Сидевший в глубоком кожаном кресле возле камина Оливер Стоун не успел прочесть и трети присланного ему доклада, как в хрустальном шаре на каминной полке началось движение. Кто-то пытается с ним связаться.
Оливер раздраженно выругался и отшвырнув в угол золотое перо, которым помечал ошибки в докладе, поднялся с кресла.
Он взял в руки шар, уселся на место и принялся вглядываться в хрустальную глубину. Кого там принесло?
Конечно, это снова был его отец. Мрачный, суровый и не терпящий возражений старший Стоун, глава драконьей империи, он всегда добивался своего. Наводя ужас на окружающих, Уильям Стоун, первый князь драконий, пытался внушить собственному сыну такой же страх и трепет. Но отпрыск недаром являлся его сыном и особо перед папенькой не тушевался.
Оливер даже самостоятельно выбрал себе помощницу, грудастую красотку по имени Альма. Его ассистентка пусть и не семи пядей во лбу, зато в постели хороша. А большего Оливеру и не требовалось, с делами он и сам худо-бедно разбирался.
Конечно, он много раз просил отца не звонить ему по любому поводу. Однако старший Стоун притворялся глухим и все равно звонил, выводя из себя сына бесконечными придирками, брюзжанием и советами.
Конечно, поводов для звонков Оливер предоставлял немало, ведь слухов об его связях ходило столько, что все бульварные газетенки пестрели сплетнями. Но в конце концов это же не повод беспокоить человека в любое время дня и ночи?
Отец-дракон притворялся расстроенным и все равно звонил. А может, и действительно расстраивался?
— Да, папа, — обреченно произнес Оливер и сжал хрустальный шар так, что тот, кажется, готов был лопнуть. — Слушаю тебя.
— Что там за слухи насчет тебя и этой… твоей ассистентки? — не здороваясь, приступил к допросу старший Стоун. — Говорят чуть ли не о свадьбе уже.
— Преувеличивают, — дипломатично произнес Оливер и улыбнулся. — Альма всего лишь помощница, ею и останется.
— Хорошо, если так, — выдохнул отец. — К тому же я бы все равно не дал согласия на ваш брак. Наш род заслуживает большего, чем очередная профурсетка. Нам нужна прирожденная драконница, и это не обсуждается.
— Ты только о роде и думаешь, — вырвалось у Оливера. — А я? Обо мне ты подумал? Если мне нравится девушка, то почему я не могу...
— Можешь, в самом крайнем случае, — подозрительно покладисто ответил глава семьи. — Но только если драконница не будет найдена. Однако сейчас не тот случай. Эта твоя Альма… Ну не вижу я между вами искры. Так что нет, будем искать дальше.
Оливер не стал спорить, возможно, в чем-то отец и прав.
— Между прочим, в твои годы, — продолжил отец, буравя сына глубоко посаженными глазами из-под насупленных черных бровей. — Я уже заимел ребенка от твоей матери.
— Мне всего тридцать три! — почти взмолился Оливер, понимая, что разговор необходимо заканчивать. — Какие мои годы?
— Такие! — отрезал отец. — Я не вечен, тебе необходимо остепениться, перестать крутить шашни со всякими… И жениться, да! Найди уже себе жену!
— Где я возьму ее? В наше время прирожденных драконниц днем с огнем, ты же знаешь.
— Знаю, — отец вздохнул. — Тогда придется применить тяжелую артиллерию.
— Какую? — опасливо поинтересовался Оливер, не предполагая, какой очередной гадости ожидать от отца.
— Попрошу фей с мраморной горы, те в прошлом с подобным справлялись, если летописи не врут. Авось и тут помогут.
— Что, феи? — Оливер не верил своим ушам. Должно быть отец совсем сошел с ума. — Да им же уже всем лет по двести, не меньше. Что могут эти старые пердуньи?
— Попробовать стоит, — упрямо ответил Уильям. — Мне нужны наследники, а ты не чешешься! Обо всем приходится самому думать!
Глава драконьего рода еще продолжал ворчать, но Оливер уже не слушал. Он положил магический шар обратно, едва удержавшись, чтобы не бросить его в камин и опустился обратно в свое кресло. Похоже, быть ему скоро окольцованным. Но Альма, как он будет о ней жалеть… Какая же нежная и тонкая у нее кожа, как светятся ее глаза в ночи. Наверняка старые феи наколдуют ему какую-нибудь уродину, с которой и спать-то придется ложиться в темноте. Да уж, нелегка жизнь наследника драконьего престола.
Спустя неделю
— Дорогой, к тебе пришли! — Альма, выгнув дугой гибкое тело, заглянула к нему в кабинет.
Оливер как раз стоял возле большого напольного глобуса, внимательно изучая границы драконьего королевства. Он обернулся и посмотрел на Альму. Выглядела ассистентка как всегда великолепно: в изысканном сиреневом платье, слегка просвечивающем и сверкающем чешуей при ходьбе. Черные волосы забраны наверх и украшены аметистами. Длинные ноги, тонкий стан… Оливер облизнулся, представив, как вечером примется разбирать документы со своей незаменимой помощницей.
— Кто, отец опять кого-то прислал? — Оливер поморщился как от зубной боли.
С момента последнего разговора с отцом они больше не общались. И Оливер понятия не имел, как там продвигалось дело с поисками невесты-драконницы. В глубине души он надеялся, что папенька благополучно об этом забыл, поглощенный чередой более важных дел.
— Нет, то есть почти, — Альма снова выгнулась, теперь уже в другую сторону. — Это какая-то девка, простая, с улицы. Не знаю, что ей надо конкретно, но говорит, дело срочное.
— Что за девка? — Оливер удивился так, что даже перестал пялиться на изгибы фигуры ассистентки. — Новая уборщица? Но мне зачем с ней говорить? Найми сама!
— Я бы тебя не потревожила, дорогой, — с холодной улыбкой ответила Альма. — Но у этой девки письмо от твоего отца с указанием вручить тебе лично.
Ну наконец-то!
Я с удовлетворением оглядела приведенный в порядок письменный стол и выйдя из-за него, потянулась. Из настенного зеркала на меня смотрела среднего роста девушка, стройная, с рыже-каштановыми волосами до пояса и серыми глазами. Приблизившись к зеркальной поверхности, я уткнулась в нее носом. Нос сразу расплылся в пятак, придав лицу неповторимое свинское очарование.
— Алиса, прекращай, — пригрозила я сама себе кулаком. — За работу! Деньги сами собой на карте не заведутся!
Вздохнув, я окинула взглядом стол. Ну хоть прибралась, бумаги рассортировала, папки пронумеровала и разложила… Канцелярскую работу я никогда не любила и считала скучной до зубовного скрежета. Ирония судьбы в том, что именно этим мне и пришлось зарабатывать себе на хлеб.
После кое-как оконченного института я устроилась секретаршей к пожилой заведующей частной английской школы. На жизнь хватало, даже оставалось. В том числе и на съем квартиры. Детей у меня не было, как и родителей - я выросла в детском доме.
Но несмотря на отсутствие иждивенцев и нелюбовь к секретарскому делу, за работу я держалась, иногда даже получала похвалу. Премий, правда, не получала. Но и на том спасибо.
— Алиса! — низкий голос Ангелины Петровны, моей начальницы, растекся густым медом в моих ушах, предвещая конец рабочего дня.
Начальница всегда извещала меня о том, что пора домой, как будто я могла это забыть. Да я минуты высчитывала, коротая время между наведением порядка на полках в своем секретарском закутке и дрессировкой местного кота Фунтика, которого прикормили сердобольные поварихи нашей школы.
Но сегодня что-то пошло не так.
— Алиса, нужно разобрать эти архивы, — начальница кивнула на две коробки из-под бумаги А4. — Там ведомости о зарплате за последние пять лет, они мне понадобятся к понедельнику. Так что займись этим.
— Сейчас? — удивление я даже не пыталась скрыть. — Но ведь пятница, да и вечер уже…
— Ну и что? — беззаботно поинтересовалась Ангелина Петровна и смерила меня проницательным взглядом. — Ты же не замужем, верно? Ни детей, ни мужа, дома никто не ждет. Что тебе делать дома?
Действительно…
— К тому же, — начальница вытащила из-под клавиатуры бумажку и вперила в нее свои густо покрытые зелеными тенями очи. — Ты на прошлой неделе дважды раньше уходила.
— Мне к зубному надо было, — я приложила руку к щеке, моментально приняв вид болезненный и жалкий. — Это нельзя откладывать.
— И перед этим отпрашивалась, — Ангелина Петровна била точно в цель. Как оказалось, она все записывала. — В среду двадцатого и в понедельник восемнадцатого.
— Ну, дела были, — пробурчала я, уже понимая, что не отвертеться. — Когда мне дела делать, если я целыми днями здесь?
Ангелина Петровна не стал отвечать на этот вопрос, явно сочтя его риторическим. Вместо этого начальница бодро засобиралась домой.
— В общем, рассортируй тут все, — напутствовала она меня, кивая на коробки. — И да, Фунтика не забудь покормить, возьми паучи в моем холодильнике.
Посмотрев с тоской на закрывающуюся за начальницей дверь, я приступила к разбору коробок.
Мысли мои были далеко от скучной работы, которую я не то чтобы ненавидела, но просто… Это было не мое. Впрочем, что было мое, я не знала. Но если бы у меня было свободное время, я бы узнала это обязательно. Разве я виновата, что все время работаю, так что даже времени подумать нет?
— Мяу! — поддержал меня Фунтик, невесть откуда взявшийся в кабинете начальницы.
Кот был беспородный, обычный серый с темными полосками. Зато довольно упитанный: усилия поварих не прошли даром.
— Полнейшее мяу! — согласилась я ним и продолжила работу.
В конце концов, раньше сядешь, раньше выйдешь. Чем быстрее я разберу эти чертовы коробки, тем скорее окажусь дома в своей уютной съемной квартирке на любимом, слегка продавленном диванчике.
Продавила я его не одна, последние полгода в этом мне активно помогал один товарищ по имени Антон. Когда мы познакомились, он вроде где-то работал, по крайней мере угостить меня мороженым хватало. Но поселившись у меня, он немедленно оккупировал диван и начал «искать себя». Курсы программирования, веб-дизайна, цветочный бизнес, обзвоны и написание статей на портал порнушки – то немногое, что я могла припомнить из его многочисленных попыток самореализации.
Последней каплей стала неловкая ситуация, когда на прошлой неделе я, отпросившись, ушла с работы пораньше, застав дома Антона с моей подругой Иркой. Они самозабвенно продавливали диван вместе. Весьма интенсивно, надо сказать.
Антон полетел за дверь, вслед за ним полетели его комп, штаны и его любимая электрическая зубная щетка, купленная по слова негодяя за какие-то бешеные деньги. И вот уже почти полтора месяца я полна презрения ко всем мужчинам. И точно знаю, что ни один из этих парнокопытных ко мне больше на пушечный выстрел не приблизится.
— Мяу! — кошачий зов вытащил меня из переживаний, заставив вернуться в действительность.
— Что? Жрать? — я посмотрела на кота.
Тот уверенно кивнул.
Все понимает, мелькнула у меня мысль, пока я пересекала кабинет в направлении пристроенной к нему маленькой кухоньки. Там у Ангелины Петровны имелся холодильник, где и иногда хранила принесенный из дома лоточки с вчерашним салатом.
Войдя из освещенного кабинет в темную кухню, я почувствовала, как по моим ногам скользнуло что-то мягкое. Кот решился проконтролировать добычу корма и последовал за мной.
Нашарив на стене выключатель, я щелкнула им. И свет появился. Да какой!
Ослепительная огненная вспышка буквально пригвоздила меня к полу. Но лишь на мгновение. Потому что в следующее я уже истошно орала:
— Ма-а-ааама!
— Чего орешь? — голос был незнакомый, а очнулась я на чем-то мягком.
Меня спасли? Перевезли в больницу? Я получила удар током? Кто со мной говорит?
Я с опаской открыла левый глаз. Ничего. Темнота. Лишь вдали виднеются какие-то синие огоньки. Все ясно. Я в реанимации.
Глава 2
— Ну на хрен этого принца, — пришло мне в голову, когда я оглядывала высоченные ворота, уходящие прямо в небо. — Вот еще, попасть в другой мир для того, чтобы снова работать секретаршей.
К тому же и принц, небось, сатрап какой-нибудь… Из уроков истории в школе я помнила, как жестоко измывались в старину всякие феодалы и короли над своими подданными. Попасть в число жертв мне точно не хотелось, поэтому я развернулась и увидев перед собой вымощенную темным камнем дорогу, сделала шаг.
Еще один, третий… На четвертом я поскользнулась и шмякнулась на камни, чуть не выронив Фунтика.
— Осторожней можно, — недовольно пробасил кот и потер лапкой мордочку. — Так и животное уронить недолго!
— Ничего, что я все булки отбила, — обиделась я на шерстяного. — Только о себе думаешь! Тебя, между прочим, несут, так что помалкивай.
— Не могу, — философски изрек кот и зевнул. — Ты делаешь глупость, поэтому я просто обязан вмешаться.
— В чем глупость? — поинтересовалась я и снова попыталась шагнуть прочь от дворца. И снова неудачно. На этот раз я не упала, но была на волосок от этого. У меня сложилось ощущение, что к поясу привязаны невидимые нити, которые не пускают меня уйти далеко.
— На тебя заклятье наложено, — ответил кот. — А ты его преодолеть пытаешься. Но не сможешь, разве что сломаешь себе ногу.
— Какое заклятье? — я остановилась и посмотрела на Фунтика.
Серая полосатая морда смотрела на меня проницательным взглядом.
— Матильда наложила, — нехотя ответил Фунтик и снова зевнул. — Чтобы ты не избежала своей задачи. Она предвидела твою… нерадивость.
— Что? — я была так возмущена, что чуть не стряхнула кота с рук. — То есть я теперь от этого дворца не смогу уйти?
— Ну да, — подтвердил кот и закрыл глаза, словно устал. — Так что стучи давай. Я жрать хочу!
Несколько минут я простояла в ступоре, соображая, что же делать. Ай да Матильда, ай да сукина дочь! Получается у меня сейчас нет иного выхода, кроме как попытаться пройти во дворец? Ну что ж, тогда держись принц Оливер или как там тебя!
Что было силы я забарабанила в высокие ворота из черного металла.
Почти сразу же он сами собой неслышно открылись. Оглянувшись в поисках грозных стражей, я не заметила никого. Впереди простирался мощеный все тем же темным камнем двор, в конце которого высился на редкость мрачный и уродливый дворец.
Сделанный из темного камня, он представлял собой странную смесь стилей. Разномастные окошки, покрытые витражами, арки, колонны, балюстрады, балкончики, террасы. В здание вела лестница из черного мрамора. На каждой ступени лестницы красовались кадки с высокими растениями, покрытыми голубоватыми крупным листьями.
Подобные экземпляры были и в том лесу, где я очутилась, попав сюда.
Я поднялась по лестнице, насчитав ровно сорок ступеней. И убедилась, что в сторону дворца могу двигаться беспрепятственно. Однако Матильде поклялась отомстить при случае. Лишать свободы передвижения человека незаконно!
Возле входных дверей я увидела стражей. Были они высокими, в странноватых одеяниях словно из светящейся материи, выглядели весьма грозными. В руках они сжимали отточенные, блестящие кривые сабли.
— К кому? — в унисон спросили они, загородив мне проход саблями.
— К-к принцу Оливеру… — начала я заикаться.
— По какой надобности?
Я судорожно соображала, что ответить. Потому что и сама с трудом понимала, зачем мне здесь быть.
— Письмо у нас, — вдруг произнес Фунтик, очнувшись от дремоты. — Для принца от короля. Лично в лапы.
— То есть в руки, — быстро поправила я помощничка.
— Покажи! — удивительно, но оба стражника продолжали говорить одновременно.
— Вот! — вытащила я из кармана письмо, данное Матильдой.
Оба стража, подняв сверкающие забрала, уставились на конверт. Потом на меня.
Затем переглянулись, пожали плечами и убрали сабли.
Двухстворчатые двери распахнулись, и я шагнула в неизвестность.
Прямо передо мной оказался темный коридор. Под ногами я заметила паркет из полированного камня, выложенный сложным узором. На стенах, облицованных тем же камнем, тускло горели лампы, временам в нишах виднелись диванчики с яркими подушками. Я шла и шла, неся Фунтика. Кот уже не спал, он тянул носом воздух, оценивая обстановку.
— Ну и как тебе здесь? — поинтересовалась я у него, удивляясь тому, то разговариваю с котом не считаю уже это чем-то странным.
— Мрачноватенько, — заметил Фунтик, — Но главное, чтобы еда у них была. А то я, знаешь ли, воздухом не питаюсь.
— Мышь поймаешь, — подбодрила я его. — Тут наверняка их стада бегают.
— Не чую, — ответил кот и снова задремал. — К тому же дичь мне вредно.
Впереди показался просвет и вскоре я вышла в тоже мрачную, но зато обитаемую комнату. То было квадратное помещение из тесаного камня, обставленное наподобие секретарской приемной, только волшебной. На каменных полках ровными ярдами были уложены не папки, а разноцветные склянки, кристаллы и шары. Все это великолепие перемежалось с растениями, на вид ядовитыми и слишком яркими. В углу пылал камин, а над огнем в черном котле что-то подозрительно булькало. На столе секретарши были навалены миски, плошки, порошки, деревянные и железные инструменты, стояли склянки и пузырьки с цветными переливчатыми жидкостями.
— Ну и бардак, — едва не вырвалось у меня.
И вырвалось бы, если из-за самой большой склянки вдруг не вынырнула сама секретарша.
Я уставилась на нее, как на восьмое чудо света. Потому что это была самая красивая девушка, которую я когда-либо видела. Довольно худая и высокая, но очень изящная, она была одета в переливающееся чешуйчатое платье сложного сиреневого оттенка. Платье доходило незнакомке до пят, но на подоле имелся кокетливый разрез, открывающий бархатные туфельки на высоких каблуках.
Руки были унизаны браслетами в виде змей с глазами-аметистами, пальцы кольцами с горящими камнями, в ушах болтались серьги-люстры, отливающие всеми гранями. Волосы черные как смола, глаза желтые, очень пытливые и строгие. Ресницы черные, брови вразлет. Нос тонкий, а губам красотки позавидовала бы и сама мисс Вселенная.
Из ленивого и скучающего его взгляд стал заинтересованным. Но лишь на мгновение. Он снова уселся, раскинув полы своего черного одеяния и уставился взглядом в письмо.
— Так, от папеньки, значит, — принц посмотрел на меня и небрежным жестом указал на кресло. — Сядьте пока. Я ознакомлюсь с посланием и передам ответ, возможно. И кстати, почему отец прислал свою депешу столь странным образом? У него сломался шар?
— Не знаю, — заюлила я, ерзая в глубоком кресла. — Мне велено передать и все.
— Откуда ей знать? — высокомерно заявила секретарша, подходя к принцу сзади и заглядывая тому через плечо. — Не видно разве, какого пошиба девица?
Красотка бросила на меня полный презрения взгляд. Ее желтые глаза скользнули по моему желтому платью из грубой шерсти и остановились на выглядывающих из-под подола башмаках.
— Да, да, Альма, — рассеянно ответил ей принц, вскрывая серебряным ножичком конверт. — Ты права.
— Как всегда, — промурлыкала девица и жадным взглядом уставилась на бумагу, которую наследник престола держал в руках. — О боги, зашифровано!
— Меры предосторожности не помешают, — ответил принц и поднялся. — Кто знает, а вдруг враги перехватят курьера?
Он принялся проглядывать полки с книгами, что-то ища.
— Никак не могу найти, — спустя несколько минут пожаловался принц. — Куда дел книгу с ключами от шифров? Альма, ты моя ассистентка или как? Где книга?
Альма пожала точеными плечами и вместе с принцем принялась пробегать глазами длинные ряды.
— Черт ее знает, — наконец ответила она. — Пойду в приемной поищу.
И исчезла, оставив нас с Его Высочеством наедине. Если не считать уминавшего мясную нарезку Фунтика.
Едва за сиреневой красоткой закрылась дверь, я немедленно почувствовала под попой что-то твердое. Запустив руку, я вытащила книгу. В потрепанной зеленой кожаной обложке, она была испещрена замысловатыми рунами, тускло отливающими золотом.
— Ой, — не удержалась я, вытаскивая раритет. — Ваша ассистентка не слишком-то печется о порядке, верно?
— Что верно, то верно, — все еще рассеянно ответил принц, продолжа рыскать на полках. — Никогда ничего не найдешь, зато у Альмы есть другие достоинства…
Он резко замолчал, сообразив, с кем говорит. Принц повернулся и уставился на меня, словно соображая, кто я вообще.
Задержавшись на мгновение на моем лице, его взгляд сразу переместился на зеленую книгу, которую я сжимала в руке.
В два шага Его Высочество оказался рядом и практически вырвал фолиант из моих рук.
— Да вот же она! — воскликнул он и лицо его озарилось радостью. — Нашел! Вы нашли! Вот молодец!
Я не стала возражать и скромно опустив глаза, усевшись обратно. Кто я такая, чтобы с принцем спорить? Жар в руке от его прикосновения все еще давал о себе знать, но был приятным. Горячий парень этот наследник престола!
Тот между тем уселся обратно за свой стол и придвинув к себе книгу, принялся расшифровывать письмо.
Чем больше он читал, тем более суровым становился его взгляд. Наконец он отшвырнул бумагу от себя и поднявшись, пророкотал:
— Что?!
Поняв, что под его взглядом цепенею, я проглотила слюну и резко вздернула подбородок. Не хватало еще бояться всяких принцев, он же просто мужик, пусть и с регалиями. К тому же я вообще не знала, в чем виновата.
— Вы кто? — суровым тоном осведомился принц, не сводя с меня глаз. — Как вас зовут?
— Алиса, — честно ответила я, поглаживая наевшегося Фунтика за ушком.
— Кем вы приходитесь моему отцу и почему он назначил вас моей ассистенткой?
— Что? — изумление в моем голосе было стол неподдельным, что принц даже перестал смотреть ястребом. — Я-я не знаю. Никем не прихожусь, я вообще вашего отца не знаю.
— Тогда письмо это у вас откуда? — принц схватил и замахал в воздухе желтоватым плотным листком.
— Фея дала, — растерянно пролепетала я, не обращая внимание на вцепившиеся в бок кошачьи когти.
— Фея? — принц вышел из-за стола и почтив плотную приблизился ко мне. Дышать стало совсем трудно. — Какая еще фея?
— М-матильда, — ответила я. — Еще она сказала, что у меня есть сколько-то там капель драконьей крови, и поэтому я должна быть здесь. Рядом с вами.
Принц смотрел на меня, его серые глаза не мигали. Но он быстро пришел в себя.
Надменно фыркнув, он распахнул входную дверь.
— Было приятно познакомиться, Алиса, но я сам решаю, кого мне нанимать на работу. Так и передайте моему папеньке, если увидите.
— Но я не могу уйти! — почти прокричала я, — Матильда наложила заклятье, и теперь я просто прикована к вашему дворцу. Расколдуйте меня, и я исчезну тотчас.
— Чертовы феи, — пробурчал принц и усевшись снова в свое кресло, обхватил руками голову. — Так и знал, что эта затея до добра не доведет.
Наконец он поднял на меня взгляд, в котором уже не было прежней ярости.
— Мой отец, — принц помахал письмом. — Воспользовался своим правом вмешиваться в государственные дела и переназначил мою ассистентку. Альма на казенном окладе, чтобы вы понимали, если подозреваете нечто иное... И теперь эта ассистентка – вы.
Принц вперил в меня мрачный взгляд.
— К сожалению, отменить указ главы государства я не могу, сам виноват. Надо было не оформлять Альму, а оставить просто… для души. Но кто же тогда знал, когда она только пришла устраиваться? И как сказать ей об этом сейчас?
Тут только до меня дошло, что принц сожалеет о том, что ему придется распрощаться с желтоглазой красоткой.
Едва я подумала об этом, как в распахнувшуюся дверь вбежала сама Альма.
— Нет ее, — закричала она с порога. — Нет там книги, значит, у тебя здесь…
Внезапно она осеклась, заметив, насколько мрачен принц.
— Что случилось? — спросила она, устремив подозрительный взгляд на меня и лежавшего рядом Фунтика.
Тут ее взгляд наткнулся на зеленую книгу, и глаза красотки загорелись желтым пламенем.
— Так ты нашел ее! — воскликнула она и мигом очутилась возле стола. — Что пишет старый хрыч? Он тебя расстроил?
Алиса
— Откуда, говорите, вы прибыли? — с очаровательной улыбкой обратился ко мне принц, едва за бывшей его секретаршей захлопнулась дверь.
— Из другого мира, — честно ответила я, прижимая к себе Фунтика. — Но опыт работы секретаршей у меня имеется.
— Я предпочитаю называть своих… помощниц ассистентками, — улыбнулся принц еще очаровательнее. — Итак, что же вы умеете?
Он сложил руки на груди и посмотрел на меня вопросительно.
— Ну, я наведу здесь порядок, — я окинула неуверенным взглядом горы книг до потолка, вспомнила запущенную, похожую на логово ведьмы, приемную и вздохнула. — То есть попытаюсь.
— Альме это не удалось, — скептически улыбнулся принц.
— Не думаю, что она слишком старалась, уж извините, — не удержалась я, чтобы не уколоть противную предшественницу.
Принц промолчал. Я надеялась, что где-то в глубине души он со мной согласен. Однако эти мечты быстро разбились об реальность. Оливер подскочил, как будто мысль об Альме придала ему ускорения и подорвался на выход. Как оказалось, позади его письменного стола имелась еще одна дверь.
— Я буду отсутствовать какое-то время, — бросил он, уходя. — А вы пока приберитесь тут. Магию знаете? С ней быстрее дело пойдет, ну пока!
И принц исчез за дверью, оставив нас с Фунтиком в своем кабинете. Во дела!
— За своей мымрой помчался, — тоном знатока пробасил мой пушистый спутник, потягиваясь. — Точно тебе говорю, я этих делах хорошо разбираюсь, уж загулявшего кота отличу как-нибудь.
Почему-то меня это его замечание не слишком расстроило.
Дверь внезапно распахнулась и на пороге возникло лицо принца.
— Ах да, совсем забыл, — произнес он быстро. — Вам же ночевать где-то придется. Так вот, ваше крыло левое, найдите там комнату какую-нибудь, кухня около сада, в задней части. В общем, разберитесь сами, мне некогда. Тут служанка приходит готовить, Фанни, с ней общайтесь, ну до скорого!
И голова наследника престола исчезла вновь.
— Кухня – это хорошо, — с удовлетворением изрек кот. — А то одной колбаской сыт не будешь. Молочка бы еще, сметанки!
И Фунтик довольно потянулся у меня на коленях. Тут только я поняла, что и сама очень хочу есть. Покосившись пару секунд на заваленный яствами столик в центре кабинета, я в два прыжка достигла его. Виноград, вяленое мясо, сыр с плесенью и фруктовые кексы – все это моментально оказалось в моем желудке. Принц все равно уехал, так что продукты пропадут, если я им не помогу.
После кексов сильно захотелось пить. И кот указал лапой на кувшин с красным вином. Пришлось приложиться, потому что воды в поле зрения не наблюдалось. Спустя полчаса я уже была изрядно навеселе в прямом и переносном смысле. В прямом, потому что ноги почти перестали меня держать, а в переносном – потому что я перестала тосковать по прошлой жизни. Мне внезапно и совершенно непреодолимо понравилось быть здесь.
В самом деле, что у меня было там, в обычном мире? Тусклая жизнь, съемное убогое жилье, скучная работа. Даже животного не было своего, а теперь есть Фунтик. Да и работаю я теперь в замке рядом с почти прекрасным принцем. Который, правда, умчался своей любовнице, но это неважно… Вернется ведь.
Кстати о принце. Что он там говорил насчет владения магией? Я подняла руку и пару раз щелкнула пальцами, произнеся заклинание: Порядок, наведись! Но ожидаемо ничего не произошло. Кот посмотрел на меня, как на полную дурочку, после чего с умным видом изрек:
— Звони Матильде, сама не разберешься.
— А тут что, телефон имеется? — я так обрадовалась, что даже подскочила. — Где?
— Не телефон, — кот возвел очи к потолку. — Кристалл там или шар какой… Ищи в общем.
Я бросилась к письменному столу принца и принялась шарить на нем. Ничего похожего на кристалл или хрустальный шар не нашлось. В ящиках стола кроме аккуратно уложенных документов тоже ничего не оказалось. Зато я сделала вывод, что по крайней мере свои личные бумаги принц содержит в полном порядке.
Когда я развернулась к книжным полкам и полезла на самую нижнюю, решив начать поиски по порядку, сверху на меня упало и больно стукнуло по затылку что-то тяжелое.
— А-ха-ха, — издал кот нечто похожее на смех.
— Ой, блин, — я уселась на пол и потерла ушибленный затылок. — Чего ржешь, скотина ты мохнатая?
Взгляд мой скользнул по свалившемуся предмету, и я радостно вскрикнула. Хрустальный шар!
— Матильда! — заорала я шар, взяв его в руки. — Отзовись! Прием!
Но шар оставался прозрачно-мутным.
— Не работает, — растерянно пробормотала я, оглядывая магическое средство связи со всех сторон. — Сломался, наверное, когда упал.
— Потри его, — промурчал кот, внимательно следивший за мной. — Лапкой.
Я так и сделала, тщательно протерев матовую поверхность ладонью.
— Фея Матильда, — прошептала затем, поднеся шарик к губам.
И едва удержалась от радостного возгласа! На мутноватой поверхности шара начали проступать очертания человека. Вскоре они стал вполне различимы, и я узнала Матильду. Фея имела крайне огорченный вид.
— Нашла-таки способ, — произнесла она вместо приветствия. — Может, не совсем уж ты тупа.
— Конечно, — с гордостью ответила я, решив не упоминать по помощь кота. — И на работу меня принц взял.
— Отлично! — Матильда, стоя у очага, что-то помешивала черпаком в котелке. — А эта… как ее там, его помощница, она что делает?
— Альма? Ушла.
— Без проблем ушла?
— Ну, поорала немного. Вам угрожала, кстати, — произнесла я не без удовольствия.
— Угрожалка у нее еще не выросла, — отмахнулась Матильда, пробуя на язык свое варево.
— Она и мне угрожала вообще-то.
— Магию учи! — ответила фея лаконично. — У принца большая библиотека, я помню, сама кое-что ему отправляла по просьбе короля. Читай и учи заклинания. Иначе от этой прохвостки Альмы жди беды, со мной-то ей не совладать, а вот тебя она легко в жабу превратит. Не сама, конечно, но вот матушка ее вполне способна.
— М-м… Альма, какая у тебя нежная кожа… — сопел кто-то, так крепко прижимая меня к себе, что я боялась, ребра треснут.
Поняв, что все это мне не снится, я взвизгнула и оттолкнула насильника от себя. Кто это был, я уже догадывалась. Но что принц здесь делает? Неужели… неужели я в его спальне?
— Альма? — голос Оливера стал более внятным. — Какого черта? Ты что, все еще сердишься из-за этого увольнения? Но я же…
Он не договорил, тоже что-то сообразив. Затем хлопнул в ладоши, добившись
моментального включения висевших на стене ламп.
— Я тебе не Альма! — со злостью прорычала я и пока он не успел опомниться, запустила в него подушкой и подхватив Фунтика, свое брошенное на кресло желтое платье, башмаки и бросилась вон из спальни.
Только миновав двери, я сообразила, что не накинула халат и теперь бегу почти в чем мать родила. Если не считать шаровар из тонкой белой ткани и свободной рубашки. Вслед мне неслось одобрительное улюлюканье принца.
— Левое крыло, я же говорил! — орал он. — Или возвращайся давай, чего уж…
Я не дослушала, что он там кричал, потому что неслась по коридорам дворца в противоположную сторону. По идее, я должна была очутиться в своей части здания. И наконец-то поспать как человек.
Открыв несколько попавшихся по дороге дверей, я натыкалась то на гостевой туалет, то на чулан со швабрами, то на какое-то подобие музея, то на оранжерею, то на мастерскую, где повсюду лежали мраморные глыбы. Наконец обнаружила дверь, за которой нашла спальню. Довольно скромную, но вполне уютную. Толком разглядеть ничего не успела, потому что сразу легла спать. На этот раз до утра.
Последующую неделю принца я не встречала. К счастью. Потому что даже не знаю, как бы смотрела ему в глаза. Ведь я забралась в его спальню! Уж не знаю, что он там подумал обо мне, надеюсь, счел, что просто заблудилась, к тому же это действительно было так.
Зато в отсутствие босса я изучала дворец и вовсю тренировалась в магии. Несколько книг я обнаружила в приемной, наверное, их забыла Альма в спешке. Правда, больших успехов пока достичь не удалось, однако я не отчаивалась. Пока что мне отлично удавалось заклятье по разжиганию огня в очаге, и я была вполне собой довольна.
Кухню я нашла быстро, благо аппетитные ароматы вели туда безошибочно. Кухарка по имени Фанни оказалась пожилой добродушной женщиной. Правда, глуховатой, поэтому чтобы с ней разговаривать, приходилось изрядно повышать голос.
— Готовить умеешь? — первое, о чем спросила меня Фанни, когда мы с ней познакомились.
Я кивнула. Правда, не то чтобы я так уж любила это дело, однако пожарить яичницу могла вполне.
— Отлично, — просияла кухарка. — А то Альма не готовила, намучалась я с ней… Мне ведь порой недосуг, у меня вон стражей куча, слуги, да и сам господин, разумеется, их кормить надо в первую очередь. Так что если есть хочешь, готовь сама, меня не жди, хорошо?
Я кивнула снова.
Затем Фанни показала мне кладовую, набитую под завязку припасами, морозильный ларь, шкафы с банками, склянками и мешочками с крупами и приправами. Наблюдая за кухаркой, я убедилась, что готовит она сама, безо всякой магии. И это меня удивило. Почему-то казалось, что в волшебном мире все колдуют.
— А ты чего магию не используешь? — поинтересовалась я у Фанни, наблюдая, с какими трудом та драит огромный закопченный горшок.
— Магию? — та посмотрела на меня недоверчиво. — Так я же не могу. Ты разве не знаешь?
— Что не знаю?
— Магия не для всех, — ответила Фанни авторитетно. — Только для прирожденных и грамотных. Вот ты умеешь читать?
— Конечно.
— Тогда тебе и карты в руки, — вздохнула кухарка, вытирая мокрые руки фартуком. — Но и то дело не пойдет, если кровь в твоих венах простая, а на магическая.
Я не знала, какая у меня кровь, но пока больших успехов в колдовстве достичь не удалось.
Я не отчаивалась и раз за разом пробовала простенькие заклинания. Матильде звонила по десять раз на дню. И каждый вечер фея отключала свой шар, настолько я ей надоедала
— Яростней, яростней надо читать! — орала она на меня. — Всю душу вкладывать надо! Ясно?
Я покорно кивала, но снова раз за разом терпела неудачу. Только простое заклинание разжигания огня в очаге, которое именовалось в книге как «элементарная магия», мне удавалось без труда.
А когда спустя пять дней тренировок, отчаяния и проклинания всего этого колдовства, зажегся огонь не только в очаге, но и в свечах и канделябрах, я сочла случившееся самым настоящим чудом. И даже чуть не заплакала от облегчения. Мне во что бы то ни стало хотелось научиться магии. Потому что иначе навести порядок в кабинете принца, его библиотеке и бумагах было делом немыслимым. Уж слишком Альма тут все запустила.
Я боялась, что принц вернется, увидит, что тут все стало хуже прежнего и уволит меня за непрофессионализм. И что тогда? Матильда может вернуть меня обратно в старый мир и все, прощай магия, волшебство, прощай удивительный и странный сказочный мир?
Отчего-то мне этого ужасно не хотелось.
— Молодец, — похвалила меня Матильда, узнав, что получилось разжечь огонь. — Давай дальше, все получится.
— А у меня точно есть эти способности? Просто кухарка говорит, что если нет прирожденной магии, то…
— Слушай больше кухарок всяких, — пророкотала в ответ фея. — Хотя в этом случае она права. Но у тебя есть магия, так что не переживай, не зря же ты на мой зов откликнулась. Теперь дело быстрее пойдет.
И действительно, после разжигания огня магия начала у меня получаться гораздо легче. И над следующими бытовыми заклинаниями я уже так не мучилась. За несколько дней я научилась командовать тряпками для протирания пыли и мытья полов, раскладывать папки и книги, пальцем указывая направление, булькать склянки и емкости в воде, а затем укладывать их ровными рядами на полки.
А уж огонь тот и вовсе стал моим коронным номером. Я могла теперь зажигать свечи, канделябры, факелы, камины и вообще все, где имелось пламя. Причем дистанционно, играючи и даже с некоторым шиком. Правда, гасить огонь пока не научилась, но это были нюансы: в конце концов всегда можно было подойти и дунуть на свечу.
Проснувшись следующим утром, я разу поняла, что что-то не так. Сквозь щели в дверях моей спальни из коридоров дворца доносилось необычное оживление. Я разлепила глаза, умылась, натянула желтое платье, на смену которому у меня ничего не было и вышла. Фунтик терся у моих ног, тоже взбудораженный происходящим.
В коридорах бегали слуги, горничные пересмеивались, слышался топот, хохот, чья-то ругань.
— Что тут случилось? — обратилась я с вопросом к проходящей мимо принаряженной горничной с кучей шелкового белья в руках. — Праздник какой-то?
— Ага, праздник, — со мехом ответила она. — Его Высочество пожаловал!
По этому замечанию я поняла, что принца его подчиненные любят. Не зря же так радуются!
Но я не собиралась наряжаться по этому поводу. И вообще, ничего не собиралась предпринимать. Я и так достаточно потрудилась в его отсутствие, разгребая авгиевы конюшни Альмы. И по моему скромному мнению, вполне заслуживала благодарности.
Позавтракав на кухне, я отправилась к себе в приемную. В отсутствие принца никаких посетителей не приходило. Но кто знает, возможно люди повалят сейчас, узнав, что Его драконье Высочество вернулся в свой дворец?
Конечно, я не ожидала увидеть принца собственной персоной прямо за моим столом в приемной. Поэтому застыла в дверях с недоеденным беляшом во рту и чашкой недопитого кофе в руке.
Оливер Стоун сидел ко мне спиной на крутящемся кресле развернув его к окну. Я видела только его затылок и красивые локоны, спускающиеся на плечи. Зато мне хватила времени, чтобы поставить чашку на каминную полку, вытереть руки о подол и проглотить беляш одним куском. Облизав жирные губы поднятым с пола котом, я была готова поздороваться с боссом.
— Алиса! — расцвел он белозубой улыбкой, развернув резко кресло.
Выглядел Его Высочество великолепно. Выспавшийся, отдохнувший в новеньком с иголочки роскошном черном костюме с золотой отделкой. Не то что я… Машинально я попыталась спрятать потрепанные башмаки под грязноватым подолом платья, но толком это не удалось.
— Господин принц, — голос мой внезапно стал чуть хриплым. — То есть Ваше Вы…
— Зовите меня просто Оливером, — мягко улыбнулся он и поднялся на ноги. — Пожалуйста.
— Хорошо, Оливер, — с готовностью согласилась я.
— Вот и договорились, — он еще раз широко улыбнулся. — Итак, я смотрю, вам все-таки удалось навести здесь порядок?
— Ну да, — чуть смутилась я. — Но это еще не все, еще не убрана библиотека, не составлен каталог важных реликвий, не нашла места для артефактов и...
— Это ничего, — принц жестом остановил мой словесный поток. — А в моем кабинете тоже прибрались?
Мне показалось на мгновение, что он скользнул взглядом по моей фигуре. Но сразу же отвел глаза, приняв равнодушный вид.
— Да, посмотрите сами.
— Идемте вместе, — принц открыл дверь и приглашающим жестом указал мне пройти вперед. — Все мне покажете. А то, боюсь, теперь не разберусь где что лежит.
Я внутренне вздохнула с облегчением от того, что принц не заметил или сделал вид что не заметил отсутствия портрета с Альмой над камином в приемной. А также, что не напомнил о происшествии, когда я в первую ночь перепутала спальни.
Его Высочество восхищенно присвистнул, войдя в свой кабинет. Там и впрямь стало куда лучше, чем было. Я постаралась не только разложить все по полочкам, но и навести уют. Попросила горничных повесить новые шторы из шикарного голубого атласа, придумала чехлы из дубленых шкур на протертые кожаные кресла, а также украсила письменный стол босса золоченой клеткой с заводной канарейкой.
Последняя безделушка была найдена мной на чердаке, когда я выбрасывала потрет влюбленных. Я отмыла клетку и птичку, починила с помощью магии заводной механизм и сначала хотела оставить ее себе. Но Фунтик без конца покушался на канарейку, поэтому я решила отнести клетку в кабинет босса.
— Какая прелесть, — принц просунул палец и пощекотал канарейке медное брюшко. — Она поет?
— Да, в двенадцать часов дня, напоминает, что пора обедать.
— Замечательно, — принц уселся в свое кресло и закинул на стол длинные ноги.
Он прищурил глаза и несколько секунд думал о чем-то. Потом в упор посмотрел на меня. — Итак, Алиса, какие у нас планы?
Я в замешательстве уставилась на него. Интересный вопрос, конечно, но мне-то откуда знать?
— Планы? — переспросила я, чувствуя себя тупой и недалекой. Вот Альма, та бы сразу поняла, что ответить! — У нас? О чем вы говорите?
— Ну, Алиса, — улыбнулся принц и убрал ноги со стола, выпрямившись в кресле. — Вы же моя ассистентка или кто? Если да, то у вас должен быть наготове список с мероприятиями, планами там всякими. Разве нет?
— Но я… — с каждым новым произнесенным словом я понимала, что принимая все более жалкий вид. — Я не ждала вас, не готовилась…
— А следовало бы! — голос принца внезапно стал жестким. — Вы как моя ассистентка должны на каждый день иметь распорядок.
Интересно, какой у Альмы был распорядок, подумала я не без ехидства.
— Но уж коль вы об этом не подумали, — между тем продолжил принц. — То на этот раз я вас выручу. Однако в следующие дни это будет вашей прямой обязанностью, ясно?
— Да, господин… Оливер.
— Хорошо, — его голос чуть смягчился, а глаза перестали метать молнии. Он обвел взглядом мою фигуру, теперь уже не скрываясь. — Что это на вас?
— Простите? — я опустила глаза и посмотрела на грязно-желтый подол своего единственного платья.
— Что за наряд на вас? — уточнил принц, подходя поближе. — Где вы раздобыли это крестьянское облачение?
— Фея дала, — честно призналась я. — У меня здесь больше нет ничего, я ведь из…
— Другого мира, да я, знаю, — чуть раздраженно бросил принц. — Но это не повод чтобы наряжаться как фермерша. У вас было достаточно дней, чтобы как следует порыться в здешних сундуках. Неужели там не было ничего приличного?
Сказать честно, я рылась. Потому что в кладовках, гардеробных и пышных спальнях здесь и впрямь имелось множество женских нарядов всех размеров, фасонов и цветов. Но кто я такая, чтобы брать вещи из платяных шкафов королевской семьи? Разрешения мне никто на это не давал, поэтому я просто любовалась шелками, атласами, кружевами, богатой вышивкой и парчой, пару раз даже меряла, но взять поносить не рискнула.
Алиса
Сидя рядом с принцем в самой настоящей сказочной карете я едва могла дышать. Его близость будоражила: ну как если бы в суровое московское утро к вам вдруг спустился диснеевский герой. К тому же сегодня Его Высочество был красив как никогда. Она надел красный костюм с золотом, и по сравнению со мной казался небожителем. Оставалось надеяться, что по завершению шоппинга я тоже приму подобающий вид.
Всю дорогу я смотрела в окно, потому что смотреть на принца было невыносимо, он ослеплял в прямом и переносном смысле. За окном простиралась невиданная мне доселе жизнь: высоченные леса с деревьями, уходящими под небеса, поля с работающими на них крестьянами в светлых одеждах, деревеньки и городки – милые, похожие на наши альпийские.
А уж когда заехали в настоящий город… глаза мои разбежались вовсе. Мощеные улочки, невысокие дома, крытые красной черепицей крыши, декоративные кусты, клумбы, фонтаны, кареты, одетые в старинную одежду люди. И ни одного автомобиля! Зато лошадей хоть отбавляй.
На центральной улице почти все дома имели на первых этажах магазины с застекленными витринами. И пока мы добиралась до нужного места, я во все глаза рассматривала выставленные там наряды, представляя себя в них. Хотя и сомневалась, что принц купит мне все самое модное и дорогое, так как ему это было не нужно. В конце концов, я была всего лишь персоналом. Безо всяких «особых» отношений.
Задумавшись, я не заметила, как остановилась карета. И только почувствовав тепло руки Оливера, прикоснувшегося к моей ладони, очнулась.
— Приехали! — весело произнес он. — Вылезай.
Сам он уже выпрыгнул и теперь стоял напротив моей дверцы, красивый и нарядный, улыбаясь проходившим мимо девушкам. По искренним приветствиям и одобрительным взглядам, направленным в его сторону, я догадалась, что и здесь принц пользуется всеобщей популярностью.
Странное выражение мелькнуло в его глазах, когда он помогал мне выбраться из кареты. Но принц быстро принял свой обычный вид и галантно подав мне руку, с шутливой торжественностью, ввел в магазин.
— О, господин Оливер! — бросилась нам навстречу высокая дама в туго зашнурованном малиновом платье. — Как я рада вас видеть!
— Я тоже, Эмма, я тоже, — произнес принц, беря руку женщины и поднося ее к губам. — Вот, привел к вам свою помощницу, надо бы приодеть. Бедняжка потеряла весь свой гардероб по пути сюда.
— О боже, что же случилось? — ахнула дама и уставилась на меня.
Наверное, для нее потеря гардероба была самым огромным несчастьем, которое только может обрушиться на человека.
— Карета упала с моста, — недолго думая, лихо соврала я, решив, что раз врет босс, то и мне можно. — Все унесло течением, на берег выбрались только я и лошадь.
— А к-кучер? — начав заикаться, уточнила дама.
— Унесло, — все с той же лихостью «убила» я кучера. — Течение было слишком сильным.
— Какой ужас, — дама приложила длинные ладони к щекам. — Конечно, вам нужен полный гардероб. Пройдите сюда.
И дама жестом продемонстрировала набитые под завязку вешалки в глубине уютного зала. Я едва подавила радостный визг. Тут были платья всех цветов радуги, самого разного назначения, а также имелось белье, обувь и аксессуары.
Принц легонько ухмыльнулся, заметив мой горящий взгляд.
— Выбирай, Алиса, — произнес он, присаживаясь на кушетку возле окна. — Я подожду здесь, пока ты закончишь.
— То есть вас зовут Алиса? — уточнила женщина, отводя меня к вешалкам. — Я Эмма, хозяйка этого магазина, добро пожаловать в любое время. Вы говорите, помощница господина Оливера? Но куда же делась Альма? Или вы трудитесь вместе?
Вот как, она знает и Альму. Значит ли это, что принц привозил ее сюда? Вероятно, да. Может, у него вообще такой ритуал: одевать своих ассистенток самостоятельно. Придя к такому выводу, я решила не скромничать и набрать всего побольше, не обращая внимания на ценники.
— Альму уволили, — сообщила я Эмме, немного помолчав и с трудом приняв опечаленный вид.
— Да вы что? — Суховатые щеки Эммы зажглись лихорадочным румянцем. — А за что?
В ее голосе было столько неприкрытого любопытства, что я едва не рассмеялась. Конечно, такой повод посплетничать!
— Точно я не знаю, — протянула я нарочито неохотно. — Но говорят, она вела себя неподобающе, кажется, даже воровала у принца его запасы спиртного.
Густо накрашенные губы Эммы сложились в удивленную гримасу, но затем женщина улыбнулась.
— Ну и ну, — произнесла она заговорщически, помогая мне застегнуть первое платье. — Вот уже не думала, что он ее уволит. Мне всегда чудилась между ними какая-то связь… Ну вы меня понимаете.
— Не понимаю, — постаралась ответить я максимально холодно.
Я хотела, чтобы она отстала от меня с Альмой и принцем, потому что тема эта была мне неприятна. И Эмма, как ни странно, поняла, больше насчет Альмы не проронив ни слова. Дальше мы занимались только делом: то есть меряли, снимали, надевали, подгоняли и поправляли.
— Готово, Ваше Высочество, — подала голос Эмма, когда мы закончили.
Я выбрала десять нарядов, несколько пар обуви, шляпки, перчатки, белье, одну кружевную накидку и теплый жакет на случай холодов.
— Покажись, Алиса, — раздался в ответ голос принца, который словно очнулся от сна.
Должно быть, он и впрямь задремал, потому что выбирала я наряды не меньше двух часов.
Я вышла в дорожном платье из черного бархата с красивой кружевной отделкой. Принц оценивающе поглядел на меня, а его серые глаза при этом заблестели. Эстет какой, усмехнулась я про себя.
Что и говорить, выглядела я сейчас действительно не в пример лучше. Пусть платье и было достаточно скромным, но все же хороший покрой и дорогая ткань делали свое дело: не только согревали, прикрывали, но и украшали.
— Прекрасно! — произнес принц и подал мне руку. — Идем. Эмма, весь остальной гардероб отправь во дворец вместе с чеком.