Эпизод 1. Глава 1. День, когда все началось

Молодой человек лет тридцати неуклюже, как бы нехотя, приближался к резной двери, изрисованной сиреневыми красками. Автором художеств являлась его единокровная сестра Альда. Когда она рисовала эти цветы, ей едва стукнуло пять лет. Как же давно это произошло, хотя помнится как будто вчера. Она привела его сюда, чтобы показать свои озорства, а он даже не злится, держит ее за тоненькие бледные запястья. С того момента минуло восемь лет, он снова стоит у двери, но в этот раз не решается войти внутрь.

Воспоминания прервались внезапно, дверь отворилась и на пороге показалась тучная женщина грозного вида. Ее угольные волосы с пепельной проседью всегда аккуратно уложены, а тут, слово ореол, распушились.

- Капризная девчонка! - бросила она через плечо. - Вот настанет время чесаться, посмотрим, как ты у меня запляшешь! Господин Прифил, - женщина почтенно поклонилась.

Мужчина посмеялся над няней Альды. Редко кому удавалось довести эту умудренную годами особу до бешенства, но у юной принцессы получалось.

- Что случилось, Досси?

Служанка громко рыкнула вместо ответа и, переваливаясь с ноги на ногу из-за своей высокой плотности, отправилась в сторону дворцовой кухни.

Прифил сделал шаг и, наконец, переступил через порог. Не смотря на раннюю весну, солнце уже во всю силу проталкивало свои лучи в широкие окна комнаты сестры. Шелк ее длинных волос ослепительно блестел, отражая свет.

- Я не виновата, - не поворачивая головы, слегка обиженно сказала Альда.

- Ну конечно, - Прифил не мог злиться на нее. Она ведь ему как дочь. Родители покинули их, как только Альда родилась. Мать сразу же, а отец через два дня от тоски. Забота о государстве и маленьком скукоженном младенце легла на сильные плечи молодого Прифила.

- Зачем пришел? - принцесса повернула голову, надув тонкие губки.

Молодой король натянул улыбку:

- Готова к завтрашнему балу?

- Если Досси будет так себя вести, то на балу будут все, кроме меня!

- Павалета там, пожалуй, тоже не будет.

Его младший брат Павалет после смерти родителей не пожелал подчиняться Прифилу и потребовал половину государства. Получив свое, юный королевич уехал на юг, прекратил общение, жил в холодной войне: не вредил, не помогал, делал вид, что старшего брата не существует. Единственное, что радовало: Альду любил, забирал погостить к океану и горам. Сегодня пришло известие, что король Южной Фертилии не явится на бал по случаю тринадцатилетия сестры. Причина — не указана.

Острые плечи Альды погнулись.

- Почему? - тихо спросила принцесса.

- Не сказал, - Прифил знал, что сестра расстроится. Она любила их обоих, а тяжкая непонятная вражда мешала ей обрести счастливую семью. - Позову Досси?

Девочка, не мигая, разглядывала разводы на стекле.

- Не нужно. Я сама справлюсь.


Альда шагала по ступеням, обычно она их считала, так веселее подниматься на пятый этаж, где располагались ее покои, но сегодня она грустила. Попытки примирить братьев ни к чему не приводят, все впустую! Войдя в комнату, она встретилась глазами с матерью. Портрет ее родителей висел на самом видном месте. Бледная красивая женщина с темными волосами ласково улыбалась ей с полотна. «Вылитая Фрига!», - твердил каждый, кто видел Альду первый раз.

Мать родилась в северном крае — холодной Фрегации, поэтому не походила на южных загорелых фертилиек: снежная кожа, тонкие алые губы, острый прямой нос — все это унаследовали Альда и старший сын Прифил. А вот Павалет походил на отца: соломенные волосы, нос картошкой и глубокие синие как океан глаза.

Досси не приходила, наверное, все еще обижена. Сейчас самой придется раздеваться и волосы в тугую косу плести. Так и к полуночи не справиться. Няня, наверное, чувствовала, как тяжело сейчас принцессе, потому что стоило только Альде подумать о тяготах беспомощной знатной жизни, как Досси объявилась на пороге.

- Не хотите мне ничего сказать, госпожа?

- Прости, Досси, что я не стала есть твою пресную кашу.

- А если подумать?

- Прости, Досси, что не стала есть твою прелестную кашу, - съязвила Альда, но улыбку скрывать не стала.

- То-то же!

***

- Расскажи мне сказку, - промычала Альда, уже погружаясь в дрему от ласковых поглаживаний няни по каштановой макушке.

- Какую?

- Про любовь.

- Опять? Ну что ж. Жила-была принцесса. С красивыми, как звезды, глазами. А женихов-то у нее... не пересчитать по пальцам. Звали ее Пальрита. Пришло время выходить замуж принцессе, и ее отец-король выбрал ей в мужья наследника короля Далеких Земель - Дитерия. Жестокого и грубого принца, которого никто не смог бы полюбить. Тогда воспротивилась Пальрита замужеству и сбежала.

В пути встретила парня - Ватилия, красавца с доброю душой. Полюбили они друг друга и продолжили путь уже вместе.

Но злой Дитерий не желал смириться с потерей Пальриты и отправился на поиски сбежавшей из-под венца невесты. Обиженный принц нашел влюбленных у гор возле океана, и ждал, когда они хотя бы на чуть-чуть расстанутся, чтобы убить Ватилия.

Эпизод 1. Глава 2. Обиженное сердце

Альда и Досси мчались по затхлым, охваченными паутиной коридорам. Раньше им обеим здесь не приходилось бывать.

- Куда мы бежим? - задыхаясь, крикнула принцесса, и эхо повторило ее вопрос еще два раза.

- К южным воротам, - Досси бег давался еще тяжелее, по ее морщинистому лбу стекали тяжелые капли пота. - Там вас ждет карета, отправитесь к королю Павалету, пока все не утрясется.

- Стой-стой-стой. А как же ты и Прифил? Вы разве не поедете?

- Нет, милая. Не сегодня. Но я тебе обещаю, что вскоре ты вернешься и мы снова увидимся.

- Досси, не волнуйся, Арч уже бывал в осадах, и на этот раз выдержит. Все будет хорошо, - Альда покорилась решению брата, несмотря на то что приходилось расстаться с семьей.

- Конечно, госпожа, конечно, - служанка крепко прижала к себе сумку с вещами и сильнее стиснула ладонь принцессы. По пальцам волной протекла боль, но девочка даже не пискнула.

В конце коридора заблистал огонек, там стоял человек с факелом.

- Это Фиден.

Альде не внушал доверия этот чародей с блестящей залысиной. Ей не нравились его серые, как сено в дождливый день, волосы. Они полукругом опоясывали голову и встречались у бровей. Из носа и ушей торчали такие же снопы. Тем не менее маг всегда добродушно относился к Альде и ее брату, так что причин для нелюбви не могло существовать. И почему все чародеи носят странные платья в пол?

- Доброй ночи, госпожа, - склонился Фиден. - Хотя о чем я, эта ночь ужасна. Досси, - волшебник протянул потрясывающуюся ручонку к женщине.

- Вот, - няня кинула кожаный мешочек, туго набитый золотом. - Твое годовое жалование. Альда должна добраться до замка живой и невредимой.

- Естественно.

Девочка забралась в карету, за ней уселся Фиден.

- Но! - скомандовал кучер и повозка тронулась.

Принцесса глядела вдаль, пока Досси и замок не исчезли из виду, по щеке скатились слезинки. Вдруг ей больше не придется вернутся сюда? Что станет с ее близкими? Что нужно делать? Как дальше быть? Альда ничего не знала, и это раздражало ее, в груди зарождалась ненависть к войне, к Аварису, да к самой себе, в конце концов!

- У меня для вас презент, - прервал грусть Фиден.

- Я люблю подарки, - слабо улыбнулась девочка.

- Он не совсем обычный. Магический.

Альда позабыла о своей печали и заглянула в поблекшие глаза чародея. Неужели он прямо сейчас при ней будет творить магию?

- Дайте свое ожерелье, - Фиден кивнул на цепочку, что болталась на шее принцессы, на звенья насажен кулон с золотым держателем. В центре камень — редчайший, добытый с пика Правых Деф — фиолетовый алмаз.

- Я думала это происходит наоборот, - в замешательстве принцесса сжала камешек у себя в ладонях.

Фиден расхохотался:

- Я лишь превращу его в амулет.

«Лишь. Ничего себе, - подумалось Альде. Он будет творить магию, а для него это словно повседневность».

Заполучив камень, волшебник положил его на ладонь, склонился и забубнил шепотом незнакомые слова. Его глаза заволокла стальная дымка, зубы заскрипели, магия тонкой спиралью прорвалась в алмаз и превратилась в волшебного паразита, зарядив в сердцевину несколько сотен маленьких мерцающих молний.

- Ого! - нечаянно слетело с губ Альды. - Потрясающе!

- Это еще что, - засмущался чародей, когда его глаза вместо серебристых вновь стали болотными.

- Спасибо, Фиден! Как это работает?

- Это амулет, защитит тебя от сглазов и любых магических атак. Не теряй. Но самое интересное, - Фиден интригующе закусил обветренную нижнюю губу, - это то, что ты сможешь призвать меня в любой момент, где бы я ни находился, и что бы я ни делал.

- Здорово! Если буду страдать от одиночества, позову тебя!

- Боюсь, принцесса, - слегка виновато склонил голову чародей, - что этой магии хватит только на один раз. Так что, постарайтесь выбрать действительно важный случай.

- Фиден, вложи тогда побольше магии, почему только один?

- Принцесса Альда, не из любого камня можно сделать амулет, чем большей редкостью обладает предмет, тем больше в него можно внести магии.

- Этот вроде особенный, мне Павалет год назад дарил.

- Да, камень редкий, оттого он и защитит тебя от любого магического воздействия.

- Поняла, Фиден, спасибо большое!

До следующего дня они больше не разговаривали.

Альда сожалела, что ее тринадцатилетие прошло так: ни бала, ни гостей, ни внимания, ни поздравлений. На исходе второго дня пути Фиден вручил ей письмо.

- Госпожа, я вынужден покинуть вас. Дело государственной важности. Этот пергамент — послание короля Прифила господину Павалету. Не открывайте, пожалуйста. Теперь же я откланяюсь.

Чародей махнул кучеру и покинул карету, оставив Альду наедине с таинственным письмом. Ее терпения хватило на несколько минут. Аккуратно вскрыв печать, принцесса прочла следующее:

Эпизод 1. Глава 3. Ответ на последний вопрос

Альда сидела на берегу, размазывая слезы по щекам. Только что к ее неприятностям добавилось похищенное коварной чайкой мороженое. Все-то у нее в жизни не ладилось. С первого дня в гостях у Павалета ее оставили в одиночестве. Хорошо хоть новая немолодая служанка скрашивала ее печаль разговорами. Да и то туго наплела сегодня косы, что аж уши утянулись к затылку.

Краем глаза Альда уловила неспешные движения справа от себя и оглянулась. В паре метров от нее уселся парень, на вид постарше ее самой. Симпатичный профиль, грустно опущенные веки и легкая лохматость на макушке.

- Чего уставилась? - не поворачивая головы, буркнул юноша.

Альда смущенно потупила взгляд, подивившись своей робости.

- Что за крысиные хвосты у тебя на голове? - не унимался парень.

- Чего ты привязался ко мне? - ощетинилась принцесса. - Пляжу конца не видно, а ты выбрал место рядом со мной? Уходи!

Тут грубиян, наконец, повернулся: безразличные глаза, цвета мокрого песка, глядели мимо нее, но в самое сердце. Он говорил тихо, словно пытался спрятать свой ломающийся голос:

- Я буду сидеть там, где пожелаю. Если тебе что-то не нравится, то уходи сама.

Оскорбившись, Альда разрыдалась пуще прежнего, но уйти ей не позволила гордость.

- Вечно девчонки ноют, - парень соскочил с места, пнул со всей силы песок и поковылял к замку.


- Что вы делаете, Ваше Высочество? - служанка Сьервита увидела, как Альда остервенело расплетает длинные косы, выдирая из них волосы.

- Ничего! Отстань, Вита! Я хочу домой! Понимаешь? - соленые капли так и текут по мокрому лицу. Сердце служанки разрывалось от вида несчастной маленькой принцессы. - Тут столько противных людей! - но вдруг Альду осенило. - Мне нужно в Арч! Собирай мои вещи! Я поеду обратно.

- Нет, маленькая госпожа, не положено.

Альда бросила безумный взгляд на Сьервиту:

- Мне здесь не место.

Тук-тук. Вита отворила дверь и внутрь, слегка прихрамывая, вошел сгорбившийся от болезни Павалет.

- Что за вопли, Льдинка? Куда ты собираешься?

- Домой!

- Ты и так дома.

Альда впервые посмотрела на Павалета с яростью:

- Почему тогда дома, - она выделила это слово, - я чувствую себя не в своей тарелке?

- Я понимаю, Льдинка, - Павалет протянул хлипкие руки к сестре и очень крепко обнял. - У тебя просто нет друзей. Собирайся на ужин, я познакомлю тебя кое с кем.

- С кем?

Наконец-то хорошие новости! Именно друга Альде не хватало давным-давно!

- Секрет, но я думаю, вы быстро поладите.

- Конечно! Сьервита, собирай меня к ужину!


К тринадцатилетию Павалет одарил сестру разными тканями, которые в такой зной позволяли не потеть и выглядеть сногсшибательно. Портной смастерил для принцессы тончайшее васильковое платье, которое дарило долгожданную прохладу в такой жаркий день.

Не теряя времени, Альда поспешила отыскать Павалета и нашла его в компании импозантного мужчины в сюртуке из лазурной грубой ткани. Загорелое лицо жадно притягивало взгляд своей природной красотой и казалось невероятно знакомым.

- Ваше Высочество, - мужчина галантно поцеловал ладонь Альды и поклонился. - Гир (офицерское звание — прим. автора) Пультер. Рад встрече с вами.

По телу пробежали мурашки от очаровательной улыбки этого мужчины. Но принцессу все же смущало его лицо, вызывающее странное чувство злости.

- Льдинка, гир Пультер здесь проездом вместе со своим сыном, который останется погостить в нашем замке до окончания войны на севере.

- А вы, гир Пультер, не останетесь?

- Долг обязывает меня прийти на помощь к вашему старшему брату Прифилу на помощь. Хоть я и в отставке, но для меня честь поддержать в войне детей Венатора и Фриги.

Внезапно глаза Пультера наполнились гордостью, он выглянул за спину Альды:

- Сын! Хочу тебя представить самой прекрасной принцессе на свете.

Альда залилась румянцем и повернулась, в надежде увидеть маленькую копию Пультера. Ожидание сбылось, и появление неоправданной злости на Пультера нашло себе объяснения. Улыбка сползла с лиц ребят, когда они увидели друг друга, ведь буквально пару часов назад на берегу они уже познакомились.

- Меня зовут принцесса Альда, - учтиво представилась девочка, стараясь сдержать достоинство и тут же не пожаловаться на гаденыша его отцу.

- Мои имя Котт, - парень поклонился, хотя положено поцеловать руку.

- Льдинка, покажи молодому человеку окрестности, - мерзко подмигнул Прифил, такого от него Альда не ожидала.

Но делать нечего, закатывать истерики посреди полного зала гостей, не пристало королевской особе. Стерпится. Котт в то время, видимо, принимал сложное для себя решение.

- То, что ты принцесса, ничего не меняет, буркнул он по пути, глядя исподлобья.

Эпизод 1. Глава 4. Побег

В день свадьбы для Альды сшили необыкновенное элегантное, строгое, но в то же время нарядное платье, которое отлично сидело на принцессе. Жесткий корсет платья из красного сатина покрывали до самой шеи тонкие, искусно выполненные черные кружева. Мастерицы Фертилии постарались на славу. Низ платья - узкая юбка и пышный шлейф сзади из красного шелка, украшенный аппликацией из драгоценных камней, выглядели очень необычно и дорого. Прическу, над которой Сьервита трудилась долгих три часа, венчала диадема из рубинов. В завершение служанка подвела верхние веки принцессы черной краской из сурьмы.

Альда глаз не могла оторвать от своего отражения. Это словно не она, а ее прекрасный двойник. Альда бывала раньше на балах в Арче, но никогда она не восхищалась себе и не облачалась в такое ошеломительное безупречное платье, и Прифил не разрешал пользоваться сурьмой.

Но сегодня особое торжество. Интересно, какое платье будет у Анциллы?

Альда из окна наблюдала, как постепенно собираются гости. Среди взрослых встречались дети разных возрастов. Принцессе не терпелось поскорее познакомиться с ними и найти новых друзей. На берегу уже установили алтарь, экстравагантно украшенный цветами и лентами, именно там Павалет и Анцилла станут мужем и женой. Альда на мгновенье представила, что и она выходит замуж, а напротив нее стоит Котт. Нет. Альда тряхнула головой, отгоняя эту нелепую мысль. В дверь постучали.

- Войдите, - пригласила Альда.

В комнату вошел Павалет, бледный как мраморная скульптура.

- Волнуешься? – ободряюще улыбнулась Альда. Ночью она решила, несмотря на увещевания Котта, рассказать все брату после свадьбы. Она как могла оттягивала этот момент, непонятным чутьем ей казалось, что Анцилла не врет.

- Не то слово.

Павалет надел на себя расшитую золотом тунику, затянутую на поясе широким ремнем. На нем красовался огромный меч, рукоять которого украшала россыпь сапфиров и алмазов. Белый плащ, скрепленный за края на груди брошью с драгоценным камнем, покрывал плечи короля и опускался до самой земли. Из-под туники торчали красные лосины.

- Прекрасно, просто прекрасно выглядишь, Льдинка, - восхитился Павалет и подставил руку Альде.

Король и принцесса медленно спускались по ступеням к гостям на берег. Вокруг алтаря слуги расставили мягкие стулья, чтобы приглашенные могли присесть в ожидании торжества.

После полудня солнце еще не садилось, поэтому припекало, но океанский бриз нес прохладу и свежесть. Как только появились Павалет с Альдой, все взгляды устремились к ним. Вокруг загудели восхищенные вздохи и восклицания о красоте принцессы. Альда чуть ли не мурчала от удовольствия и внимания, но старалась сохранить непроницаемое выражение лица.

По дороге к алтарю, Альда разглядывала гостей. Вот сидит комитесса Тенуэсса и яростно машет на себя веером. Еще бы жара не одолела ее, натянула на себя платье с длиннющими рукавами и рюшами. А вот сидит потный дацис Путид со своей женой и тремя пухлыми дочками, жадно поедающими пирожки, поданные слугами. Неужели они думают, что одна из них может стать фрейлиной принцессы? О, а это кто? Недалеко от комитессы сидел высокий молодой человек с приятным лицом, выглядел он немного старше Альды и все никак не мог отвести глаз от нее. Принцесса ответила ему смущенной улыбкой. Почти у самого алтаря сидела незнакомая Альде женщина, одетая с иголочки, волосы убраны в красивую прическу. К ней жалась такая же молодая, как Альда, девушка. Ее волосы в мелкую кудряшку аккуратно перетянула изумрудная ленточка. Сейчас она тоже смотрела на Альду и мило улыбалась. В голове промелькнула мысль о том, что именно она станет первой фрейлиной.

Наконец, король с Альдой добрались до алтаря. Павалет поднялся на него, а принцесса встала чуть поодаль, повернувшись лицом к гостям. И она увидела Котта. Выглядел тот, мягко говоря, нелепо. И кто его в это срядил? Альде потребовалось всё её самообладание, когда тот, неловко и стыдливо подошел к гостям. Модные сейчас в королевстве лосины, нелепо обтягивали крепкие ноги парня. Котт, кутаясь в удлиненный расшитый серебром жилет, пытался скрыть пышные шорты и рубашку с жабо. Он присел рядом с кучерявой девочкой. Та сразу же принялась с ним о чем-то щебетать. Конечно, он может болтать с кем угодно и о чем угодно, но Альде это не пришлось по нраву.

Взгляды, ранее прикованные к Альде, вдруг устремились в противоположном направлении. Из замка вышла Анцилла. Она пыталась идти грациозно, получалось плохо, но, нужно отдать ей должное, ведь могло быть и хуже. Той изысканности, которой с детства приучают принцесс, ей совершенно не хватало. Однако выглядела она шикарно. Белое платье придавало её образу роскоши, невинности и удачно подчеркивало фигуру девушки. Вопреки ожиданиям Альды, Анцилла выбрала закрытое платье, правильных форм с длинным белоснежным шлейфом. Тонкие рукава и острый вырез платья украшала скромная вышивка серебром, повторяя узор кружева, покрывавшего юбку и голову будущей королевы. Пояс платья щедро усыпан цветными, но бледными драгоценными камнями, он придавал нежности всему образу. Гости умиленно и громко вздыхали. Альда смотрела на Павалета, тот, затаив дыхание, с восхищением смотрел на свою будущую супругу.

Сацерд (служитель Небесного Солнца) Литорийский пригласил влюбленных к алтарю. Павалет и Анцилла встали друг напротив друга, держась за руки.

- По воле Солнца Небесного да по воле Одноликой Луны два сердца обрели друг друга. Я священно вопрошаю тебя, Король Литорийский Павалет, согласен ли ты взять в жёны прекрасную Анциллу? Будешь ли ты в любви, заботе и нежности проводить дни с ней до смерти своей? Обещаешь ли хранить верность и не рушить узы, что соединяют вас двоих в этот день? Если это так, поклянись в этом перед Солнцем нашим Небесным.

Эпизод 1. Глава 5. Похищение

Третий день Альда и Котт плелись по Литорной равнине. Волосы Альды растрепались, и некоторые косы выпали из прически. Подол платья до середины испачкался грязью, землей и травой. Пальцы на ногах изранены до крови. Физическая боль немного отвлекала Альду от душевных тягот. То и дело она принималась рыдать и отказывалась дальше идти. Котт держался лучше. Его одежда тоже поистрепалась от долгой дороги. По пути он собирал ягоды и съедобные травы, чтобы они с принцессой могли поесть хотя бы чуть-чуть. Мелкие родники и утренняя роса спасали их от жажды. На ночь они рвали траву и накрывались ей, чтобы прохладными ночами не замерзнуть.

Наконец, они добрались до Дефочки — пресноводной речки. Издали они увидели поселение. Альда узнала в нем рыбацкую деревню Писк Кас, что раскинулась близ бухты «Чайка».

Подойдя ближе к деревне, ребята увидели солдат в форме болотного цвета. Аварис везде расставил своих людей в поисках принцессы. Значит, здесь нельзя просить ни ночлега, ни пищи. Остановившись недалеко от деревни, в невысоких кустах можжевельника на пригорке Альда и Котт, скудно поужинав ягодами, стали готовиться к ночлегу. Спать решили по очереди, чтобы быть готовыми к побегу в любой момент, если солдаты обнаружат их.

Ближе к утру дежурила Альда. Пока Котт спал, она беззвучно рыдала, вспоминая свою беззаботную жизнь и Прифила. Успокоиться она смогла только тогда, когда Котт начал возиться и просыпаться.

- Я, пожалуй, схожу в деревню, может, удастся добыть что-нибудь или выторговать, - он показал свой небольшой меч, с золотистой рукоятью, на которой красовался прозрачный драгоценный камень.

- Но тебе его отец подарил, - не совсем искренне возмутилась принцесса.

- Тогда это лучшее, что я могу с ним сейчас сделать. Если я нормально не поем, то мертвому мне этот меч точно не пригодится.

Аргументы Котта убедили Альду.

- А солдаты, - продолжила принцесса.

- Что солдаты?

- Они могут тебя поймать. Слышал, что Аварис приказал и тебя убить?

- Откуда им знать, как я выгляжу? Да и тебя они, собственно, в лицо не знают. Единственное, на что они ориентируются, это два подростка, мальчик и девочка. На одного они, надеюсь, внимания не обратят.

Что ж, Альде не хотелось спорить – не было сил. Она осталась под можжевеловым кустом, ждать Котта с чем-нибудь съедобным.


По солнцу Альда определила, что уже полдень. Котт до сих пор не явился. Сколько его ждать? А если он не придет? На мгновение Альду охватило волнение. Но потом девушка решила, если Котт не вернется, то она будет здесь сидеть, пока не умрет. Одной все равно не добраться до Дива Кастелы, а выходить замуж за орка она тем более не собирается. Слёзы опять полились из глаз. Умирать ей тоже расхотелось. Рыдания прервал грубый мужской голос и топот копыт. Не меньше двух лошадей, точно. Альда сжалась как можно сильнее и притаилась, спрятавшись за ветками.

- … и вот, значица, беру я ее за ляжку, вот так! А она грит мне, мол, только после свадьбы! - передразнил один из мужиков кого-то.

К гоготу первого всадника присоединился второй, не менее грубый голос.

- Поссать надо, - всадник слез с лошади и подошел к соседнему от Альды кусту.

«Только бы Котт сейчас не пришел», - подумалось Альде, пока мужчина справлял нужду. Сквозь ветки она увидела солдат Авариса в болотной форме с желтыми погонами.

- Ну и че потом? – заговорил второй.

Что было у всадника потом, так и не удалось узнать, так как к ним подъехал третий человек. Его погоны отливали синевой.

- Вы почему не на посту? - грозно спросил третий всадник.

- Так это…, - замялся первый, - обход, значица.

- Если мы упустим девку, Аварис нам всем башки поотрывает, - заорал солдат с синими погонами. - Было приказано не покидать пост! Проверять всякого входящего и выходящего! Рано или поздно, они припрутся в какое-нибудь поселение, жрать-то все хотят! И молитесь, чтобы они пришли сюда. А иначе, не видать нам золота! А теперь марш на позиции! А то башки вам поотрываю я!

Воины залезли на своих коней и, тихо ругаясь, ускакали в сторону деревни. Третий всадник удалился в противоположном направлении.

Когда топот копыт стих, Альда выдохнула. Колени и ладошки от охватившего страха вспотели и дрожали. Что случилось бы, заметь они ее? Даже думать не хотелось.

Пару минут спустя, пришел Котт, в руках он держал большой мешок и корзину. Альда облегченно выдохнула и бросилась его обнимать.

- Почему так долго?! Солдаты… Чуть не наткнулись на меня. Я так испугалась! Где ты был!

- Я тоже их видел, наблюдал недалеко, - объяснил Котт. – Я пришел к деревне, по всему периметру дежурили солдаты, но мне удалось незаметно мимо них проскользнуть. Сначала я нашел местный рынок, никто не хотел давать мне больше двух медяков. Подозрительно смотрели на меня. Но нам этого бы и на булку хлеба не хватило. Спустя час пришел владелец местной харчевни, он сказал, что денег нет, но готов дать за меч еду. Говорит, солдаты собрали все оружие, чтобы никто не смел сопротивляться новой власти. А к его дочке приставали, и он хочет себя и ее защитить. В общем, вот.

Эпизод 1. Глава 6. Замок Каста Монт

Когда телега остановилась, темнота сковала уже каждый уголок. Альда увидела только каменную стену с железными воротами, высотой, наверное, с десять человек. Обычно такие массивы устанавливаются у крепостей. Альде с грустью вспомнился Арч, окутанный похожей крепостью.

Долго никто не выходил. Дети прилипли к решетке, пытаясь разглядеть, куда их привезли. Альда и Котт не остались исключением. Наконец, ворота открылись, и вышел взрослый крепкий мужчина, лет пятидесяти. В руках он держал фонарь, освещая свое усталое круглое лицо.

- Здорова, Стип, - обратился мужчина к извозчику. – Как дорога?

- Гир Дипат, - поклонился Стип. – Да ничего, вот смотрите, привез парнишек.

Извозчик открыл клетку.

- Вылазийте, давайте, - подгоняя рукой, велел Стип.

Альда и Котт выходили последними. Вспомнив, что у него в телеге еще и девочка, извозчик обратился к Дипату:

- Гир, тут одна у нас проблема.

Дипат внимательно на него посмотрел.

- Вам девки не нужны на работу?

- Ты разве не от матер Катюллы едешь? Ей-то уж точно на работу требуются, - усмехнулся Дипат.

- От нее. От кого ж?

- Она не всех взяла? Что, страшная, что ли? – невесело усмехнулся мужчина.

Он поднес фонарь к лицу Альды. Брови Дипата поплыли вверх.

- Не видал я еще таких красивых девиц. Больная?

- Да не. Принцесса она.

С минуту Дипат молчал, обдумывая, видимо, как поступить.

- Ну-ка расскажи, как она к тебе попала, и почему не везешь ее к королю.

Стип, постоянно сбиваясь, рассказал мужчине, как было: и как он поймал их с Коттом в лесу, и как Катюлла побила Альду, и то, что принцессе теперь либо умирать, либо прятаться здесь.

Выслушав историю извозчика, гир Дипат обратился к Альде:

- Здесь тебе не будет сладкой жизни. Никто ходить за тобой не станет. Как только переступишь порог, забудь, кем являлась. Однако я даю тебе выбор. Ты можешь бежать прямо сейчас. У тебя будет фора – сутки. После, мои воины начнут охоту за тобой и, если найдут – убьют. Каков твой выбор?

- Раз я все еще не бегу, то выбор очевиден, - решила поумничать Альда.

Дипат дал принцессе легкий подзатыльник.

- Будьте добры, Ваше Высочество, на заданный вопрос отвечать конкретно, - жестко и с непроницаемым лицом отрезал мужчина.

Стало так обидно. «Я же девочка», - в гневе пронеслась мысль. «С чего это он решил, что может меня лупить?». Но вслух не стала возражать, чтобы не получить еще одну затрещину. Принцесса надула губы, сдерживая слезы. Никто за нее даже не заступился и слова не сказал. Трусы! Обида и гнев из-за этого еще сильнее стали разрастаться. В голове Альда придумывала обидные фразы, которыми бы она могла ответить гиру. В глубине души принцесса понимала, что никогда эти слова не скажет, потому что от решения этого мужчины сейчас зависела ее жизнь. Но ведь никто не запрещал об этом думать.

Дипат тем временем, как и матер Катюлла, тоже достал из кармана мешочек с монетами и отдал Стипу.

- Переночуешь в Каста Монте? А то ночь ведь уже.

- Не. Поеду я. Заскочу к Катюлле по дороге, еще раз, - усмехнулся Стип, залез на повозку и уехал.

- За мной, - скомандовал Дипат.

У ворот их ждал высокий молодой парень в кожаных доспехах и с копьем.

- Иди сюда, - приказал ему гир. – Подними Досси, у нас тут восемнадцать новичков, нужна еда.

«Досси? Может ли так оказаться, что это моя Досси»? – встревожилась Альда.

- И еще, - остановил сторожевого Дипат, - разбуди гира Тарма. Пусть спустится в столовую. Быстро.

Парень побежал в сторону горящих огней. И только тут Альда разглядела величественный замок. Такого она еще никогда не видела. В голове не укладывалось, что замок может торчать из горы. Он как будто вырос из нее. От ворот вела дорога из камня, длиной примерно двести локтей. Остальную территорию перед замком занимали массивные постройки и боевые орудия. В некоторых Альда узнала катапульты и требушеты.

- Добро пожаловать в Каста Монт. Это горная крепость. Здесь вы будете учиться военному искусству три года. По истечению этого срока отправитесь служить на Север. Служить придется двадцать лет. Так что, советую вам напрячься и не расслабляться в ближайшие четверть века. Сейчас поужинаете и отбой. Построение после первого колокола. Остальное завтра утром.

Зайдя внутрь, мальчишки и гир оказались в просторном зале. Приятный холодок вызвал мурашки на коже Альды. От факелов, что горели на стенах, едва веяло теплом. Между ними собирали пыль разные картины с портретами воинов в северной форме, на некоторых изображались целые сражения. На самом видном месте притягивал взгляд портрет Авариса, рядом повешена картина с человеком, похожим на него, только седого. Внизу золотилась крупная подпись: «Траннис Безжалостный». Насколько знала Альда, это был ее дядя, брат матери. Принцесса не могла не отметить свое сходство с ними: темные большие глаза, узкое лицо и тонкие губы. Только вот у них, как показалось Альде, взгляд выражал зло и надменность.

Эпизод 1. Глава 7. Часть 1.

Колокол звенел прямо в голове у принцессы. Альда, открыв глаза, увидела, что за окном еще темно. Настойчиво колокол продолжал шуметь, но уже на улице. Досси, уже одетая, пришла будить Альду.

- Мне надо вас отвести на общий утренний сбор. Отряд, что собирается позже всех, чистит конюшни, свинарник и курятник. Ваш гир Тарм еще ни разу не собирал отряд последним, поэтому поторопитесь.

Альда с отвращением надела свою старую одежду, которая пахла потом и грязью. Вместе с Досси через столовую, они вышли на задний двор. Альда от удивления открыла рот.

Чудесной красоты замок-гора, окруженный равниной. Восхитительный вид на горы. Блаженство, если бы не плен. Двор был разделен на пять площадок. Ближе к замку выстроился скотный двор. Животных пока Альда не увидела. Остальные четыре площадки разделяли небольшие бревенчатые перегородки. У каждой стоял небольшой сарайчик, еще там виднелись деревянные человеческие силуэты, видимо, на них тренировались будущие воины, отрабатывая удары. На пятой площадке Альда с трудом разглядела некое возвышение.

- Что это? – указывая на него, спросила Альда.

- Это постройка наподобие алькера, для лучников.

Посередине равнины торчал высокий столб. К нему на высоте пяти локтей прикреплены несколько пар железных оков.

- А это что?

- Они называют это столбом позора. Туда за руки цепляют провинных. Давайте отойдем, не нужно привлекать внимание сразу же.

На площадке постепенно собирались будущие воины. Всем не было и больше семнадцати лет. Позже появился Дипат. За ним вышел Тарм и выстроил два небольших отряда. Первый состоял из уже взрослых парней. Они без команды построились в три шеренги по пять человек. Мальчиков, которые прибыли вчера, пришлось расставлять практически каждого по отдельности. С Коттом у Тарма проблем не возникло. Альда одними пальцами помахала ему, в ответ он коротко кивнул головой.

- Ты, - указал Тарм на Альду. – Иди сюда. Досси, свободна.

Гир поставил Альду в шеренгу к новичкам.

Затем, обгоняя друг друга, появились и построились еще два отряда. Их командиры встали рядом с Тармом, молодые, как и их товарищ. В отличие от него, они не блистали безупречной красотой. Первый высокий, с вытянутым лицом и большим прямым носом. Половину лба прикрывала смешная челка. А сам он постоянно улыбался, хотя и старался состроить серьезное выражение лица. Альде он показался хоть и не привлекательным, но приятным. Второй - рыжий. Не уродлив, но внешность отталкивающая: лицо, обсыпанное веснушками, вдавленные маленькие глаза и тонкие губы. Его серьезность не вызывала сомнений. Альда заметила, как они с высоким командиром незаметно толкают друг друга кулаками, как старые друзья. Почему-то это вызвало улыбку.

Гир Дипат поднял правую руку на уровне лица в знак приветствия. Остальные проделали то же самое.

- Товарищи, сегодня в нашей семье пополнение. Гир Тарм послезавтра – в День Небесного Солнца проводит своих воинов на Великую Службу нашему королю. В этот же день клятву на верность принесут семнадцать новых воинов. Вниманию молодых солдат: ко мне можете обращаться исключительно гир Дипат. Здесь я самый старший по званию. В течение трех лет вы будете изучать военное искусство. С каждым годом вам будет присваиваться ранг. Сейчас у вас четвертый. Как только вы принесете клятву, ранг повысится до третьего. Обучение проводится в отрядах, согласно рангу. У каждого отряда свой командир. На данный момент у первого ранга – гир Тарм. У второго ранга – гир Терваль, - он указал на длинного мужчину. - У третьего ранга – гир Гимон, Дипат указал на рыжего. - Ваш командир после завтрака объяснит правила и распорядок дня. За нарушение вас ждет столб позора, - Дипат вытянул руку в сторону строения в центре площади. - Ах, да. Иди сюда, девочка, - принцесса подошла к главнокомандующему. – Эта девочка – Альда - будет жить в нашем замке, - кто-то присвистнул. – Ее назвали в честь принцессы Фертилии, - неожиданно заявил Дипат, - за насилие или применение физической силы к ней установлено наказание - лишения полового органа. – Альда с ужасом взирала на парней. Она и не подумала, что кто-то с ней так может поступить. В Арче ее учили, как вести себя в таких ситуациях, но это лишь для сохранения жизни в условиях войны. Но ведь прямо здесь войны не было. Разве эти юные воины способны на то, что он говорит?

- Также я приказываю молчать о нахождении этой девочки в нашем замке при посещении матер Катюллы или выходе в город. Придется кое-что поправить, чтобы к тебе быстрее привыкли, - тихо добавил Дипат.

Он взял меч, прислоненный к стене. Альда испуганно посмотрела на командира, не понимая, что же он хочет исправить. Тот крепко схватил косу девочки и резко отсек ее мечом. Волосы рассыпались по голове Альды. Теперь они едва доставали до плеча. Ее гордость, ее длинная красивая коса сейчас лежала на земле. Не моргая, Альда мутным взглядом смотрела на волосы, не представляя, каково ходить без них. Ничего и никого она не слышала, ощущение, как будто она потеряла часть тела. Альда больше не могла сдерживаться и заплакала, пока гир Дипат ее куда-то вел. Только тогда, когда они поднялись на самую высокую башню замка – кабинет гира, она пришла в себя и успокоилась.

- Кроме того, чтобы реветь, умеешь делать что-то еще?

Альда отрицательно покачала головой.

- Так и думал. Досси тебя всему научит. Будешь служанкой.

- Я. Не. Буду. Служанкой, - злобно воспротивилась Альда.

Эпизод 1. Глава 7. Часть 2.


Пока не прозвенел колокол, Альда решила навестить Котта на столбе позора. Еще издалека она увидела две фигуры за руки подвешенных к торчащим из столба железным прутьям: одна костлявая с выпирающими ребрами, вторая чуть крупнее.

- Привет, - виновато сказала девочка Котту.

- Привет.

Альда не знала, как продолжить разговор и поэтому стояла, молча глядя себе под ноги.

- Зачем пришла?

- Захотелось, вот и пришла, - резко ответила она. - Я подумала спросить, как ты тут. Но и так вижу, что не очень хорошо.

- Как тут может быть хорошо? Руки и спину ужасно тянет. Нечего на меня тут смотреть!

Ришар, подвешенный рядом, ухмыльнулся. Котт и Альда не обратили на него внимания. Между ними сейчас шла молчаливая борьба. Каждому из них хотелось, чтобы второй был рядом, но в то же время невообразимо неловко в таком положении находиться вместе.

- Спасибо, что постоял за меня, - выпалила девочка и удалилась от столба позора быстрым шагом.


После третьего колокола отряду следовало построиться на своей площадке. Альда не знала, куда еще можно пойти, поэтому отправилась именно туда. На площадке уже собрались старшие ребята первого ранга. Они не обращали на принцессу никакого внимания.

Альда уселась на один из турников и решила разглядеть товарищей по несчастью. Парни казались ей такими взрослыми, хоть и оставались еще совсем детьми. У нескольких из них она заметила на тыльной стороне ладони татуировку тигра. У кого-то животное рычало, разинув глотку, у кого-то он лежал, а у некоторых прыгал.

- Эй, тигренок, хочешь себе такую же? – спросил один из парней.

- Это вы мне? – Альда не ожидала, что ее так назовут.

- А ты видишь здесь других тигрят?

В замешательстве девочка молча смотрела в ответ.

- Им, наверное, еще не рассказали, - предположил другой парень. – Иди сюда, не бойся. Мы тигрят не обижаем.

Альда подошла к компании ребят из четырех человек.

- Я Алеклы, - представился первый, - это Дис, - он показал на второго, - а это Никран и Ильсаб.

- Очень приятно, - вежливо поклонила голову девочка, - я Альда из Се… просто Альда. Почему вы назвали меня тигренком?

- Это придумал гир Дипат. Раньше отряды назывались просто по номерам. Но когда появились ранги, то настала полная путаница. Сначала ты первый отряд третьего ранга, потом первый отряд второго ранга, а второй отряд становится первым рангом. И Дипат распорядился присвоить единое название каждому отряду. Так у Терваля волки, у Гимона медведи, а мы – тигры! А пока ты нас не сменила, ты – тигренок, - Алеклы так тепло и по-доброму улыбался Альде, что она почувствовала себя очень-очень маленьким и беззащитным котенком, так бывало при общении с братьями.

- Видели, ты уже познакомилась с Ришаром, - Дис нахмурил брови и стал похож на сову. Его голубые глаза внимательно уставились на Альду.

- Ага. Почему он так себя вел? Что я ему сделала?

- Он просто ублюдок! – рассерженно заявил Дис. – Ты правильно поступила, что не реагировала на него. Друга твоего только жаль. Хотя его поступок достоин уважения.

- Как ты тут оказалась? – спросил Ильсаб.

Альда не успела ответить, потому что прозвенел третий колокол.

- Построиться! – громогласно скомандовал Алеклы.

Воины первого ранга послушно построились в три шеренги. Альду восхитила их организованность и беспрекословное послушание своему старшему. Гир Тарм отлично их дисциплинировал.

И вот толпой прибежали молодые мальчишки, их стадность и неорганизованность била по глазам в сравнении с безупречным старшим отрядом.

- Давайте тоже построимся, - предложила девочка.

Половина даже не взглянула в сторону Альды, остальные неуверенно отвернулись от нее. Предложение молчаливо отклонили.

- Вы, жалкие девчонки, все еще не построились? Неужели не хватает ума взять пример с более сообразительных? – подошедший гир Тарм и раздраженно указал в сторону старшего отряда. – Построиться! – его голос звучал холоднее льда.

В строю пустовало место Котта, его занял мальчик с соломенными волосами и синими, как вечернее небо, глазами.

- Меня зовут Дрюк. Но друзья зовут Дрюша, представился он Альде, когда та встала рядом с ним.

- Прекратить разговоры, - прервал гир Тарм. – Сегодня и завтра для вас время уборки будет проходить в скотном дворе, чтобы вы знали, насколько это отвратительно. И, может, за эти два дня вы перестанете быть ленивыми пнями. Девочка, ты отправляешься к гиру Дипату, насколько я знаю.

Альда стояла и ждала окончания монолога Тарма. Но он молчал.

- Девочка, ты разве меня не слушала?

Непонимающе Альда посмотрела на гира и по сторонам.

- Я сказал марш к гиру Дипату!

Девочка подпрыгнула и неловко засеменила в сторону замка. Проходя мимо столба позора, она посмотрела на Котта. Тот безжизненно висел там, закрыв глаза. Альда печально прошла мимо.

Эпизод 1. Глава 7. Часть 3.

Досси разбудила Альду еще до того, как прозвенел колокол.

- Принцесса, - шепотом позвала она. – Скажите мне, что вы не ходили вчера в город.

Альда виновато потупила глаза.

Испуганно няня посмотрела на нее и тихо сказала.

- Аварис здесь.

Девочка соскочила с кровати и замаячила по комнате, не зная то ли бежать, то ли прятаться.

- Спокойно, госпожа. Хватит бегать. До него дошел слух, что вас вчера видели в городе. Он как раз гостил у одного дациса, а потом поехал в Урфриг. Ко всему прочему, один из его гиров сегодня должен был забрать выпускников. Аварис изъявил желание присоединиться и присутствовать на церемонии. Гир Дипат в ярости.

Дипат оказался легок на помине и, сильно пыхтя от злости, вошел в комнату.

- Девочка! – зашипел он. – Ты ходила вчера в город?

За спиной Досси качала головой, давая знак девочке не признаваться.

- Нет, - уверенно сказала Альда. Королевское самообладание помогло ей, не краснея врать.

- Тогда почему ты не свинарнике ночевала сегодня?

- Я уговорила Алеклы не отправлять нас туда.

Гир Дипат прищурился.

- Если я его спрошу, он мне то же самое расскажет?

- Конечно, - вновь солгала Альда, не моргнув и глазом.

- Где ты была вчера после пятого колокола?

- В общем зале.

- Что делала?

- Читала книгу.

- Какую же?

- «Магия для войны».

- И что узнала из нее?

- Я прочла сказ о созидании и разрушении, где Смерть и Жизнь наполнили этот мир, прочитала о величайшей в истории хранительнице Тиссамии Доблестной.

- Не похоже, что ты врешь, - смутился Дипат. – Почему горожане заявили, что видели тебя в городе, - потирая бороду, задумался мужчина.

- Обманули, за мою поимку назначена награда, - невозмутимо предположила Альда.

- Может. В любом случае, король сегодня здесь. Он знает, как ты выглядишь?

- Нет.

- Досси, перевяжи ей крепко грудь, чтобы ничего не выпирало. Постарайся не попадать к нему на глаза, ради Небесного Солнца, - обращаясь к девочке, сказал он.

- Я постараюсь.

Прозвенел колокол. Досси туго перевязала грудь девочки. Одевшись, она выглядела, как очень красивый и милый мальчик. Хотя, все же, если знать, что перед тобой девочка, то сомнений не возникало.

На построении гир Тарм поставил Альду в самый дальний ряд.

- Не выделяйся, - грубо прошептал он. – И убери этот свой вызывающий взгляд.

- Дети мои, приветствую вас! Слава Небесному Солнцу! – Альда услышала величественный голос Авариса. – Я сегодня прибыл, чтобы узреть могущество моей будущей армии. Сегодня прекрасный день! Празднество во имя нашего Бога! И вам, юные выпускники, - он жестом показал в сторону Алеклы и его товарищей, - выпала честь сопроводить меня до Урфрига и встать под знамена моего названного сына! Отведайте же ваш последний завтрак в этом замке и дайте обет повиновения! Вперед, мои воины.

Аварис всем видом показывал, как он восхищен своими будущими солдатами. Альда не верила ему, считая, что это всего лишь королевская хитрость. Как бы ей хотелось вцепиться ему в шею и придушить, чтобы он поплатился за смерть ее брата. Знал бы он, как близко от него Альда сейчас.

После завтрака Тарм проинформировал, что после клятвы выпускников будет черед младших пополнить ряды воинов этого замка.

- Нет, ну ты только подумай, Тарм! Этот дуболом, Стип, привез еще мне тринадцать пацанят! – гир Дипат суетливо отозвал Тарма. – Очень, очень не вовремя, тут еще король. Иди, прими, объясни. Терваль! Иди сюда. Тарм, ну ты не стой, иди, говорю! Терваль! У тебя что, ног нет? Еле ходишь! Вот дреяггх! Прости. В общем, тигрята сейчас на тебе, Тарм за новенькими пошел, этот Стип еще приволок, чтоб его! Король не должен узнать про девочку. Понял меня?

- Да. Отряды четвертого и второго ранга построиться!

- Отряды первого и третьего ранга построиться! – скомандовал рядом гир Гимон. Впрочем, отряд первого ранга уже не нуждался в управлении. На груди красовались ленты болотного цвета. На форме Алеклы блестел золотой значок.

На площадку сбора величественно ступил Аварис и его подданные. Король людей облачился в обычное одеяние, поэтому Альде не посчастливилось увидеть его черные погоны. Король оделся в плотный шерстяной котарди красного цвета. Баска котарди доходила до середины бедра. Сверху и до самого низа одеяния шел длинный ряд золотых пуговиц. На талии надет широкий кожаный пояс, удерживающий в ножнах внушительный меч, рукоять которого щедро обсыпана рубинами. На плече лежала белоснежная меховая накидка.

Аварис жил на холодном Севере, а Южная Фертилия, где находился Каста Монт, считалась теплой страной, хоть и находилась в гористой местности. По утрам и вечерам на территорию замка нападал студеный воздух, но не настолько сильно, чтобы облачаться в меха. Аварис заметно вспотел. Вена на лбу вздулась, капли пота проступали на лице, а волосы на шее превратились во влажные сосульки. Однако, король и не подумал снимать свое богатое одеяние. Он сел на трон, торопливо подготовленный слугами, и велел начинать.

Эпизод 1. Глава 8. Похороны

Лето в горах пролетело быстро. Осенние заморозки заставили обитателей Каста Монты переодеться в теплую одежду и высокие сапоги. В один из таких осенних дней моросил противный дождик. Альда научилась просыпаться по утрам сама без помощи Досси и теперь, глядя, как намокает карниз окна, расчесывала свои отросшие до плеч волосы. Няня помогла ей остричь их ровно. Грудь у девочки подросла вместе с ней, теперь приходилось обвязывать корпус тканью, чтобы при беге не ощущать боль. Тело Альды стало более упругим и мускулистым. На пальцах рук появились мозоли от постоянной стрельбы.

Котт и Дрюша зашли к ней в комнату, когда она завязывала волосы в хвост.

- Что-то вы рано сегодня.

- Кисак опять испортил воздух в спальне, я думал, умру прямо там.

- Что у нас сегодня по плану, - обращаясь к Котту, спросила Альда.

- Кросс с препятствиями.

- Фу, - простонал Дрюша.

- А мне нравится, - радостно не согласилась Альда. – Это лучше отжиманий. Они у меня плохо получаются.

- Ты же лучница, ты должна хорошо отжиматься.

- Фар говорит, что я еще недостаточно натренировалась.

- А Фар у нас во всем эксперт, - отозвался Котт, который до этого момента молчал.

Альда закатила глаза и покачала головой. Вечно Котт нелестно отзывается о Фаре.

Перед входом в столовую Котт остановился заправить рубаху, Дрюша остановился рядом. Альда, не заметив их заминку, торопливо продолжала свой путь. На встречу, ехидно улыбаясь, шел Ришар, он больно толкнул Альду плечом, думая, что по близости нет ее друзей. Встретившись взглядом с Коттом, он сжался, буркнул Альде «извини», ударился со всей силы плечом о стену и сбежал подальше от его глаз.

- Придурок, - злобно сказал Дрюк. – Зачем он ее цепляет все время?

- Нравится, наверное, - сердито предположил Котт.


После завтрака Котт построил всех на разминочную тренировку. Как всегда, сначала нужно было сделать зарядку, чтобы разогреть мышцы и разогнать по телу кровь. Сегодня по плану в качестве разминки бежали кросс. Его путь пролегал по извилистым тропинкам вокруг городишка. Цель кросса - повысить не только выносливость бойцов, но и поднять командных дух. Для этого гир Тарм связывал всех вокруг талии одной длинной веревкой. Самым первым в связке бежал Котт, как самый сильный и выносливый. Он задавал темп бега, тянул отстающих. Последними бежали самые слабые. С самого начала Альда всегда бежала в хвосте. Под конец тренировки она еле волочила ноги по земле, но за счет тяги впереди бегущих, не могла остановиться. Пару раз она даже проехалась коленями по земле и разбила нос. Но со временем ее старания дали результат. Теперь она бежала в середине связки. А Дрюша с третьего места, наконец, перекочевал на второе – сразу за Коттом.

Тренировка прошла как обычно. На обед Досси приготовила овощной суп. Вареные овощи Альда не любила, но голод не утолить одним бульоном, поэтому, скрывая тошноту, приходилось есть. После трапезы Котт и Дрюша позвали Альду играть в мяч, но девочка отказалась, сославшись на задания Дипата.

У нее действительно накопились дела, только не у гира. Она побежала к Досси на кухню, чтобы испечь торт на день рождения Котта.

- Ну что, Досси, ты готова? – девочка радостно потерла руки.

- Уверены, что сами хотите его испечь?

- Конечно!

В конце готовки няня извлекла из печи два пирога. Один красивый и пышный, а второй кривой и плоский. Какой из них испекла Альда, сомнений не вызывало.

- Я все равно подарю свой!

Взглянув на солнце, девушка определила, что до третьего колокола осталось всего ничего, и бегом отправилась на поиски Котта. Мальчиков она нашла в общем зале за триктраком.

- С днем рождения, Котт! Это тебе! – на доску для игры Альда поставила свое творение. – Я сама испекла его для тебя.

Лицо Котта озарила улыбка.

- Я думал, ты забыла, - он сильно обнял Альду, расчувствовавшись.

Дрюша с нетерпением разломил пирог на три части и выдал каждому по куску. Альда откусила часть пирога и чуть не поперхнулась. Это был самый омерзительный пирог, который она когда-либо пробовала. Однако Дрюша и Котт продолжали демонстративно есть выпечку и, не жуя, глотали, то и дело, с набитым ртом приговаривая:

- Очень вкусно, правда, Альда, восхитительно.

Девочка мысленно благодарила их за то, что они хотя бы сделали вид, что это съедобно.

Проглотив последний кусок, Дрюша обратился к Котту:

- Я, кстати, не знал, что тебе уже четырнадцать. Значит, через три дня мы вместе пойдем к матер!

- Да, - радостно подтвердил Котт, - жду не дождусь!

- Что? – недоуменно спросила Альда. – Ты пойдешь к этой старой жабе?

- А что, нельзя? – холодно ответил вопросом на вопрос Котт.

- Забыл, что она сделала со мной?

Взгляд Котта на секунду устремился на тонкий шрам на щеке девочки.

- Я иду не к ней, а к Крисмере.

Эпизод 1. Глава 9. Незваные гости

В зимние вечера свободное время Альда, Котт и Дрюша любили проводить в общем зале, где весело потрескивал камин. В один из таких вечеров Альда сидела за чтением книжки. Котт, лежа у нее на коленях, вел незамысловатую беседу с Дрюшей. Остальные ребята тоже не отваживались выходить на улицу из-за метели. Фар перестал появляться в местах, где находилась Альда, что очень ее беспокоило. А вот Котт, напротив, радовался такому изменению поведения соперника.

Вьюга за окном особенно устрашающе завывала, не предвещая ничего хорошего. В общий зал вошел Фар. Он направился прямо к друзьям. Котт, не поднимая головы с коленей Альды, хмуро посмотрел в сторону парня.

- Альда, - начал Фар.

- Что тебе от нее нужно? – как будто только этого и ждал Котт.

- Тебя ищет гир Дипат, - не обращая внимания на Котта, отрапортовал Фар.

- Спасибо, - Альда грустно посмотрела ему вслед.

- Зачем ты Дипату в столь поздний час?

- Не знаю, днем он меня отпустил на тренировку, а сейчас, что ему нужно, ума не приложу.

- Альда, ну, наконец-то. Иди, надень тулупчик. Нам с тобой из города пришли посылки. Досси говорила, что сделала заказ на какие-то твои девчачьи штуки. Проверишь сразу, все ли привезли. И не красней, ради Солнца Небесного. Больно я знаю, что там у тебя.

Командующий ждал Альду у выхода из замка, когда та на ходу натягивала тулуп и огромную заячью шапку. Но не успели они выйти из замка, как сторожевой закричал:

- Гир Дипат! Скорее! Здесь… Сами посмотрите!

- Помогите! – ветер уносил и так еле слышный женский голос. – Помогите! – надрываясь, кричала женщина.

- Альда, возьми скорей факел и неси его к воротам. Отворяй! – крикнул он сторожевому.

Девочка вернулась в замок за факелом и стремительно побежала обратно в холод. У ворот возились тела. Альда увидала очертания телеги, запряженной двумя какими-то странными низкими существами, с круглыми мордами, вовсе не похожими на лошадей. Помимо силуэта Дипата и сторожевого появился еще один – невысокий и хрупкий.

Девочка подбежала к воротам и увидела, что телега запряжена вовсе не странными лошадьми. Как оказалось перед ней стояли обросшие катышками снега рысь и снежный барс. По дикому уставшему взгляду рыси Альда предположила, что путники уже долгое время в дороге. Огромные уши рысь прижала к голове, чтобы туда не набивался снег. При приближении Альды барс прилег на землю, исподлобья глядя на нее своими разноцветными глазами. Белым распушенным хвостом он неистово молотил снег. Хрупкой фигурой оказалась молодая девушка, старше Альды лет на пять. Волосы светились белее снега, что покрывал ее голову. Лисья шуба спускалась до самой земли и уже по колено обросла коркой снега. Голые ладони устрашающе посинели.

Тут взгляд девочки перешел на саму телегу. В ней лежали два обгоревших тела, накрытых такими же лисьими шубами. От ожогов нельзя было разглядеть даже лица. Альда с ужасом пыталась услышать, что говорит девушка, но из-за вьюги доносились лишь отрывки фраз.

- Мы… напали… дацис… ведьмам…

Гир Дипат велел сторожевому запереть ворота и подать шестой колокол раньше положенного. Затем он попробовал забрать тела с телеги, но рысь и барс угрожающе зарычали.

- Они сами! – рявкнула беловолосая девушка.

Добравшись до замка, кошки тоже вошли внутрь.

- Они замерзнут там, не оставляйте их на улице - умоляюще посмотрела на Дипата девушка.

- Альда, если кто-то еще остался в общем зале, выгони, потом позови туда Терваля и Малефа.

Альда побежала сначала на второй этаж в зал, никого не обнаружив, отправилась на третий за Тервалем. К счастью, Малеф тоже был там, осматривал ногу гира.

- Дипат, - от бега по лестнице Альда запыхалась.

- Что случилось, Альда?

Девочка покачала головой, показывая, что не сможет объяснить произошедшее словами.

- Второй этаж, - выдохнула она.

Терваль, Малеф и Альда спустились в общий зал. Дипат сначала хотел прогнать девочку, но под ее упертым взглядом сдался.

Молодой гир и лекарь в шоке смотрели на обгоревшие тела и с опаской поглядывали в сторону диких кошек.

Дипат закрыл дверь изнутри на ключ и обратился к все еще дрожавшей от холода девушке:

- Говори.

Беловолосая вздохнула и начала свой рассказ.

- Меня зовут Винера. Я родом из Гвинска, это остров в Буром океане. Это Флюша, - она указала на рысь, - а это Кацо. Я - хранительница.

Альда восторженно охнула, Дипат занял более заинтересованную позу.

- Вернее, моя мать – хранительница, а я ее ученица. Она научила меня своему ремеслу. Но достойного воина я все никак не могла найти. Потом я узнала, что северный король набирает себе на службу искусных воинов. Уж там-то, решила я, точно найдется подходящий кандидат на мою жизнь. Я не знаю, на чьей вы стороне, - девушка обвела присутствующих опасливым взглядом, - но не подумайте, что я имею какое-то отношение к политике или разделяю взгляды северного короля. Нет. Я просто ищу своего воина и место в жизни.

Загрузка...