожилая леди умеет привлечь внимание.
— А мы и сами можем своими пятками посверкать! — гогочут. — Не стесняемся!
— Друзья мои, я тут заметил… — продолжает другой «медвежонок», обращаясь к своему коллеге. — У вас, почтеннейший мастер по починке крыш, пятки как будто… гм… не прикрыты?
— Что?! Где?! — хохочет его товарищ.
— Да не переживай ты так, Грыг! У меня тоже пятки голые, и ничего!
Мы с бабушкой молча наблюдаем за разворачивающимся представлением. Она хмуро, я чуть посмеиваясь.
— Да у всех нас, похоже, пятки голые! Это какой-то новый модный тренд?
— О, так вы заметили? Я тут как раз вчера всем сапоги подрезал. Ты прав: сейчас в моде — голые пятки!
— Так это что же… мы все теперь модники?
— Давайте споём песню о голых пятках! Сиджи о нас тогда в газете напишет! Вон она бежит как раз!
— Нет! — строго кричит им Периолла. — Только не это! Прекращайте уже балаган, а ты... — оборачивается она ко мне.
— Я просто поспешила, не успела обуть уличное, — оправдываюсь на ходу, резво забегая в дом.
Щёки залило лёгким румянцем.
Я свою бабушку знаю, и прекрасно понимаю, что лучше не перечить. Мы с Айселой всё детство провели рядом с ней, так как рано осиротели, так что прямо-таки мысли Периоллы читать научились. Сейчас на её лбу явно было написано: «Немедленно переобуйтесь, юная леди! Не смейте портить репутацию агентства и свою, как хорошего поисковика! Оставьте мужчин сестре, а сами делом займитесь!».
Представляю, как она бы схватилась за голову, если бы узнала о метке на моём запястье... Это же прямая угроза моей свободной от замужества жизни!
— Доброе утро, Сиджи!
Из-за не плотно закрытой двери слышу, как Сиджи и Периолла приветствуют друг друга. Сама быстренько переобуваюсь в лёгкие летние ботинки, а после тоже выхожу поприветствовать нашу журналистку-газетчицу.
— Златушка, родная! — радуется мне Сиджи. — Я уж боялась, что ты сбежала от меня! — смеётся.
Под её глазами лёгкие тени, так что, думается мне, что она покинула вчерашний бал в числе последних гостей, перед самым началом комендантского часа. А потом ещё долго изливала на бумагу всё, что смогла добыть. Впрочем, всё равно юна и красива — лёгкий недосып её нисколько не портит.
— Да разве возможно от тебя скрыться? — отвечает вместо меня бабушка. — Мои кухонные мыши и те реже нос показывают! Как по норкам ранним утром спрячутся, так и не выходят, пока спать не уйду.
— Такова моя работа! — Сиджи Одли уверенно держит осанку и не отводит глаз в сторону.
Она привыкла к ворчанию некоторых жителей нашего города и даже к открытой злости от тех, кто был отражён в её газете в не самом лучшем свете.
— Уже есть темы для нового выпуска? — спрашиваю больше из вежливости.
— На балах всегда темы находятся, но я хочу спросить тебя... Что творится на крыше твоего дома?
И глазами мило хлопает, чтобы вопрос не показался слишком наглым.
Там уже успокоившиеся мужички обсуждают новую открывшуюся таверну и имбирный эль, который в ней подают. Стучат инструментами, черепицей швыряются...
— У меня черепица гниёт, так что к зиме решила заменить её на более свежую и качественную.
— И между прочим, — вклинивается бабушка Периолла с горящими гордостью глазами, — в «Драконьей метке» сделал заказ сам принц Дарен! Заказ секретный и дорогой!
— Правда? Когда?
Ух, как Сиджи Одли вся подобралась, да вытянулась, подобно цветку под лучами солнца! А Периолла и сама рада похвастаться агентством. Стоят они теперь вдвоём рассуждают о том, как дела резко в гору пойдут, когда весь город узнает о таком заказе.
«Драконья метка» и без того популярна, но всегда же есть куда стремиться? Бабушка всегда говорит, чтобы я не смела искусственно рисовать себе потолок. Надо стремиться ввысь и хвататься за любую возможность привлечь новых заказчиков!
— Златушка, — переключается Сиджи на меня, — правда всё секретно?
— Ничего не расскажу, — отрицательно качаю головой.
Этот принц, королевский отпрыск, велел скрывать метку истинности, но не подумал о том, сколько внимания привлечёт его помощь с крышей. Конечно, это лишь оплата заказа, и ничего личного... Но именно из-за него теперь наша журналистка разнесёт новость о секретном заказе.
А там и до разных сплетен не далеко. Знаю я, как это работает: вон на Яробора половину романов так повесили, хотя он с этими женщинами не миловался.
Но Периолла считает, что оно к лучшему, судя по её довольному, как у хитрой лисицы, лицу. Она в любом случае сама бы добилась публикации в газете. Лично бы к Сиджи пошла...
— Да что мне толку с того, что именно заводной ключ у этого чешуйчатого украли! — ворчу шёпотом сама себе под нос. — Это мне никак не помогает понять, кто его обокрал-то в итоге! Ахпчи!
Облако взметнувшейся пыли заставляет прищурить глаза.
Шмыгаю тем самым носом, под которым только что ворчала. Вон даже аллергия на фоне этого дела развивается уже! Тянусь руками ещё выше, опасно встав на носочки на высокой стремянке.
Ладонью хлоп-хлоп и, наконец, нащупываю что-то похожее на книгу, которую бабушка Периолла с утра просила поискать для неё. Это же надо было закинуть её на самый верх стеллажа!
— Это же ты, надеюсь! — призываю в голос.
Если это снова не та книга, то я превращусь из леди Простушки в леди Ярость. Полчаса уже копошусь по полкам, отвлекаясь от работы!
— Да, это я, леди Злата, — пугает меня за спиной голос принца Дарена.
— Ах, нельзя же так пугать! — пищу, вцепившись обеими руками за край верхней полки.
Книга благополучно полетела на пол, оглушив пространство глухим шлепком.
— Затеяли уборку? — хмыкает чуть насмешливо, осматривая меня с ног до головы. — У вас выходные?
Хоть и стоит внизу, а всё равно своими габаритами душит пространство так, что моё дыхание учащается. И волнительно вдруг становится. Он же только что видел, как чуть задралось моё платье, оголив тонкие щиколотки!
«На тебя же мужчина смотрит!», — проносится в голове воображамое возмущение от моей бабушки. Это она ещё не видит, как серо-зелёные драконьи глаза загорелись заинтересованностью при виде моих ног...
Зато я всё вижу, и я уже едва ли не задыхаюсь от возмущения и стыда одновременно.
— Выходные? — нервно фыркаю, хаотично принимаясь тянуться за другими книгами и строить из них башню на левой руке. — Какие выходные?! — кладу какой-то очередной учебник на книжную башню. — Не видите, что-ли, что присесть даже не могу спокойно!
Рука ноет от веса, сердце колотится, голос чуть дрожит — как же принц Дарен, должно быть, потешается надо мной сейчас.
— Поэтому мой заказ всё ещё не выполнен? — спрашивает тем не менее строго, медленно шагая к стремянке.
— А... А мужики ваши, которые крышу мне делают, совсем не воспитанные! Чушь всякую несут!
— Какую чушь они несут? — хмурит брови.
— Про... Эм... Ну, про голые пятки шутят, да ещё и при моей бабушке!
На моём лбу выступает лёгкая испарина. Ну, что я так разневничалась? Чем больше говорю, тем сильнее вгоняю себя в глупое положение.
— Я разберусь с этим леди Злата, — заявляет серьёзно. — Приношу свои извинения за этих мужчин. Они просто обычные деревенские мужики и ничего не смыслят в том, как нельзя общаться с женщинами.
— Спасибо.
— Долго там стоять будете? — усмехается, глядя на меня снизу. — У вас рука дрожит от тяжести и лицо раскраснелось.
Делать нечего — осторожно ступаю на ступеньку ниже, от чего книги опасно навалились мне на грудь. Потом ещё на ступень ниже, и ещё... Примерно на середине своего тяжёлого пути вопрошающе смотрю на принца Дарена.
— Не могли бы вы... — киваю на книжную башню. — Пожалуйста...
А Его Королевское Высочество в полной мере наслаждается ситуацией: лениво улыбается, наблюдая за каждым моим движением и придерживая одной рукой чуть шатающуюся стремянку.
— Слишком много пыли у вашего драгоценного груза, — отрицательно качает головой, растягивая свою улыбку ещё шире, — а мне скоро встреча с благородными людьми предстоит. К вам просто по пути решил заскочить и узнать, как идут дела с моим заказом.
Этот королевский отпрыск ещё и боится лишний раз свои белые ручки запачкать... Ничем не лучше всех тех оболтусов, что прежде пытались очаровать меня. Пустоголовые, беспечные, не думающие о будущем.
«Не стоит меня позорить, укладывая на единственную в доме постель. Не нужно думать, будто у меня очень нежная кожа, хрупкие кости, избалованное и капризное эго», — отчитывал меня принц Дарен несколькими днями ранее. А теперь что? Книги, видите ли, пыльные!
Нет, мне с этим драконом точно не по пути.
— Ох, прошу прощения за свою дерзкую просьбу, — в моём голосе едва скрываемое недовольство.
— Ничего-ничего, сложно злиться на столь юного и умелого поисковика.
Я из последних сил заканчиваю спуск по ступенькам, но книжная пирамида всё же рассыпается в стороны, подняв пышное облако пыли. Ох, зря я не пускала Олеля в свой кабинет для влажной уборки...
Сама ай как хороша: со вскриком запинаюсь о рассыпающиеся книги и едва не падаю, вовремя угодив в руки принца Дарена. Он поймал меня так ловко и легко, что у меня перехватывает дыхание то ли от испуга, то ли от восхищения от ощущения сильных мышц, в которые вцепилась руками, и чарующим древесным ароматом, что исходит от крепкого мужского тела.
— С-спасибо, — бормочу, запинаясь.
— Стоит быть осторожнее, когда имеешь дело с высотой, но не имеешь крыльев.
Дракон держит меня, даже и не думая разомкнуть кольцо своих рук. Стыдливо стараюсь дышать тише, чтобы моя вздымающаяся грудь не привлекла к себе лишнего внимания, да те самые ладони прячу за спиной, которыми только что принца трогать смела.
Но серо-зелёные драконьи глаза смотрят не куда-то вниз, а на мои губы. Сердечко в панике затрепыхалось, забившись о рёбра. Он ведь не...?
Принц Дарен склоняется к моему лицу и с осторожностью касается моих губ. Коротко и совсем ненавязчиво, словно поздоровался таким образом. После ещё и смотрит с какой-то непонятной задумчивостью, словно головоломку у себя в голове решает.
— Этого достаточно? — спрашивает вдруг отстранённо и отходит от меня на приличное расстояние.
— Что?
— Не нужно в другой раз подвергать себя опасности ради привлечения моего внимания. Я на такое давно не ведусь.
Что?! Он в самом деле решил, что я намеренно нахватала книг, чтобы потом прикинуться девой в беде, нуждающейся в его помощи? Каков... ящер!
— Я не...
— Леди Злата, я всё же спешу, — перебивает меня строго. — Так что там с моим заказом?
— Мне удалось обнаружить некоторые важные детали, которые в дальнейшем соберутся в единую картину, и я смогу увидеть лицо того, кто обокрал вас. Есть такие вещицы, которые не так легко указывают на своего владельца, и ваша улика как раз их таких.
Думаю, мой ответ звучит достаточно убедительно для того, кто вообще ничего не смыслист в поисковой магии.
— Сколько ещё времени это займёт?
— Точно не могу сказать, но это точно не один и не два дня.
— Быстрее никак? — спрашивает хмуро.
— Я могла бы осмотреть ваши покои, чтобы применить там свою магию. Быть может, это сможет ускорить весь процесс.
Удивляюсь, как сын короля Цинана, сам принц, до сих пор не наказал меня за нескромную манеру общения с ним. Обычно я правда очень скромна, но эта метка всё изменила, вселив странную уверенность в том, что я останусь безнаказанной.
Она словно управляет мной и моими чувствами. А иначе отчего губы пощипывает, а в груди разливается странное тепло?
Сейчас я явно перегнула палку со своим предложением... Но нужно же как-то продолжать своё расследование!
— Осмотрите во время следующего бала, который будет через три дня. Возьмите своего секретаря в спутники.
— Олель несовершеннолетний.
— Тогда одна приходите. Осмотреть мои покои... — и снова на его лице задумчивость.
Подозревает меня в том, что пытаюсь его соблазнить?
— Я прибуду со своим мужчиной, Яробором.
— Не лучшая партия для вас, — почти угрожающе щурит глаза.
— Хотите кого-то конкретного мне посоветовать?
— В амурных делах я никому не советчик.
Ха! Я видела, как сжались его губы в тонкую линию, и как напряглась линия его челюсти! Принц Дарен ушёл с горделиво поднятой головой и по-настоящему королевской походкой, но я всё видела!
Там, в соседней комнате, зазвенели колокольчики над дверью — теперь дракон точно ушёл.
Ко мне тут же заглядывает скучающий Олель.
— Шумно у вас тут было... О чём задумалась? — спрашивает. — Стоишь, как статуя, не шевелишься даже.
— О работе, конечно же.
Приседаю к полу и принимаюсь собирать все опрокинутые книги.
— Доброе утро, леди Злата! — приветствуют меня мужички-работники, свесив ноги с моей крыши во время своего рабочего перерыва.
С раннего солнышка стучат инструментами, начав ровно в тот же момент, как соседский Петька свою песнь завёл, сверкая своим ярким перьевым нарядом.
— Доброе утро! — машу им в ответ и запираю входную дверь жилища.
А мысленно добавляю: «медвежата».
Теперь они очень вежливые и сдержанные в своих шутках. Видать, принц Дарен успел их отчитать после моей жалобы.
Солнечные лучи уже вовсю заливают улочки нашего столичного города тёплым золотистым светом. В воздухе витает аромат свежей выпечки из многочисленных пекарен, смешиваясь с запахом цветущих в палисадниках оранжевых и розовых лилий.
Крыши домов, украшенные причудливой черепицей, отбрасывают длинные тени на мощёные булыжником улицы. В небе парят почтовые грифоны, один из которых уносит моё письмо для графа Фореста, подготовленное Олелем.
А на рынке, в тени старинных деревьев, прячутся уличные торговцы, раскладывающие свой волшебный товар.
Иду по своим делам, но попутно заглядываю к Яробору, торгующему своими украшениями, и сообщаю, что мне нужен спутник для следующего бала при королевском замке.
— Ты? — удивился он с радостным предвкушением. — На бал? Снова?
Уверена, в его фантазиях уже проносятся фантазии о том, как ему удаётся меня соблазнить и горячо влюбить в себя на этом самом балу.
— Мне это нужно для дела.
К счастью, Яр тоже ничего не смыслит в поисковой магии, и вопросов лишних не задаёт. Тем более знает, что у меня секретные заказы бывают.
— Надеюсь, мне не придётся снова играть в шпиона? — с задумчивым видом стучит пальцем по подбородку. — Иона стребовала с меня колье с рубинами, а не что-то более скромное... Я бы его лучше тебе подарил — вот правда!
— Нет-нет, Яр, — успокаивающе машу руками. — В этот раз я всё сама сделаю.
— Тогда обещай уделить мне должное количество внимания, как и подобает всякой влюблённой женщине, — заговорщически подмигивает — Хоть ты и заявила, что наша любовь фиктивная, я всё же рассчитываю на то, что ты не станешь ставить меня в неловкое положение на публике.
— Обещаю.
Чем обернётся моё обещание? Чувствую, в следующий раз мне не удастся сослаться на усталость и попроситься домой так скоро.
Впрочем, сейчас некогда об этом думать.
В центре города, возле величественного здания Дорожного агентства, уже собралась небольшая толпа — и это не смотря на воскресное утро.
Как только подхожу к образовавшемуся скоплению народа, на меня стали оглядываться и как-то странно шептаться между собой. Сплетницы старательно делают вид, что говорят о чём-то своём, но до меня доносятся нескромные обрывки их шёпота:
— Откуда деньги на такую дорогую черепицу?
— А платье видели? Простушка... Как странно!
В этот же миг перед нами открывается парадная дверь здания, и я понимаю, что подошла как раз вовремя, к самому открытию.
— Доброе утро, уважаемые путешественники! — встречает нас сам Творислав Жук, владелец агентства и носитель самых шикарных усов столицы. — Кому и чем могу помочь? Подходим к моему столу по одному!
Первой к нему идёт элегантная дама в шёлковом платье.
— Доброе утро! Мне нужна карета до Южного побережья. На завтра, на двоих.
— Конечно, леди, — водит он пером по бумаге. — У нас есть прекрасный выбор. Хотите с бархатной обивкой или обычную?
— О, конечно, подушки должны быть бархатные.
Позади нашей очереди ещё несколько раз хлопает входная дверь, и вскоре становится более шумно — верный признак того, что среди нас Сиджи Одли.
Я оборачиваюсь за спину, но тут же встречаюсь глазами с Ионой Лисичкой, которая явно не рада меня видеть. Её брови насуплены, а губы капризно надуты.
Чего она на меня так реагирует? Как будто я ей дорогу перейти успела, при том что лично мы друг с другом ни разу не общались даже.
Сиджи, конечно, тоже здесь.
— Сиджи! — возмущённо грозит ей Творислав, а его усы при этом смешно шевелятся над губой, — снова газетами торговать пришла? Нашла же место, однако!
— Да полно вам! Не жадничайте, а я взамен бесплатно вам свежий номер-то и дам!
— Ишь хитрюга какая, — ворчит, но видно, что доволен.
Он никогда выгоды не упустит, и фамилия его ему идёт столь же безупречно, как красный гастук, выгодно оттеняющий медные волосы.
— Леди Злата, — заговорщически улыбается мне одна из плетниц, заскучавшая в очереди, — неужели у вас личная жизнь налаживается? Мы же переживали за вас, что в старых девках так и останетесь, а теперь можно поздравить?
Головы присутствующих заинтересованно повернулись в нашу сторону, а их уши, такое чувство, едва ли не зажили собственной жизнью в желании подвинуться ближе, чтобы точно всё расслышать.
— Уж не Яробор ли это? — вклинивается и другая. — Вас видели вместе на балу.
— Ох... вы застали меня врасплох... — теряюсь от такого количества внимания, к которому я совсем не привыкла.
— Да какой там Яробор! — спорит тучная женщина средних лет. — Откуда у него деньжища на такую черепицу?
— Украшения он дорогие продаёт!
— Да никогда он такие деньги ни одной женщине не даст! У него же половина города в кровати побывала — как же тут на всех денег хватит?
А мой ответ их больше не интересует? Спорят между собой, и про меня уже даже забыли. Тут сам Творислав громким басом говорит:
— Деньги у Яробора есть, дорогие мои путешественники! Кареты всегда с бархатной обшивкой заказывает, а не абы какие!
— А не расскажете ли кто чаще всего заказывает дорогие кареты среди свободных мужчин столицы? — навострила уши Сиджи, почуяв запах новой возможной статьи.
Она со всех сторон облеплена покупателями, но даже в такой ситуации успевает следить за всем и всеми.
— Кстати, о каретах, — возвращает к себе внимание Творислава недовольный мужчина из очереди. — Не могли бы вы обратить на меня внимание и принять мой заказ? Я спешу! Мне нужна надёжная карета до северных гор. Завтра к полудню.
— У нас есть специальные усиленные экипажи для горных дорог.
— Леди Злата, ну, не томите же! — тем временем подталкивают меня сплетницы к ответу.
— Да, я приняла ухаживания Яробора, но что до черепицы...
Не успеваю закончить свой ответ, как Сиджи перебивает меня объявлением:
— Ответ на ваш вопрос как раз есть в свежем выпуске моей газеты! Спешите купить сейчас, пока я здесь! В моей статье вы узнаете откуда у нашей леди Златы деньги на дорогостоящий ремонт крыши!
Конечно, поток покупателей сразу увеличился. Даже хмурая Иона сдалась и полезла за кошельком во внутренний карман своего по-девичьи милого платья. Не такого простого, как моё... Тоже хочет знать про мою черепицу?
Уже после, когда всё успокоилось, а я заказала себе бюджетную карету на завтра для предстоящей поездки к графу Форесту, Сиджи примирительно улыбается мне, пока вместе выходим на улицу:
— Ничего личного Златушка, ведь я просто зарабатываю себе на хлеб. К тому же моя статья восхваляет тебя и твоё агентство.
— Продай-ка и мне тоже газету... — вздыхаю обречённо. — Проверю, что ты там обо мне всему городу рассказала...
— Поместье графа Фореста? — сверяется с адресом возница, коренастый мужичок в чёрной жокейке и форме Дорожного агентства.
— Всё верно, — кивнула я ему.
После обмена короткими любезностями возница помог мне сесть в карету, и мы отправились в путь.
Тёплые лучи летнего солнца золотят верхушки деревьев, когда мой скромный, но крепкий транспорт, запряжённый четверкой вороных коней, выехал за пределы городских ворот.
Лёгкий ветерок играет с моими волосами, перевязанными лентой, вплетая в них пряные ароматы полевых цветов. Я прильнула к окну, любуясь мелькающим за стеклом пейзажем, а на моих коленях покоится газета Сиджи, которую купила у неё вчера.
— Ну, что же, посмотрим, чем город живёт, — с этими словами разворачиваю газету.
«Худшие наряды гостей бала!», — читаю сразу. Конечно, в списке этих имён есть и моё.
— Великолепно... — бормочу.
А вскоре нахожу и заметку о своём агентстве: «Секретный заказ принца Дарена в «Драконьей метке», или Как разбогатела Злата Росток!».
— Разбогатела! — фыркаю.
Какой же теперь будет позор, если я заказ принца Дарена провалю, и появится новая статья об этом, ведь все теперь пристально будут следить за делами моего агентства...
Представляю, как бы расстроилась Бабушка Периолла. Это сейчас она счастлива, потому что наша фамилия теперь на слуху у всего города, да и в статье в самом деле много добрых слов.
Но представить провал страшно настолько, что у меня на мгновение перехватывает дыхание.
— А вот и сплетни... — усмехаюсь, перелистнув газетную страницу.
«Кого Дарен Мир и Брейден Кросс приглашали на танцы?», — гласит крупный заголовок. Похоже, эта заметка ориентирована на охотниц за богатыми и знатными мужчинами.
Здесь я читаю размышления о том, что принц Дарен и Иона Лисичка остались в хороших отношениях, но больше не вместе, так как Его Королевское Высочество пришёл на бал вместе с ней, но каждый танец танцевал с разной женщиной.
Стыдливо замечаю, что эту заметку читаю внимательнее всего.
А после вдруг натыкаюсь на статью политического характера: «Жители Королевства Дэй требуют пояснений!»
В ней я читаю о том, зачем введён комендантский час, согласно словам королевского секретаря. Он ответил, что это из-за приготовлений к Празднику Лета, так как в этом году в столицу приезжает особенно много гостей. Все они из разных уголков Королевства, так что новый закон введён ради безопасности жителей и гостей столицы.
— Только и всего? — шепчу.
Не верю. Даже юный Олель сообразил, что слишком много странного случилось в последние дни за очень короткий промежуток времени.
В конечном итоге устаю от газеты и убираю её в свою дорожную сумку.
Мимо проносятся изумрудные поля, усыпанные россыпью цветов — здесь алеют маки, там голубеют незабудки, а кое-где желтеют головки одуванчиков. По краям дороги выстроились в почётный караул стройные осины и берёзы, листья которых шелестят, словно перешёптываясь друг с другом.
Где-то вдалеке виднеется серебристая лента реки, в которой отражается безоблачное небо. Время от времени карета проезжает мимо небольших ручьёв, чьи воды сверкают в лучах солнца, словно усыпанные драгоценными камнями.
Всего через пару часов мы, наконец, прибываем к воротам графского поместья.
— Леди Злата, как добрались? — встречает меня сам граф у ворот, как только с помощью возницы выхожу из кареты.
Граф Форест — стройный подтянутый мужчина средних лет с лицом, которое умело скрывает эмоции.
Он приветливо улыбается мне, но в глазах равнодушный холод. На секунду мне кажется, что он несколько хмур, в противовес сегодняшней солнечной погоде, но мужчина быстро берёт себя в руки.
Так настороженно обычно знатных персон встречают, а не простых девушек с прозвищем «Простушка»...
— В вашем графстве хорошие дороги, карета по ним плывёт, а не едет, — отвечаю с милой улыбкой, чтобы расположить его к себе.
Следует очередной обмен любезностями с разговорами о прекрасной погоде. Граф провожает меня в сад и усаживает за резной столик, выкрашенный в белый цвет.
В следующее мгновение он отправляет одну из своих служанок за чаем и велит ей, накрыть для нас столик.
Мне же говорит:
— С вашего позволения, я ненадолго отлучусь, леди Злата. Вам ведь нужны рекомендации — верно?
— Я очень дорожу репутацией «Драконьей метки», и благополучно завершённый заказ от самого графа будет весьма полезен для будущего развития агентства.
— Сейчас напишу и вынесу вам свои рекомендации, — раскланялся передо мной мужчина. — Как раз и чай будет готов.
Однако, внутрь поместья он меня не впускает, что было бы более приличным, согласно этикету. Всё же принято гостям показывать внутреннее убранство дома. Как правило, достаточно и одной лишь гостиной или кухни, если жилище совсем скромное, как у меня...
Но мужчина поспешил скрыться, оставив меня одну.
— Что случилось? — то ли растерянно, то ли испуганно встаю на ноги из-за столика.
Что здесь вообще происходит? Поместье графа и графини Форест предстаёт сейчас для меня в необычном свете, потому что здесь абсолютно все ведут себя странно.
Если сейчас ещё и собака выскочет из-за угла и примется исполнять трюки на крутящемся под её задними лапами колесе, то вообще уже не удивлюсь.
— Помогите же! — кричит графиня.
— Чем я могу помочь?
Я порываюсь подойти к рыдающей женщине ближе, чтобы успокоить её и заверить, что всё будет хорошо, но графиня бросается от меня прочь, продолжая на бегу просить о помощи.
Её стройная фигура исчезает между розовых кустов, двигаясь с неестественной прытью и резкостью в каждом шаге, от чего часть лепестков с потревоженных веток опадает на траву.
— Графиня Форест! — не поспеваю я за ней.
Спотыкаюсь о подол собственного платья и едва не падаю. Графиня же просто сбежала, полностью пропав из поля моего зрения.
— Леди Злата, — окликает меня граф, вышедший в сад с незапечатанным конвертом в руке.
— Ваша супруга... — я замолкаю, неуверенная, что мне стоит признаваться в том, что графиня просила меня о помощи.
А вдруг её муж — тиран?
— Я просто хотела поздороваться с графиней, но она меня даже не заметила, — изображаю вздох, наполненный досадой, и улыбаюсь.
— Моя супруга бывает рассеянной, вы уж не злитесь на неё, — отвечает граф, тоже изображая доброжелательную благосклонность. — Пройдёмте, пожалуйста, к столу.
Тем временем служанка, одетая в строгое тёмно-синее платье с белым передником, одной рукой аккуратно поправляет белоснежную скатерть на столике, а второй удерживает поднос с посудой.
Её движения точные и выверенные — за годы службы она привыкла к подобным поручениям. На столе появились изящные фарфоровые чашки, тонкие, словно паутинка, и чайничек.
Пока я и граф садимся напротив друг друга, служанка расставляет вазочки с засахаренными фруктами и свежими ягодами.
— Ягоды свежие, леди Злата, — хвалится граф Форест, — специально собрали этим утром. Вот мои рекомендации, — протягивает конверт.
— Выглядят великолепно, — киваю. — Спасибо.
Граф взглядом поторапливает служанку и та, поняв его без слов, спешно удаляется, не поставив перед нами тонкую вазу с букетом полевых цветов, который так на подносе и унесла обратно с собой.
В итоге он сам разливает нам чай.
— Надеюсь я смогла быть вам полезной, и вам удалось тогда найти тот ключ? — спрашиваю как бы между прочим.
На мгновение всё замерло. В саду стоит тишина, лишь изредка нарушаемая пением птиц и шелестом листвы.
— Я остался удовлетворён результатами вашей работы, — отвечает он уклончиво.
И что теперь? Мне просто указать принцу Дарену на графа Фореста? Но что если я ошибаюсь в своём подозрении и это пустое совпадение... Всё-таки на кону стоит репутация моего агентства, и теперь на «Драконью метку» обращено внимание всего города...
Кроме сада, граф мне ничего больше не показал. Вскоре за мной в назначенное время вернулся возница, отлучавшийся по своим делам, и мы отправились в обратный путь в столицу.
Да только прибыли довольно поздно из-за возникших по дороге проблем с колесом. Колесо-то возница поправил, как надо, а вот до двери моего дома везти уже отказывается:
— Леди Злата, к сожалению не могу исполнить заказ, как положено. Закон действует на всех без исключений... Комендантский час скоро уж совсем, — мужичок искренне расстроен сложившейся ситуацией. Возможно, ему грозит выговор от Творислава за инсцидент с колесом. — Я не успею довезти вас и вернуть карету в Дорожное агентство вовремя.
— Я понимаю, — вынуждена я согласиться.
Сумеречные тени уже окутали улицы, когда торопливо шагаю по пустынным переулкам. Моё сердце колотится так сильно, что, кажется, его стук эхом разносится по безмолвной улице.
Комендантский час только что вступил в свои права, и каждый шорох заставляет меня замирать на месте.
Стараюсь двигаться как можно тише и следить за тем, чтобы рядом не оказалось военных, что патрулируют улицы.
Старые камни мостовой отзываются глухим эхом на каждый мой шаг. Вдали показались силуэты патрульных — их плащи развеваются на ветру, а на поясах висят мечи. Инстинктивно прижимаюсь к стене ближайшего здания, затаив дыхание.
— Уходите! — шепчу беззвучно. — Нет здесь никого!
В воздухе витает запах засобиравшегося дождя. Вечерний ветер пробирается под подол платья, но я не решаюсь двинуться с места, пока патруль не проходит мимо. Мой взгляд теперь нервно скользит по округе, выискивая малейшее движение в свете фонарей.
Когда патрульные скрылись за поворотом, я осторожно продолжаю путь, держать ближе к зданиям. Мой дом находится всего в нескольких кварталах, но каждый шаг сопровождается неутихающей тревогой, потому что то и дело озираюсь по сторонам, прислушиваясь к ночным звукам.
Мой дом уже близко — я вижу знакомые очертания обновляющейся крыши на фоне темнеющего неба. Ещё несколько минут — и я буду в безопасности.
Олель снова взялся делать домашнее задание прямо на своём рабочем месте. Только я и Айсела пересекли порог «Драконьей метки», как в нос мне сразу ударили странные запахи.
— Олель, что происходит? — спрашиваю.
Перед ним выстроился целый ряд стеклянных колб, в каждой из которых бурлит разноцветная жидкость. В центре стола лежит кучка обычных камней, над которыми мой юный секретарь колдует уже неизвестно сколько времени.
— Я просто экспериментирую с трансмутацией… Превращаю камни в голубей! — восклицает гордо. — Ну же, давайте! — прошептал он уже камням, опрыскивая их бурлящей жидкостью с помощью пипетки.
Внезапно камни начали светиться мягким голубым светом, их поверхность задрожала, и через мгновение в воздухе закружились шесть белоснежных голубей. Они радостно заворковали, взмыли к потолку и… начали носиться по всему помещению.
Один голубь опрокинул флакон с мерцающей жидкостью, другие носятся под потолком, а ещё один решил, что колокольчик над входной дверью — отличная площадка для игр. Все колбы Олеля полетели на пол, пробирки задребезжали, выпуская клубы разноцветного дыма.
— Олель, если так продолжится, то я точно выгоню тебя! Намедленно наведи здесь порядок, пока клиенты не пришли! — отчитываю мальчишку.
— И так каждый раз? — хихикает Айсела, с интересом следя за голубями.
В её руках хлопковый чехол с платьем, которое она принесла мне на примерку ради предстоящего бала. Говорит, очень красивое и должно идеально подойти мне.
— О, бывает и хуже... — вздыхаю.
Парнишка тем временем в панике вскочил, пытаясь поймать хотя бы одного голубя, но эти проказники оказываются быстрее. Один из них, самый озорной, решил, что чернильница — отличное место для купания, и теперь по пергаменту расплывается огромное фиолетовое пятно.
— Ой-ой-ой! — простонал Олель, глядя, как его тщательно выведенные формулы превращаются в бессмыслицу. — Только не это! Мастер меня прибьёт!
— Не прибьёт! — фыркаю. — Я сделаю это первее!
— Ты не спеши с расправой над ребёнком сестрёнка, — смеётся Айсела, забавляясь, — хватит пока с тебя и штрафа! А то бабушку с ума сведёшь, если она узнает обо всех твоих приключениях!
Голуби, кивая головами и перекликаясь между собой, явно решили, что чехол в руках моей сестры — это что-то съедобное или, по крайней мере, интересное для исследования. Один из них взлетел и попытался приземлиться прямо на драгоценную ношу.
— Осторожно! — кричу, испугавшись за своё платье.
Айсела начала кружить на месте, уворачиваясь от настойчивых птиц, при этом стараясь не зацепить меня, пока я машу руками, чтобы прогнать наглых птиц. Чехол то и дело взмывает вверх, когда сестра делает резкие движения, спасая его от любопытных клювов.
Внезапно, под весёлый перезвон колокольчика, дверь за нашими спинами распахнулась, и на пороге появляется высокая статная фигура — принц Дарен.
Его серо-зелёные глаза в недоумении уставились на запыхавшуюся Айселу с объёмным чехлом в руках, на бегающего в суете Олеля. И... на голубя, что только что уселся мне на плечо, вцепившись в кожу своими коготками.
— У вас... всё в порядке, леди Злата? — на его каменном лице просто непередаваемая смесь озадаченности и сдерживаемого смеха.
— Вполне.
Поддавшись абсурду ситуации, я цепляю пальцами прядь своих волос у самого лица и размещаю её за ухом таким образом, чтобы она прикрывала один глаз, имитируя пиратскую повязку.
Его Королевское Высочество всё же на секунду улыбается, не сдержавшись. У меня от его улыбки такое тепло по телу разлилось, что чувствую себя апрельским снеговиком под ярким солнцем.
— Я буквально на минуту, и после можете продолжить... рабочую суету, — возвращает лицу деловитый и серьёзный вид.
Мой голубь словно почувствовал, что его вид больше не впечатляет принца, и решил взмыть с моего плеча вверх.
— Ваше Королеское Высочестно, — кланяется Айсела, чуть волнуясь, — добро пожаловать в агентство моей сестры, Златы Росток! Она один из лучших поисковиков столицы!
Обычно клиентов и гостей привествует Олель, но сейчас он с алеющими ушами носится туда-сюда, одной рукой подбирая осколки с пола, а другой попутно листая учебник, выискивая там, видимо, способ решения проблемы.
— Поэтому я и здесь, — отвечает принц Дарен сдержанно, окружённый хаосом.
Серо-голубые глаза скользят по чехлу в руках моей сестры.
— Айсела, отнеси луговую траву в мой кабинет! — мой голос звенит и звучит почти испуганно.
Мне отчего-то стало неловко от того, что принц Дарен может подумать, будто я очень озабочена подготовкой к предстоящему балу. Не хочу, чтобы он понял, что в чехле у моей сестры именно платье.
Он и без того слишком высокого мнения о себе!
Айсела расширившимися глазами смотрит на меня так, будто я и сама только что, подобно камню, превратилась в голубя.
— Ну же! — шикаю на неё, кивая на чехол с платьем.
— О, ох... — доходит до неё, — Конечно!
Сестра скрывается в моём кабинете, сопровождаемая недоумённым взглядом принца Дарена. На его лице прямо так и читается: «Зачем поисковикам луговая трава и почему она хранится таким странным способом?».
Но вслух он произносит другое:
— Я едва не забыл о том, что завтрашний бал является закрытым и посетить его можно только по приглашению, — протягивает мне белоснежный конверт. — Он организован в честь дня рождения Брейдена Кросса. Мой двоюродный брат не любит лишних людей и помпезность.
— Благодарю вас, принц Дарен, — принимаю в руки конверт.
— Оденьтесь, пожалуйста, прилично, — прибивает меня принц неожиданным требованием.
— Хотите обвинить меня в распутстве?
— Напротив. Прошу о более ярком наряде. Вы своей серостью привлекаете слишком много внимания, а гостей в этот раз будет значительно меньше.
Всё внутри меня вспыхивает яростью.
Принц Дарен стоит неподвижно, словно статуя, олицетворяя собой величие королевской крови. Он считает себя в праве говорить мне столь оскорбительные слова, а я даже не могу и слова поперёк сказать!
Внезапно воздух прорезал резкий звук хлопающих крыльев. Принц поднял взгляд и увидел голубя, что кружит сейчас над его головой. Птица, словно насмехаясь над его положением и мстя за меня, сделала круг и…
Время будто замедлилось. Я почти в полной мере смогла прочувствовать, как что-то тёплое и липкое приземлилось на его плечо, словно на моё собственное.
Маска невозмутимости, которую принц Дарен носит с рождения, на мгновение дала трещину. Его лицо исказилось от отвращения, а рука инстинктивно дёрнулась, чтобы смахнуть мерзкую субстанцию.
— Проклятая птица! — вырвалось у него прежде, чем он успел прикусить язык.
В этот момент дверь моего кабинета приоткрылась, и Айсела, заметившая необычное поведение принца, замерла на пороге. Наши глаза расширились от изумления при виде столь несвойственной наследнику престола реакции.
Олель сначала коротко хохотнул, но после закашлялся, чтобы замаскировать неуместное веселье.
Принц Дарен мгновенно взял себя в руки. Маска ледяного спокойствия вернулась на место, хотя в глубине его глаз всё ещё пляшут колючие искорки, выдающие его истинные чувства.
— Продолжайте свои дела, — произносит он своим обычным властным тоном. — Ничего не произошло.
Но мы уже всё видели. Я видела. И это зрелище принесло мне настоящее удовольствие — да и поделом ему!
Его Королевское Высочество уходит, а колокольчик над дверью ещё несколько секунд эхом звенит в пространстве, сообщая нам о том, как зол ушедший принц.
— Я думала, он нам сейчас головы оторвёт за такое... — выдахает Айсела с облегчением. — И почему он просто не послал почтового грифона к тебе, а сам лично пришёл...
— Олель, прекрати кашлять! — говорю строго, взбудораженная словами сестры.
— Не могу! — держится бедный парнишка рукой за грудь. — Я уже по-настоящему кашляю... В горле щекотка...
— Боюсь, тебя у меня после первого танца обязательно кто-то украдёт, — театрально вздыхает Яробор.
— Почему? — спрашиваю.
— А ты не замечаешь, как на тебя смотрят мужчины?
В величественном зале королевского замка царит особая оживлённая атмосфера. Тысячи свечей заливают пространство мягким золотистым светом, отражающимся в хрустальных люстрах и зеркалах. Массивные колонны поддерживают высокий сводчатый потолок, украшенный искусной росписью.
Музыканты уже настраивают инструменты, а гости собираются группами, перешёптываясь и поправляя наряды. Среди этого великолепия я сначала снова, как и в прошлый раз, кажусь самой себе совсем потерянной.
Но вскоре всё меняется, и я понимаю, что сегодня всё иначе.
— Как они смотрят? — изображаю скуку, а сама внутренне расцветаю.
Я видела своё отражение. В нём моё простое лицо сияло, а рыжие волосы, уложенные в замысловатую причёску, украшали живые цветы. Платье от мастерицы Айселы из тончайшего шёлка цвета морской волны струилось при каждом движении, подчёркивая природную грацию, которой я прежде не замечала.
Когда я вошла под руку с Яробором, никто не обратил на меня особого внимания. Но постепенно гости начали задерживать на мне свои взгляды. Мужчины, привыкшие к кричащей роскоши столичных красавиц, просто смотрели, а женщины перешёптывались, оценивая фасон платья и причёску.
Сиджи Одли тоже оказалась среди приглашённых, и она уже подходила ко мне, чтобы сделать комплимент. Сказала, что в колонку худших нарядов я в этот раз не попаду.
— Они вдруг увидели то, что всегда знал я сам в глубине души — ты всегда была особенной, — заливается Яр соловьём. — Не показной красотой, не вычурными манерами, а той самой природной прелестью, которая делает женщину по-настоящему привлекательной.
— Умеешь же ты сладко речи лить дамам в уши, — смеюсь, зардевшись.
— Но это чистая правда! Ты расцветаешь под восхищёнными взглядами, превращаясь из леди Простушки в настоящую леди Красавицу! Так глядишь и балы полюбишь! — прдмигивает он мне весело.
— Это исключено! — фыркаю. — Мне тишина и спокойствие дороже соревнований за первое место в колонке у Сиджи с самыми лучшими нарядами! Есть дела и поважнее.
— В тебе говорит твоя бабушка.
— А она плохого не скажет! — парирую.
Тем временем в дальнем конце зала расположился придворный оркестр. Музыканты в парадных мундирах уже заняли свои места. Скрипачи бережно держат скрипки, клависинист проверяет настройку своего клавесина, а флейтисты и гобоисты держат инструменты наготове.
С замиранием сердца ожидаю появление принца Дарена, а сама мёртвой хваткой вцепилась в локоть Яробора — настолько боюсь выдать своё волнение.
Как принц отреагирует на мой новый образ? Осмелится ли он после этого говорить мне о моей серости?
— Всё в порядке? — замечает Яр мою реакцию.
Он накрывает мою руку своей, и из-за этого движения длинный рукав моего платья опасно сдвинулся вниз, открывая часть метки истинности.
— Да, я просто не привыкла к такому вниманию, — резко отдёргиваю руку, чтобы незаметно поправить рукав.
По знаку капельмейстера оркестр заиграл торжественный марш. Его мощные звуки наполняют весь зал, возвещая начало бала. Под эти величественные аккорды в зал входит королевская чета, сопровождаемая придворными.
Вслед за ними идут Брейден Кросс, главный виновник сегодняшнего торжества, а также принц Дарен, или Дарен Мир.