Глава 1

Ноги заледенели. Руки красные от мороза. Проскальзываю в здание архива. Стараюсь прошмыгнуть незамеченной, потому что опоздала. Когда я почти добираюсь до спуска в архивный зал, где работаю, в спину летит трескучий голос начальника.

— Миранталь, почему опоздала?

Останавливаюсь и поворачиваюсь:

— Извините, мастер Виралес, — смотрю в блеклые глаза архивариуса. — Сугробы…

— Ладно, Ариенна, — скрипит начальник, — на первый раз прощаю. Иди работай. Сегодня императорская инспекция.

Спускаюсь в большой темный зал, разделенный забитыми книжными стеллажами на закутки. С наслаждением втягиваю запах пергамента, старой бумаги и восковых свечей и бегу к своему столу.

Скинув полушубок, заматываюсь в старую шаль, запускаю тусклую люмосферу над головой и водружаю на стол толстенный гербовник благородных родов Запада.

Несколько часов изучаю книгу в полной тишине. Коллег отчего-то не видать. Ну и отлично! Никто не мешает, и я ныряю в работу с головой. Перед глазами мелькают гербы, витиеватые тексты, изящные миниатюры.

К вечеру в полном одиночестве успеваю изучить три книги. Когда я снимаю с полки четвертую книгу и поворачиваюсь к своему рабочему месту, сердце дергается в легком испуге.

На мой стол присел громила с красным лицом и маленькими поросячьими глазками. Переписчик Петер, чтоб его… В нос бьет противный запах кислой капусты и перебродившего яблочного сока, которым этот экземпляр успел угоститься.

— О-о-о… Сладкая Ариенна, — тянет Петер с сальным блеском в глазах. — А я пришел поздравить тебя с днем рождения. Готов выполнить одно твое желание.

Поборов тошноту, холодно отвечаю:

— Спасибо, Петер, — улыбаться ему ни в коем случае нельзя, иначе навыдумывает себе невесть чего. — Желание, говоришь? Хорошо. Освободи, пожалуйста, мой стол.

— Ты чего такая неласковая, а? — он поднимается и делает ленивый шаг ко мне.

Молчу, прижимая к груди книгу. Не стоит злить Петера, он — племянник Виралеса. Как бы хорошо я ни работала, но начальник, если что, вряд ли займет мою сторону. А мне терять эту работу никак нельзя. Иначе мне, маме и братику с сестричкой будет не на что жить.

Петер отходит в сторону, пропуская меня к столу. Стоит, сложив руки на груди и пошатываясь. Я скольжу мимо него. Смотрю перед собой. Ощущаю липкий, как кисель, взгляд.

— Ты тут недотрогу из себя строишь, — произносит Петер, когда я прохожу рядом. — Думаешь, что на дочь предателя и вора взглянет хоть кто-то?

Я стискиваю зубы, чтобы жестко не ответить Петеру. Просто иду к своему рабочему месту.

— Да если бы не твой дар, ты бы тут не работала! — бьют в спину грубые слова Петера. — Была бы подавальщицей в таверне и грела бы постель клиентам!

Дар Миранталей — невероятная зрительная память. Это гордость моего рода. Поэтому от грязных слов Петера в душе вскипает лава. Оборачиваюсь и прожигаю грубияна взглядом.

— Если бы не твой дядя, ты бы тоже тут не работал! — слетает с языка быстрее, чем успеваю подумать.

Петер звереет. В пару шагов оказывается рядом, толкает меня своей лапищей. Я отлетаю спиной в стеллаж. Громила подскакивает ко мне с похотливой улыбкой, а я… бью его в челюсть тяжеленной книгой, которую всё это время держала в руках.

Петер с воем отшатывается, зажимает рукой рот, сквозь пальцы проступает кровь.

— Заплатишь, ш-ш-шука… — тянет он шепеляво и начинает двигаться на меня.

— Стоять! — разносится по залу низкий мужской голос, в котором столько власти, что Петер замирает, испуганно глазами, как лошадь.

Я тоже замираю. И сердце, кажется, останавливается, пропуская удар. И дышать перестаю. Даже волоски у меня на затылке, кажется, встают дыбом. А по телу маршируют мурашки.

Раскатистый, словно морской прибой, голос цепляет внутри меня какие-то струны, и их вибрация прошивает тело. Мне знаком этот голос… Гляжу в сторону входа и вижу бледного Виралеса, а рядом с ним…

Ох…

Испуганно отвожу взгляд.

Сам лорд дракон Тальгринар Родар Фламберг! Прославленный военачальник. Губернатор мятежного Грюннендрахта, который умудрился обуздать город и при этом никого не сжечь. Советник Аурона Первого. Посол Аурона Второго…

— Вы в порядке, леди Ариенна? — голос Фламберга с нотками беспокойства пробирает до дрожи.

Что-то трепещет под ребрами, стоит ему заговорить. Щеки предательски теплеют. Точно так же я густо краснела, когда девчонкой-подростком сталкивалась с ним в коридорах императорского замка.

Неизменно вежливый и обходительный, он ни разу со мной не заговорил. И хорошо! Потому что, если бы он обратился ко мне таким голосом — я бы, наверное, умерла на месте от остановки дыхания и сердечного приступа.

Украдкой смотрю на его высокую стройную фигуру, широкие плечи и гордую осанку. На мужественное лицо в окаймлении темных волос.

И тут он ловит мой взгляд. И уже не отпускает. Я проваливаюсь в черные колодцы с магическими золотистыми искрами.

Фламберг медленно направляется ко мне. Двигается плавно, мягко. И при этом так уверенно, будто всё тут, даже я с моими горячими щеками, принадлежит ему. Петер шарахается при его приближении и пятится к дядюшке. А тот сжимается, словно хочет исчезнуть.

Фламберг подходит ко мне. Улавливаю исходящий от него аромат древесного угля и нагретого солнцем камня. Фламберг берет мою руку и с легким поклоном подносит к губам. Продолжает смотреть мне в глаза. Золотистые искорки в его взгляде вспыхивают на одно мгновение, словно костры, в которые подбросили дров.

Едва заметное, как дуновение ветра, касание его губ рассыпает по моей коже ворох мурашек.

— Рад видеть вас, леди Ариенна, — рокочет лорд дракон с мягкой улыбкой. — У меня для вас подарок на день рождения.

С этими словами он выпрямляется, с задержкой отпускает мою ладонь и достает из внутреннего кармана конверт. Протягивает мне. Я ошарашенно смотрю на дорогую белую бумагу, на сургучную печать с оттиском герба императорского дома Доминотраксов.

Глава 2

“В связи с обнаружением пропавших гербовых книг и проведенным расследованием, которое выявило непричастность Альберта Миранталя…”

Я спотыкаюсь на слове “непричастность”, поднимаю взгляд от письма и смотрю на Фламберга. Он едва заметно кивает.

Сердце начинает биться чаще, сглатываю и снова вгрызаюсь взглядом в письмо. Жадно поглощаю слово за словом.

“...непричастность Альберта Миранталя к хищению, его имя императорским указом Ее Величества Фероции Первой реабилитируется, его роду возвращаются регалии и почетное место герольда при дворе”.

Как долго я этого ждала!

Семь лет назад моего отца, императорского геральдиста Альберта Миранталя, обвинили в краже магических гербовых книг. В наказание его с семьей сослали из Драконариса в вечно холодный Смаугберг.

Расследования не было, потому что обвинил папу сам император Аурон Второй. А кто рискнёт возразить императору? Наш род растоптали, а имя смешали с грязью.

Папы не стало пару лет назад. Он умер, так и не отмывшись от лживого обвинения.

И вот сейчас я держу в руках письмо с подписью императрицы и читаю, что его доброе и честное имя наконец-то восстановлено.

Я зажимаю рот ладонью, чтобы не завопить от радости. Рывком втягиваю носом воздух, сердце скачет где-то под горлом. Глаза щиплет, и я часто-часто моргаю, чтобы не разреветься.

Делаю пару быстрых вдохов и ощущаю руку Фламберга на плече. Лорд дракон то ли придерживает меня, опасаясь, что я тут прямо грохнусь в обморок. То ли заранее удерживает на случай, если мне вздумается прыгать от радости. В любом случае его жест действительно успокаивает. Драконья магия?

— Дочитайте до конца, — тихо произносит Фламберг.

“Леди Ариенна Миранталь как наследница рода и обладательница семейного дара вправе получить место при императорском гербовом архиве. В случае согласия ей надлежит явиться в императорский дворец, дабы приступить к работе немедленно”.

Это, кажется, просто не может быть правдой. Слишком много хороших новостей для одного дня. В происходящее верится с трудом. Я перечитываю последний абзац дважды и… щипаю себя запястье.

Боль вполне реальная. Значит, не сон.

Смотрю на Фламберга и замечаю, как он приподнимает один уголок рта. Его ноздри едва заметны подрагивают. А золотистые искорки в глазах весело вспыхивают.

А я снова чувствую, как по лицу разливается волна жара. Наверное, мой жест выглядит по-детски наивно. Опускаю взгляд в письмо, но строчки расплываются. Смотрю и не вижу.

— Ну так как, леди Ариенна, вы согласны поступить на службу при императорском гербовом архиве? — тихо рокочет, склоняясь слишком близко, Фламберг.

Тепло от его дыхания проникает под кожу и будит под ребрами тянущее сладкое чувство. Мысли скручиваются в узелок. И совсем не хотят распутываться.

А тем временем от моего ответа сейчас зависит многое. Возрождение славы Миранталей, будущее братишки Клауса и сестренки Марго, здоровье мамы… Она за эти семь лет постарела на все пятнадцать.

Но справлюсь ли я? И что ждет меня при дворе, полном хищников, самый опасный из которых сейчас стоит непозволительно близко ко мне?

Сжимаю зубы, поднимаю лицо и встречаюсь взглядом с Фламбергом.

— Да, — отвечаю с невесть откуда взявшейся твердостью. — Я согласна.

На лице лорда дракона расползается довольная улыбка. Он по-свойски берет меня под локоть и подталкивает к выходу.

— Тогда нам надо обсудить детали. Пойдемте, леди Ариенна. Думаю, кабинет мастера Виралеса для этого вполне годится.

Мы проходим мимо застывших Виралеса и Петера. Дядя с племянником с распахнутыми ртами молча провожают нас взглядами.

В роскошном кабинете начальника тепло. Фламберг галантно подводит меня к одному из двух кресел у кофейного столика и помогает сесть. Сам погружается во второе и откидывается на спинку, положив руки на подлокотники. Следит за мной изучающим взглядом.

— Завтра за вами прибудет экипаж из столицы, — начинает он наконец. — Он отвезет вас в Драконарис. Там вам в кратчайшие сроки надо будет восстановить несколько утраченных гербовых книг. Точнее говоря, все, кроме одной — магической гербовой книги родов Запада.

Пальцы немеют, руки покрываются мурашками.

— Но откуда она взялась? Это же та, которую якобы украл отец, — запинаясь, спрашиваю я.

Фламберг подается вперед. И я невольно повторяю его движение.

— Императорская инспекция, назначенная уже при Фероции Второй, выявила, что некоторые книги из гербового архива пропали. Стали искать у тех, кто мог вынести. И нашли у Брота…

— Это того, который был ассистентом отца? — перебиваю Фламберга и слишком поздно соображаю, как неподобающе поступаю.

— Верно, — как ни в чем не бывало кивает он. — У него нашли книгу, якобы похищенную вашим отцом. И Брот сознался, что он подставил вашего отца по приказу императора.

Дыханию становится тесно в груди. Я всегда догадывалась, кто за всем стоит. Но…

— Зачем императору так поступать? Отец безупречно выполнял работу.

Фламберг наклоняется еще ближе. А я снова неосознанно зеркалю его движение. Собеседник, сверкнув глазами и понизив голос, рассказывает:

— В том-то и дело, — он так близко, что я ощущаю его горячее дыхание кожей. — Взойдя на престол, Аурон принялся раздавать гербы за весьма сомнительные подвиги. В их числе значилось, например, умение рассказывать анекдоты. Ваш отец не мог допустить подобного унижения геральдики и всячески саботировал императорские указы. То эскиз некрасивый сделает, то комиссия не соберется… В какой-то момент Аурону это надоело.

Наступает тишина. Я отстраняюсь, сижу какое-то время молча и перевариваю услышанное.

— А другие книги в итоге нашли? — выдавливаю наконец.

— Как в воду канули, — качает головой Фламберг. — Поэтому короне и нужны Мирантали и их память. Вы же еще в детстве перечитали весь архив. Вам надлежит его восстановить. Но это не всё, ради чего вас приглашают. Есть еще одно важное дело, где без знаний и опыта Миранталей не обойтись.

Загрузка...