Глава 1. Белый человек, черная лента

>> Вы что, серьезно расстались с Дэниелом???

Превью сообщения, полученного Хейзел почти пять часов назад, снова высветилось на дисплее, и девушка мгновенно забыла, что собиралась просто посмотреть время. Губы ее дернуло досадливой гримасой, и она с трудом сдержала порыв смахнуть надоедливое уведомление прочь. Сделать вид, что и вовсе его не заметила – или что оно просто затерялось среди десятков других. Последнее могло бы даже прозвучать вполне реалистично, учитывая, сколько всего регулярно ей приходило в связи с ее блогом, да только вот Тифф ни за что бы на эту хрень не повелась. Она и так, поди, проверяла онлайн-статус подруги каждые полчаса. И лимит ее терпения – не безграничный, но вполне ощутимый – уже наверняка почти истощился.

И почему только безотказное детское «Я в домике!» больше не работало?

С характерным шипением распечатав холодную баночку «Доктора Пеппера», Хейзел опустилась на бордюр в нескольких футах от торгового автомата. Тот источал холодный белый свет и едва слышно гудел, нарушая царившую на парковке мотеля мертвенную тишину. Кроме девушки, здесь, судя по машинам, было еще трое постояльцев, но все они наверняка давно спали. Тонкая полоска желтого света пробивалась разве что сквозь неплотно задернутые шторы административного здания, где двадцать минут назад ей выдали код от двери оплаченного на ночь номера. Хейзел вдруг подумалось, что, прислушайся она хорошенько, смогла бы разобрать бормотание ноутбука, на котором консьерж что-то смотрел. Повинуясь бессмысленному импульсу, она и в самом деле на мгновение напрягла слух, но гудение торгового автомата забивало прохладный июньский воздух слишком плотно.

Телефон, вернувшийся к тому моменту на свое законное место в перекинутое через плечо кросс-боди, издал характерный, установленный только для конкретного мессенджера сигнал, и пальцы Хейзел чуть сильнее сжались на холодной алюминиевой банке.

Даже обратный отсчет делать не пришлось, надо же.

>> Я видела, что ты удалила его из друзей в Инстаграме. И скрыла ваши старые фотки. Что между вами произошло?

Поставив недопитый «Доктор Пеппера» на бордюр рядом, девушка все-таки открыла чат. А потом, мысленно покрутив в голове разные формулировки, ограничилась сдержанным:

> Почему???

> Так вышло??? В смысле, так вышло? Погоди, ты сейчас дома? Давай я приеду! Это же… черт знает что такое…

И она бы в самом деле приехала. Даже несмотря на то, что время уже перевалило за два часа ночи, а завтра нужно было на работу. И не слезла бы с Хейзел живой, пока не вытрясла бы из нее все подробности. Девушка на секунду даже представила, как после настойчивого стука в дверь попыталась бы слинять через пожарную лестницу, и не сдержала кривой усмешки.

Хорошо, что не придется.

Глава 2. Протесты

Дом тети Мелани находился в северной части Хидден-Лейка, а потому для того, чтобы добраться до него, Хейзел предстояло сперва проехать почти через весь город.

Тот начался незаметно – отдельными домами, замелькавшими вдруг в гуще деревьев по обе стороны от дороги. Но уже милю спустя застройка стала плотнее: слева проплыло белое здание церкви, затем появились первые перекрестки и другие автомобили, а после – магазины и здание местной начальной школы. Стандартный и легко узнаваемый пейзаж провинциальной Америки.

Конечно, о протестах, идущих в городе, по словам радиоведущего Ларри Маршалла, уже пятый день, девушка к тому моменту успела напрочь позабыть. Да и адреналиновый всплеск, взбодривший ее у озера, почти прошел, и Хейзел снова начала клевать носом. А потому когда на дороге впереди вдруг появились две стоящие нос к носу легковушки, преграждающие проезд дальше, девушка сперва подумала, что это просто чья-то неудачная шутка. И только подъехав почти вплотную, увидела кучей наваленные вдоль автомобилей таблички с характерными лозунгами, которые, видимо, оставили тут до следующего организованного митинга.

Реагируя на звук подъехавшей машины, из-за капотов показалось несколько растрепанных голов – судя по всему, люди поднялись с земли. Их было немного и выглядели они весьма помято, словно провели на улице всю ночь. Однако на всех их лицах была написана мрачная решительность, с которой они, очевидно, готовы были противостоять любому постороннему вторжению или попыткам устранить искусственно созданное на дороге препятствие. Одна из них – девушка в ярко-оранжевой толстовке – тут же выхватила телефон и начала все снимать. Отметив этот факт, Хейзел передумала выходить из машины.

– Могу чем-то помочь, мэм? – поинтересовался подошедший к ней полицейский – грузный темнокожий мужчина. Судя по тоскливому выражению его лица, он следил здесь за порядком – и тоже всю ночь провел на ногах.

– Добрый день. Мне нужно проехать к дому Марчей.

– Вы внучка Мелани? – уточнил он, чуть прищурившись и, видимо, прямо сейчас роясь в собственной памяти.

– Племянница, – поправила его Хейзел. – Двоюродная. Вот приехала в гости.

Взгляд мужчины заметно смягчился.

Неудивительно, что тетю Мелани в городе хорошо знали: в конце концов, она почти тридцать лет проработала в местной старшей школе. Так что не исключено, что и этот мужчина, которому явно было не больше сорока, когда-то ходил к ней на занятия по английской литературе.

– Это дело хорошее, – меж тем кивнул он. – Но с учетом текущей ситуации вам лучше будет вернуться на Мейпл-стрит. А там дальше проехать до Пайн и по ней уже строго на север.

– Спасибо. – Хейзел изогнула губы в подобии вежливой улыбки. И уже даже положила руки на руль, чтобы подготовиться к развороту, но потом все же не удержалась и спросила, кивнув в сторону протестующих: – И часто у вас тут такие флэшмобы проходят?

Полицейский тяжело вздохнул, как если бы речь шла о расшалившихся детях, которые никак не желают успокаиваться. И, наверное, в такого рода отношении был свой резон: большинство настороженно перешептывающихся лиц, маячивших над капотами сдвинутых легковушек, определенно принадлежали довольно молодым людям. Ровесникам Хейзел или даже младше.

– Мне жаль, что вам пришлось это увидеть, мисс, – наконец произнес мужчина. – Поверьте, обычно у нас тут все тихо и пристойно. Но вот… ни с того, ни с сего им как вожжа под хвост попала.

– Мы просто требуем соблюдать права рабочих, офицер! – с вызовом парировала прекрасно слышавшая их разговор девушка в оранжевой толстовке, чья кожа была на пару тонов светлее, чем у полицейского. К тому моменту поняв, видимо, что «тойота камри» со своей хозяйкой приехали не по их душу, она уже опустила телефон. – Мы протестуем против увеличения рабочей нагрузки без соответствующей материальной компенсации. Хватит пить кровь из наших людей! Рабочие не рабы и имеют право на достойные условия труда!

– Да знаю я, против чего вы протестуете, Шейла, – повысил голос тот, обернувшись к ней. – Не пойму только, на кой ляд вам понадобилось перекрывать главную улицу. Собрались бы перед фабрикой Холла и там выясняли свои отношения. Зачем втягивать в ваши разборки половину города?

– Потому что город должен быть в курсе, – ничуть не смутилась та. – Фабрика находится у черта на рогах. Если мы будем протестовать там, нас просто никто не заметит!

– А еще выяснится, что больше половины рабочих не разделяют ваших претензий и продолжают работать в две смены, чтобы поддерживать производство, – недовольно поджал губы мужчина. – Ты же сама знаешь, что все это неправильно. И что вы подставляете своих же товарищей.

– А вот это дешевая манипуляция! – тут же подловила его Шейла, резко вскинув в сторону полицейского указательный палец. – Они нам еще спасибо скажут, когда мы своего добьемся!

Они продолжили увлеченно и шумно спорить, как будто и вовсе забыв о третьем лишнем в лице Хейзел, и девушка, благоразумно рассудив, что в ее присутствии здесь нет совершенно никакой необходимости, включила задний ход. А когда уже отъехала на несколько футов назад, услышала гневное и громкое:

– Холлы всегда так поступали! Просто заметали грязь под ковер. И вы им это позволяли! Закрывали глаза на очевидный произвол! Мне все равно, даже если эти уроды скупили полгорода, я все равно пойду до конца! Им это просто так с рук не сойдет. Некоторые вещи нельзя просто стереть из памяти, как будто их и вовсе не было. Спросите у Бобби Лэнга!

Глава 3. Отпечатки зла

После обеда погода испортилась – когда Хейзел вышла из дома, намереваясь до встречи с Камиллой Родригес съездить к дому Маллиганов, по подъездной дорожке и окаймлявшей ее зелени вовсю барабанили капли дождя.

– Уверена, что не хочешь отложить поездку? – обеспокоенно уточнила у нее из-за спины тетя Мел. – Этот дом ведь никуда не убежит.

– Ну уж нет. Я и так вчера весь день, считай, проспала, – покачала головой девушка. – Не хочу отправлять коту под хвост еще один. К тому же, капает вроде не сильно. Уверена, к тому моменту, как я доберусь до места, все уже успокоится.

Ожидания ее оправдались только отчасти: полностью дождь не прекратился, но из проливного перешел в моросящий. И девушке, чтобы защититься от него, вполне хватило натянутого на голову капюшона темного худи.

Дорога, ведущая к дому Маллиганов, за прошедшие годы успела ожидаемо поизноситься и зарасти, хотя и не пропала полностью: судя по всему, иногда ею все же кто-то пользовался. Впрочем, еще до того, как Хейзел успела выстроить собственную теорию на счет личности этого таинственного «‎кого-то», ответ пришел сам собой вместе с пивными бутылками и прочим мусором на обочинах.

Сложно было сказать, почему дом после всех событий так никто и не купил – возможно, сказывалось его не слишком удачное расположение и удаленность от центра города, – но вот то, что его для своих тусовок облюбовала молодежь, как раз никакого удивления не вызывало. Если уж говорить начистоту, Хейзел в свою бытность старшеклассницей и сама с удовольствием зависала в подобных местах: с мрачной историей и вдалеке от пытливых родительских глаз.

Как ей удалось выяснить на стадии подготовки материала для будущего ролика, Маллиганы купили этот участок земли еще в середине девяностых, вскоре после свадьбы. С деньгами им тогда помогли родители Харриса, которых сейчас, к сожалению, уже не было в живых. Что примечательно, о семье Элизабет и Джоан нетизенам ничего толком известно не было. В одних источниках форсилась информация о том, что родители девочек погибли, еще когда те были маленькими. В других – что сестры сами от них сбежали, не выдержав жестокого обращения. Впрочем, с таким же успехом правда могла быть где-то посередине – или оказаться вообще совсем иной.

Так или иначе, в Хидден-Лейке они были приезжими, и, если девушки правда от кого-то скрывались, то лучшего места, чтобы затаиться и начать новую жизнь, было сложно себе представить: до 2012-го года и всех его событий о существовании этого городка вряд ли знали даже жители округа, где он находился. И если рассуждать в таком ключе, становилось понятно, почему Элизабет и Джоан предпочитали держаться вместе и, даже после того как старшая сестра вышла замуж, не смогли расстаться. Сложно было сказать, не возражал ли Харрис против «‎третьей лишней» в их с молодой женой новом доме, но, очевидно, со временем он смирился с ситуацией.

Старшему поколению Маллиганов принадлежала городская аптека – пока были живы родители Харриса, они ею заведовали и управляли, а их сын там работал на должности фармацевта. Место свое он сохранил и после того, как аптека сменила владельца. Однако к началу десятых мужчина стал все реже появляться на работе, оправдывая это семейными проблемами. Под этими самыми «семейными проблемами», как Хейзел поняла по контексту, чаще всего подразумевались его участившиеся проблемы с алкоголем. Впрочем, новые собственники закрывали на его срывы глаза – возможно, в память о его родителях, а возможно, потому что не хотели лишний раз раздувать конфликт. Именно поэтому летом 2012-го, когда мужчина в очередной раз без предупреждения пропал, никто не придал этому особенного значения.

К новой чете Маллиганов в городе в целом относились неоднозначно. Находились те, кто их жалел и считал, что семье нужна помощь. Но были и другие – кто, например, винил во всем Элизабет и ее сестру. Мол, это они довели несчастного мужика до цугундера и вообще «‎испортили» хорошего человека. Последнее, однако, можно было объяснить и банальной завистью: обе девушки были довольно хороши собой, особенно старшая. Опять же, судя по информации из сети, до свадьбы с Маллиганом Элизабет была весьма популярна у представителей противоположного пола – вплоть до того, что даже ходили слухи о ней и Эдварде Холле – тогдашнем наследнике и нынешнем полноправном владельце фабрики Холлов.

Впрочем, пруфов, как всегда, ни у кого не было, а в том, что загадочную красотку с темным прошлым народная молва охотно «‎сватала» к самому завидному холостяку ‎Хидден-Лейка тех лет, не было ровным счетом ничего удивительного. Более того, как девушка выяснила чуть позже, сам Холл благополучно женился еще задолго до свадьбы Элизабет и Харриса, а к тому моменту в его семье даже родился маленький сын. Но городских сплетников это, конечно, ни в коей мере не останавливало.

Дом Маллиганов был окружен буйно разросшимся садом, в котором декоративные растения давно уже перемешались с дикими. Сложно было сказать, в каком состоянии это место было до событий 2012-го года, но прямо сейчас выложенная потемневшей и треснувшей плиткой дорожка едва угадывалась в зарослях травы. В том числе и потому что из-за плотных облаков и непрекращающегося дождя казалось, что все вокруг погружено в глубокие серо-зеленые сумерки. Из-за него же все запахи, полноводно наполнявшие воздух вокруг девушки, ощущались особенно ясно и свежо: аромат мокрой земли, листьев и травы, а также дерева, из которого был выстроен дом. А еще к ним примешивался более тонкий и сладкий, который Хейзел узнала не сразу.

Запах сирени.

Сирень была не таким уж редким садовым деревом в этих краях. Девушка была уверена, что, пока ехала по городу, замечала знакомые пушистые соцветия то тут, то там – благо что в этом году июнь выдался прохладный и ей повезло оказаться в Хидден-Лейке в самый разгар ее цветения. Так что, наверное, не было ничего удивительного в том, что она нашла ее и здесь.

Глава 4. Маллиганы и Холлы

Согласно законодательству штата Мичиган, люди, пропавшие без вести, могут быть официально признаны умершими спустя семь лет после своего исчезновения. Обычно в таких случаях заявление в суд подают потенциальные наследники, однако у Маллиганов таковых не нашлось: родители Харриса уже умерли к тому моменту, а братьев, сестер или других родственников у него не было. Или же так сложилось, что те по какой-то причине просто не дали о себе знать – как и семья Элизабет и Джоан. Поэтому обязанность разбираться с оставшимся имуществом Маллиганов легла на плечи государства.

Рассмотрение дела в итоге было инициировано государственным администратором имущества – именно он обратился в суд округа с просьбой признать семью Маллиганов умершей и открыть наследственное дело. Суд его ходатайство ожидаемо удовлетворил, после чего тот получил полномочия распорядиться собственностью исчезнувшей семьи.

Дальше процедура пошла по стандартной схеме: имущество описали, оценили и выставили на аукцион для публичных торгов, в которых участвовали как жители и разного рода организации Хидден-Лейка, так и сам город. Полученные же с продажи средства ушли в так называемый выморочный фонд, созданный государством как раз для подобных случаев. Если бы спустя время у Маллиганов все же объявился законный наследник, он бы имел право претендовать на эти деньги – а хранить их на счету было куда проще со всех точек зрения, чем обеспечивать сохранность вещей и имущества в их первозданном виде. Однако за двенадцать лет эту сумму никто так и не затребовал.

Список лотов, цены и имена покупателей Хейзел тоже нашла буквально в три клика на сайте округа. В общем перечне значилась, в первую очередь, машина Харриса; потом еще много разной мебели, включая диваны, столы и кровати; стандартная бытовая техника вроде холодильника, плиты и стиральной машинки; неожиданно обширная коллекция книг, которую продали одним лотом; несколько коробок с одеждой; ювелирные изделия и бижутерия, а также рабочие и садовые инструменты и старенький телевизор. Естественно, что все личные вещи – фотографии, документы, письма и дневники – на продажу не выставлялись. Их, вероятнее всего, уничтожили еще до начала торгов – ну или передали в архивы те из них, что представляли какую-то юридическую ценность.

В основном все лоты были раскуплены местными жителями – в списке покупателей мелькнула всего пара юридических лиц. Ну и книги – все шестьдесят семь штук – купила местная библиотека.

– А ты не думала, что она сама их всех и убила? – задумчиво уточнил голос Тифф из динамиков.

– Кто, библиотека? – фыркнула Хейзел, слезая с неудобного деревянного стула, который прилагался к столу в ее комнате, и вместе с телефоном плюхаясь на кровать. – Не уверена, что у Маллиганов были уж настолько редкие и ценные экземпляры.

– Да нет же, – возразила подруга. – Я про Элизабет. Вдруг убийца – она?

– А ну стоп машина, – протестующе замотала головой девушка. – Вернись-ка к началу своей логической цепочки и начни оттуда.

– Ну смотри, – как всегда терпеливо принялась пояснять Тиффани. – Она в конце осталась совсем одна, так? Ты же сама говорила, что она умерла именно потому, что ей никто не помог. Рядом на протяжение минимум суток, а то и двух никого не было. То есть исчезновение всех остальных членов семьи случилось до ее смерти. А что, если Элизабет сама к этому самому исчезновению и причастна? И вовсе даже не является невинной жертвой?

– Ладно, продолжай, – заинтересованно кивнула Хейзел. Вариант с тем, что найденная мертвой женщина и была главным злодеем во всей истории, ей до этого момента в голову даже не приходил.

– Ну… например, у нее поехала крыша, – доверительно проговорила Тифф. Как и ее подруга, она обожала триллеры и тру-крайм, а потому выдвигать такого рода предположения, даже не меняясь в интонации, было вполне в ее стиле. – И она устроила своей семье судный день.

– Но дома следов крови найдено не было. И, как я уже говорила офицеру Родригес, даже если бы само убийство было бескровным, как бы она тогда избавилась от тел?

– Самая простая версия, помнишь, Хейз? Она убила их не дома. Ты не проверяла, у них не было другой собственности?

– Насколько мне известно, нет.

– Ничего, – ничуть не смутилась Тифф. – Там же Хидден рядом. Может, она их утопила? Что там с озером-то по итогу?

– А вот черт его знает, – честно ответила Хейзел. – Я погуглила про поиски и да, озеро действительно обыскивали вскоре после исчезновения Маллиганов. Но, на мой взгляд, сдались они подозрительно быстро – всего через пару дней. Да и то, проверили только прибрежную полосу. В сравнении, например, с делом Боргвардта[1] вообще, считай, зашли, три раза нырнули и вышли.

– Думаешь, это как-то связано с местными легендами? – предположила ее подруга. – Типа они боялись побеспокоить того, кто живет в озере?

– Или кто-то дал шерифу на лапу, чтобы тот поскорее свернул поиски, которые могли оказаться слишком успешными, – выдвинула свою версию девушка. – В любом случае все случившееся явно как-то связано с озером. Но пока что целиком картинка у меня не складывается. Если, предположим, за всем действительно стоят Холлы – или, ладно, кто-то другой с рычагами давления на полицию, – то зачем вообще так рисковать и прятать тела в озере? Как они могли быть уверены, что те не всплывут? Что на берег не вымоет личные вещи или части тел? Хидден не такое большое и не настолько уж глубокое, чтобы быть уверенным, что оттуда никогда ничего не выплывет обратно.

Загрузка...