Небеса над республикой Кальфионом окрасились багровым закатом, словно небо плакало кровью. На грязной, раскисшей земле лежали груды тел, оставленных неприятелем, словно забытая декорация театра ужаса. Повсюду ржавели никому ненужные железки, которые совсем недавно использовались людьми, стремящимися уничтожить друг друга.
Страна была в руинах. Победители двигались сквозь неё подобно огненному смерчу, уничтожая деревни, выжигая урожай на полях. Это нападение кочевников стало беспрецедентным кошмаром для Республики. Обычно набеги ограничивались грабежами приграничных крепостей и деревень, где людей уводили в рабство. Однако теперь всё изменилось. Новый лидер кочевников приехал не за добычей, а исключительно ради убийства. Говорили, что среди степняков появилось соревнование: кто придумает наиболее изощрённый способ лишить человека жизни. Рассказывали жуткие истории о десятках тысяч зверски замученных солдат, женщин, стариков и детей.
Аризу трудно было поверить услышанному, но страх быстро распространился среди жителей. Когда степняки подошли вплотную к столице, республика оказалась неспособна защитить себя должным образом. Профессиональная армия оказалась разбита ещё раньше, и единственный шанс удержать город выпал обычным ополченцам. Среди защитников оказались зажиточные горожане, ремесленники, крестьяне, собравшиеся защищать свои семьи. Многие не имели нормальных доспехов и оружия, многие вообще впервые держали мечи и копья. Надежды на помощь аристократии не оправдались: богатые семейства, поняв серьёзность ситуации, поспешно сбежали вместе со своими слугами.
Последняя надежда оставшихся жителей была связана с небольшим отрядом бойцов из Эферского монастыря. Известные своим искусством боя и боевой магией, они считали побег недопустимым согласно строгим правилам ордена. Но силы были неравны, и скоро стало ясно, что монастырь тоже не устоит против орды степняков.
Ариз хорошо запомнил тот день, когда начались события, приведшие к краху страны. Он стоял посреди внутреннего двора монастыря, повторяя отработанные приёмы владения нодати — длинным японским мечом. Это походило скорее на ритуальный танец, нежели на боевые тренировки. Его руки плавно скользили по лезвию клинка, ноги следовали заданному ритму движений. Наставник велел повторять каждую фигуру многократно, пока мышцы не запоминают каждое движение автоматически.
Голос наставника звучал четко и властно:
— Синкаге-рю!
Ариз повиновался телу, делая плавный поворот, перемещая вес тела, чувствуя единство мысли и движения.
— Кирикоми!
Наставник указал рукой направление удара, и клинок вновь описал изящную дугу в воздухе.
— Учидачи…
Старший брат-наставник едва успел произнести слово, как вдруг тревожный звук сигнальной трубы разорвал тишину. Сначала звуки были мощные и уверенные, потом внезапно зазвучали испуганно и тревожно.
Именно тогда Ариз осознал, что начинается нечто страшное и необратимое. Время отсчитывало мгновения до неизбежного финала, оставляя каждому свою собственную роль в разыгравшейся трагедии.
После звуков тревоги весь монастырь пришел в движение. Воины-монахи молча заняли позиции на крепостных стенах монастыря, крепко сжимая оружие. Немногие крестьяне, работавшие поблизости, успели добраться до укрытия внутри монастырских стен. Остальным повезло меньше — многим пришлось встретить гибель лицом к лицу с наступающей лавиной кочевников.
Из предсмертные крики долго носило эхо по палем. После звуков тревоги все как будто замерло все лишние звуки исчезли из мира. Было только тяжелое дыхание защитников монастыря, грозный перестук лошадиных копыт кочевников и крики умирающих крестьян, где вдалеке.
Монахи храбро защищали крепость, сражаясь плечом к плечу. Их ловкость и мастерство поражали воображение, однако враг превосходил числом и ожесточением. Магические братья изо всех сил поддерживали оборону, исцеляя раны, создавая защитные щиты, отбивающие вражеские стрелы, и обрушивая поток пламени и льда на головы нападающих.
Один из старших братьев, седобородый Варлок, уверенно руководивший обороной, выкрикивал приказы:
— Укрепить барьеры! Держать строй!
Молодые послушники помогали опытным бойцам, прикрывая спины и перенося раненых в палаты исцеления.
Ариз, высокий и худощавый парень с длинными черными волосами собранными в конский хвост, охранял ворота цитадели. Едва слышимые шаги тяжелых сапог приближающихся кочевников отдавались эхом в его голове. Казалось, бесконечная толпа людей готова была вот-вот захлестнуть стену, сметая сопротивление последних защитников.
Каждый удар его нодати, разрезал плоть врагов, вызывая бурю пред смерных криков и воплей. Щедро окропленная кровью броня блестела красным в свете заходящего солнца. Несмотря на ужас происходящего, сознание Ариза оставалось ясным и хладнокровным. Он знал, что обязан любой ценой задержать противника, ведь за его спиной находились святые старцы.
Кочевники не могли применить свои излюбленные дальнобойные атаки в условиях узкого пространства перед воротами. Оставалась одна возможность — прямой штурм, в котором преимущество Ариза становилось очевидным. Благодаря длинной рукояти нодати он легко парировал удары врагов, одним движением отправляя противников наземь.
Одна из молодых сестёр-сострадания, служившая целительницей, подошла к нему сзади:
— Ты долго продержишься, брат Ариз?
Парень коротко взглянул ей в глаза:
— Пока жив, сестра Джулия. Пока живу.
Вскоре огонь битвы вспыхнул снова. Кочевники осознавали необходимость сломить последний рубеж обороны, понимая, что победа близка. Со стороны окружающих монастырей раздались грозные крики и рев толпы, охваченной жаждой крови. Темп битвы нарастал с каждой минутой.
Вдруг неподалеку прозвучал крик одного из святых-старцев Иноки:
— Всем проч! Прощайте братья! За Эферия!
Перед глазами Ариза возник знакомый образ древнего старца которые учил святым текстам. Он поднял руку вверх, произнес короткую молитву и бросил взгляд на братья-монахов. Затем мгновенно вокруг него вспыхнуло яркое сияние, превращающееся в мощный энергетический взрыв. Взрыв поглотил сотни врагов, разрывая тела на части. В том месте, где мгновения назад стоял святой старец, осталась только круг выжженной земли.
Небольшая деревянная лодка мягко покачивалась на водной глади, рассекая водную гладь под лучами утреннего солнца. Солнечные лучи пробивались сквозь густой зеленый навес леса, игриво рассыпаясь золотыми точками на поверхности реки. Теплый летний ветер ласково обвевал лица пассажиров, пропитанный терпким запахом хвойных деревьев и ароматов распустившихся цветов.
Лодка продолжала движение по широкому руслу реки, увлекаемая мощным течением. Слабое дуновение ветра разгоняло лёгкие складки на поверхности воды, создавая иллюзию живого существа, плывущего бок о бок с лодкой.
В центре лодки беседовал младший послушник Данос молодой человек с выразительными глазами, он был одет в просторную леную рубаху цвета, подпоясанные кожаными ремнями и серые шерстяные штаны. Он говорил со старшей послушницей Аммирой, молодой девушкой с ясными голубыми глазами, светлыми волосами и очаровательной улыбкой. Она была одета в длинное леное платье с рукавами, светло серого цвета, украшенными символами ордена. Платья было подпоясано кожаным поясом поясом тонкой работы, с серебряной пряжкой. Ариз нахмурился, замечая отсутствие дисциплины среди молодых послушников.
— Помни правила поведения, Данос и заветы нашего ордена. — предупредительно сказал он, поворачиваясь к юноше. — Мы сейчас бежим от войны, нельзя расслабляться, враг может нас догнать в любую минуту. Парень покраснел, смущенно опустив голову:
— Простите, наставник. Просто хотел поддержать разговор, чтобы поднять настроение.
— Это похвально, но сейчас не время развлекаться. Всему своё место и время,
— мягко добавил Ариз, возвращаясь к управлению лодкой.
Путешественники достигли обширной дельты реки, расширившейся на километры в ширину. Травы ярко-зелеными коврами стелились по обоим берегам, прерываясь небольшими островками, покрытыми густыми лесами.
—Возьмите из трюма снасти для рыбалки у нас мало припасов и будет неплохо наловить рыбы к ужине. — напомнил Ариз, внимательно наблюдая за действиями послушников.
Послушники принялись энергично заниматься подготовкой рыболовных принадлежностей.
Данос занял место в передней части судна, наблюдая наличие опасных отмелей и подводных камней.
— Всё чисто впереди, наставник, — сообщил он, расправляя плечи и улыбаясь.
— Правда, кажется, рыба тут мелкая какая-то.
Ариз слегка усмехнулся, вспомнив годы юности:
— Мелкая рыба тоже полезна, особенно когда еды мало. Научись ценить любое богатство природы.
Аммира с интересом наблюдала за процессом ловли, позабыв на миг о личных переживаниях.
— Видите, наставник, я тоже умею рыбачить! Меня это научил отец ещё когда был жив.
— Замечательно, дитя моё, — одобрил Ариз, взглянув на неё с теплотой.
***
Сестра Джулия сидела на скамье в самом центре лодки, сосредоточенно вглядываясь в бесконечность водных просторов. Ветер мягко играл с её платьем, выполненным из чистого льна, которое плотно облегало стройную фигуру. Белый материал украшала изысканная вышивка — с текстами религиозных гимнов, написанные аккуратными золотыми буквами.
Тонкой нитки бисера создавали замысловатый орнамент Эферского ордена.
На коленях монахини покоился внушительный свёрток, содержащий кодекс ордена Эферий — главный источник знаний и догм. Кодекс представлял собой большую книгу, выполненную вручную лучшими монахами. Пергаментные страницы хранили древние тайны, накопленные поколениями предшественников.
Джулия с любовью смотрела на обложку, украшенную золотым орнаментом и инкрустированную драгоценными камнями. Почувствовав легкое колебание воздуха, девушка притворилась, что ничто не беспокоит её внутренний покой.
«Наш монастырь разрушен,многие из наших братьев убиты, единственное, что осталось это светой кодекс и несколько реликвий которые в спешки успели погрузить на лодку. — думала она. — Мы потеряли многое, но самое важное — жизнь и здоровье наших братьев и сестер. Однако книга, лежащая на моих коленях, даёт надежду на возрождение. Мы обязаны передать следующим поколениям накопленную мудрость и научить их правильно пользоваться знаниями.
Наблюдая за игрой солнечного света на поверхности воды, Джулия пыталась разобраться в собственных чувствах. Ей казалось, что произошедшие события являются наказанием свыше за какие-то провинности. Вероятно, именно такие испытания позволяют человеку понять глубину собственной вины и научиться исправлять ошибки.
«Нужно стремиться стать лучшим примером для окружающих, учить любить и заботиться о ближних, восстанавливать справедливость и порядок», — думала она про себя.
Мысленно обращаясь к святому Эферию , Джулия молилась о защите своих товарищей, о возвращении мира в страну. Напряжение накапливалось в душе, вызывая желание поделиться проблемами с кем-то близким.
«Черезнесколко дней мы должны будет добраться до морского побережья где должно быть безопасно , — подумала она, оглядываясь на окружающий ландшафт. — Можно будет отдышаться, подумать о дальнейших действиях».
Несмотря на внутренние противоречия, Джулия сохраняла спокойствие и внешнюю невозмутимость. Веря в правильность выбранного пути, она верила, что их усилия позволит спасти остатки ордена и какданебуть возрадить его в новь.
С наступлением вечера природа начала преображаться. Небо приобрело пурпурный оттенок, засияли звезды, наполняя пространство романтическим настроением. Джулия погрузилась в приятные мечты, думая о прекрасном будущем, которое непременно придет, если приложить достаточно усилий и упорства.
Мысленно поблагодарив своего Господа за оказанное содействие, монахиня сложила руки в молитвенном жесте и низко поклонилась, радуясь внутреннему спокойствию и гармонии, достигнутой после пережитых событий. После это она встала во весь рост, её платье развивалась на ветру подобно крыльям морской птицы. И она тихо запела старинный гимн зловещий заход солнца и конец трудового дня.
Ах, Святой Эферий, небесный судья,Светлой лампадою освещаешь тьму.