Джон «Баунти» шел по центральной улице города Сеинт-Мария, уверенно шагая в своих безумных ботинках, будто они были взяты прямо из дешевого ковбойского кино. Из-под широких полей его старой и потрёпанной шляпы выглядывали кучки грязных волос, а его длинный, развевающийся на ветру плащ, слишком огромный для его роста, зацепился за лавку с мясом, едва не повалив прилавок. Мясник был недоволен этим событием, однако, не успев проронить ни одного бранного слова в сторону неуклюжего доходяги, он успел лишь краем глаза заметить, как тот уже исчез, оставив на земле неуклюжие, размашистые следы.
День выдался мрачноватый, но не настолько, чтобы подавить оптимизм нашего героя. Солнце с трудом пробивалось через облака, оставляя на городской площади пятна света, которые быстро исчезали в тени от высоких домов с потрескавшейся штукатуркой. В воздухе висела сырость, от которой воняло гнилыми листьями и дождем, что обещали быть не за горами. Запах свежего хлеба, доносившийся из ближайшей булочной, смешивался с этим ароматом, и только это придавало хоть какую-то прелесть этим унылым улицам. Но Джону было не до атмосферных условий. Он и так был уверен, что его «стиль» — это нечто выше всякой погоды. Он остановился у постоялого двора и внимательно осмотрел свою одежду. Рубашка с закатанными рукавами, потрепанная коричневая куртка, и, конечно, револьвер, который по идее должен был смотреться впечатляюще, но скорее выглядел как что-то вытащенное из мусорного контейнера. В остальном Джон выглядел как маньяк, который решил принять участие в карнавальном шествии. Он прищурился, окинув взглядом улицу, где высокие каменные дома с тесными окнами словно стояли друг на друге. Здесь все было не так, как в его книгах о ковбоях и монстрах. Улицы забиты прохожими, которые предпочитают держаться в тени, как будто сами знают, что в этот город лучше не заходить без нужды.
Собрав все свое мужество, он шагнул внутрь ближайшего бара. Все взгляды обратились к нему, и в воздухе повисла странная тишина. Женщина, сидящая у окна, разглядывала его с таким видом, будто Джон был инопланетянином.
— Эй, ты куда? — громко прокричал один из местных — парнишка с веселыми веснушками и улыбкой, в которой не достаёт пары зубов. — В магазин игрушек что ли, или на хэллоуин?
Все заржали. Кто-то громко хлопнул в ладоши. Джон попытался сохранять серьезный вид, но лицо не выдерживало, и его угрюмый взгляд напоминал больше взгляд раздраженного курильщика, чем ковбоя-героя. Он сжал кулаки, поставил локти на барную стойку и произнес с уверенной интонацией:
— Я Баунтихантер. Задайте вопрос, если хотите знать больше. Или убирайтесь.
Весь бар снова расхохотался. Женщина в углу продолжала удивленно смотреть, но вместо того, чтобы подавиться смехом, она повернулась к своему соседу и шепнула:
— Может, это новый акт? У нас тут такие странные шоу порой бывают...
Покачав головой, Джон понял, что он не в том городе, чтобы быть уважаемым. Но это его не останавливало: сколько бы местные не смеялись, он все равно был готов сразиться с любым монстром, который сунется ему в путь.
Ковбой почувствовал на себе взгляды всех присутствующих, словно стоял на сцене, где ему предстояло исполнить роль какого-то неудачливого клоуна. Подавив неловкость, он сел на громоздкий табурет, с ковбойским видом — чуть наклонившись вперед и приподняв подбородок. С виду он был готов к подвигам, но внутренне чувствовал себя как школьник на первой парте.
Бармен с огромным животом, который едва помещался за стойкой, поднял бровь.
— Чего хочешь, ковбой? — спросил он с недовольным взглядом, явно не привыкший к таким «приезжим» персонажам.
— Пойло, да покрепче, — сказал Джон, кидая взгляд на полки с бутылками, полные разных напитков. — Налей мне... этот... — он прищурился, пытаясь выискать что-то, что звучало бы внушительно. — Разбавленный бренди.
Бармен буквально замер на секунду. Все вокруг тоже. Молчание затянулось, пока в конце концов кто-то не усмехнулся. Женщина у окна поднесла платок к лицу, пытаясь скрыть смех, а парень с веснушками вскочил с места, выставив ладонь перед Джоном.
— Эй, серьезно? Ты только аккуратнее, а то ни дай бог опьянеешь! — с сарказмом прокричал он.
Джон не растерялся, хотя внутри начиналась паника. Притвориться уверенным было куда сложнее, когда все вокруг тебя качаются от смеха.
Бармен наконец поставил на стойку стакан с бренди, где едва ли было больше алкоголя, чем в стакане с водой.
— Вот тебе твое пойло. — Бармен с ухмылкой покачал головой.
Джон взял стакан, и, не раздумывая, выпил его залпом. Как только алкоголь коснулся его языка, лицо Джона побледнело, и он задохнулся. Глоток был настолько крепким, что казался смертельным. Всё казалось слишком жгучим — огненным. Он закашлялся, а из глаз чуть не вылезли слезы, как если бы он выпил яд. Его горло разорвалось от огня, и, поперхнувшись, он с трудом сдержал себя от того, чтобы не вырвать это пойло прямо на стойку.
Смех в баре взорвался с новой силой. Кто-то схватил стакан и поднес его ко рту, делая вид, что тоже отхлебывает от «слабого» бренди, но едва ли смог удержать в себе такие же чувства, что и Джон.
— Ладно, ковбой, тебе тут явно не рады, — сказал бармен, нахмурив брови. — Надо было заказать что-то поинтересней, чтобы уважение заработать. А ты пришел с этим слабым пойлом.
Джон сглотнул, стараясь скрыть свою неловкость. Он знал, что он не попал в город, который оценит такие глупые тренды, как его приверженность «ковбойскому стилю». Впрочем, он не привык сдаваться. Раз уж выбрал путь Баунтихантеров, то пришлось идти до конца.
— Мне не важно, что вы обо мне думаете, — ответил он с осанкой, хоть внутри его все еще трясло. — Я — Баунтихантер. И хоть вам это не нравится, я останусь тем, кем я есть.
Но, как оказалось, этих слов было недостаточно, чтобы произвести на кого-то впечатление. Бармен только покачал головой.
— Хм, самоуверенность или глупость, да плевать. В следующий раз закажи что-то посерьезней, ковбой, — сказал он и повернулся, чтобы налить кому-то другому.
Джон стоял на краю леса, наблюдая за пещерой. Его плащ слегка развевался на ветру, а руки были скрещены на груди. Он прищурился, пытаясь применить свои «детективные» навыки, почерпнутые из дешёвых детективных романов, которые он любил читать в свободное время.
— Ладно, Джон, давай подумаем, — пробормотал он себе под нос, оглядываясь вокруг. — Пещера... тёмная... вход широкий... значит, там точно что-то есть. Наверное, гоблины.
Его взгляд упал на землю перед входом в пещеру. Там виднелись следы — маленькие, кривоватые, словно оставленные существами, которые не особо заботились о координации.
— Ха, гоблинские следы, — произнёс он с самодовольной улыбкой. — Их не спутаешь. Левые ноги короче правых. Это я точно где-то читал.
Он наклонился и заметил, что некоторые следы вели к кустам неподалёку. Джон выпрямился, вынул свой револьвер и осторожно направился к этим кустам. Когда он заглянул за них, он увидел груду костей и старый запертый сундук, как будто бы даже с сокровищами. И почему-то сундук был весь запачкан кровью именно на верхней крышке.
— Либо гоблины тут ужинают, либо это их тайник, — предположил он, почесав подбородок. — А может, оба варианта сразу.
Он вернулся к пещере и снова стал осматривать окрестности. На камнях у входа он заметил мелкие полоски, будто кто-то протаскивал по ним что-то острое.
— Гоблинские когти... или их тупые мечи, — задумался Джон, пытаясь выглядеть профессионально. — Если там есть когти и мечи, значит, будет драка.
Джон остановился на мгновение, чтобы собраться с мыслями. Он почесал затылок, потом достал карту, которую ему дал мясник.
— Ладно, пещера эта... серая, всё верно, — пробормотал он, сверяясь с картой. — Вроде правильно пришёл. Если бы не я, кто-то другой бы сюда сунулся. Но, к счастью для этого города, есть я — Джон Баунти, лучший детектив и охотник.
Наконец, он решительно шагнул ко входу в пещеру. Внутри было темно, воздух пах сыростью и плесенью. Джон сделал несколько осторожных шагов, освещая путь фонариком, который он вытащил из плаща.
— Ну, гоблины, приготовьтесь! Скоро вы познакомитесь с моим револьвером. — сказал он вслух, хотя сам не был уверен, слышит ли его кто-то.
Его шаги эхом разносились по коридорам, а глаза искали что-нибудь необычное. И всё же, несмотря на всю его браваду, Джон не мог избавиться от ощущения, что за ним наблюдают...
Джон продолжал идти по пещере, его фонарик выхватывал из мрака причудливые формы сталактитов. Шаги эхом разносились по туннелю, но вдруг он заметил что-то подозрительное — верёвка, прикреплённая к стене, и подозрительно чистый участок пола впереди.
— Ага, ловушка! — радостно воскликнул Джон, почувствовав себя невероятно сообразительным. Он присел, внимательно осматривая механизм.
Пару минут он чесал затылок, потом выудил из плаща коробок спичек. Одну зажёг, помахал ей перед верёвкой.
— Тьфу, «Будь аккуратнее с гоблинами! Они хитрые твари, ловушки ставят!». ЕРУНДА! - решив сложнейшую задачу, гордо прокричал герой.
Он поднес спичку, но верёвка не загорелась. Джон с хитрой улыбкой зацепил её револьвером, перерезал и... внезапно спрятался за ближайший камень, ожидая, что произойдёт. Ничего не произошло.
— Ха! Ловушка обезврежена, — с еще большей гордостью заявил он, двинувшись дальше.
Через несколько шагов он невольно наступил на еле заметный круглый камень. Пол под ним как будто провалился, и что-то с щелчком сработало. Джон почувствовал, как верёвка обвивает его ногу и мгновенно взлетел вверх, повиснув вниз головой.
— Да чтоб тебя! — воскликнул он, покачиваясь под потолком. — Такого я не ожидал.
Он попытался дотянуться до револьвера, но в этот момент тот выскользнул из кобуры, упал на землю и от удара неожиданно выстрелил. Звук выстрела оглушил Джона, а эхо покатилось по всей пещере.
— Отлично, теперь я ещё и грёбаный колокол для этих гоблинских болванов, — пробурчал он, пока голова начинала наливаться кровью.
На шум сбежались гоблины — десяток противных зелёных существ с кривыми зубами и примитивными дубинками. Они окружили Джона, прыгали и улюлюкали, указывая на него пальцами.
— О, конечно, смейтесь, мелкие пакостники, — прорычал Джон. — Но учтите, я ещё не проиграл.
Джон заметил, что один из гоблинов потянулся к его револьверу, который лежал на земле. Он быстро сообразил и закричал:
— Эй, ты! Если коснёшься револьвера, он взорвётся! Бум! БУУУМ! Это магический револьвер, понимаешь? МА-ГИ-ЯЯЯ! — соврал Джон.
Гоблин замер, затем озадаченно посмотрел на остальных. Те стали что-то громко обсуждать на своём языке.
— Вот и правильно, — усмехнулся Джон. — Давайте лучше обсудим это по-хорошему... пока я не соображу, как выбраться отсюда. У вас кто-нибудь понимает человеческую речь?
Гоблин почесал гузно своей дряхлой дубиной, явно задумавшись. Через пару секунд его глаза расширились, как будто его осенило. Он повернулся к собратьям и прокричал:
— КАДУНТУ! КАДУНТУ!
Джон не понял, что это значит, но, пытаясь угадать, стал повторять это слово так, словно оно спасало ему жизнь. Вдруг всё вокруг засуетилось: гоблины начали разбегаться в разные стороны. Их движения были настолько хаотичными, что это выглядело как торнадо из маленьких зелёных существ. Шум был оглушающий, но не такой сильный, как выстрел его револьвера несколько минут назад. Неожиданно беготня стала складываться в чёткое построение, образуя коридор, ведущий в темные глубины пещеры. Чем дальше, тем темнее становилось. Все гоблины вдруг упали на колени и дружно прокричали:
— КАДУНТУ! ГУМДА!
Что бы это ни значило, Джон понял, что явился кто-то посерьёзнее этой стаи.
В конце коридора появился огромный, темный силуэт, и с ним в воздухе резко запахло чем-то гнилым. Странный запах пытались скрыть дешевым парфюмом, но это было явно бесполезно. Когда зажглись факела, силуэт стал чётким. Это был гигантский гоблин, стоящий в конце коридора и смотрящий то ли влево, то ли вправо. Его косые глаза не позволяли понять, что именно он видит, но Джон понял, что этот гигант мог наблюдать всё вокруг.
— ГУМДА, НА'АГА БУНДУ! ХУМАНА ИТАЛУГУ! — Прокричал гигантский гоблин. Он явно был главным здесь.
— А ПО-ЧЕЛОВЕЧЬИ СЛАБО? Я НИ ЧЕРТА НЕ ПОНИМАЮ! — ответил Джон, все еще ощущая, что его слух не пришел в норму после криков и выстрела.
Маленький мерзкий гоблин уже хотел было ударить ковбоя своей дубиной, намекая ему заткнуться, но его остановил хозяин пещеры, прорычав что-то на подчиненного.
— Жалкая ковбой шмот, старая пифпаф... Твоя, должно быть, ха́нда, — прохрипел гигант. — Моя — вождя. Пещера моя! Зачем твоя пришла сюда?
— Знаешь, вождь, в таком положении не особо удобно общаться... Может, поможешь мне? А я подумаю, стоит ли оставить твою голову на ее законном месте, — почти уверенно произнес Джон, пытаясь скрыть дрожь. Он был поражен противоречивыми чувствами: с одной стороны, страх заставлял его руки дрожать, с другой — он смог подобрать такие крутые слова, что гордость распирала изнутри.
— Твоя висеть и говорить. Моя слушать и думать. А если нет — гоблин ужин ням-ням! — нахмурившись, но при этом сохраняя странную улыбку, перебил гигант.
Джон попытался вырваться из веревки, но все, что он мог, — это неуклюже раскачиваться.
— Что ты хочешь услышать? Баунтихантеры убивают чудовищ вроде вас и идут дальше. Ну а я просто топал по шлейфу вашего отвратительного запаха. Вы, случаем, не пробовали мыться? — с издевкой спросил ковбой.
— Молчать! — рыкнул гоблин, и его голос, громкий как раскат грома, отозвался эхом, которое пронеслось по всей пещере, а затем вернулось с утроенной силой. — Твоя ханда — нелепая, наша — не страшно! Моя не понимать, почему именно эта нелепый ковбой пришла в мою пещеру.
— "Пришёл", а не "пришла", — усмехнулся Джон, обводя взглядом гигантского гоблина. — И вообще, если хочешь говорить на моём языке, давай хотя бы пытайся.
Гоблин нахмурился, но Джон продолжал.
— А знаешь, вот этот запах из твоего рта — это не "страшно", а "невыносимо"! Серьёзно, ты хотя бы когда-нибудь чистил зубы..? Или клыки..? Что бы у тебя ни было..
Гигант зарычал, не понимая, что именно его так выводит из себя — слова ковбоя или его дерзость. Под его ногтями заскрипела земля, он сжал дубину и замахнулся на Джона, но тот, несмотря на свои слова, был готов к действию.
— Стой! — резко прокричал ковбой, надеясь остановить удар гоблина. — Мне кажется, или вон тот маленький проказник только что посмеялся с моей шутки? Определённо, тут есть моя аудитория, здоровяк! — сказал Джон, указывая пальцем куда-то в толпу гоблинов.
Зеленый вождь внезапно покраснел от злости и резко развернулся. Приметив какого-то гоблина в толпе, он быстро сократил дистанцию до него.
— УЛУМ ТРОМКА! ЛИТО СКУМ ГИРИНДА! — с невероятной злостью начал он отчитывать своего подопечного.
Некоторое время Джон понаблюдал за забавной заварушкой: вождь ругался то на одного, то на другого гоблина, попутно давая им подзатыльники. Поняв что выиграл достаточно времени для себя, ковбой ловким движением достал бутылку, что дал ему "добрый" торговец.
— Эй, вонючий! — выкрикнул Джон, чтобы привлечь внимание вождя. — Лови подарок!
Гоблин-вождь повернул голову, хмурясь, но не успел среагировать, как Джон бросил пузырек прямо в его лицо. Пузырек разлетелся вдребезги, и через мгновение яркая вспышка озарила пещеру, ослепляя всех на мгновение. Грохот разнёсся эхом, а осколки и горячий воздух ударили в лица ближайших гоблинов.
Джон вернулся в лавку мясника чуть позже полудня. Улицы уже давно проснулись, и город жил своей обыденной жизнью: повозки скрипели по мощёным дорогам, торговцы выкрикивали цены, дети гонялись друг за другом с деревянными мечами. Всё это напоминало Джону о том, как сильно он устал за последние сутки.
Мясник стоял за прилавком, разделывая тушу, и казалось, что весь мир сосредоточился для него на этом куске мяса.
— Здорово, старина, — поздоровался Джон, облокотившись на деревянный прилавок. — Не хочешь узнать, как дела с твоей проблемой?
Мясник отложил нож и внимательно посмотрел на Джона.
— Ты ведь шутишь? — недоверие читалось в его голосе.
— Разве я похож на того, кто шутит? — Джон хлопнул по пыльному ремню, на котором висел револьвер и гоблинское ухо, которое он отрезал в качестве доказательства проделанной работы. Ухо точно было вождя — большое.. — Всё кончено. Гоблин-вождь мёртв, а его банда в панике разбежалась.
Мясник удивлённо присвистнул и сунул руку под прилавок, доставая оттуда мешочек с деньгами.
— Честно говоря, я думал, ты оттуда не вернёшься. Но обещанное — получай. Тут ровно столько, сколько договорились.
Джон открыл мешочек, бегло пересчитал монеты и, довольный, сунул его в карман.
— С вами приятно иметь дело. — выдавливая «брутальный» голос, сказал Джон, как бы пародируя ковбоев, которых видел в кинолентах. — Если снова появятся проблемы — зови.
Он вышел из лавки и направился прямиком в таверну, в которой был прошлой ночью. Снаружи она выглядела непримечательной: старое деревянное здание, облупившаяся вывеска с выцветшим названием «Ведьмина Койка» — тупейшее решение маркетологов, как посчитал Джон. Но внутри был совсем другой мир. Шумные посетители заполняли зал, официантки сновали между столами, разнося кружки эля, а запах свежей еды щекотал нос. Ковбоя это даже удивило, ведь ночью это место казалось мертвым, из-за чего герой предположил, что таверна вот-вот разорится. Джон подошёл к стойке, хлопнул мешочком с монетами по дереву и улыбнулся.
— Лучший номер, который у вас есть. Со всем, что к нему прилагается.
Хозяин таверны, крупный мужчина с густой бородой, прищурился.
— Со всем, говоришь? У нас это включает тёплую постель, горячую ванну, ужин, выпивку и... развлечения. — с особым акцентом на последнем проинформировал он.
Джон фыркнул, снимая шляпу.
— Всё, кроме развлечений. Не из тех я, кто платит за компанию. — Он бросил взгляд на девушку, которая стояла неподалёку и кокетливо улыбалась. — Да и вообще, как-то это негуманно.
Хозяин таверны пожал плечами и протянул ключ.
— Как скажешь, салага. Номер наверху, первый справа.
Поднявшись по скрипучей лестнице, Джон вошёл в просторную комнату. Большая кровать с мягкими подушками, ванна с горячей водой, небольшой стол с ужином, который уже ждал его. Он с наслаждением сбросил пыльные сапоги, снял ремень с револьвером и опустился в кресло.
— Вот это я понимаю — жить по-человечески, — пробормотал он, потянувшись к бокалу с бренди, но тут же отдёрнул руку, вспоминая опыт из салуна.
Однако в голове уже зрела новая мысль: странный торговец, который дал ему взрывчатку, не выходил у него из головы. Джон не любил недосказанностей. Кто он был? Почему подложил ему взрывчатку? Друг или враг? Эти вопросы не давали ему покоя, и он решил, что утром начнёт поиски, чтобы наконец разобраться.
"Но это будет завтра, — подумал он, вытягиваясь на кровати. — А пока... ванна и хороший сон".
После долгого и желанного сна в мягкой постели таверны, Джон спустился в общий зал, где его ждали громкие разговоры, запах жареного бекона и крепкого кофе. Люди за столами оживлённо обсуждали вчерашний переполох в пещере. Новости о гоблинах, оглушительном взрыве и странных вспышках распространились быстрее, чем он успел заказать завтрак. Джон уселся за стол в углу, постаравшись не привлекать внимания, но одна из официанток, узнав его, сразу подала кофе, от которого ковбой вежливо отказался.
— Ты тот парень, что устроил фейерверк в пещере, да? — спросила она, с интересом наклонившись к столу.
— Может быть, — лениво ответил Джон, облокотившись на спинку стула. — Или я просто тот, кто любит приключения и хороший бренди. — от одного только упоминания бренди Джона выворачивало изнутри, однако образ ковбоя был для него важнее личных предпочтений.
Официантка смутилась, судя по лицу, и не стала продолжать разговор. Это даже немного задело ковбоя, однако яичница с апельсиновым соком и вкуснейшим сэндвичем быстро подавили в нем всякую обиду.
Джона грызло беспокойство. Торговец, что дал ему пузырёк, не выходил у него из головы. Он решил, что пора разыскать того странного человека и выяснить, был ли это хитрый трюк или просто случайная помощь.
"Чёрт, а если он снова попробует угостить меня чем-то взрывающимся?" — подумал Джон, выходя из-за стола и на ходу пересчитывая деньги. "Надеюсь, у него есть ответы. И что они не рванут мне в лицо".
Одевшись, Джон вышел из таверны и направился к дому знахарки. Если кто-то и мог знать что-то о странном человеке, продающем взрывчатку под видом лечебных зелий, так это она. Дом знахарки стоял на краю города, окружённый садом, где росли диковинные травы. Казалось, воздух вокруг был пропитан странным ароматом, смесью свежести и чего-то древнего. Джон постучал в дверь, но никто не открыл.
— Эй, ты дома? — позвал он, наклонившись к двери. Ответа не последовало.
Джон помедлил, но потом его взгляд упал на что-то странное у порога. Маленький кулон с резными рунами, похожими на те, что он видел на домах по всему городу, лежал прямо на земле.
— И что это у нас тут? — пробормотал он, поднимая кулон.
Символы на украшении были сложными и витиеватыми, словно нечто большее, чем просто украшение. Джон нахмурился, вспоминая, как видел подобные знаки, вырезанные на дверях и окнах городских домов. Он почувствовал странный холодок, словно кулон что-то скрывал. "Может, позже разберусь, что это значит", — подумал он, пряча находку в карман. Сейчас у него была другая цель — найти торговца. Оставив дом знахарки позади, Джон направился в сторону пещеры, где они с торговцем встретились в первый раз. Путь лежал через огромную торговую площадь города Сеинт-Мария.