глава 1 .
Весеннее солнце заливало зал мягким светом, пробиваясь сквозь высокие витражные окна. Лили сидела в удобном кресле у камина, держа в руках книгу, но ее мысли явно витали где-то далеко. Напротив, у окна, в другом кресле, устроилась леди Морна. Она внимательно просматривала свежую газету, держа ее с элегантной грацией, присущей истинной аристократке.
Внезапно леди Морна оживилась и обратилась к Лили:
— О, посмотри! – с интересом воскликнула она, пробежав глазами колонку светских новостей. – Лорд Михаил Ферийский ищет жену для своего сына. Он устраивает бал в эти выходные и приглашает все знатные семьи.
Лили оторвалась от книги и с любопытством посмотрела на леди Морну.
— Это замечательная возможность представить наших учениц, – задумчиво произнесла она. – Возможно, кто-то из них обретет счастье.
— Да-да, это очень возможно! – оживленно согласилась леди Морна. – Я сегодня же объявлю девушкам. Конечно, всех взять не смогу, но выберу троих. Хотя это будет непросто — они все такие прилежные ученицы…
В этот момент в зал вошла Айрис. Она несла поднос с книгами и несколькими свертками, явно только что вернувшись из библиотеки. Услышав последние слова бабушки, девушка хмыкнула и, улыбнувшись, предложила:
— Пусть решат считалкой! Кто останется последним, тот и поедет на бал.
Леди Морна посмотрела на внучку с теплотой.
— Айрис, милая, как я рада тебя видеть! – сказала она, улыбаясь. – И, знаешь, ты подала мне замечательную идею. Пусть сама судьба выберет девушек, раз они все так хороши.
— Только я не еду, – тут же предупредила Айрис, ставя поднос на стол. – Мне совсем не до балов. Жульен просил сделать ему артефакты, так что ближайшие дни я проведу в мастерской.
— Вот как? – с легким укором произнесла Лили, подняв бровь.
— Именно, – кивнула Айрис. – Я, кстати, зашла предупредить, что собираюсь в город. Мне нужно купить недостающие материалы.
Лили тут же нахмурилась.
— Одна? – строго спросила она. – Одна ты никуда не пойдешь.
— Мама… – с легким раздражением протянула Айрис. – Я уже не маленькая!
— Вот именно, – невозмутимо ответила Лили. – А потому молодой девушке неприлично ходить одной, да еще и небезопасно.
— Совершенно верно, – поддержала ее леди Морна. – Айрис, дорогая, город полон людей с разными намерениями. Я понимаю твою независимость, но правила есть правила.
— Хорошо, но дядя Жак будет ворчать всю дорогу! – с явным недовольством произнесла Айрис.
— Это не обсуждается, – строго сказала Лили. – Или с Жаком, или ты остаешься дома.
Айрис надула губы, всем видом показывая свое недовольство, но возражать не стала.
— Ну хорошо, пойду искать дядю Жака, – буркнула она и, развернувшись, направилась к выходу.
Леди Морна с улыбкой посмотрела ей вслед и негромко сказала:
— Настоящая упрямица… Вся в маму.
Лили лишь улыбнулась, она задумчиво смотрела на деверь , за которой скрылась Айрис. Её настроение вдруг резко ухудшилось. Взгляд потускнел, а на лице появилась тень беспокойства.
— Айрис уже девятнадцать… — тихо сказала она, больше самой себе, но слова её прозвучали отчетливо. — Совсем скоро она должна будет уехать к своему мужу… А мы так и не нашли способ отменить этот брак.
Леди Морна отложила газету и внимательно посмотрела на Лили.
— Знаешь, я, кажется, нашла выход, — спокойно произнесла она.
Лили резко повернулась к ней, в глазах вспыхнула надежда.
— Выход? Какой?
Леди Морна улыбнулась.
— Совсем недавно я узнала об одном законе. Он запрещает студентам, обучающимся в академиях, вступать в брак. Более того, если человек уже состоит в браке, но поступает в академию, его супруг или супруга не могут требовать исполнения супружеских обязательств до окончания учебы.
Лили внимательно слушала, но пока не могла понять, как это поможет Айрис.
— И как это нам поможет? — нахмурившись, спросила она.
— Всё очень просто, дорогая, — с хитрой улыбкой ответила леди Морна. — Если Айрис поступит в академию, то к моменту её совершеннолетия она будет студенткой. Это значит, что её муж не сможет её забрать. А если у молодых не будет брачной ночи, то через месяц их союз автоматически аннулируется. И здесь даже король будет бессилен. Никто не сможет обвинить нас в нарушении закона.
Лили резко поднялась с кресла, её глаза вспыхнули решимостью.
— Это может сработать… — пробормотала она, начиная нервно ходить по залу. — Но нам нужно обсудить это с Раймондом и Ричардом.
— Конечно, — кивнула леди Морна. — Но для этого нужно дождаться их возвращения из похода.
Лили остановилась и глубоко вздохнула, пытаясь унять волнение. Это был шанс — возможно, единственный. Теперь всё зависело от Айрис и от того, успеют ли они осуществить этот план до того, как законный супруг предъявит свои права на неё.
Леди Морна отложила газету и встала с кресла.
— Знаешь, Лили, я тут подумала… Пожалуй, пойду в город с Айрис, — сказала она, улыбнувшись.
Лили удивленно посмотрела на неё.
— В город? Сейчас?
— Да, — кивнула леди Морна. — Возможно, мы там даже заночуем. Так что если нас не будет, не беспокойся. Да и Жак с нами, так что всё будет в порядке.
Лили прищурилась, внимательно разглядывая свекровь.
— Вы что-то задумали, — с легким подозрением произнесла она.
Леди Морна усмехнулась.
— Вовсе нет, просто у меня появилась одна мысль. Хочу купить в городе особняк, — спокойно сказала она.
— Особняк? — Лили еще больше удивилась.
— Да, — продолжила леди Морна. — Я давно хотела открыть школу благородных девиц. Думаю, это отличное время, чтобы осуществить задуманное. Ну и, кроме того, если Айрис поступит в академию, ей не придется жить там в общежитии. Она сможет после занятий возвращаться домой.
Лили внимательно слушала, а потом кивнула, соглашаясь.
— Это замечательная идея! — с энтузиазмом сказала она. — Можно я поеду с вами? Мне бы тоже хотелось посмотреть особняки.