Эйден, 8 лет назад.
В пыльном чердаке старого особняка Блэквудов, заваленном забытыми игрушками и сломанной мебелью, царил свой, особый мир. Здесь, подальше от строгих глаз взрослых и навязанных правил, Эйден Блэквуд чувствовал себя по-настоящему свободным. А еще, он был не один.
В углу, возле окна, сидела она - Эмилия Рид. В тот день у нее были растрепанные волосы цвета песка и зеленые глаза, наполненные слезами. Эйден терпеть не мог видеть ее заплаканной. Это всегда сжимало что-то в его груди.
- Опять эти взрослые? - спросил он, садясь рядом и протягивая ей потрепанного плюшевого медведя.
Эмилия кивнула, вытирая слезы рукавом платья.
- Мой отец... он опять кричал на маму, - прошептала она. - Говорит, что она неправильно ведет дела.
Эйден сжал кулаки. Он знал, что семьи Рид и Блэквуд постоянно соперничают, но видеть, как это отражается на Эмилии, было невыносимо.
- Они всегда ссорятся из-за этих денег, - пробормотала она, обнимая медведя. - Я хочу, чтобы всё было как раньше... когда мы все были друзьями.
Эйден взял ее руку в свою.
- Мы всегда будем друзьями, Эмми, - сказал он. - Что бы ни случилось.
Он вытащил из кармана маленький серебряный кулон в виде звезды. Этот кулон подарила ему бабушка, и он берег его как талисман.
- На, - сказал он, протягивая кулон Эмилии. - Он принесет тебе удачу. И всегда будет напоминать обо мне.
Эмилия посмотрела на кулон, и на ее лице появилась слабая улыбка.
- Спасибо, - прошептала она, надевая его на шею. - Теперь у меня тоже есть талисман.
Они сидели в тишине, держась за руки. В этот момент им казалось, что весь мир принадлежит им, и что никакие взрослые, никакие деньги, никакие правила не смогут их разлучить.
- Знаешь, - вдруг сказала Эмилия, - когда я вырасту, я изменю мир. Я сделаю так, чтобы все были счастливы и чтобы никто не ссорился из-за денег.
Эйден улыбнулся. Он верил в нее. Он знал, что Эмилия способна на всё.
- А я тебе помогу, - сказал он. - Вместе мы сможем изменить мир.
Они посмотрели друг другу в глаза и почувствовали, что между ними есть что-то особенное, что-то, что сильнее всего на свете. Это была дружба, любовь и надежда на лучшее будущее.
Внезапно дверь на чердак распахнулась, и в комнату вошел Кайлз Рид, отец Эмилии. Его лицо было мрачным и суровым.
- Эмилия, - рявкнул он, - что ты здесь делаешь? Идем домой.
Эмилия вздрогнула и опустила голову.
- Но папа... - попыталась она возразить.
- Никаких "но", - перебил ее отец. - Идем немедленно.
Он взял Эмилию за руку и потащил к выходу. Эйден попытался вмешаться, но Кайлз Рид бросил на него испепеляющий взгляд.
- Не смей приближаться к моей дочери, Блэквуд, - процедил он сквозь зубы. - Вы из разных миров. И вам никогда не быть вместе.
Кайлз вывел Эмилию из чердака, оставив Эйдена в одиночестве. Эйден сжал кулаки, чувствуя, как в его сердце зарождается гнев. Он не понимал, почему взрослые так жестоки, почему они пытаются разрушить то, что между ними было.
- Я не позволю им, - прошептал он, глядя в след уходящей Эмилии. - Я верну тебя, Эмми. Что бы ни случилось.
Эйден до сих пор не знал, какую цену придется заплатить за эту клятву, а Эмилия уже не помнит этот день.