Глава 1. Лилиан

Я быстро шла к нашей академии. Тихо падал снег, но мне некогда было задуматься о красоте природы и свежей сверкающей белизне, которой так восторгалась Кайла.

В этом году зима началась на пару недель раньше обычного, и подруга с факультета менталистов – соседка по комнате – скакала утром, словно ненормальная: «Смотри, какой снег! Пойдем скорее на улицу, ты должна это увидеть! Глянь-ка, парни из стихийного уже кого-то повалили… Лилиан, Ли-и-ил! Ну посмотри же, сколько можно торчать в дурацкой книге!»

Я поежилась и потуже свела полы короткой, не по сезону, куртки, второй рукой перехватывая ценную ношу, завернутую в ткань. Эта «дурацкая книга», как выразилась Кайла, сейчас казалась мне важнейшей добычей в моей жизни. Ради нее я промоталась через весь город, встретилась с парой сомнительных типов и отдала едва ли не целое состояние. Почти не дышала, боясь спугнуть их и сорвать сделку. Не знаю, каким чудом книга оказалась в таких руках, однако сомневаться в подлинности артефакта не приходилось.

Это не просто записи – это сохраненные подлинные расшифровки древних заклятий, которые считались утерянными больше сотни лет назад! Я не расставалась с ней второй день и вот сегодня приблизилась к самому интересному… Если покажу ее декану и остальному начальству – нам наконец добавят финансирование.

– Лесной ягги! – прорычала я, чудом не навернувшись на скользкой дорожке. Оперлась ладонью в последний миг, удерживаясь от падения. Второй я всё еще держала книгу, а пятками скользила по льду, мысленно костеря Кайлу с ее любовью к красивому, мать его, снегу!

Медленно, с трудом поднявшись, я отряхнула снег с ладони и несколько раз подула на мелкие царапины. Больно! Но больше обидно, конечно. Я осторожно выпрямилась на этой горке, поймав равновесие, и сделала шаг на землю, снова чувствуя уверенную опору. Оправила теплую юбку, задравшуюся выше обтянутых чулками колен.

Хорошо, никто не видел этот невероятный по красоте и изяществу трюк в моем исполнении! Но внутри всё неприятно ухнуло, когда я услышала:

– О, смотрите-ка, собирательница пыли решила и в тут поваляться, – как назло, хихикнули сзади мужские голоса. – Что, на такой случай никакого артефакта не оказалось?

– А ну, хорош! – возразили со смехом в ответ, и я узнала этот голос с неприкрытой издёвкой и явно затаенной обидой: – Видите, леди решила просто покататься на льду… Открыть сезон, так сказать. Правда, госпожа Эвенвуд?

Я резко повернулась, тряхнув упавшими на лицо волосами, и хотела отправить пару ласковых в адрес чересчур нахального Стива Бэннона – одного не в меру настойчивого коллеги из аспирантуры, но не успела и рот раскрыть…

«Ба-да-ам!» – оглушающе донеслось откуда-то снизу. Всю землю тряхнуло так, что я снова от неожиданности грохнулась, оступившись на том же самом льду. И безудержно поехала под уклоном вниз, чуть ли не прямо к ногам Стива, который тоже от неожиданности уселся на сугроб.

Снег забился за шиворот, обжег лицо и руки снова. Похоже, подвернула правое запястье – рука разболелась и заныла, когда я попыталась встать второй раз. Перед глазами потемнело, и дурацкой пульсацией билась мысль, что сначала надо отыскать книгу. Я пошарила по льду голыми руками и наконец нащупала свое сокровище, бережно замотанное в ткань. Цела!

И только потом я наконец взглянула на Стива снизу вверх.

– Чтоб тебя, – цокнула я.

Он преследовал меня с прошлого года, настойчиво зазывая то на чашечку кофе, то на прогулку по вечерней Элавии с демонстрацией лучших мест города. Но ни его настойчивость, ни чрезмерная самоуверенность не располагали к ответным чувствам.

Да и в этот раз «подкат» не удался. Вернее, формально в этот раз он был с моей стороны… прямо к ногам, так сказать. Но это ничего не меняло! Я оценила свое положение относительного этого неугомонного стихийного мага, который делал вид, что ему всё нипочем, и тихо фыркнула. Ни на грамм не удивляюсь, если это он и наколдовал лед под моими ногами.

Но если хотел посмеяться – ничего у него не вышло! Сам сейчас весь в снегу и выглядит ничуть не лучше моего. Светлые волосы взлохмачены, снег залепил нарядное черное пальто. Я мстительно улыбнулась и наконец осмотрелась, пытаясь понять, что же случилось.

Из окон левого крыла академии шел дым, вокруг торопливо забегали студенты, кто-то кому-то орал. Пальцы, которые я засунула вместе с книгой за пазуху, кололо, но, кажется, все живы, ничего не рухнуло в пропасть на самом деле.

Но моя заторможенная улыбка стремительно таяла. Так же как снег у меня на спине, прочертивший струйку воды по позвоночнику. Я с усилием поморгала и очнулась.

Стив всполошился, вскочил и протянул ладонь, чтобы помочь мне встать. Я прикрыла свое сокровище и поднялась, не отказавшись от помощи. Рука заныла снова, я поджала губы и еле удержалась от стона. Придется зайти к целителям – эти, в отличие от стихийников, были действительно полезными магами.

– Спасибо! – поблагодарила торопливо, быстро выдернув свою ладонь. – Что случилось? – спросила я, понимая, что не услышу от коллеги ничего внятного. – Это у нас?

Подняв взгляд, я всмотрелась в те окна, где было основное хранилище наших артефактов. Лишь бы его не задело взрывом! Вот это было бы совсем, совсем нехорошо. А то ведь в левом крыле академии, над которым все еще вился дымок, на подземном этаже как раз лаборатория артефакторов…

Глава 2. Дейман

Незадолго до того

Я тихо бранился, глядя то в окно, то на собственный стол. Взрыв прогремел неслабый, тряхнуло всю академию. Со стены моего кабинета даже рухнула старинная картина, изображавшая герцогиню Энжи дель Йенс, одну из главных покровительниц науки прошлых веков, в коридорах Элавийской академии магии перед праздником Нового года – в окружении мишуры и ярких флажков.

Кто виноват в этой катавасии, ясно было и так – умники из подземной лаборатории, которые работали с прототипами новых артефактов. Сколько раз им было сказано: устраивате новый эксперимент – зовите стихийников, пусть выставят магические щиты! Но нет, мы же артефакторы, мы же самые умные…

Теперь долг декана этого самого факультета требовал от меня нестись вниз и проверять, не ранило ли кого-то из сотрудников. А я не мог.

На моем столе в разобранном виде лежал старинный артефакт, который здесь находиться не имел права. Мало того что я его купил на черном рынке под чужим именем, так еще и должен был сразу сдать на учет.

Я так и собирался сделать, но исследовательская натура победила разум. Изобретение было единственным в своем роде, из уже почти легендарной эпохи правления герцога Исангерда, которого знали в истории под именами Ледяного Ублюдка или Властелина Льда. Сдать эту вещицу в фонд хранения означало, что о ней забудут еще лет на двести. А она все равно безнадежно сломана – в этом я убедился сначала при покупке, а потом дома, когда ее перебрал.

И надо же мне было уже по дороге в хранилище заглянуть в сумку и обнаружить, что штуковина, побери ее ягги, светится…

Я срочно поднялся в свой кабинет, закрылся, перебрал клятый артефакт, но работать он уже перестал. И тут, как назло, этот взрыв!

Ясное дело, оставлять улику против себя на своем же столе было нельзя. Ректор славной Элавийской академии и без того ищет любой повод, чтобы прикрыть факультет артефакторики – спасибо нашей лаборатории, которая отлично умеет всё взрывать, но не компенсирует это никакой ощутимой пользой. Поэтому, стиснув челюсти, я бросился собирать свое запретное приобретение, которое сейчас в виде пластинок, шурупов и шестеренок валялось на столешнице.

Давай же, Дейман, давай. Декан ты или нет? Время сдавать зачет на скорость по сбору малознакомых артефактов! Скрежеща зубами и проклиная собственную глупость, я думал о том, что случилось внизу.

Слава Единому, хоть студентов сегодня в крыле не должно было оказаться. Подобный эксцесс был далеко не первым, так что учащихся перевели в другое крыло, поспокойнее. Туда, где не громыхают взрывы каждый день, крысы из подвала не совершают массовый исход, потому что кто-то неправильно подобрал мелодию на старинной зачарованной флейте, а люди не принимаются сумасшедше хихикать без причины, опять же потому что в лаборатории перепутали ингредиенты.

Впрочем, какой факультет, такой и декан. Или это все-таки работает наоборот, а, Дейман?

Я с неласковой мысленной характеристикой вспомнил ректора, который в буквальном смысле преследовал меня пять лет назад, на протяжении целого года почти каждый день атакуя предложением стать деканом. Предыдущий почил в Бозе в преклонном возрасте, а занимать его место никто не хотел. Интересно, почему бы это…

Я оказался единственным, кого удалось уговорить. Остальных преподавателей не убедила ни повышенная зарплата, ни привилегии, ни даже угрозы увольнения из академии. И вот я, Дейман Грант, некогда горевший мечтами о новых открытиях в магии и опасных путешествиях за старинными артефактами, стал одним из самых молодых деканов за новейшую историю Элантийской академии. А это означало, что я завален бумагами по макушку, составляю учебные программы и тщетно пытаюсь контролировать безумцев из лаборатории.

Увлекательнейшая жизнь, ягги мне в глотку.

Последняя деталь, тихо щелкнув, встала на место. В собранном виде артефакт напоминал ничем не примечательную коробочку, сверху на которую устанавливались песочные часы. Продавец не смог сказать, зачем они. В официальных перечнях артефактов ничего подобного тоже не было. Оставалось лишь предположить очевидное – что это устройство каким-то образом отмеряло время.

Что бы он ни делал на самом деле, прибор весил, как откормленный кот моей бабушки. Я сунул его в сумку, пропахшую железом и маслом, и та своей тяжестью оттянула плечо. Можно было наконец-то спускаться в лабораторию, а на обратном пути заглянуть в хранилище и сдать проклятый артефакт. В кабинет уже просочился запах дыма, а ничего хорошего это не сулило.

Но только я отпер замок и взялся за ручку, как дверь рванулась на меня. В проем влетела темноволосая девушка, вся почему-то засыпанная снегом, с увесистым томиком подмышкой.

Настроение мое немного испортилось. Аспирантка Эвенвуд собственной персоной – еще одна беда на мою голову, как будто взрыва было мало.

Ну, эта беда хоть симпатичная.

Пусть и неловкая.

Книга полетела на пол.

– Стойте! – приказал я, уже догадываясь, что сейчас там растянется и сама Эвенвуд.

– Держите! – охнула она, конечно же, не слушая меня и бросаясь за своим сокровищем.

А затем всё пошло по одному месту.

Девица, конечно, навернулась, схватив меня за рубашку и невольно срывая ее с плеча. Сумка с артефактом свалилась, отправляясь к старинной книге, чьи ветхие страницы рассыпались по полу. Мир под ногами снова тряхнуло, но на сей раз виноват был не взрыв, а что-то иное, что заволокло чернотой всё вокруг.

Глава 3. Лилиан

– Тогда почему мы стоим?! – обратилась я резко к Дейману.

Да, я ничего не знала о путешествиях во времени и пространстве и понятия не имела, что это действительно возможно. Но пора действовать, если мы хотим в этом разобраться.

Либо нас двоих действительно перенесло. Либо от взрыва мы оба кратковременно – надеюсь – тронулись умом и видим перед собой прошлое. Узнаем, если предпримем хоть какие-то действия, поэтому я поморщилась от ноющей руки, но упрямо направилась вперед, за исчезнувшим незнакомцем.

– Я отвечаю за вас, госпожа Эвенвуд! – донеслось строгое сзади, и тяжелая рука легла на мое плечо, удерживая на месте. – Лилиан!

– Так отвечайте, – обернулась я к декану, неловко проведя плечом.

В наполовину расстегнутой рубахе без части пуговиц он выглядел на удивление свежо. Прямо не известный научный сотрудник, а грозный расхититель древних гробниц.

– Для начала, госпожа Эвенвуд, вы идете не в ту сторону, – насмешливо произнес он.

Я фыркнула и быстро отвернулась, заодно скрывая то, что мой взгляд невольно зацепился за его довольно красивую шею и верх груди. Дейман Грант поравнялся со мной так, словно думал, как умудриться одновременно оградить меня от опасности и при этом исследовать это место… и время.

– Ну так ведите меня, господин Грант! Нам пора вернуться обратно. В наше время – в безопасное. Это ведь логично? Если мы промедлим…

Дейман проворчал неразборчиво что-то себе под нос. Кажется, про тех, кто врывается в кабинет без спроса и становится причиной катастрофы. Я с трудом удержалась, чтобы не выдать в ответ про то, что кое-кто держит при себе явно нелегальный артефакт, что и стало…

– Он кинулся туда, – кивнул декан на темнеющий проход с правой стороны и направился в него решительной походкой. – Прошу вас, только не трогайте ничего лишнего. Никто пока не знает, чем это может обернуться для нашего будущего.

Господин Грант хмуро оглянулся на меня, пытаясь разглядеть в этом полумраке, что я его услышала, и услышала хорошо. Но зря он принимает меня за глупую и восторженную первокурсницу. Несколько лет обучения магическим наукам в лучшей академии страны и успешная сдача экзаменов разве не показатель того, что я не так уж туго соображаю?!

– Можно я хотя бы потрогаю вашу сумку? – тихо хмыкнула я. – Руку ушибла, мне надо убрать книгу, а то снова выроню, – декан направился дальше, и я поспешила за ним следом. – Между прочим, это та самая…

– Потом, Эвенвуд, – хмуро качнул он головой, торопливо отдавая мне свою заметно опустевшую сумку и заходя в темное ответвление. – Если мы хотим выбраться, то надо успеть прежде, чем этот светловолосый скроется без следа.

– Кажется, именно это я говорила вам пару фраз назад! – проворчала я в ответ, следуя за деканам по холодному коридору.

От очередного сквозняка на повороте я поежилась. И без того не успела обсохнуть и согреться в теплом кабинете его сиятельства декана, в котором тот предпочел отсидеться во время полного беспорядка на факультете, так теперь и тут – в этом времени – никакого комфорта.

За шиворотом еще чувствовалась мокрая ткань, ботинки промокли, и меня мелко трясло. Но передо мной теперь решительно шагал декан, и было не время показывать свою слабость. Тем более когда решаются наши судьбы.

И где этот дурацкий вор? Я оглядывалась по сторонам, пытаясь оценить, прав ли декан в своей оценке времени нашего перемещения. Повсюду и правда украшения, как в праздник Нового года, что здесь, в Элавии, традиционно отмечали в первый зимний месяц.

У нас до него оставалась еще пара недель. Значит, смещение произошло не так и симметрично, не просто на пару веков назад. Впрочем, какая разница!

Жаль, что они еще не научились проводить теплую воду в стенах академии для отопления помещений. Похожа, вся надежда у них на стихийную магию огня, что, конечно, крайне расточительно и опасно с точки зрения использования особых сил.

– Слышите? – настороженно замер декан посреди коридора.

И я, конечно, не замедлила снова в него уткнуться.

О, вот и знакомая теплая рубашка… Проклятье. Я по инерции ухватила его левой рукой за рукав, думая, что то ли я слишком стремительная, то ли у нас у обоих мысли идут отдельно от действий.

Но тут же замерла. Мы оказались недалеко от выхода во двор, и оттуда доносились голоса. Причем отнюдь не дружелюбного тона!

– Похоже, это наш шанс, – я отцепилась от декана и пошла вперед. – Если кто-то задержал беглеца!..

Уже не споря, мы оба, едва не толкая друг друга плечами, быстро сбежали по лестнице во двор.

Русоволосый вор ловко боролся с противником, одетым во все черное. На пару мгновений я застыла, глядя на гибкую фигуру похитителя ценностей, который двигался не по-человечески быстро и неуловимо.

В узком дворе, погруженном в ночной мрак, валялись еще двое его соперников. Захотелось малодушно отступить назад. С кем мы хотим связаться?! Это что, наемный убийца или кто похуже? Может, пора звать на помощь?..

Я оглянулась по сторонам, но вокруг ни стражи, ни зажженных огней. На праздники уже все разошлись, что ли?! Впрочем, к нам может быть не меньше вопросов, а декан просил ничего не трогать, и, следовательно, лучше бы ни во что не вмешиваться…

Глава 4. Дейман

Я оглядывал свой кабинет, начисто забыв о бандите в маске. Вернее, это помещение было уже не моим, да и не кабинетом вообще. В одном углу громоздились друг на друга ведра и швабры с метлами, в другом была свалена старая учебная мебель, которая еще могла бы пригодиться. На полках, там, где раньше до потолка поднимался стеллаж с редкими научными изданиями, рядком стояли моющие и чистящие средства. Достойная замена, ничего не скажешь.

У меня понемногу крепло отвратительное ощущение, что мы переместились опять не в свое время. А артефакт, чтоб его, выглядел так, словно на нем повалялся лесной ягги. Хотя мы трое наверняка можем поспорить в разрушительности с этим зловредным мифическим существом.

Только что теперь делать? Особенно с учетом того, что мы прихватили с собой вора из иной эпохи.

Мой мозг заработал с высокой скоростью, подмечая и анализируя все изменения, произошедшие в кабинете. Может, я был не лучшим деканом в академии, но это не значило, что я круглый дурак.

– Эвенвуд, вы целы? – мрачно осведомился я. – Вы странно поджимаете руку.

– О, вы наконец-то заметили, – ядовито ответила она. – Я ушибла ее, когда случился еще тот самый первый взрыв.

Я подал ей швабру с толстой деревянной ручкой. Девушка вздернула тонкую бровь.

И хоть характер у аспирантки был вздорным, невозможно было не отметить, что так она выглядит особенно очаровательной.

– Серьезно? – возмутилась Эвенвуд. – Мы два раза переместились во времени, разбили артефакт непонятного предназначения, а вы предлагаете мне прибраться в… Я даже не знаю, где мы! Это что – подсобка?

– Не глупите, Лилиан, – тяжело вздохнул я, думая о том, что она неисправима, хоть и невероятно хорошенькая для аспирантки самого презираемого факультета Элавийской академии. – Швабра вам понадобится лишь для того, чтобы треснуть грабителя, если он решит сбежать. Впрочем, он будет идиотом, если так сделает или вздумает на нас напасть.

– Это почему еще? – прохрипел мужчина.

Глаза его все еще ужасно слезились. Я усмехнулся. Все-таки в положении декана факультета артефакторики есть свои плюсы – в кармане может заваляться пара-другая свежих разработок из лаборатории. Я обещал парням проверить их работу, а теперь… Дрянь какая. Настроение опять испортилось, и я принялся изучать вора.

Он стащил маску, и под ней оказался приятный молодой человек, вряд ли сильно старше Эвенвуд. Он постоянно моргал, слепо щурясь в пространство, и тер глаза. Я не стал ему говорить, что это не поможет. Шарики-«вспышки» в моем кармане были рассчитаны на то, что слепота будет длиться несколько минут, а полностью зрение восстановится только через полчаса. Даже если ребята из лаборатории ошиблись, времени у нас хватит.

– Во-первых, прежде чем ты сможешь нормально видеть, пройдет еще немало времени, – сообщил я. – Во-вторых, ты в другом времени. Если только ты не оголтелый самоубийца, тебе наверняка захочется вернуться в свое время, к родным. Или подельникам, кто у тебя там… А для этого тебе придется сотрудничать с нами и рассказать, зачем ты пытался украсть артефакт и откуда о нем вообще узнал.

Он, конечно, промолчал. Было бы сказкой, если бы вор так сразу взял и согласился во всем признаться, поэтому я не расстроился, а невозмутимо подошел к окну и выглянул во двор.

– Обдумывай мое предложение, а пока надо разобраться, что в точности случилось.

– Может, мы перенеслись в соседнее помещение? – неуверенно спросила Эвенвуд.

Она шмыгнула, и мне стало ее жаль. Девушка всё еще берегла руку. Наверное, та здорово болела. Да и, в конце концов, Эвенвуд хоть и многообещающий будущий ученый, она всего лишь молоденькая девушка. Сомнительно, что в юности она так же мечтала о приключениях и опасных путешествиях, как я.

Поколебавшись, я подбадривающе положил ладонь ей на плечо. Надеюсь, она не сочтет это проявлением неподобающих чувств между коллегами.

– Это не соседнее помещение. Свой кабинет я узнаю даже в таком виде. И боюсь, мы попали в тот же день, из которого переместились в прошлое. По крайней мере, если не день, то неделя должна быть та же.

К моему удивлению, Эвенвуд, снова шмыгнув, кивнула.

– Вы это поняли по банкам?

– Да, – подтвердил я.

Внимательность и сообразительность девушки приятно удивляли. Честно говоря, я не слишком много времени уделял аспирантам, привыкнув, что получать ученую степень на факультет артефакторики обычно идут те, кто недостаточно хорош для других факультетов.

Тем не менее Эвенвуд догадалась посмотреть даты выпуска и сроки годности, подписанные на особых чистящих средствах. Названия компаний были привычными – значит, в мире ничего не изменилось. Пейзажи в окне тоже были прежними. Шел тот же самый снег крупными хлопьями. Студенты, выдыхая облачка пара, спешили на занятия, ругались, поскальзываясь на льду, и похлопывали себя по бокам от холода. Фонари с газовыми горелками возвышались рядом с воротами академии, там же, где их установили несколько лет назад.

Можно было не сомневаться, что мы в своем времени. Разве что никаких признаков недавнего взрыва не было – ни запаха гари, ни дыма.

Наклонившись, я быстро собрал в чистую тряпицу осколки песочных часов и высыпавшийся из них серебристый песок. Спрятал в сумку и проверил сам артефакт. На золотистой поверхности коробки ни царапины – но и ни намека на то, что эта штука вообще работает. Каким образом она нас швыряла туда-обратно – загадка.

Загрузка...