1. Пробуждение

Кхм… Я попыталась открыть глаза и пошевелить руками, но они не слушались, а во всем теле ощущалась слабость. Что это?! Солнечный удар? Потеряла сознание?

- Эмм… Вы кто? – раздался мужской бархатный голос с приятной хрипотцой.

- Я… я… - но пересохшие губы меня не слушались. – Пииить…

Отдать должное, буквально через пару минут в мои руки втиснули прохладный стакан, и я с огромной жаждой выпила все содержимое.

- Еще…

После второго стакана мне стало значительно легче, я смогла приподняться, опираясь на стену замка и заботливо подставленную мужскую руку.

Первое, что пришло на ум - воспоминания о пикете возле офиса застройщика и объявление о трёхдневной голодовке. Тогда наша инициативная группа решилась на скандальный пикет с массовой голодовкой, чтобы привлечь газеты и телевидение к нашей проблеме.

Я предупреждала, давайте подождем пару дней - 33 градуса жары, но меня не послушали. Первый час голодовки мне дался легко. На шестой я почувствовала головокружение и легкую слабость, а затем, помню, как потемнело в глазах, и я отключилась.

Это что ж получается, я упала в обморок?

Наконец распахнув глаза, я попыталась сфокусировать взгляд. Бесформенное черное пятно приобрело очертания очень красивого и колоритного брутального мужчины, который с нескрываемым удивлением и какой-то странной настороженностью смотрел на меня.

- Вы кто, леди? – нервно спросил он, а я хмыкнула. Надо же, - леди. Но после его слов на душе стало приятно. Непроизвольно я выпрямила спину, втянула живот, и с напускной таинственностью ответила:

- Неприлично задавать такие вопросы девушке, не представившись.

Если я думала смутить мужчину, то зря. Он продолжал нависать надо мной каменной глыбой, только теперь его взгляд сделался жестче и пронзительнее. Я невольно поежилась.

- Сэр Шейтон Блайд. Вы пришли по объявлению в газете?

Беззастенчиво оценив мою внешность с головы до пят в буквальном смысле, мужчина недовольно поморщился и тяжело вздохнул.

- И какое у вас приданое? Кто ваш отец?

От презрения, проскочившего в его голосе, на мгновение захотелось его поддеть и кинуть в его адрес какую-нибудь колкость, как до меня дошел сам вопрос.

- Приданое? – слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела додумать мысль.

- Да. – мужчина даже не удивился, и стал озираться по сторонам видимо в поисках какого-то пресловутого приданого.

Он что, рассчитывал, что я деньги вожу с собой в сундуках?! Я мысленно посмеялась и тут же напряглась. А я вообще где?!

Повертела головой в поисках инициативной группы и замерла на месте. Я стола на ступенях большой каменной лестницы, украшенной по бокам скульптурами драконов, опираясь на створку огромной резной двери, а напротив меня стоял высокий статный мужчина в старинном камзоле, расшитом золотом.

- Батюшки, где это я? - прошептала вслух и тут же вздрогнула. Потому что мужчина сделал шаг вперед и гневно произнес:

- Вы что? Пришли ко мне прямиком из таверны? Сколько ж вы выпили, что вам стало так плохо! Немедленно уходите! Мне не нужна такая невоздержанная жена.

Я нахмурилась и непроизвольно сжала кулаки. Да что он себе позволяет!

- Хотя… - притормозил незнакомец и еще раз пробежался взглядом по моей фигуре.

- Какая сумма вашего приданого? – в который раз он открыто намекнул про товарно-денежные отношения между нами, только я совершенно ничего не понимала.

- Отвечайте!

Но вместо ответа я стала нетерпеливо переминаться с ноги на ногу, понимая, что два стаканы воды сделали свое коварное дело и мне срочно надо отлучиться в уборную.

Я с надеждой посмотрела на дверь. Незнакомец занял собой весь проем и по его решительному виду было понятно, что меня в дом не пустят. Хотя какой это дом, по внешнему виду это скорее дворец.

С тревогой я огляделась по сторонам. Оставался один вариант – в рядом растущие кустики. Но, батюшки, как же стыдно.

- Мужчина, простите, не могли бы вы… - набралась я храбрости, чтобы задать животрепещущий для меня вопрос, как вдруг почувствовала, как кто-то дергает меня за подол.

Я опустила глаза вниз. Рядом со мной стояла милая белокурая девочка годиков трех и вцепившись ручками, трясла мое платье. Пышное, из изумрудной парчи, с кружевом по подолу. Откуда это?! Я же была в джинсовых шортах и футболке!

- Мамочка, я хочу исть. – грустно произнес ребенок, и посмотрел на меня милым-премилым взглядом.

Я хотела спросить, девочка, ты чья будешь? Но тут на меня налетели воспоминания, от которых меня замутило, а в глазах потемнело.

Это были не мои воспоминания… Не мой мир… Не мой ребенок… Не мое тело…

2. Развод

Не знаю, что со мной произошло, но я словно провалилась в странное забытье, а мой мозг пытался судорожно вспомнить события из недалекого прошлого.

И все было бы объяснимо, за исключением одного «но» - я находилась в чужом теле с посторонними воспоминаниями в голове...

- Выметайся! Мне не нужна идиотка - жена, которая не в состоянии родить полнокровного сына! Я дал тебе пять лет! Долгих пять лет! Терпел потому, что твой опекун гарантировал чистоту рода и что ты в состоянии выносить сына-дракона. А ты!

Мужчина нахмурился и замахнулся рукой. Девушка осела на пол и закрыла лицо руками.

- Хитем! Прошу… прости меня… я… исправлюсь… обязательно рожу сына, как ты и хотел… - девушка всхлипывала, не смея поднять глаза на своего мужа - первого и единственного мужчину. Не так она себе представляла семейную жизнь. Не так…

Удивительно, но в этот раз удара не последовало. Мужчина презрительно поморщился и, взяв со стола какие-то бумаги, швырнул ими в бедную трясущуюся от страха девушку.

- Держи! Это бумаги о разводе. С сегодняшнего дня ты больше не баронесса Морвейн. У тебя есть ровно час, чтобы собрать вещи и покинуть мой дом. Не успеешь, охрана вышвырнет за ворота в том, что на тебе есть. И да, все украшения и драгоценности, что я дарил, оставишь в шкатулке. В этом доме скоро будет другая хозяйка, и они ей понадобятся.

Девушка дрожащими руками начала подбирать с пола рассыпавшиеся листы и попыталась прочитать написанное, но слова расплывались от горьких слез.

- Хитем… - жалобно прошептала она, пытаясь воззвать к его благоразумию и порядочности.

За пять лет совместной жизни, она изо всех сил старалась угодить мужу, стать ему ласковой и послушной женой, хорошей хозяйкой дома. Поэтому не возразила, когда он продал ее родовое поместье, доставшееся в наследство от отца, а вырученные средства вложил в выгодное, по его словам, дело по выращиваю редкого сорта зеленых землянистых ягод.

Что сталось с делом, она не интересовалась, кажется, что-то пошло не так и затраты не окупились, но только сейчас она поняла, как опрометчиво поступила, и в итоге оказалась ни с чем. Без единого золотого в кармане.

И сейчас об нее вытерли ноги, и как поношенные башмаки выбросили вон.

И словно желая ее добить, некогда любимый и обожаемый муж равнодушным тоном произнес:

- И да, не забудь забрать свою дочь из приюта. Мне лишний рот не нужен. Мы развелись, и я не намерен больше ее содержать и посылать взносы.

От неожиданности девушка округлила глаза и даже приоткрыла рот.

- Но как же… без денег… я не смогу ее содержать… хотя бы на время оставь в приюте или у себя, нашу малышку Эланию. Она ведь и твоя дочь тоже!

Мужчина нервно дернулся, резко опустился на колено и больно схватил девушку за затылок, грубо встряхнув.

- Не заберешь – процедил он сквозь зубы. – Отдам в дом госпожи Жози! Подрастет и будет сама зарабатывать себе на хлеб! Я целых три года кормил и содержал за свой счет такую большую обузу в виде вас. И больше не намерен. Осталось сорок минут.

Мужчина посмотрел на циферблат, зажатый в руке, и резко отстранившись, встал.

- Тридцать восемь минут! Я был добр и вызвал наемный экипаж. Расплатишься сама, чем есть. – и окинув сальным взглядом статную фигурку жены, облизал губы и пошло рассмеялся.

Определенно, эти пять лет он ни разу не пожалел, что выбрал ее. Она полностью удовлетворяла его в постели. Но после рождения дочери, их встречи стали редкими, а близость быстрой и скучной. И он был вынужден признать, что жена ему надоела и неплохо бы завести новую женщину для утех.

И примерно месяц назад он как раз встретил зрелую и опытную драконницу, которая не стеснялась вытворять с ним такие вещи в постели, что, вспомнив о ней, мысли мгновенно перетекли в горизонтальную плоскость.

Горя нестерпимым желанием, он потребовал заложить карету и поспешил к ней, своей горячей любовнице, а возможно новой хозяйке дома. Предвкушая, как она отблагодарит его на этот раз, когда он сообщит, что избавился разом, как она и просила, и от ненужного ребенка, и от наскучившей жены.

Поравнявшись с охраной дома, не оборачиваясь, мужчина произнес:

- Если бывшая жена через полчаса не покинет дом, вышвырните ее прочь. Не церемоньтесь. И обязательно проверьте ее вещи и карманы, чтобы при себе у нее не было ни одной ценной вещи.

- Слушаемся, ваше благородие. – хором ответили мужчины, не смея перечить хозяину.

Бросив напоследок едкий злорадствующий взгляд, мужчина вышел, оставив бедную девушку сидеть на полу и беззвучно рыдать.

3. Лияна ди Кроуф

Девушка вышла из экипажа, держа чемодан в руках и протянула извозчику ладонь, в который были зажаты небрежно срезанные с платья, вместе с обрывком ткани, небольшие жемчужины.

Мужчина ухмыльнулся, посмотрел камни на свет, и удовлетворенно кивнул.

- Буду ждать вас у ворот, но не больше тридцати минут.

Девушка кивнула и направилась к воротам, дрожащей рукой отпирая неприметную на первый взгляд задвижку. Сколько она здесь не была? Полгода? Год?

Вспомнив свои первые роды, баронесса не удержалась и зарыдала в голос. Впервые… не боясь получить затрещины за излишнюю сентиментальность.

Прошлое оживало так быстро и явственно, будто не было этих трех лет постоянных упреков и обвинений в несостоятельности зачать сына. И безуспешных попыток достучаться до черствого сердца в надежде вернуть свою дочь.

Больно вспоминать, но она была лишена радостей материнства, потому что дочь отобрали в первую ночь после родов и отдали в монастырский приют. И сделал это ее супруг, отец Элании.

Весь процесс, пока шли потуги, любящий и заботливый, как ей казалось, муж, стоял за дверью и с нетерпением спрашивал. Скоро? Сын?

Когда же специально привезенная из столицы лучшая повитуха тревожным голосом сообщила, что ребенок лежит неправильно и есть риск потерять кого-то одного – жену или дитя, Хитем Морвейн твердым голосом, без колебаний потребовал спасать его сына.

Лияне было стыдно перед пожилой женщиной, что муж выбрал не ее, однако судя по отсутствии реакции на лице, это было привычным делом среди драконов.

Это был первый раз, когда она ослушалась совета подруг и согласилась на замужество с мужчиной, являющегося полнокровным драконом.

Тогда она думала, что он был в нее влюблен и выбрал ее среди сотни других человеческих девушек по зову сердца, но на самом деле причина была банальна. В ее роду первыми всегда рождались мальчики, и ее опекун, зная о зацикленности дракона на наследнике рода, просто подложил ее ему за пятьдесят золотых.

Вращайся она среди аристократов, то наверняка бы заранее услышала о дурном и жестоком нраве барона Хитема, и о том, что любящие отцы старались держать своих дочерей подальше от него. Но на тот момент она еле оправилась от скоропостижной смерти отца, барона Лайнет ди Кроуфа, и не посещала увеселительных мероприятий.

А посему пребывала в блаженной уверенности, что дракон ее выделил среди толпы, потому что искренне и по-настоящему влюбился.

Прозрение наступило слишком поздно. В день родов.

Когда повитуха радостным голосом сообщила барону Морвейну, что положение ребенка удалось выправить, спасли и мать, и дитя, и что у него родилась прекрасная дочь, Хитем сильно рассердился, в гневе обратился в дракона и выбил стекла в окнах в большой гостиной.

Его не было долго. Те часы показались Лияне вечностью. Однако к вечеру муж вернулся и решительным шагом пройдя в спальню своей жены, завернул новорожденную девочку в одеяло и быстро ушел.

Как не умоляла его Лияна, крича вслед, чтобы пощадил и оставил ребенка с ней, хотя бы на пару месяцев, чтобы она могла покормить ее грудью, он был непреклонен. Сказал, чтобы выметались обе из его дома, прям сейчас, или пусть смирится с мыслью, что их дочь будет расти в приюте, а лично ей надо будет как следует постараться и родить сына. В скором будущем.

Целый месяц девушка под разными предлогами отказывалась вставать с постели, оплакивая свою горькую участь и разлуку с ребенком. Пока однажды муж не ворвался в ее спальню поздней ночью и не овладел ею грубо, жестоко, так, что в какой-то момент она потеряла сознание.

С тех пор Лияна замкнулась в себе, забыла каково это улыбаться и жить размеренной спокойной жизнью, и всячески старалась избегать исполнения супружеского долга.

Заметив синяки на ее запястьях и на ключицах, а также потускневший безжизненный взгляд, лекарь выдал ей официальную справку о вреде близости с мужчиной на ее организм.

Но даже это не мешало Хитему брать свое. Когда ему вздумается, и как ему вздумается.

Поэтому с огромным облегчением Лияна встретила слухи, что муж нашел женщину на стороне и проводит с ней большую часть времени. Странно говорить, но она была ей благодарна, что та облегчила ее жизнь и сделала не такой ужасной.

Но недавно все изменилось. С каждым днем муж становился более неразговорчив и зол. А сегодня с утра вызвал ее в кабинет, швырнул бумаги о разводе лицо и потребовал, чтобы она выметалась из дома.

Лияна попробовала связаться со своими бывшими подругами и родней, то ей все отказали. Никто не хотел ругаться с ее мужем и становиться его врагом.

Но даже несмотря на то, что ей практически не на что было жить, она понимала одно, Эланию надо срочно забирать из приюта. Потому что Хитем никогда не бросал слов на ветер. Если сказал, что отдаст в дом мадам Жози, значит, может отдать. А девушка не хотела ей такой страшной участи.

Визуал

Лияна Морвейн

Хитем Морвейн

Шейтон Блайд

4. Шейтон Блайд

«Ищу жену. С большим приданым. Из хорошего рода. Покладистую и нетребовательную. О себе – дракон Шейтон Блайд».

Я в сотый раз перечитывал объявление на первой странице столичного вестника и тяжело вздыхал.

Моя последняя надежда не оправдалась. Прошло две недели, как я разместил эту новость, порочащую мою репутацию и выставлявшую меня в не лучшем свете, а претенденток не было.

Размещая объявления, я понимал, что вряд ли толпы девушек начнут обивать порог моего замка в надежде выскочить за меня замуж, но чтобы ни одной…

Моя вера в себя дала трещину.

Без ложной скромности, я был молод, хорош собой, силен. Но у меня был один существенный и очень важный недостаток - я был пятым и самым младшим сыном разорившегося и проигравшегося в пух и прах Главы наследного рода серебряного дракона.

Нет, я не был бастардом. Отец был женат пять раз, отмечая каждое новое пятидесятилетие разводом и новой женой. Каждая из которых с завидным постоянством рожала ему сына. Я был последним.

Я плохо знал своего отца и редко видел. Будучи главой одного из богатейших на тот момент кланов, за двести лет он умудрился растратить и спустить родовую сокровищницу в многочисленных игорных домах и местных борделях на дорогое вино и продажных женщин.

Я и мои братья не одобряли его поведение, но он нас и не спрашивал. Выделил каждому сыну по обветшалому замку с сотней акров земель и полуразорившейся деревней, и посчитал свой отцовский долг выполненным.

- Сэр Блайд! К вам посетитель.

Я недовольно поморщился. Как же я ненавидел, когда ко мне обращались просто сэр, а не «ваша светлость». А все потому, что графу Эдварду Блайду (по совместительству моему отцу) пришла в голову идея лишить всех сыновей титулов и изъявить свою последнюю волю:

Кто первым из пяти сыновей женится, возродит деревню и внесет в сокровищницу пять тысяч золотых, тому он вернет титул и дарует почетное звание наследника рода драконов, которое откроет двери в высшее общество и сделает желанным гостем всех великосветских посиделок.

А там, глядишь, найдется драконница, готовая выйти замуж и подарить наследника.

Ну а пока, придется довольствоваться скоропалительным браком, чтобы за счет приданого, доставшегося вместе с женой, выполнить все желания выжившего из ума батюшки.

Естественно, я не собирался говорить будущей невесте о фиктивности брака, иначе зачем ей такой союз, который не принесет ничего, а, наоборот, лишит накоплений, а через пару месяцев и статуса замужней леди.

Я решил, что буду под разными предлогами всячески избегать исполнения супружеского долга, поскольку в случае отсутствия консумации брака любой законник вмиг разведет без согласия второй стороны. Мне это было на руку.

Но я не хотел выглядеть, как последний негодяй. Поэтому планировал предложить бывшей жене работу экономки в замке, а потом, когда окрепну и встану на ноги, обрасту связями, - подыскать ей хорошего и обеспеченного мужа.

Но мой хитроумный план затормозил по одной важной причине - до сих пор ни одна девушка не рискнула прийти и предложить мне себя и свое золото. А время шло… Отец отвел ровно два месяца, и сейчас оставался один месяц и семь дней, как он объявит имя своего преемника.

И это должен быть я! Иначе никогда не смогу вырваться из этой трясины, в которую оказался втянут по отцовской воле.

Стыдно признать, но я был вынужден отказаться от прислуги и управляющего, оставив лишь экономку, которая за два золотых в месяц и мое повышенное внимание к ней, периодически готовила посредственную еду, вытирала пыль в моей спальне и встречала гостей.

А вот в этом был виноват старший брат. В погоне за титулом он отправил анонимку в мой отдел, который я возглавлял, ложно обвинив в злоупотреблении полномочиями и растратой казенных средств.

И куда бы я не пытался после этого сунуться, везде мне отказывали с грустным видом, не объясняя причин. Я обил столько порогов, был согласен на самую непривлекательную работу, но бестолку. Меня никто не брал.

- Анетта, посмотри, кто там. – громко крикнул экономке. Если это кто-то из братьев, то пусть скажет, что меня нет дома. Не хочу видеть их ухмыляющиеся рожи, злорадствующие над моими неудачами. А еще это объявление в вестнике! О чем я думал, выставляя себя посмешищем!

- Шейтон! Там… девушка… - голос экономки был растерянный, но я не обратил на это внимание.

Услышав долгожданные слова, что прибыла невеста, я резко поднялся с кресла и размашистым твердым шагом направился к двери. Неужели мне сегодня повезло?! Наконец удача повернулась ко мне лицом!

5. Воспоминания

Слегка приоткрыв глаза, машинально отметила сидящего в огромном просторном кресле напротив красивого статного мужчину, видимо впустившего нас все-таки в свой дом, а рядом с ним сидела и заинтересованно рассматривала картинки в его газете моя Элания.

Стоп! Почему моя?! Так и не додумав эту мысль, я снова провалилась в кошмарный сон.

Видела, как симпатичная девушка с собранными в изящный пучок светлыми волосами, тревожно шла по мощеной камнями дорожке, опасливо озираясь по сторонам. В ее руке был зажат чемодан, а лицо казалось припухшим от слез и сосредоточенным.

Перед дверью в двухэтажное здание она остановился и нерешительно постучала. Но тут же отошла назад, попытавшись уйти, однако быстро вернулась. Судя по чемодану в ее руках, идти ей было некуда.

Но как оказалось, я ошиблась. Девушка пришла не искать кров, а забрать из приюта маленькую трехлетнюю дочь.

Хозяйка приюта, окинув оценивающим взглядом гостью, отказалась впустить ее вовнутрь и поспешила уйти. Однако услышав, что барон Хитэм Морвейн более не будет вносить пожертвование на содержание своего ребенка, удалилась, чтобы лично связаться с ним, захлопнув дверь перед носом посетительницы.

Спустя долгих тридцать минут, показавшихся вечностью, двери снова распахнулись и на пороге появилась маленькая заспанная девочка, с двумя белокурыми косичками. Она растерянно смотрела на стоявшую напротив и смахивающую рукавом платья слезы, женщину.

Заметив нерешительность ребенка, Лияна протянула руки вперед, но девочка отстранилась и со страхом прижалась к ноге рядом стоящей нянюшки.

- Элания! Это твоя мама, она пришла за тобой! – раздраженно проговорила дама в годах и попыталась отцепить от себя девочку. Но та настойчиво упиралась и еще сильнее к ней прижималась.

В итоге, пришлось потратить еще не менее получаса, чтобы уговорить маленькую Эланию покинуть стены приюта и разрешить девушке, назвавшейся ее матерью, взять ее на руки.

Смирившись и позволяя незнакомой женщине себя обнять, девочка внимательно посмотрела той в глаза и громко и отчетливо произнесла:

- Хочу исть.

Девушка смутилась, подняла вопрошающий взгляд на нянюшку, но та лишь раздраженно пожала плечами:

- Приказ хозяйки отвести к вам девочку без обеда.

И как ни упрашивала, как ни умоляла бедная девушка дать им еду хотя бы в дорогу, женщина была непреклонна и даже пригрозилась вызвать охрану.

Поняв, что здесь больше делать нечего, Лияна подхватила ребенка на руки и медленным шагом вернулась обратно к воротам, где ее ждал еще один неприятный сюрприз. Вернее, не ждал.

Возница, так и не дождавшись, уехал вместе с последними камнями, что она ему отдала в качестве платы, и теперь вообще стало невозможным куда – либо отсюда уехать.

Хотя, если честно, она и не представляла куда направиться. Последняя надежда была на опекуна, что он все-таки позволит ей несколько дней пожить у него, но она быстро угасла. Опекун жил за городом, а пешком, тем более с ребенком туда не дойти.

В бессилии и отчаянии опустившись на землю, девушка закрыла обеими руками лицо и зарыдала, навзрыд.

- Я хочу исть… - тихо повторила маленькая девочка, продолжая рассматривать незнакомку.

Вытерев слезы, девушка торопливо поднялась, отряхнула подол платья, и взяв девочку за руку, пошла вперед. Она решила, что будет просить работу в каждой встречной лавке, но везде ей отказывали, говоря, что такая работница им не нужна.

Обессилев от переживаний и голода, сокрушаясь, что так безответственно отказалась позавтракать дома, баронесса Лияна ди Кроуф, наступив на свою гордость, поспешила к ближайшему замку, чтобы попросить милостыню и была готова, стоя на коленях, умолять накормить дочь.

И она практически достигла своей цели. Не встретив никого из прислуги, они вместе с дочерью спокойно прошли в распахнутые настежь ворота, поднялись по лестнице и постучала. А вот дальше силы оставили слабую девушку, и она упала на каменные ступени, закрыв глаза.

А когда открыла глаза, баронессы Лияны ди Кроуф уже не было, была Василиса Павловна Никитина.

***

Очнувшись от кошмара, постепенно приходя в себя, я поняла, что лежу на чем-то достаточно мягком и удобном. Не открывая глаз, попыталась незаметно ощупать руками место. Что-то мягкое, похожее на бархат.

Прислушалась. Было слышно лишь чужое дыхание, причем оно ощущалось непозволительно близко.

Слегка приоткрыв веки, стараясь не выдать себя, что очнулась, я заметила взволнованное лицо мужчины, который держал что-то влажное и прохладное на моем лбу, тревожно вглядываясь в мое лицо.

Я резко распахнула глаза.

Мужчина опешил, разом от меня отстранился, бросая тряпку с компрессом куда-то в сторону, и прокашлялся.

- Похоже, наконец-то вы пришли в себя. – заметил он недовольным ворчащим тоном. – Скорее всего вы упали в голодный обморок. Поэтому как перекусите в малой гостиной, надеюсь, вы не будете злоупотреблять моим гостеприимством и немедленно покинете замок. Здесь вам оставаться нельзя.

Я кивнула, понимая, что спорить бесполезно, а вот есть хотелось очень сильно.

Мужчина, развернувшись, уверенным чеканным шагом направился прочь.

- Сэр, а моя дочь?

С тревогой спросила я, боясь услышать ответ.

Мужчина замер, обернулся и уже спокойным и ровным голосом произнес:

- Ее накормили и уложили спать. – и кивком головы указал куда-то позади меня.

Я повернула голову и не поверила своим глазам. Элания лежала в деревянной кроватке - люльке и со счастливой, сытой улыбкой на губах спала.

Я подошла ближе и заботливо подоткнула отброшенное ею одеяло.

- Элаааания. – прошептала я, смиряясь с тем, что я больше не Василиса, а баронесса ди Кроуф, и у меня есть маленькая долгожданная дочь.

6. Подслушанный разговор

Неожиданно я поняла, что моя проблема никуда не делась, и мне очень срочно надо в уборную. В волнении я посмотрела на дверь, но мужчина ушел и его не было видно.

Я могла бы выйти и самостоятельно поискать слуг, которые смогут указать нужное направление в этом огромном замке, но я не могла оставить девочку.

А если она проснется, пока я буду бродить по лабиринтам, а еще хуже, встанет в этой люльке и упадет вниз?!

Понимая, что меры надо принимать срочно, я осторожно подхватила ребенка на руки и вместе с ним выбежала в коридор, заглядывая во все открытые двери.

Странно, но этот огромный дом казался нежилым и неухоженным. В углах паутина, толстый слой пыли, все это непроизвольно отмечала краем глаза, пока бежала вперед.

Наконец вдали послышались голоса. Я ускорила шаг и направилась прямиком на звук мужских голосов.

Подойдя к приоткрытой двери, откуда и доносились звуки, я хотела было постучать, чтобы привлечь внимание, но рука замерла прямо в воздухе.

- Сэр Блайд. Я никоим образом не хотел вас задеть или как-то обидеть, но напомню. Вы мне задолжали за прошлые три месяца 328 золотых 5 серебряных. Сумма приличная для меня, и я рассчитывал получить свое вместе с полагающимися процентами в ближайшие полтора месяца. Я вошел в ваше бедственное положение, искренне надеялся, что ваша сделка с отцом графом Блайдом будет решена в вашу пользу, но сегодня узнал, что вы купили в долг у мадам Луазетт детские ботинки и детский теплый плащ на целых 11 золотых! А торговцу с рынка задолжали 15, и сегодня вновь накупили продуктов в долг, не вернув прежний. В связи с этим у меня возникают сомнения, что вы сможете в ближайшее время погасить нужную сумму.

- Сэр Горобец! – раздался уверенный и спокойный голос хозяина замка. – Вам не в чем меня упрекнуть. Согласно наших договоренностей, срок уплаты долга наступает через месяц и шестнадцать дней. Время у меня еще есть. Что касается моих дополнительных трат, то в нашем договоре ничего на этот счет не прописано и не может являться нарушением условий сделки. В связи с чем считаю наш разговор исчерпанным.

Судя по звукам, молодой мужчина отодвинул кресло и поднялся, намереваясь покинуть комнату. Чтобы не выглядеть глупо, будто подслушивала, я сделала шаг назад.

- Сэр Блайд! – раздался громкий писклявый противный голос. – Я требую немедленной уплаты долга прямо здесь и сейчас! Я прекрасно осведомлен, что у вас гостит бывшая баронесса Морвейн со своим ребенком. А учитывая, что девушка прибыла одна и без компаньонки, сразу после развода с мужем, делаю вывод, что вы отказались от первоначальной идеи вступить в брак с обеспеченной девушкой и тем самым поправить свое положение! А я не намерен рисковать! Посему прошу, давайте договоримся по хорошему. Вы мне возвращаете долг досрочно, а я закрываю глаза на ваши кхм… амурные дела и никому об этом не говорю. В противном случае, у меня кузен водит дружбу с владельцем столичного вестника. И эти местные слухи могут вскоре стать достоянием общественности. Пожалейте, девушку. Я уверен, у баронессы достаточно украшений, заложив которые можно погасить долг.

- Рррррррр! – неожиданно раздался страшный и грозный рык, словно раскаты грома.

Я покрепче прижала малышку к себе и вжалась в стену. Что происходит?!

- Яяяяя…яяя… - раздался заикающийся голос второго мужчины.

- Аааа… - внезапно заворочалась и зарыдала Элания, видимо разбуженная громким звуком. Я начала ее укачивать, но малышка продолжала кряхтеть и просыпаться.

- Что вы тут …?

Я подняла голову и не поверила – хозяин замка стоял напротив меня, в дверном проеме и пристально, с подозрением смотрел пылающим взором прямо в упор. Причем в буквальном смысле. Его зрачки были странно вытянуты, и в них словно метались частички огня.

Хм, как он так быстро успел здесь оказаться?! Я всего лишь на секундочку отвела взгляд, чтобы посмотреть на ребенка.

И тут я поняла, что медлить больше нельзя.

Я смущенно подалась вперед, прикусывая от нетерпения губы, и тихо прошептала:

- Мне срочно надо в … дамскую комнату… уборную. – и посмотрела видимо так жалостно, что мужчина смутился, на секунду задумался, а затем показал на третью дверь справа.

Малышка продолжала ворочаться. Не успевая ничего толком обдумать, вспомнив, как она доверительно сидела с ним на диване, я быстро передала девочку графу, а сама побежала к желанной двери.

Уже на входе обернулась, удостоверилась, что все в порядке, и быстро захлопнула дверь. Я постаралась освободиться как можно быстрее. Но эти юбки, в несколько рядов, чуть не свели меня с ума. Я была готова опозориться и даже позвать кого-то на помощь, но взяла себя в руки.

Прошло, наверное, чуть более пяти минут, когда я вышла из дамской комнаты и сразу же замерла на месте. Хозяин дома продолжал стоять возле входа в кабинет, где я их и оставила, нежно покачивая на руках Эланию, и что-то тихо насвистывая.

От увиденной картины что-то внутри меня дрогнуло. Высокий, выше меня на две головы мужчина, с рельефными мышцами, которые не могла скрыть даже свободного кроя рубаха, стоял посреди коридора и так мило убаюкивал чужого ребенка.

Вдруг, словно почувствовав мое присутствие, мужчина резко остановился, поднял на меня глаза и нахмурился. Я поспешила поскорее забрать у него ребенка, чтоб не нервировать.

Судя по его раздраженному и сердитому взгляду, мне видимо все привиделось. Голод, усталость, обморок, а теперь вот зрительные галлюцинации.

И словно желая меня добить, мой желудок жалобно и призывно заурчал. Я опустила глаза и тяжело вздохнула. Позориться, так позориться до конца.

Однако хозяин дома никак не прокомментировал мое внеплановое вторжение в его разговор. И судя по тишине в кабинете, противный мужчина уже покинул его дом.

Интересно, на чем в итоге они сговорились? Неужели кто-то всерьез принял мое пребывание в этом доме как визит к любовнику?! Надеюсь, у мужчины не возникнут из-за меня проблемы.

7. Ужин

Я сидела и краем глаза следила за хозяином дома. Ждала, когда он первым прикоснется к еде. Но, как назло, мужчина не торопился. Взял рядом лежащую на столе газету и начал читать.

Понимая, что еще пара минут и мой живот вновь начнет издавать голодные звуки, я широко улыбнулась, и пожелав приятного аппетита, принялась за еду.

Рагу хоть и было несъедобным на вид, но было горячим и хотя бы безвкусным, а не отвратительным. Сильно не хватало соли. Но еще со времен школы я помнила, что в давние времена соль была очень редкой и дорогой. Вот, наверное, он и не может себе позволить.

Бросив взгляд из под ресниц на мужчину, я заметила возле него большую тарелку со свежими булками. Помня его хмурый взгляд, и не желая докучать своим вниманием, я приподнялась и потянулась к тарелке.

И тут я заметила, что хозяин замка внезапно сдвинул брови и помрачнел. Я проследила за его взглядом.

Он неотрывно смотрел на мое запястье, оголившееся из под длинного рукава, на котором виднелись синяки после болезненной и очень сильной хватки мужа Лияны.

Испытывая неловкость, я тут же одернула платье и вернулась на место. Ничего, обойдусь и без хлеба.

Неожиданно сэр Блайд поднялся из-за стола, отодвинул стул, и вместе с тарелкой, полной булок, и незамеченной мной солонкой, направился в мою сторону.

Невольно я замерла и вжалась в стул. Мужчина подошел практически вплотную, остановился и наклонился, чтобы поставить тарелку рядом со мной.

В этот момент его длинные волнистые волосы случайно коснулись моей щеки, а я повернулась, чтобы сказать спасибо.

Наши взгляды встретились.

Он смотрел спокойно, задумчиво, пронизывая меня блеском зрачков до самой души. Мой сердечный ритм почему-то ускорился, я в волнении разжала пальцы, и ложка с громким звоном упала на фарфор.

Мы вздрогнули одновременно.

- Кхм. - кашлянув в кулак, сэр Шейтон таким же размеренным шагом вернулся на свое место, а я еще минут десять не могла спокойно есть, то и дело бросая на него косые взгляды.

Когда еда была съедена, появилась экономка и на подносе принесла нам горячий местный напиток, по аромату напоминающий чай.

Сначала, она поставила кружку перед хозяином дома, а когда подошла ко мне, то почему-то дернулась и опрокинула горячий чай прям на мое платье, на колени.

Я хотела закричать от боли, но вспомнив про спящего в люльке ребенка, вовремя прикусила губу и зажмурилась. Неизвестно, как долго была малышка без сна, и я не хотела ее будить.

Отлепив мокрое платье от ног, я с укором посмотрела на девушку. Если она думала, что провела меня, то заблуждается. Еще за секунду до того, как она меня облила, я успела заметить, как кончики ее губ приподнялись в ехидной улыбке, жаль, что я, увлеченная булками, не успела вовремя среагировать.

- Как вы? – раздался глухой голос Шейтона Блайда.

Я перевела взгляд на него и задумалась, стоит ли рассказать ему или нет, что его экономка сделала это специально?

Однако, вспомнив, что я в этом доме всего один день, а она работает возможно несколько лет, ограничилась сухой правдой:

- Терпимо…

После моих слов, мужчина о чем-то сосредоточенно задумался, крутя пальцами левой руки массивный перстень на правой, а потом, словно приняв сложное для себя решение, рывком поднял голову и внимательно посмотрел на экономку, снимая и кладя перстень на стол.

- Отнеси ростовщику, проси не меньше 50 золотых. Затем купишь новое платье для леди, мазь от ожога и еду на несколько дней. И для девочки овощей и зерна для каши, как сегодня. У тебя на все ровно час.

Экономка удивленно посмотрела на мужчину и робко уточнила:

- Сэр, зачем же столько еды? И зачем платье? Я могу посушить возле огня. Да и ожога скорее всего нет на теле…

Брови Шейтона красноречиво поползли вверх, а его лицо не предвещало ничего хорошего.

- Я должен напоминать, что мои приказы не обсуждаются?

Девушка вздрогнула, поклонилась и попятилась назад.

- Анетта, ты забыла извиниться перед леди. – от этого холодного голоса, раздавшегося в тишине, вздрогнула даже я.

Экономка остановилась, злобно на меня посмотрела и сквозь зубы произнесла:

- Прошу меня извинить, леди ди Кроуф.

Я с удивлением на нее посмотрела – она знает мое имя?

Удовлетворенно кивнув, молодой мужчина показал рукой на стол, где лежал перстень.

Спохватившись, экономка торопливым шагом подошла к нему, взяла украшение и быстро засеменила прочь.

Уже практически на выходе из гостиной хозяин замка равнодушно бросил ей в спину:

- Леди с дочерью останутся в замке на ночь. Так что поторопись.

Одновременно со служанкой мы сначала в изумлении посмотрели на Шейтона, а потом друг на друга. И что - то мне подсказывает, что я только что обрела врага.

Интересно, у нее такая реакция, потому что она меня невзлюбила? Или потому, что с хозяином замка ее связывает нечто больше, чем просто работа?

Задумавшись о последнем, внутри меня что-то странно кольнуло, и я поправила свой кулон, висящий на шее, чтобы скрыть неловкость. Неужели и впрямь я проведу сегодняшнюю ночь в теплой постели и не надо будет искать ночлег?!

- Благодарю! Вы очень нас выручили! – с горячностью произнесла я, когда экономка ушла из гостиной.

Мужчина равнодушно кивнул, даже не посмотрев в мою сторону, и вновь принялся за газету. Словно то, что он сделал, было в порядке вещей.

- Не благодарите заранее, вам будет выделена комната на первом этаже для слуг. Ночи холодные, а тепло только в них.

Я кивнула, нисколечко не расстроившись. Главное, что есть крыша над головой...

8. Ранний завтрак

После недолгой паузы, я все-таки озвучила волновавший меня вопрос:

- Может не стоило закладывать перстень? Платье высохнет, а ожог не такой уж серьезный.

Но мужчина смерил меня таким грозным взглядом, что я осеклась и опустила голову вниз. Не хочет – как хочет, я предложила.

Подождав, когда я закончу пить чай, хозяин дома, подхватив люльку, словно та ничего и не весила, пошел показывать мне мою комнату. Если он думал меня смутить, что раньше в ней жили слуги, он сильно ошибся. Она была размером с мою однушку, которую я снимала.

Да, мебель была не резная, не было вычурных балдахинов, но зато из добротного массива и укомплектована всем необходимым: кровать, комод, стол, кресло.

- Когда вернется экономка, она поможет застелить вам постель и подготовить комнату. – прохладным тоном сказал он, всем видом показывая, что торопится по своим делам, а я его отвлекаю.

Я молча кивнула. Хотя совершенно не собиралась ее ждать. Я не белоручка, и пускай я по титулу вроде как баронесса, но в душе то я все та же Василиса Никитина – старший бухгалтер агрокомплекса РутГрупп.

Как только за мужчиной закрылась дверь, я поставила кроватку с малышкой рядом с постелью и приступила к уборке. Меньше, чем через час, комната сияла чистотой, белье было постелено, мой чемодан с вещами разобран.

Не знаю, о чем думала баронесса, когда собиралась, но в нем не было ни одной детской вещи, ни одного теплого пальто или накидки, только летние громоздкие платья, которые наверное и не зашнуровать без чужой помощи, пара тоненьких сорочек, чулки и что-то наподобие косметики, которой я так и не поняла, как пользоваться.

Уставшая так, что ноги сами вели меня к кровати, я закрыла дверь на задвижку, для верности подперев ее одним из комодов, и, устроив гнездышко из одеяла на своей кровати, переложив туда девочку, улеглась рядом.

Не знаю, сколько я проспала, но очнулась от детского плача. За окном была ночь, однако малышка видимо проголодалась, слишком рано мы с ней улеглись.

Смотря на меня жалостливым сонным взглядом, она негромко всхлипывала, и крепко обнимая мою руку своими маленькими ручками, шептала:

- Мамочка, ты не ушла. Мамочка…

Глядя на дочь, мое сердце волнительно забилось, и я не смогла сдержать слез умиления.

Такой чудесный ребенок! Как можно было от него отказаться, отдав ее, совсем кроху, в тот приют.

Прижав девочку к себе, я стала тихо напевать колыбельную, и она постепенно успокоилась и перестала плакать.

- Мама, хочется исть.

- Есть. – поправила ее с улыбкой и еще крепче прижала к себе, пытаясь через объятия, незримо передать ей мое тепло и ощущение того, что больше ее не бросят и не предадут.

Но рассиживаться времени не было. Надо где-то раздобыть кашу и приготовить поесть.

Посмотрев на платье, поняв, что однозначно сама не справлюсь, накинула большой белый кружевной платок поверх сорочки, на плечи. И удостоверившись в зеркале, что все стратегические места прикрыты и не просвечивают, взяла дочку на руки и отправилась на поиски кухни.

Однако сразу же столкнулась с проблемой – в коридоре было темно, а идти с ребенком на руках на ощупь, так себе вариант.

- Мамочка, я боюсь, мне стлашно. – прошептала девочка, и я вернулась в спальню, освещенную ярким лунным светом.

Вспомнив, что где-то на столе стоял подсвечник, я решила воспользоваться им. Только где взять спички или зажигалку?

Продолжая держать в одной руке ребенка, во второй – подсвечник, я вновь направилась в коридор. Может быть мне удастся заметить отблеск камина или еще что-нибудь? Ну не может же замок быть полностью погружен во мглу!

Распахнув на себя дверь, я чуть не впечаталась во что-то твердое, или мягкое, я даже не поняла. Видно было лишь темные очертания.

Взвизгнув от неожиданности и от страха, я замахнулась подсвечником. Но мою руку тут же поймали, а спокойный мужской голос, с приятной бархатной хрипотцой, укоризненно произнес.

- В следующий раз зажгите световой камень, я специально оставил его вам на столе.

Я громко выдохнула. Это был сэр Шейтон.

- Я работал неподалеку в кабинете и услышал детский плач. Помощь требуется?

Продолжая стоять в дверях и не видя собеседника, я махнула головой и попросила:

- Дочка проснулась, захотела поесть и попить, я собиралась отправиться на поиски кухни.

Мужчина молчал. Было лишь слышно его равномерное дыхание.

- Вы позволите? – уточнил он, а я вообще не поняла, о чем речь.

Аккуратно отодвинув меня в сторону, мужчина торопливо прошел внутрь комнаты, взял со стола булыжник, который я раньше тоже заметила, но так и не поняла, что это за ноу-хау, и накрыл его своей рукой. Камень засветился.

Одновременно с дочей мы уставились на это чудо техники, раскрыв рот.

- Подарок от друга, у него своя лаборатория по производству артефактов, он еще не поступил в продажу. – объяснил мужчина, заметив наш неподдельный интерес.

- Пойдемте.

Идя впереди о коридору, освещая, словно Данко, наш путь, хозяин дома безошибочно привел нас на кухню, разжег огонь в камине и начал что-то искать на полках.

- Овес, пшено, земляная ягода, молоко, яйца, овощи. – комментировал он продукты, выставляя их на стол.

Он так ловко справлялся, так гармонично смотрелся на кухне в своей домашней одежде, что я даже на мгновение замерла, залюбовавшись.

- Исть! Хочу есть! – возглас дочери вывел меня из медитации, и я поспешила усадить ее в кресло, а сама пошла мыть руки и готовить поздний ужин или слишком ранний завтрак.

Заметив краем глаза, каким голодным взглядом мужчина посмотрел на стол, прежде, чем направиться на выход, я предложила:

- Хотите я приготовлю вам завтрак? К примеру… яичницу?

Подняв на меня растерянный и удивленный взгляд, он задумался, а спустя пару минут кивнул.

- Вы присаживайтесь. Сейчас приготовлю Элании кашку, и займусь вами.

Мужчина пристально посмотрел на меня, да так, что я на мгновение смутилась от этого острого пронизывающего взгляда, но быстро взяла себя в руки. Не отвлекайся!

9. Визуал к главе

Fairy Tail, навеяно вашим комментом ‍❤️‍‍‍ ‍❤️‍‍‍ ‍❤️‍‍‍.

10. Неожиданность...

Смутившись пристального взгляда мужчины, так невовремя вспомнив, что я сижу перед ним в одной ночной сорочке с легким платком на плечах, я опустила глаза в пол и тихонько спросила:

- Сэр, хотите добавки?

Ответом мне была тишина. Только Элания шумно пережевывала кашу, вполне уверенно держа ложку в своих руках.

Недоумевая, что же отвлекло Шейтона Блайда от ответа, я торопливо подняла голову и посмотрела на него. Он сидел в той же позе, что и раньше, облокотившись локтями о стол, только вот его немигающий взгляд смотрел куда-то не туда.

На меня. Ниже уровня плеч… туда, где заканчивался край съехавшего на бок платка...

Я оглядела себя. Батюшки, когда я садилась за стол, моя ночнушка натянулась, облепив мое тело, и нескромно подчеркнула грудь. Представив, как непотребно выгляжу в глазах приютившего нас мужчины, вместо того чтобы смутиться и испытать стыд, я почувствовала вдруг совершенно иное.

Внутри меня словно напряглась струна, и через пару секунд мое положение только усугубились. Грудь теперь не просто выделялясь через тонкую ткань, а бесстыже выпирала.

От увиденного я закашлялась. Рука дрогнула. И в довершение всего я вылила на себя свой чай. Благо он был слегка теплый и не обжег кожу.

Да что же такое со мной! Сокрушалась я, не зная, за что хвататься прежде всего.

Наконец, справившись с неловким волнением, я поставила пустую кружку на стол и попыталась исправить ситуацию за счет платка, сняв его с плеч и прикрывая им намокшую ткань сорочки.

- Кхм… кхм… - так некстати напомнил о своем присутствии сидящий напротив мужчина, смутив меня пуще прежнего и заставив стыдливо покраснеть.

Тем временем сэр Блайд нервно огляделся по сторонам, что-то внимательно ища и, видимо, не находя, нахмурился и рассердился.

- Почему вы в таком… - он хотел продолжить, но внезапно остановился и глубоко задышал. Словно делал медитацию по управлению гневом. Когда надо десять раз глубоко вздохнуть, и злость ослабнет.

Похоже ему помогло. Потому что, когда он заговорил со мной в следующий раз, его голос был более-менее спокойный.

- В замке мало дров. Камин топится лишь внизу. Чтобы не заболеть и не подхватить хворь, впредь проявляйте больше благоразумия и одевайтесь в ночное время теплее. Экономка принесла вам новое платье, но дверь в вашу комнату оказалась закрытой. Она оставила его в моем кабинете, напротив.

Я слушала его речь внимательно. Послушно поддакивала, нервно перебирая пальцами платок, и стараясь избегать прямого взгляда.

- Можете пока взять мою рубаху… - хриплым, я бы сказала, надтреснутым голосом благородно предложил мужчина, и я поспешила воспользоваться его предложением. Только я не ожидала, что это будет ЕГО рубаха.

В спешке развязав нарукавники, он ухватился за свою рубаху обеими руками и быстрым движением стянул ее через голову.

- Держите, леди! – он протянул ее мне, а я сидела, раскрыв рот, и с неподдельным интересом разглядывала его атлетически сложенную фигуру. Да по нему можно лепить учебное пособие, как должен выглядеть идеальный мужчина!!!

- Ой! – в смущении вскрикнула я, опуская глаза и только сейчас протягивая руку за рубахой.

- Вы не могли бы… отвернуться… - выдавила из себя, понимая, что надо как можно быстрее ретироваться с этой кухни, а то ситуация с каждой минутой становилась все пикантнее и пикантнее.

Мужчина кивнул, и развернулся на стуле.

Мог бы и выйти! – раздраженно подумала я, сетуя, почему мужчина продолжает сидеть на месте и даже не делает попытки подняться из-за стола.

Хотя чего жаловаться? Он – хозяин дома. Я – случайная гостья. Он в своем праве.

Поэтому, наскоро натянув мужскую рубаху, я в спешке подхватила полусонную Эланию на руки, и поспешила к себе.

- Доброй ночи. Или утра. – пожелала на выходе и, не оглядываясь, вышла.

И хотя инцидент был исчерпан, и я более не чувствовала на себе мужской взгляд, сердце продолжало учащенно биться. Да что же это такое!!!

Надо будет уложить Эланию в кроватку, и пока никто не проснулся, сбегать в соседний кабинет за купленным для меня платьем. А то еще одного такого позора я точно не перенесу! Хватило с лихвой.

Не представляю, что обо мне теперь подумает этот серьезный и такой интеллигентный мужчина. Наверное, что я легкомысленная дамочка и такая же охотница за мужчинами, как и его экономка.

Я успела заметить за ужином, какие горячие взгляды бросала она на своего молодого хозяина, и мне совершенно не хотелось, чтобы обо мне думали также.

Хотя какая разница? Нам же с дочерью все-равно утром придется покинуть замок и навряд ли мы когда-нибудь вновь встретимся с сэром Шейтоном Блайдом.

Успокоившись от своих мыслей, я уложила спящую дочку поближе к стенке, обложила одеялом и подушками со всех сторон, и поспешила в кабинет за платьем.

11. В кабинете

Торопясь, чтобы поскорее вернуться, я быстрым шагом подошла к кабинету и только хотела толкнуть приоткрытую дверь, как заметила свет.

На всякий случай решила осторожно заглянуть, не привлекая внимание. Вдруг там экономка роется в графских бумагах или может она пришла сюда в поисках самого Шейтона Блайда.

Осторожно просунув голову в образовавшийся проем, я пригляделась.

За столом кто-то сидел, опустив голову вниз и подперев подбородок рукой. Судя по комплекции, это был хозяин замка. И когда он только успел так быстро сюда прийти? Он же вроде не собирался покидать кухню, даже не встал, чтобы меня проводить, как обязывал этикет.

Ну хотя да, кто я такая, чтобы со мной церемониться?!

От этой мысли мгновенно сделалось грустно и я поникла.

Но тут дракон начал активно перебирать бумаги и видимо что-то сверять. Его поза была сосредоточенной и очень задумчивой.

- Три акра земли... Земляная ягода… неурожай… плохие всходы…

Судя по обрывкам долетавших до меня фраз, он явно занимался хозяйственными подсчетами.

Странно, среди воспоминаний настоящей Лияны не было ни одного упоминания этого замка и хозяина. Словно они были незнакомы. Но как такое возможно, если земли Блайда простираются на несколько километров вдаль, и его замок видно издалека?

Баронессе с дочерью утром потребовалась не менее часа, чтобы наконец- то дойти до главного здания и постучать в дверь.

- Проходите! Платье на кресле. – раздался спокойный мужской голос. При этом мужчина так и не оторвал взгляда от своих бумаг. У него что, глаза на затылке?!

Прижав руки к раскрасневшимся щекам от того, что меня поймали с поличным за подглядыванием, я робко сделала пару шагов вперед и оглянулась.

Платье лежало ярким синим пятном на бархатном кресле. Я наклонилась, чтобы его забрать, и кружевной платок предательски соскользнул вниз.

Я ахнула, и тут же попыталась прикрыть грудь руками.

- Леди, скажите, вы привыкли провоцировать мужчин? – раздался глухой голос из-за стола.

- А? – в недоумении переспросила я, подняв голову и посмотрев на Шейтона.

Но мужчина на меня не смотрел. Он продолжал что-то считать и чертить пером, наклонив голову вниз.

- Почему вы гуляете по замку в нижнем белье? – начал отчитывать меня этот невозмутимый тип.

- Вообще то это ночная сорочка. Вот если бы я зашла в панталонах… - обиделась я. В моем мире это вообще можно принять за вечернее платье.

- О, избавьте меня от таких подробностей. – со смешком в голосе произнес дракон. – У вас нет сменного платья? Только то, что облила чаем Анетта?

Я тряхнула головой, и мои волосы разметались по плечам. Я решила воспользоваться их длиной и прикрыла ими грудь.

- Есть, пара платьев. Но там сложная шнуровка на спине. Я попыталась надеть и не смогла застегнуть. А дочка хотела кушать, поэтому я…

- Понятно… - перебил меня хозяин замка. – Но вы могли бы кого-то позвать!

- Кого? Вас? – с усмешкой в голосе парировала я. – В это время не спали только вы.

Мужчина задумался и замолчал. И вдруг неожиданно поднял на меня глаза. Как раз в тот момент, когда я менее всего ждала.

- А почему бы и нет? Уверен, я бы отлично справился с этой задачей…

В этот момент его глаза так бесстыже и похотливо прошлись по моей фигуре, что я задрожала от праведного гнева. Да как он смеет на меня так смотреть! Словно я какая-то продажная девка! То, что он приютил, совершенно не значит, что я намерена рассчитаться таким вот древнейшим способом.

Да и вообще. Это он предложил. Не я. Поэтому пусть катится куда-нибудь подальше со своими намеками!!!

В порыве я замахнулась рукой, в которой держала платье, и со всей силой запустила им прямо в мужское лицо.

Убедившись, что цель достигнута, я поспешила к двери, но хозяин замка неожиданно выскочил из-за стола и перегородил мне путь.

Я попыталась его обогнуть, но он крепко схватил меня за запястья и дернул на себя.

- Леди, прошу меня простить. Я был введен в заблуждение вашим... кхм...нарядом и на мгновение подумал, что вы пришли специально в таком виде, намереваясь меня соблазнить. Прошу прощение, что мои несдержанные слова вас задели и оскорбили. Я всего лишь хотел проверить догадку.

- Отпустите меня. – прошептала я, отчего-то вдруг севшим голосом.

Мужчина тут же убрал свои руки, и отошел от меня на шаг.

- Прошу, не обижайтесь, о вас ходят всякие слухи. Я был настоящим глупцом, что поверил в них. Теперь я уверен, что вы приличная девушка, заботливая мать, и скорее всего это вас использовали и пустили сплетни, чтобы навредить. Поэтому впредь будьте бдительны. Неудобная шнуровка – не повод, чтобы бросить пятно на свою репутацию.

Мужчина говорил что-то еще, но мой мозг зацепился за фразу про слухи и остальное не слушал. Какие такие слухи?!

Насколько я поняла, муж выгнал Лияну, потому что захотел жениться на полнокровной драконнице, и жена была не нужна. Так какие могут быть сплетни? Все предельно ясно.

Но все-таки решила уточнить.

- Простите, а какие слухи про меня ходят?

Мужчина удивленно взглянул и ответил:

- Что вы вероломно бросили своего мужа и сбежали к любовнику. Прихватив с собой дочь… от него… которую несколько лет благородно содержал и воспитывал ваш супруг.

Услышав такую наглую ложь, я аж чуть не задохнулась от злости и гнева.

- Да как он посмел! Вот же гад! Сам бросил своего ребенка, выгнал жену на улицу без гроша в кармане, а всем говорит, что сбежала к любовнику! Прибью сволочь!

Я с воинственным видом направилась прочь из кабинета, хотя внутри по венам разливалась горючая боль и обида. Как можно поступать так жестоко?!

Внезапно крепкие сильные руки обхватили меня со спины и крепко прижали к себе, с силой вдавливая в торс. Я спиной почувствовала жар мужского тела и внушительного размера бугор, упирающийся мне в поясницу. С одной стороны, хотелось развернуться, отвесить пощечину и бежать, но с другой стороны, было так уютно и так тепло…и совершенно не хотелось отрываться от мужчины.

12. Разговор

На мгновение я впала в оцепенение, но быстро спохватилась. Действительно, передо мной стоит взрослый одетый мужчина, а я щеголяю в одной сорочке.

Я торопливо развернулась, подошла к креслу и взяла купленное для меня платье.

Сначала хотела пойти к себе, но это займет время, а я не могу долго находиться здесь, в кабинете, меня ждет дочь. Да, она спала, но кто его знает, насколько крепок у нее сон. И хотя я специально оставила двери открытыми, чтобы можно было услышать, если проснется, сердце было не на месте.

Я слишком мало знала про Эланию. Про ее привычки, ее особенности, поэтому приходилось наблюдать и изучать с нуля. Память Лияны тоже не могла помочь. Ведь она видела дочь всего лишь пару раз, и то мельком.

Насколько я поняла, муж не разрешал ей, то есть мне, ездить и встречаться с ребенком. Видимо боясь, что жена в какой-то момент разорвет их союз и предпочтет свое дитя ему.

Но Лияна предпочитала не замечать жестокость мужа, каждый раз находя ему оправдания.

Разложив платье на кресле, с трудом определив, где какая шнуровка, я обернулась и обратилась к хозяину дома:

- Прошу, отвернитесь.

В кабинете повисла тишина. Вернее, тишина была и так, но после моих слов стала ощущаться сильнее.

Мужчина закашлялся в кулак, но вежливо отвернулся, повернувшись ко мне спиной.

Я быстро просунула руки в рукава, одернула подол, и вуаля, платье было надето, поверх сорочки. Только вот как мне его завязать?

Если спереди я бы как-то могла осилить шнуровку, то сзади на спине - никак.

- Вам помочь? - раздался степенный и спокойный голос.

Я нервно обернулась, но дракон продолжал сидеть ко мне спиной.

- Нет, благодарю. - ответила я. Но спустя пару минут поняла, что без чужой помощи не обойтись.

Прикусила губу и краем глаза посмотрела на дракона. Он сидел, отвернувшись, и молчал.

А может и не заметит? Прикрою ее волосами.

Так и сделав, я подошла к столу.

Бумаги лежали на столешнице, я взяла самые верхние и с любопытством присмотрелась к тексту! Удивительно! Но я умела читать и понимать местные буквы. Вздох облегчения вырвался с моих губ.

Дракон развернулся и посмотрел на меня.

- Так приятно знать, что на тебя возлагают надежды и готовы прислушаться к мнению. – произнесла я, пытаясь объяснить свое неловкое поведение.

Мужчина удивленно вскинул глаза и кивнул.

Я же принялась изучать записи. Это занятие так захватило, что я сама не заметила, как увлеклась, и присела на край столешницы, продолжая брать новые учетные листы один за другим.

Даже при поверхностном беглом взгляде было понятно, что кто-то регулярно и методично обкрадывает хозяина замка. Закупочные цены разнились из месяца в месяц, и отличались от цен учета. Я бы поняла, например, сезонность. Но не каждый же месяц!

Да и для посева закупались семена, зерно в разы больше, чем было, согласно бумаге, земель. Только если сажать семена одно к одному. Но кто в своем уме будет так засаживать морковь или свеклу? Между семенами должно быть расстояние…

- Простите, а кто вел этот учет? – я пытливым взглядом посмотрела на мужчину.

- Мой управляющий.

- А можно его утром пригласить? У меня накопилось много к нему вопросов.

Сэр Шейтон нахмурился, зачем-то постучал пером по столу, и ответил:

- Я его уволил, месяц назад. Насколько знаю, он сразу уехал из деревни в столицу.

- И купил там дом… - усмехнувшись, прошептала себе под нос.

Хозяин замка удивленно вскинул на меня глаза и спросил:

- Все верно. А вы откуда знаете?!

Теперь удивилась я. Хотя чего удивительного. Судя по записям, он, как минимум пять лет, обкрадывал своего нанимателя. Так что сумма должна была накопиться приличной.

Я ответила осторожно, тщательно подбирая слова.

- Судя по расчетам, каждый посевной месяц завышался объем купленных для посадки семян. Не сильно явно, но прилично. Примерно на треть. Далее – зерно закупалось по одной цене, а учитывалась в расходах по другой – завышенной. И самое интересное, согласно отчету, ваши земли дают урожай пять раз в год. Иначе никак не объяснить, почему столько раз их засаживали овощами и злаковыми.

Дракон поморщился.

- Леди, скажите, вы это все поняли, потратив двадцать минут?!

Я кивнула.

Признаюсь честно, внутри меня росла гордость, что я смогла разобраться и не ударить, так сказать, в грязь лицом.

Мужчина задумчиво поднялся из-за стола, и я тоже встала и положила бумаги обратно.

- Благодарю за новое платье. Спасибо. Обещаю, как только найду работу, сразу вам все верну.

Но почему-то его мои слова задели.

Дракон разозлился, крылья носа заходили ходуном, и приблизившись ко мне на неприлично близкое расстояние, он посмотрел прямо в глаза:

- Неужели вы думаете, что я возьму с женщины деньги?! У драконов есть совесть и честь!

И тут я не выдержала и высказалась о наболевшем.

- Мой бывший муж не постеснялся потратить мое наследство, а потом выгнать, отобрав все. И он тоже – дракон!

Мы сверлили друг друга взглядом. Первая не выдержала я.

- Доброй ночи. И еще раз спасибо за ваше гостеприимство.

Развернувшись, я направилась к выходу.

- Стойте! – крикнул вдогонку дракон. Я остановилась, но не успела обернуться, как почувствовала, что сэр Шейтон ухватился за шнуровку на спине и ее затянул.

- Могли бы и попросить. – прошептал он бархатным голосом. А у меня побежали мурашки по телу. Но не от страха…

- Вообще то я собиралась ложиться спать. Теперь придется снова возиться с платьем. – тихо ответила я, чтобы не выдать дрожь в голосе.

Дракон замолчал. А затем его горячее дыхание опалило мне щеку.

- Прости. Я тогда развяжу…

Когда его пальцы в очередной раз коснулись моей спины, то даже через плотную ткань сорочки, я ощутила их жар. Что-то неуловимое, чарующее сложилось, между нами, в этот момент. Словно невидимая связь.

13. Размышления

Когда я услышал детский плач, а леди Лияна сорвалась с места и стремглав убежала, я решил удостовериться, что с ребенком все хорошо. Женщины – они такие, себе на уме. Могут и скрыть что-нибудь, желая уберечь мужчину от лишних хлопот.

Я это хорошо усвоил с раннего детства, наблюдая за матерью в те редкие дни, что мы проводили вместе.

Мать никогда не жаловалась и не рассказывала отцу о своих и моих проблемах. Пыталась решить их сама, и чаще всего делала только хуже.

Помнится, когда в детстве у меня заболел живот, она всю ночь вместе со служанками клала мне в постель горячие камни, а когда на утро они увидели мое тело в красных ожогах, то отправили к бабушке. В следующий раз я увидел мать через полгода.

Подойдя к двери спальни, которую распорядился выделить гостье, я замер и прислушался.

Дверь была приоткрыта и до меня донесся мелодичный голосок, напевающий колыбельную. Значит, с девочкой все в порядке, причин беспокоиться нет.

Но не удержался и невольно заслушался. Мотив песни был незнакомый и очень красивый. Никогда прежде не слышал такого.

А когда женский напев прекратился, я осторожно прикрыл дверь. Пусть отдыхают.

Сам же вернулся в кабинет, чтобы собрать бумаги и еще раз внимательно на них посмотреть после слов, что мне рассказала девушка. Удивительно, но ей понадобилось меньше часа, чтобы разобраться в том, на что у меня ушло, как минимум, две недели.

Сразу видно, барон любил свою дочь и не жалел золотых на ее образование. В наши дни это была редкость. Мой отец нанимал наставников по управлению и ведению дел лишь старшему сыну, а остальным - учителей по воинскому искусству.

Но как я не пытался углубиться в чтение, мне не давала покоя одна мысль.

Отложив бумаги, я начал ходить по кабинету из угла в угол и никак не мог успокоиться. Каким же мерзавцем я был, когда решил жениться на девушке с хорошим приданым, а потом с ней развесить, забрав деньги.

Стоило мне услышать из уст баронессы, как подло поступил с ней ее муж, и я тут же узнал в нем себя. Бездна!

При одной только мысли, что леди Лияна не захочет меня больше видеть и уйдет, не простившись, презирая за мою слабость, я нахмурился.

Странно. Мы знакомы меньше суток, а я переживаю так, словно она мой единственный друг. Вернее, совсем не друг…

Как бы я не отказывался это признать, но меня тянуло к моей гостье. Сначала я думал, что это жалость. Но когда мои руки невзначай коснулись ее спины, чтобы затянуть шнуровку, я понял, жалость тут не причем. Меня к ней тянет. Как к женщине…

Возможно, это сказывается отсутствие близости второй месяц.

Если раньше я неплохо сбрасывал напряжение с охочей до этого дела моей экономкой, то после того, как она стала многое себе позволять и вести так, словно она хозяйка моего замка, я отстранился от нее. Полностью игнорируя ее горячие взгляды.

Даже когда она пришла ко мне в кабинет и сбросила со своих плеч ночную сорочку, я проявил выдержку и удержался. Не хочу давать ложных надежд. Но и прогнать не могу. Неправильно это.

Все-таки я не раз прибегал к ее личным услугам, и выставить без вознаграждения за дверь мне казалось слишком жестоким. А лишних средств не было.

Немного успокоившись, принял нелегкое решение завтра же нанять на последние оставшиеся золотые экипаж, чтобы отправить Лияну вместе с дочерью к моей бабушке.

После того, какие грязные слухи пустил о баронессе ее бывший муж, житья в этом городке ей не будет. И на работу не примут. А бабушка поможет, я уверен.

Старая драконница давно вырастила всех своих внуков, и когда месяц назад я приезжал к ней погостить, сетовала, что скучает и не знает, чем бы заняться. Уверен, с Лияной они найдут общий язык. Да и девочка у нее чудо, а не ребенок. Смышленная, спокойная, лишних проблем и хлопот не доставит.

Аааа… - я громко зевнул и понял, что опять засиделся. Задул свечи, и пошел в свою комнату на втором этаже. Надо выспаться перед завтрашним днем. И заняться как можно быстрее поиском толкового управляющего.

AD_4nXcX9-SUx9VqaIFX4Xp-kF_Tu0KaGSvMw9QPQQId3C3lHlFj5qshS7J3SGn2Bu5O8J54S6makQccYE5aACsp3W3961ve70gxv40amAifiNUbRzhDOdxyeY1YPUZe2izs_TqDnoAq?key=p5jIE_JKEhQjegkPDTya5Q

14. Гость

Утром меня разбудил навязчивый громкий стук в дверь.

- Сэр Блайд! У вас гость! – неожиданно радостным голосом оповестила меня экономка.

Кхм… И кто это мог быть? – я задумался, но идей не было, ни одной. Я никого не ждал.

- Спущусь через десять минут. – крикнул я, и тут же уточнил. - А кто в гостях?

Но ответа не последовало. Видимо Анетта убежала, чтоб проводить гостя в гостиную.

Медленно потянулся, раскинув руки в стороны, и громко зевая. А затем поднялся с постели и подошел к окну.

Было раннее утро. Солнце ярко светило, подчеркивая запущенность некогда красивого фруктового сада, навевая уныние.

Замку и землям был нужен хороший хозяин, чтобы привести все в порядок и заставить начать приносить доход. Но меня не учили этому, я не различаю, где какое зерно, когда надо высаживать саженцы, где брать семена.

Местные поговаривали, что раньше в этих местах выращивали много земляной ягоды и снабжали ею как минимум, треть империи. Но после того, как мой сосед получил у бывшего императора личную грамоту, что только он может поставлять ее на продажу, согласно отчету управляющего, он самолично приказал выбросить в овражек весь запас только что собранной земляной ягоды, боясь нарушить императорский приказ.

С тех пор поля пустовали. Вернее, периодически на них пытались что-то садить, но всходов не было. Земля испортилась. Деревенские искренне верили, что кто-то проклял их земли и теперь жили впроголодь, возлагая на меня большие надежды.

Но прошло полгода, а решения у меня не было. Управляющего уволил. Мог бы, конечно, нанять учителей и попробовать научиться сам, но на наставников не было денег, да и время поджимало.

Хотя какое время… У меня теперь его пруд пруди. Отказавшись от идеи с приданым, я сам себе перечеркнул мечты на титул и доступ в столичное общество аристократов.

Мне бы хоть как-то продержаться на плаву самому. Может взять в долг у своей бабушки? На Управляющего?

Стыдно. Но это лучше, чем продать за бесценок земли тому же соседу, который в очередной раз прислал письмо, предлагая за деревню вместе с замком 5000 золотых! Словно издеваясь над моим отчаянием.

Нет, я мог, конечно, взять эти деньги и отдать отцу, в надежде, что он останется доволен и подарит именно мне титул наследника рода. Но как жить дальше?!

Чтобы выходить в общество, посещать балы, покупать наряды – нужны деньги. А земли – это единственный и самый надежный источник дохода во все времена. Да и к тому же это наши РОДОВЫЕ земли, здесь жил мой дед, его отец, мой пра-пра дед, и я не хотел предавать их память. Наоборот, хотел передать сыновьям и внукам.

Поэтому лучше я останусь без титула, но земли не отдам! Буду пытаться извернуться и что-то придумать. Может стоит еще раз показать Лияне бумаги и попросить у нее совет? Вон как она ловко вывела управляющего на чистую воду!

А впрямь, ведь хорошая идея! У нее цепкий ум, быстро выхватывает суть, разбирается в хозяйстве. Будь она мужчиной, я бы не задумываясь предложил бы ей должность моего Управляющего. Но она была женщиной! Красивой одинокой женщиной…

Вспомнив ее, ее нежную бархатную кожу, я понял, что мне срочно надо принять холодные воды и спускаться вниз. Кажется, я задержался гораздо дольше, чем обещанные десять минут.

Вернувшись из купальни, я набросил рубашку, застёгивая ее на ходу, и твердой походкой направился вниз.

Может это приехал сосед, в надежде уговорить отдать земли ему за гроши? В таком случае я просто вытолкаю его взашей. Полгода живу, а он никак не может уняться и не перестает меня донимать.

Толкнув дверь в большую гостиную, я замер на месте от неожиданности. Прямо по центру стоял мой старший брат, знатно попортивший мне жизнь, и игриво улыбался, флиртуя с моей экономкой.

- Уильям! Что ты здесь делаешь? —раздраженно спросил я, понимая, что скорее всего скоро услышу новости, которые мне совсем не понравятся.

Визуал к главе

Братья Шейтон и Уильям Блайд

Уильям Блайд - старший сын графа Эдварда Блайда

15. Разговор

- Шейтон! Братец! Я так рад тебя видеть в добром здравии и спокойствии! – Уильям распростер руки и пошел ко мне, наигранно улыбаясь и отлично играя роль заботливого брата.

Только я знал, что именно благодаря ему я вынужден влачить жалкое существование и жить в долг, стремясь всеми силами выкарабкаться из долговой ямы. Если бы не его анонимка на мое место работы…

- Знаешь, Уильям, я бы сказал, что рад тебя видеть, да только не привык врать. Зачем пришел?

Увидев, что меня не пронять лицемерными ужимками и улыбчивым видом, брат моментально посерьезнел, и с видом хозяина начал шагать по моей гостиной, внимательно разглядывая картины и стоявшие золотые подсвечники.

- Что, еще не продал? Я думал, ты в первую очередь начнешь избавляться от ценностей, чтобы иметь средства на жизнь. На что ты живешь? Где берешь золотые? Насколько я знаю, ты единственный из сыновей, кто не смог подыскать работу и решил поживиться за чужой счет – за счет женщин. А ведь отец возлагал на тебя такие большие надежды. Всю жизнь ставил тебя в пример. А в итоге, ты ничего не можешь! Надеешься поймать удачу за хвост?

На этих словах он полез за пазуху и достал вестник.

О, нет! – мысленно взмолился я, понимая, к чему этот нежданный приезд.

Братец видимо переживает, что я встречу богатую и обеспеченную девицу и обгоню его в борьбе за титул наследника рода. И как я забыл связаться с владельцем вестника и отменить объявление?! Заодно сэкономил бы парочку золотых.

- Ну так что? Это была твоя идея или кто надоумил?

Я усмехнулся.

- Я не собираюсь обсуждать с тобой свою жизнь.

Брат нахмурился, остановился напротив меня и поднял холодный взгляд, всматриваясь в мои глаза.

- Это ты зря, Шейтон. Еще пожалеешь. Со мной надой дружить. Будь ты посговорчивее, и остался бы на своей прежней работе, как твои более умные братья, а так… Как ты думаешь отец воспримет весть, что его младший сын позорит его родовое имя и на всю империю объявил, что он не состоялся, как графский сыночек и хочет спрятаться за женской юбкой? Интересно, и кто – то польстился на тебя? Неудачника, нищего, самого младшего нелюбимого сына?

На этих словах я почувствовал, как изнутри меня поднимается злоба. Я стиснул зубы, пытаясь ее удержать, но полностью перестал контролировать свою ярость, когда Уильям сказал:

- Помнится, мой отец взял твою мать не невинной. Не исключено, что ты вовсе и не графский сын, и не наш брат, а отродье какого-нибудь обнищавшего барона или торговца. А может и вовсе твоя мать торговала собой и не знает имя твоего отца.

Я не выдержал и замахнулся. И когда до его лица оставалось практически пару дюймов, со стороны лестницы раздался звонкий женский голосок:

- Сэр Шейтон, я хотела спросить... – девушка замолчала, а я закатил глаза. Более неуместного момента и не придумать. Баронесса провела у меня ночь, без свидетелей и компаньонки, и я планировал втайне отправить ее, чтобы никто не узнал. А теперь… Ее репутация будет окончательно погублена. Братец не из тех, кто будет держать язык за зубами. Наоборот, первым раструбит на весь городок.

И в подтверждение моих слов, Уильям злорадно улыбнулся и подошел ближе к Лияне, кивком приветствуя ее и внимательно разглядывая ее дочь, которую она держала на руках.

Скажу честно, несмотря на драматизм ситуации, я не мог не признать, что синий цвет нового платья очень шел этой милой девушке. Он подчеркивал ее небесные глаза, открывал хрупкие плечи, гибкость рук, тонкий стан.

А все-таки барон Хитем Морвейн был не дурак! Знал, кого выбирал себе в жены!

- Уильям Блайд, старший брат этого негостеприимного дракона. – любезно представился брат, и Лияна ему улыбнулась.

- Лияна ди Кроуф.

Однако я знал, что за этой добродушной улыбкой брата скрывается хищный звериный оскал. И он только что выбрал себе новую жертву.

- Как же! Наслышан. Наслышан. - на этих словах Лияна заметно побледнела и бросила на меня настороженный взволнованный взгляд, словно ища поддержки.

- Весь город гудит, как ваш муж, барон Морвейн застукал вас с поличным в объятиях молодого любовника. И благородно выгнал из дома. Вместе с дочерью, которую он воспитывал, как родную, а та оказалась ему чужой кровью. Неужели ваш любовник это мой брат?

- Это ложь! – уверенно и хладнокровно возразила Лияна, смерив Уильяма пренебрежительным взглядом. – Никогда не понимала мужчин, которые судачат словно болтливые бабы, разнося лживые сплетни.

Лияна замолчала, а братец скривился, словно ему только что дали пощечину.

- Посмотрим, что на это скажет наш отец. – ухмыльнулся он, и тут же активировал артефакт связи. Причем самую последнюю разработку, когда можно было видеть того, с кем говорил.

Не прошло и двух секунд, как перед нами в миниатюре показался кабинет, и граф Блайд, сидящий в кресле и, прищуриваясь, в нас всматривающийся.

- Шейтон? – удивленно спросил он. А я кивнул. Я давно не видел отца. Он не искал со мной встречи, и я тоже. И если бы не титул, то еще столько же лет не общался.

- Отец, представляешь, что учудил твой сын. – Уильям довольно потирал руки, предвкушая свою победу. – Ты просил жениться, а Шейтон притащил в свой дом бывшую любовницу, и похоже с их общим ребенком. Позволь, представлю тебе, баронесса Лияна ди Кроуф, бывшая жена барона Морвейна.

Отец нахмурился и с негодованием посмотрел на меня.

- Это правда? Сын? Что ты притащил падшую женщину в дом, сделав ее своею любовницей? Надеюсь, тебе хватило ума, чтобы не признать ее дочь? И вообще, что она делает в твоем доме? Мне не нужны грязные слухи!

Я стиснул кулаки и хотел вступиться за баронессу, объяснить, что они ошиблись и она совершенно другая, как вдруг леди Лияна, вместо того чтобы расплакаться или начать оправдываться, сделала шаг вперед, присела в поклоне и громко уверенным тоном произнесла:

- Рада знакомству, граф Блайд. Ваш старший сын ввел вас в заблуждение. Да, я – Лияна ди Кроуф, баронесса. Только я здесь не живу, а работаю, потому что с недавних пор я - Управляющая земель Шейтона Блайда… И намерена возродить деревню вашего младшего сына.

16. Новые идеи

После долгой повисшей паузы отец закашлялся, а затем посмотрел на меня.

- Вот это я понимаю! Вот, что значит умелый подход! А ты, сынок, приятно меня удивил. Не ожидал… Не ожидал… Думал, ты также, как и все мои старшие оболтусы озадачишься поиском жены, а ты меня изумил! И впечатлил!

Повернув голову в сторону брата, отец продолжил.

- Учись Уильям! Вместо того, чтобы бегать по бабам и искать невесту с приданым, Шейтон взял дракона за… кхм… хвост и подошел к самой сути моего поручения. Хвалю! Хвалю! Уил, тебе было б лучше не разносить грязные сплетни, а брать пример и учиться у брата! Я всегда говорил…

- Но, отец! – с обидой в голосе перебил его брат. - Это же Шейтон разместил объявление о поиске жены с большим приданым. Вот, посмотри! Какой стыд и позор! И как ему хватило наглости позорить имя нашего рода!

Уильям поднял вестник и поднес его ближе, чтобы отец мог прочитать. И по мере прочтения, я видел, как хмурятся брови графа, не предвещая ничего доброго. Наверняка отец сейчас разозлится и запретит мне участвовать в споре за титул.

Понимая, что ситуацию никак не исправить, я приготовился ждать приговор.

- Это правда? – сурово спросил Эдвард Блайд.

Я не любил вранье и старался говорить правду. И в этот раз я поступил также, не придумав ничего лучше:

- Правда…

И только отец собрался что-то сказать, а Уильям в предвкушении потирал руки, к артефакту шагнула Лияна, мгновенно привлекая внимание.

- Прошу прощения, ваша светлость. Это была моя идея.

От неожиданности я поперхнулся водой, и зачем только ее пригубил?! Быстрее всех сориентировалась Элания. Она протянула свою маленькую ручку и постучала мне кулачком по спине.

Это было так мило, что я не сдержался и улыбнулся, и кашель усилился.

Когда прокашлялся, все с нетерпением смотрели на одного меня.

- Продолжайте, леди, мне очень интересно ваше объяснение сему факту. – отец прищурился, видимо сомневался.

- Видите ли, у моего нанимателя Шейтона Блайда много завистников и недоброжелателей. Мы не хотели, чтобы кто-то знал о его намерении возродить и засадить земли новыми овощными культурами. Поэтому я предложила столь необычный шаг, который мог бы в будущем прилично окупиться и приносить ежегодный доход. Мы дали это объявление в вестник, чтобы наши соперники списали вашего сына со счетов, решив, что у него проблемы с деньгами. А мы бы темной лошадкой вышли на рынок.

Лияна закончила речь, а мне так и хотелось пожать ее руку и похвалить за находчивость. Я был ей благодарен за то, что прикрыла перед отцом.

И все было бы хорошо, но теперь возникала новая большая проблема. Мы должны были возродить земли и выйти с чем-то на рынок. А согласно отчетам и докладам местных крестьян, после земляной ягоды земли стали непригодны ни для какого всхода.

- Кхм. Интересный подход. – проговорил отец. - Что ж тогда посмотрим, что у вас из этого выйдет. Сынок!

Лияна тактично поклонилась и отошла. А я, наоборот, подошел ближе.

- Знаешь, Шейтон, так получилось, что я совсем не принимал участие в твоем детстве и юности. И вот сейчас я даже рад этому факту! Потому что старшие сыновья, особенно Уил, выросли ленивыми и малодушными драконами. А в тебе течет моя кровь! Смелая, отважная и такая же дерзкая! Дерзай! А я посмотрю. Сроки ты знаешь.

Я кивнул, и отец было собрался отключиться от артефакта связи, как внезапно старший брат вышел вперед и гордо заявил:

- Отец, ты не прав! Я первым нашел себе управляющую землями! Брат всего лишь за мной повторил. Вот увидишь, мой доход будет в несколько раз больше, чем у Шейтона.

Граф усмехнулся и, не сдержавшись, рассмеялся.

- И кто она? Познакомь меня с ней.

Уильям на мгновение растерялся, а затем рванул в сторону выхода из гостиной. А через пару секунд вернулся, таща за руку ошеломленную и обескураженную экономку.

- Вот моя управляющая! Познакомься!

Анетта кивнула и присела в поклоне, чуть ли не падая в обморок от оказанной чести.

Не знаю, о чем подумал отец, но он быстро распрощался, напомнив о сроках, и заявил, что будет судить по результатам, а не по женщинам.

Когда же артефакт был отключен, Уильям торжествующе подошел ко мне и пообещал завалить мои планы, всячески вставляя палки в колеса. И начнет, в первую очередь, с моего соседа. Который спит и видит, как меня разорить и прибрать к своим рукам мои земли.

- А теперь прощай брат. – и он собрался уйти. Но тут же раздался мелодичный и звонкий голос Лияны.

- Сэр Уильям, вы забыли у нас управляющую. Анетта, иди собирай вещи! С сегодняшнего дня ты живешь у сэра Уильяма Блайда!

Брат с мрачным и недовольным выражением лица проводил экономку взглядом, и направился прямо на выход.

- Это еще не конец! Вот увидишь, я выиграю спор и стану наследником рода. А ты как был никто, так и останешься! НИКЕМ! – бросил он на ходу.

Спустя полчаса ожиданий спустилась Анетта с двумя огромными дорожными сумками в руках.

- Я готова!

Ее глаза сияли от счастья, только вот Уильям похоже не разделял ее чувств.

Поравнявшись со мной, она тихо произнесла:

- Прощайте, сэр Шейтон Блайд! Вы еще пожалеете, что предпочли мое общество этой … особе… Посмотрим, как она сможет вас накормить и одна навести порядок в вашем огромном замке. Не говоря о том, чтобы согреть вашу постель холодными вечерами. Уверена, вы захотите меня вернуть, только вот поздно! Я к вам не вернусь! Можете не утруждать себя просьбами!

Я молча проводил Анетту задумчивым взглядом, в глубине души радуясь, что так удачно все разрешилось. Не знаю, как объяснить, но мне почему-то совершенно не хотелось, чтобы она оставалась под одной крышей с Лияной.

Визуал к главе 16

Экономка Анетта

Сосед Шейтона Блайда

17. Предложение

Как только дверь за Уильямом и экономкой закрылась, я поспешил в столовую, чтобы налить себе успокаивающих капель. Неужели я смог выдержать очередную попытку моего старшего брата прилюдно унизить меня и втоптать в грязь перед отцом?

Впервые, я не просто сдержался, а вышел из словесного поединка победителем. И все благодаря Лияне.

Так, где она?! Было очень нетактично с моей стороны уйти из гостиной, не поблагодарив и не сказав ей, как минимум, спасибо.

А ведь какая сообразительная и умная девица! Пока я стоял, раскрыв рот, она нашла, чем удивить и поразить отца, и поставить на место вконец обнаглевшего братца. А выдворить экономку? Даже у меня не получилось бы лучше.

Только вот интересно, она говорила всерьез? Про Управляющую? Или лишь для того, чтобы оказать мне поддержку и оправдать свое присутствие в доме холостого мужчины, переживая за свою репутацию?

Я задумался. Еще ни разу ни от кого не слышал про женщину – управляющую. А ведь что-то в этом действительно есть!

Лияна вон как быстро разобралась с документами, нашла случаи воровства, обсчета. Так почему бы мне не предложить ей этот пост?

Только вот чем я буду платить?! У меня осталась лишь мебель, да картины. Наследие предков, которое я не собирался продавать. Да возможность предложить крышу над головой.

Но в любом случае, поговорить стоит.

И только я направился к ней, держа в руке наполовину полный бокал, чтобы поблагодарить и обсудить новую должность, как неожиданно мы столкнулись в проеме.

Она вела за руку Эланию, видимо, чтобы приготовить завтрак, и я резко затормозил. Девушка тоже была погружена в свои мысли, поэтому не сразу заметила и не среагировала на меня.

В итоге, в результате моего поступка жидкость выплеснулась из бокала, и рубиновые капли упали на ее упругую, вздымающуюся грудь.

Невольно я проводил их рассеянным взглядом, наблюдая, как они стекают по белоснежной коже, прямо в ложбинку и … замер.

Мой кадык дернулся от переизбытка чувств. И, кажется, не только он…

Нервно запахнул полы камзола, отставил бокал и начал соображать, как бы это исправить.

Девушка вздрогнула, перевела взгляд на свою грудь, а затем удивленно посмотрела. На меня.

- Леди Лияна, прошу простить! Это моя оплошность! Я поторопился, не смотрел вперед… - а пока говорил, достал из кармана свой чистый кружевной платок, и начал активно вытирать им перепачканную кожу.

Девушка тяжело задышала и посмотрела мне в глаза затуманенным взором.

- Не стоит. Я сама!

Она торопливо схватила меня за ладонь, и мы замерли, понимая двусмысленность и неловкость всей ситуации.

Я должен был отнять руку, отстраниться. Но почему-то не мог. Или не хотел…

- Лияна… прошептал я. Однако совершенно не тем тоном, которым делают предложение стать Управляющей.

Но этот морок длился не долго. Девушка пришла в себя быстрее меня.

Мягко убрала мою руку и попыталась от меня отстраниться. Вот только дверной проем был слишком узок.

Понимая, что затягивание ситуации выглядит некрасиво и совершенно нелепо, я шагнул обратно в столовую, пропуская вперед.

Лияна воспользовалась этим. Сразу проскользнула к печи, усадив перед этим Эланию, дожидаться завтрака.

- Сэр Блайд, вы будете завтракать?

Девушка решила сделать вид, что ничего не произошло, и я успокоился.

- Да. – ответил сразу же, вспоминая ее прошлое вкусное блюдо.

Лияна наклонилась, чтобы достать с нижней полки крупу, а я снова завис…

Спокойствие! Только спокойствие!

- Я забыл кое-что важное в своих покоях. Скоро вернусь!

И не дожидаясь, когда она обернется, поспешил к себе, чтобы успеть уйти до того, как девушка станет свидетелем моего конфуза.

Вода! Мне нужна холодная вода! Чтобы привести себя в чувство и выпустить пар.

Может это и впрямь от того, что у меня давно не было женщины? Стоит увидеть Лияну, и все твердеет и стоит колом.

Быстро раздевшись, я залез в ледяную воду. От контакта с разгоряченной кожей пошел пар. У драконов всегда высокая температура тела. В любой ипостаси.

Когда удалось привести мысли в порядок. И думать тем, чем обычно привык, я торопливо вылез из купальни, обтерся, оделся. И поспешил в столовую.

Пряные ароматы, витавшие в коридоре замка, тут же напомнили, как давно я не ел. Последний поворот я не просто шел, а чуть ли не летел.

- Сэр Блайд, все готово. Присаживайтесь.

Я послушно уселся за стол, рядом с Эланией. Девчушке уже положили кашу, но она размазывала ее по тарелке. Тогда я ей подмигнул и тихо шепнул:

- Кто первый съест завтрак, тому покажу пруд с рыбками.

- С настоящими?! – недоверчиво переспросила девчонка, поморщив свой носик так, как это делает ее мать.

Я улыбнулся и подмигнул.

- С настоящими!

Тогда Элания взяла ложку удобнее и принялась уплетать кашу.

- Элания, радость моя, не торопись. – нежно выкрикнула Лияна, неся и ставя передо мной тарелку со странной субстанцией.

- Тыквенная каша. Это все, что я смогла найти. – Баронесса начала оправдываться, а мне стало неловко. Это же я не смог обеспечить ее продуктами, а сам ворочу нос. И не такое ел – вспомнил еду экономки.

- Благодарю, что приготовили завтрак! – постарался загладить вину и принялся есть.

- Мммм… - А каша действительно оказалась вкусной.

Заметив, как я быстро заработал ложкой, Элания ускорилась.

- Элания, не торопись. – еще раз напомнила девушка дочери, вставая рядом и помогая ей есть. А я задумался. Если девушка согласится стать Управляющей, то как быть с девочкой? Лияне надо будет выезжать в деревни, лично следить за посадкой, за сбором, а девочку одну не оставишь. Что же придумать? Как быть?

Но не успел додумать, как засветился артефакт связи.

Сунув в рот еще пару ложек, не в силах оторваться от еды с первого раза, я активировал артефакт.

- Бабушка?

С той стороны раздались всхлипывания.

18. Прабабушка

- Эммм… - только и смог произнести, в растерянности переводя взгляд с Элании на Лияну.

Девушка была поражена не меньше моего. Она потрясенно смотрела на меня в замешательстве.

- Ты чего молчишь, ах, ты негодник! Удумал скрыть от меня правнучку?! От меня?! Ту, что положила на тебя свою молодость?! Обрабатывала мазями сбитые коленки, отгоняла метлой деревенских поклонниц, снимала с дерева, когда ты совершил оборот, а обратно не смог?!

- Ба, не преувеличивай, тебе было за триста, когда моя мать привезла меня младенцем и отдала тебе! – машинально ответил, все еще не зная, как выкручиваться из пикантности ситуации.

- Вот ты как! – притворно обиделась леди Блайд. – Вообще то неприлично напоминать старой леди про ее возраст! Но ты давай, не пытайся увести в разговор на другое. Как зовут мою внучку? Сколько ей лет? Судя по тому, что она разговаривает ей годика три-четыре?

- Два. Нет, тли. – задумчиво произнесла Элания, вытягивая маленькую ладонь и смотря на свои пальцы.

- Какая милая девочка! – раздался елейный голосок графини. – И как тебя зовут, моя прелесть?

- Эания!

А девчушка оказалась не промах! Пока мы с ее матерью подбирали слова, чтобы объяснить старой леди о произошедшей ошибке, она спокойно и на удивление весьма охотно с ней разговаривала.

- Совсем большая драконница! – продолжала мило беседовать бабушка с девочкой, переключив все внимание на нее.

- Я не даконица! – с грустью ответила дочь Лияны. – В плиюте говолили, сто я болсая обуза.

В комнате повисла гнетущая тишина…

- Моя правнучка воспитывается в приюте?! – голос бабушки стал резким и жестким, ни разу не слышал от нее такого грозного тона. Я закатил глаза. Надо все объяснить, рассказать, что это не мой ребенок! Но как это сделать при девочке? Я не мог.

Суетливо встал из-за стола, собираясь уйти в кабинет и наедине признаться о закравшейся нелепой ошибки, но Лияна опередила.

- Я все объясню! – Торопливо попыталась она оправдаться. – Ваше сиятельство, леди Блайд, Элания – это моя дочь, не вашего внука, сэр Шейтон …

- Мой папа! – с нажимом и с обидой в голосе произнесла девочка и заплакала.

- Я все поняла! Сегодня же выезжаю. Деточка, не плачь, я скоро приеду и привезу тебе куклу.

- Уклу? – переспросила Элания, размазывая кулаком слезы, но сейчас ее глаза светились от счастья.

- Самую лучшую! Из Искарии! Магическую! Будем вместе ее наряжать и укладывать спать.

- Леди Блайд, вы неверно все поняла. Элания – она… - попыталась вклиниться в их разговор Лияна.

- Я все поняла! – с недовольством в голосе бабушка ее перебила, не собираясь слушать. Она часто так делала, когда уже приняла решение и не собиралась менять.

Но Лияна не отступала:

- Леди Блайд, выслушайте, прошу, Сэр Шейтон не причем, я…

Но бабушка отключилась.

Девушка от досады прикусила губу и подняла на меня виноватый взгляд.

- Сэр Блайд, прошу меня простить. Из-за меня вы второй раз попадаете в неловкое положение. Я все пойму, если вы распорядитесь, чтобы мы собрали вещи и немедленно покинули ваш дом…

Голос Лияны прозвучал с сожалением и грустью. Ее дочь смотрела то на меня, то на мать, видимо чувствуя напряженную атмосферу.

- Я…

И в этот момент громкий стук в дверь эхом разнесся по замку.

19. Письмо

Лияна вздрогнула, а я, признаюсь, был рад, что у меня появилась возможность под благовидным предлогом уйти из столовой и обдумать то положение, в котором я оказался.

Дважды за один день меня обвиняют в том, чего не было, неверно толкуя мою помощь разведенной девушке, оказавшейся в бедственном положении.

Я видел ее дорожный чемодан, был свидетелем обморока от недоедания и усталости, а ее понурый и изможденный вид? Еще и малолетняя дочь…

Будь у меня возможность вернуться обратно во вчерашний день, и знай, какими проблемами для меня это все обернется в будущем, я все равно бы не смог ее прогнать или поступить иначе.

Или смог? Я задумался. И стоило представить, как они вдвоем с дочерью стоят посреди дороги и голодным взглядом смотрят на пирожки, которыми торгует на углу пожилая женщина, понял, что не смог.

Будь что будет, но идти на поводу общественного мнения я не стану! Столько лет справлялся с отчуждением и чувством нежеланного гостя на светских посиделках, переживу и сейчас. Тем более и так никуда не зовут…

А что касается бабушки, я же не лезу в ее личную жизнь, не вышвыриваю за шкирку тех малолетних любителей денег и пожилых женщин, что последнее время так и вьются вокруг нее, и не читаю нотаций. Вот пусть и она не лезет в мою жизнь. Я сам разберусь!

Приняв решение, я с твердой уверенностью в своей правоте открыл дверь и немного опешил. Передо мной стоял управляющий моего соседа, занеся руку для очередного стука в дверь.

- Вы желали меня видеть? – спросил в лоб, чтобы не тратить время на церемонии. Пропускать в дом я его не собирался. Слишком много чести для тех, кто пытался меня додавить и за бесценок скупить мою родовую землю.

- Ээээ… - замялся он, видимо обескураженный тем, что я лично открыл ему дверь.

А мне впервые стало плевать. На то, что подумают, такие как он. Напыщенные, завистливые и лицемерные люди.

Не знаю, как объяснить, но искренние эмоции, радостный и счастливый взгляд Элании при виде меня, ее несвоевременное, но такое милое «папа», нашли отклик внутри моего сердца, и я впервые за долгие годы почувствовал то, что не испытывал никогда раньше.

Во мне кто-то нуждался. По-настоящему. Не из-за открывающихся перспектив, возможного титула или земель, раньше приносящих много дохода, а именно во мне. Моем внимании и заботе. И это было безмерно приятно.

- Вы хотели что-то сказать? – торопливо сказал я, собираясь закрыть дверь. Увидев мой жест, мужчина засуетился и протянул мне письмо.

Не скрывая своего раздражения, я поднял бровь и посмотрел на него. Внутри меня закипала злость. Сколько лет тут живу, и сосед ни разу не удостоил меня визитом, видимо считая ниже своего достоинства предлагать свое общество младшему ненаследному сыну разорившегося графа.

- Я… я … - зрачки управляющего неожиданно расширились, сам он сжался, пятясь назад и испуганно смотря в мою сторону.

Я смутился. Что происходит?

Но стоило мне бросить взгляд на зеркало, висящее на стене рядом со мною, и я все понял. На моем лице и шее проступила серебряная чешуя, и видимо мужчина испугался, что в гневе я превращусь в дракона и его сожру.

Я поморщился, вспоминая ту дикую и нелепую историю с садовником.

Я тогда расстроился после разговора с отцом, знатно принял успокаивающих капель, и не в силах сдержать оборот, обернулся в дракона.

Как назло, в саду трудился садовник, выкапывая яму, чтобы впоследствии соорудить колодец. Сдуру, я решил над ним подшутить, и спикировал прям на него.

От неожиданности тот закричал и упал в яму, а местный мальчишка, свидетель моего необдуманного поступка, заорал на всю округу:

- Дракон! Он съел мужчину! Бегите! Спасайтесь!

Садовник не пострадал, отделался ушибами и синяками, но сколько я тогда выслушал от своей ба. Потом со мной связался отец…

С тех пор я перестал обращаться в своего зверя.

Но сейчас этот наглый вид и усмешка в чужих глазах вывели меня из себя.

- Письмо от барона. Он просил передать. Вам лично в руки. – торопливо пробормотал мужчина, сунул в дверной проем конверт и торопливым шагом ушел, вернее убежал.

А я держал письмо, раздумывая, стоит ли его читать или сразу сжечь.

Но нет, кто предупрежден, то вооружен – решил я, и его открыл. Как и думал. Уже с первых строк сосед заботливо подчеркнул мой статус.

«Сэр Шейтон Блайд. Это мое последнее щедрое предложение вам. Даю сроку три дня. И 7 000 золотых. Если вы не согласитесь, спешу сообщить, что я выкупил ваш долг. У меня есть ваша расписка от ростовщика на 118 золотых. От мадам Луазетт на 8 золотых, от торговца с рынка на 35 золотых. Итого 161 золотой. Если вы откажитесь его погасить, я пойду к законнику с просьбой изъять ваш замок в счет погашения долга. Ваш достопочтенный сосед барон В. Скандрел».

Прочитав, я смял письмо и понял, что кажется не сдержу оборот. Мне надо срочно проветриться, несмотря на обещание не обращаться, данное моему отцу.

Но только я открыл дверь, как услышал шаги и взволнованный голос.

- Сэр Блайд? Что-то случилось?

Я обернулся. Лияна вместе с дочерью стояли напротив и внимательно на меня смотрели. Повисла напряженная тишина. Я молчал, потому что еще не отошел от гнева, а они, возможно, испугались моего внешнего вида.

- Мамочка, смотли, это длакон! – восторженно выкрикнула Элания, и, выхватив свою руку из руки матери, с восторгом побежала ко мне.

В растерянности, я сам не понял зачем, но подхватил ее на руки, а она, пища от восторга, принялась подцеплять пальцем мои чешуйки на лице, пытаясь их сковырнуть и оторвать.

- Длакон! Длакон! – восхищенно бормотала она, а я не сдержался и громко расхохотался. Впервые кто-то осмелился близко подойти ко мне, да еще внаглую пытаться оторвать серебряные чешуйки.

Лияна смотрела на нас обеспокоенно и серьезно, но вскоре не выдержала и робко улыбнулась.

- Может пойдем на пруд? – предложила она, пытаясь переключить внимание дочери.

20. На пруду

Я стояла, смотрела на сэра Блайда, как он держит на руках мою дочь, и боролась с противоречивыми чувствами.

С одной стороны, мне очень хотелось остаться в этом доме, не бродить с ребенком на руках по оживленным улицам в поисках работы, не зная, сможем ли мы провести ночь не под открытом небом.

Но, с другой стороны, я, вернее мой статус разведенной и сбежавшей к любовнику баронессы, приносил Шейтону одни несчастья. Компрометируя его в глазах высшего общества и выставляя в крайне невыгодном свете.

А после того, что заявила Элания в разговоре с его бабушкой… Да после такого было б логично прогнать нас взашей, но мужчина походу постеснялся такое сказать или скажет позже, пожалев, и не став расстраивать дочь взрослыми разговорами .

Насколько я поняла, его отец устроил соревнование между сыновьями: кто возродит земли и принесет раньше всех доход не менее пяти тысяч золотых, тот и получит титул наследника рода.

Не знаю, какие привилегии он дает, но глаза Шейтона загораются каждый раз, когда он про него слышит. Видимо для него это многое значит.

Вот бы разузнать, почему он стремится получить титул и попробовать в этом помочь! Точно!

В таком случае меня не будет мучать совесть, что мы объедаем и портим жизнь молодому графскому сыну. Потому что, как бы я не говорила, что мы можем уйти, умом понимала, стоит выйти за ворота, и мы пропадем. Никому не нужна в помощницах баронесса, еще и с малолетним ребенком.

А замок большой – места всем хватит. Главное, показать, что я могу быть полезной. Чтобы хозяин и сам не захотел нас прогонять.

Так, с чего бы начать. Я задумалась.

Первым делом надо раздобыть овощи, крупы и мясо. То, что я увидела утром на полках на кухне повергло меня в уныние.

Не понимаю, как можно так скудно и невкусно питаться, учитывая, что раньше все-таки деньги у Блайда водились. Однако остатки круп говорили о том, что ничего вкусного и полезного ему не готовили. Если не считать кашу из тыквы. А я готовить любила… Итак, кажется, я нашла первое для себя занятие. Готовка еды!

Бедный, бедный мужчина! Так долго его держали на голодном пайке.

Подумав о нем, перевела взгляд и застыла. Резвясь возле пруда, Элании всенепременно захотелось поймать рыбку, в сети, как в сказке. И зачем я только рассказала ей про рыбака и рыбку перед сном…

И чтобы выполнить ее настойчивую просьбу, Шейтон одним ловким движением стянул с себя отделанную кружевом рубаху, они схватились за нее с разных концов, и словно сеть погрузили в пруд.

Элания пищала от счастья! Шейтон улыбался, приговаривая:

- Щас наловим рыбы, и твоя мама сделает нам чудесный наваристый рыбный суп.

Доча одобрительно поддакивала и с решительным видом наблюдала за рыбой. А их в пруду было много! Он ими буквально кишел! Словно это вовсе не пруд, а ферма по выращиванию рыбы.

Красные, оранжевые, желтые, с золотыми искрящимися плавниками, они были настолько красивы, что можно было просто стоять и любоваться.

И пока Шейтон вместе с дочерью отвлеклись на красивых рыб, я отвлеклась на совершенно другое…

На загорелое мускулистое тело. Широкие плечи. Накачанные руки. Будто это был не графский малохольный сынок, за которого все поручения выполняют слуги, а сын воина, привыкший упражняться от рассвета и до поздней ночи. А какая талия!

- Мммм… невольно сорвалось с губ, и я поспешно прикусила язык, в панике вглядываясь, не услышал ли меня Шейтон.

Но он не услышал. Полностью поглощенный игрой с дочерью и тоже заразившийся азартом охотника.

- Улла! Поймали! – наконец радостно завопила дочь.

В этот момент граф обернулся, держа зажатую в обеих руках крупную рыбину. Но вместо того, чтобы сосредоточиться на внушительных размерах добычи, я завороженно следила за тем, как стекает вода с его мокрых рук, падая частыми каплями на упругий торс, с четко вырисованными на нем кубиками пресса. А затем скользит и змейкой стекает вниз, за пояс штанов.

Моя взгляд проскользил следом, ниже, и ... сердце мое остановилось, а через секунду забилось вновь. Но учащенно, словно у меня тахикардия.

- Вот это улов!!! – прошептала я... не в силах отвести восхищенный взгляд.

21. Внезапная идея

- Вы мои добытчики! Молодцы! – захлопала я, поддерживая общее настроение веселья.

Мужчина улыбался, дочка крутилась вокруг него, помогая удержать рыбу, а вернее мешая. Но хозяин дома терпеливо принимал ее весьма сомнительную помощь, не раздражаясь и ничего не высказывая. Наоборот, он хвалил ее и всячески поощрял.

Признаюсь, они смотрелись мило, словно родные отец и дочь. Эххх, чем ты думала, бедная, бедная Лияна, когда соглашалась замуж за своего тирана - барона Морвейна.

Ведь после того, как он отдал дочь в приют, он вообще не достоин называться отцом. И по-хорошему, мне надо обратиться к юристу, или как они здесь называются, чтобы лишить его права на дочь.

А то знаем таких, полжизни ребенка не видят, не признают, а на старости требуют алиментов. Не удивлюсь, если здесь у мужчин больше прав. Поэтому надо не затягивать и посоветоваться с Шейтоном. Глядишь, что и подскажет. А прежде, надо раздобыть денег на юриста.

И тут я вспомнила про чужое письмо, которое так сильно расстроило дракона. У меня никогда не было привычки брать чужое или читать. Но мужчина выглядел настолько яростно, кипел злобой, наверняка там что-то серьезное.

А вдруг я смогу помочь?!

Поэтому, как только дружная компания засобиралась в дом, я пропустила их вперед, замедляя шаг, и осторожно засунув руку в корсет, вытащила злополучное письмо.

Прочла и охнула. Вот же наглый сосед! И как у него хватает совести предлагать такую невыгодную и унизительную сделку!!! 161 золотой за целый дом!

Я даже присвистнула от неожиданности. Граф на меня обернулся. Я поспешно скомкала письмо, зажимая его в кулаке и наигранно спокойно спросила:

- Сэр, а сколько стоит такая рыба, что вы поймали, на рынке?

Мужчина задумался, посмотрел на нее оценивающим взглядом и вынес вердикт:

- Один – два золотых. Это радужный карпень. Он в нашей деревне не водится, лишь на западных землях. Но поговаривают, мой дед был одержим идеей запустить его в пруд и разводить.

- А эта рыба съедобная? – спросила я, при этом в голове уже рисовались схемы по ее разведению, налаживанию рынков сбыта, возможный объем и прибыль. Главное, чтобы она была пригодна в еду, а с остальным разберемся.

- Да. – ответил Шейтон. - У нее очень нежный и приятный вкус. Если бы не Элания, я бы и не подумал, что затея деда удалась. Насколько я помню бабушкины рассказы, никто его идею в то время не поддержал. Поместье постепенно приходило в упадок. Пруд никто, естественно, не чистил и не проверял. И судя по тому, что я видел, рыба за эти годы, что пруд стоял брошенным, хорошо прижилась и оказалась весьма плодовитой.

- Угу. – кивнула, а сама огляделась.

Мда. Если не хочу лишиться крыши над головой, придется очень много и хорошо поработать. Площадь вокруг замка большая, но неухоженная. Ворота есть, но открыты. Так что пока рано всем рассказывать про этот пруд.

Стоит пойти слуху, и сбегутся со всей округи любители легкой наживы. А это, значит, надо действовать обдуманно, но помнить про время. Итак, у меня есть в запасе лишь 2,5 дня и долг в 161 золотой. Надо думать!

- Сэр… у меня предложение. В доме совершенно нет запасов еды. Не считая мешка с тыквенной кашей. Может быть стоит прогуляться на рынок?

Мужчина нахмурился и переспросил:

- Вы уверены, что еды нет? Насколько я помню, Анетта должна была накупить на несколько дней вперед.

Мне стало неловко, ведь придется указать на мужскую недальновидность и глупость. Кто ж увольняет прислугу, не проверив столовое серебро и остатки финансов. Но он должен знать правду и понимать положение дел.

- Я открыла все ящички, заглянула в погреб. Запасов нет.

Шейтон стиснул зубы, и похоже выругался. Шепотом, чтобы не услышала Элания. И в этот момент мне стало искренне его жаль. Я видела в его глазах отчаяние, что он мужчина и не может накормить гостей.

- Рыба! Предлагаю ее завернуть и продать. У вас тут есть таверна? Желательно самого высокого класса, куда ходят знатные аристократы.

Шейтон, не задумываясь, кивнул.

- Тогда одеваемся и идем. Время на сборы десять минут. – воодушевленная возникшим в голове планом, я подмигнула мужчине и растянулась в улыбке. Кажется, я знаю, как можно заработать треть суммы. Главное, чтобы мои догадки оправдались.

22. Деловой разговор

Надела дорожный плащ, постаралась найти потеплее вещи для дочери, все-таки поход по городу мог затянуться, но не нашла. Тогда взяла шаль и попыталась накинуть, завязав спереди на тугой узел. Получилось не очень, но лучше так, чем без нее.

Однако, когда мы спустились, Шейтон странно на меня посмотрел, перевел сосредоточенный взгляд на дочь. Развернулся, молча куда-то ушел, а когда вернулся, то держал в руках детский плащ и очень милые удобные ботинки.

- Это мое? – запрыгала от радости дочка, и побежала обнимать Шейтона.

Я же еле смогла удержать слезы. Чужой человек…без гроша за душой, помогает так, как никто из друзей и подруг не помог баронессе. Стоило ей развестись и стать неудобной, разом про нее забыли и отвернулись. Несчастная девушка!

Но сейчас не время раскисать. Подхватив рыбу, обернув ее, я попросила проводить к таверне. Если идея выговорит, сможем неплохо на ней заработать.

Однако мужчина смутился. Сказал, что до нее на карете ехать пять минут. Но у него нет кучера, поэтому единственный вариант - прогуляться пешком.

Я улыбнулась.

- Прогулки на свежем воздухе очень полезны, сэр.

И взяв Эланию за руку прошла вперед, показывая своим видом, что это меня не пугает. Дракон пошел следом.

От дома мы шли по мощеной камнем дорожке. По ходу движения я отмечала уныние и запустение сада. Интересно, что же на самом деле произошло, что некогда плодородные и богатые земли пришли в упадок, а дом вообще забросили. Будем разбираться. Ни капельки не удивлюсь, если к этому приложил руку хитрый сосед. Неспроста он хочет земли, ой не спроста.

А если вспомнить управляющего, что знатно обогатился на хозяйстве Шейтона и купил домик в столице, так и вовсе возникает глубокое подозрение, что этот мужчина был заодно с соседом. В сговоре.

Достаточно быстро мы оказались возле первой таверны. Попросив Шейтона присмотреть за дочерью, я вошла и попросила позвать Главного, мол я с предложением.

Хозяин таверны оглядел меня с головы до ног и удовлетворенно хмыкнул.

- Леди, прошу меня извинить, очень мало времени. Что вы хотели?

Я достала рыбу, с довольным лицом наблюдая, как удивился мужчина. Но, к сожалению, он предложил за нее два золотых. И ни серебряным больше. Я расстроилась, Слишком мало. А потом у меня в голове созрел новый план.

Торопливым щагом покинув таверну, я побежала в подобное заведение прямо напротив. Здесь меня встретил приветливо сам хозяин.

- Леди, тут передали, что вы что-то хотели мне предложить.

- Верно. – ответила уверенно, подходя ближе и выкладывая рыбу на стол. – Я Управляющая поместьем сэра Блайда. И у меня к вам деловое предложение.

Затем посмотрела хозяину таверны прямо в глаза, и шепотом произнесла:

- Повар из таверны напротив предложил сэру Шейтону за эту рыбу три золотых и сорок серебряных. Поговаривают, что старый барон Виргемс собрался жениться и думает, у кого бы сделать заказ. Хочет удивить молодую жену и ищет что-нибудь необычное. А радужного карпеня нет ни у кого. Это прислал граф Блайд на годовщину своему сыну, целых 15 штук.

Мужчина задумался, а потом хитро прищурил глаза:

- Так у сэра Шейтона годовщина зимой, а сейчас конец лета.

Я улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой и произнесла:

- Так у него пять сыновей, всех не упомнит. А сэр Шейтон Блайд не стал его в этом разубеждать и возвращать подарок.

Крипс лукаво улыбнулся:

- Я бы тоже не стал. Три с половиной золотых, за штуку, при условии, что вся партия мне. Думаете сэр Блайд согласится?

Я сделала вид, что задумалась, хотя внутри чуть не визжала от радости.

- Я попробую его уговорить…

Вышла, для убедительности подождала пару минут, и вернулась. Заявив, что сэр Блайд согласился.

Мужчина протянул мне заветные четыре монеты.

- Сегодня вечером жду остальное. Рассчитаюсь за товар сразу.

Я кивнула, и чуть ли не бегом побежала к Шейтону с дочерью. Вот он обрадуется! Теперь мы сможем купить еду!

23. Поход на рынок

Выйдя на улицу, я заговорщицки подмигнула сэру Шейтону, и мы молча, сдержанным шагом пошли в сторону рынка.

Когда таверна скрылась из виду, и нас больше не мог увидеть ее хозяин, я, еле сдерживая свои эмоции, попросила Шейтона остановиться и передала слово в слово свой разговор.

Когда закончила речь, Шейтон переспросил:

- Пятнадцать рыб за 52 золотых и пятьдесят серебряных?

Я улыбнулась:

- Сорок девять. – и протянула ладонь, на которой поблескивали в солнечном свете три золотых монетки и одна серебряная.

Дракон замолчал. Посмотрел на меня с удивлением и восхищением. Затем подхватил стоящую рядом и переминающуюся с ноги на ногу заскучавшую Эланию, и закружился вокруг себя вместе с ней.

- Элания! Твоя мама – настоящее чудо! – искренне, от всего сердца с улыбкой выкрикнул он, но тут же, бросив на меня взгляд исподлобья, стал серьезным и сосредоточенным.

- Кхм! – кашлянул он в кулак, остановившись и опустив дочь на землю.

- Признаюсь, впервые вижу женщину, которая смогла заключить настолько выгодную для себя сделку. Обычно я привык, что женщины только тратят. А деньги находит и зарабатывает их муж. И я предпочел бы, чтобы это так и осталось. Все-таки физический труд – это участь мужчин, а не женщин.

Я засмеялась.

- Сэр Блайд, я нисколечко не покушаюсь на вашу участь. Вам еще предстоит отловить эти четырнадцать штук. А это огромный труд. А я… я всего лишь озвучила наши условия хозяину той таверны. Он согласился.

- Держите. – нетерпеливо встряхнула ладонью, держа протянутой руку.

Мужчина с непониманием посмотрел на монеты, поднял удивленно бровь, и произнес:

- Это ваши монеты, за вашу работу. Так что распоряжаетесь ими вы.

И подойдя ближе внезапно накрыл мою ладонь своей так, что я вынужденно сжала золотые в кулак.

- Вы очень умная и изобретательная леди, я восхищен. - прошептал он.

Ахх… я никогда не была впечатлительной и экзальтированной дамой, но при виде его горящих восхищением глаз, голоса, обволакивающего меня, словно пушистое облачко, я растерялась и похоже смутилась…

- Я…эмм… - все идеи вылетели из головы. Я стояла и просто смотрела…

- Мама! Папа! – дочка дернула меня за рукав, и я пробудилась от этого наваждения.

Дракон поспешно убрал свою руку и отвернулся, делая вид, что заметил кого-то знакомого.

Я тут же собралась, взяла себя в руки и уверенно четким голосом произнесла:

- Тогда идем на рынок, покупать продукты. Что вы хотите на обед и ужин?

Элания задумалась, сосредоточенно прижала палец к губам, и тихо сказала:

- Похлепку ис лыбы.

- Я тоже! Хочу похлебку из рыбы! – добавил хозяин замка, не оставляя шанса пересмотреть меню. Что ж, рыба, так рыба.

Минут через десять мы уже шли вдоль торговых рядов, с удовольствием наслаждаясь запахом выпекаемых тут же горячих булочек, запечённых яблок, пряностей и всякой неизведанной всячины.

- Так! Нам нужны крупы, овощи, сахар. Хотелось бы мясо, но там как пойдет. Я не знаю цен. – прошептала последние слова тихо, под нос, сокрушаясь, что память Лияны о ценах ничего не знает. Такое чувство, будто она жила взаперти, все свое время посвящая драгоценному мужу. Который этого не оценил...

- Ничего. Я тоже не знаю. – подмигнул мне дракон, желая приободрить. Только это еще сильнее меня расстроило. Денег не много, и не хотелось бы ошибиться. Что ж, будем действовать по ситуации.

На удивление, особо и не пришлось торговаться. При виде Элании, с восхищением разглядывающей товары, и непрерывно восклицающей:

- Мама, смотли! - продавцы расплывались в улыбке и предлагали свежий товар по хорошей цене. Я поняла это позднее, когда мы потратили два золотых, а накупили три целых корзины. Даже купили кусочек мяса. На пару дней хватит.

Решив не тратить остаток, оставив его про запас, я предложила вернуться домой. Чтобы успеть пообедать и наловить рыбы. Пока хозяин таверны не передумал. Шейтон со мной согласился.

Груженые продуктами, мы довольные зашагали домой.

Однако, когда оставалось чуть меньше половины пути, Элания вдруг закапризничала и стала проситься на ручки.

- Милая! Прошу! Я тебя не донесу. Мама устала. – Видимо организм Лияны был очень подорван свалившимися на нее бедами, голодом, поскольку я действительно целый день ощущала слабость.

Неожиданно Шейтон поставил корзины на землю, и начал снимать плащ.

- Что случилось? – удивилась я, искренне недоумевая о причине его остановки.

- Дальше полетим. – уверенно ответил мужчина, чем окончательно поставил меня в тупик.

На самолете? Они здесь существуют? Или может какие-нибудь дирижабли? Не, я хорошо помню уроки истории, и не готова так рисковать собой и своим ребенком.

- Сэр Шейтон! Как же рад видеть! – раздался громкий мужской возглас со стороны.

Мы все дружно обернулись на это приветствие.

К нам приближался седовласый мужчина, управляющий экипажем, запряженным двумя лошадьми.

- Вил! Приветствую! – радостно ответил Шейтон, идя ему навстречу.

- Ох, да что же вы пешком, еще и с ребенком? Как же ваша карета? – но тут же спохватился, остановил экипаж и, вопросительно глядя на хозяина замка, спросил:

- Все также? Без изменений?

Шейтон кивнул и сразу весь сник.

- Садитесь. Я вас подвезу!

Меня не пришлось уговаривать дважды. Посчитав, что экипаж всяко надежней полета на дирижабле, я подхватила Эланию и поспешила занять место.

Когда мы уселись, мужчина тронулся, не переставая радостно говорить, что очень рад этой случайной встрече.

- Вил, а ты как сам?

- Да ничего. На житье хватает. Вот, купил на все накопления старенький экипаж. Надеюсь, что после завтрашней свадьбы барона Виргемса, смогу заработать и починить дом.

- А что будет завтра? – не удержалась я, крайне заинтересовавшаяся этой беседой.

- Так это ж, завтра к барону съезжаются гости. Городок у нас небольшой, экипажей мало, карет того меньше. А прийти пешком ни один аристократ не решится. Так что весь день буду катать гостей. Вот, я даже книжицу завел, вписываю кого и когда забирать, и откуда. Двадцать пять гостей набралось.

24.Вторая сделка

Мысленно подсчитывая возможный доход, я ликующим взглядом обвела обоих мужчин, и уточнила, на всякий случай:

- Сэр Блайд, насколько я поняла, у вас есть карета? – Шейтон кивнул.

- Она на ходу?

- Да. – ответил мужчина, смотря на меня в растерянности, не понимая, куда я клоню.

- Вил рассказал, что карет и экипажей в городе не хватает. Гостей много. А что, если им предложить вашу карету?

Оба мужчины посмотрели на меня так, словно я сказала какую-то глупость.

- Леди Лияна. – снисходительным тоном произнес Шейтон. – У нас не принято, чтобы граф отдавал свою карету для развоза. Тем более незнакомых людей.

- Это будет позор! – вклинился Вил в нашу беседу. – Чтобы карета с родовым гербом Шейтона и катала гостей! Да весь город только об этом и будет судачить.

Мда. И как мне убедить дракона, что это же для его блага?!

Я наклонилась ниже, к самому уху Шейтона и прошептала:

- Хуже будет, если у вас отнимут ваш дом. И ваши земли. А сдать карету – умный стратегический ход. Вы может быть станете основоположником наемного дела!

Дракон нахмурился. Да так, что глубокая морщинка залегла у него на лбу.

- Как вы узнали? – рассерженно задал вопрос.

А я решила, что не стоит скрывать. Одна маленькая ложь может повлечь за собой большие проблемы.

- Я случайно подобрала на полу письмо, когда вы ушли в сад. Простите мою несдержанность, отродясь не имела дурной привычки читать чужие письма, но …

- Довольно! – резко перебил меня Шейтон. И продолжил полушепотом, с грустью:

- Я согласен. Берите карету. Вы правы. Дом мне важнее, чем репутация, которой и так нет.

Дракон горько усмехнулся и загрустил.

Я же сразу перешла к делу и переключилась на кучера:

- Вил, скажите, а как вы находите тех, кому нужен экипаж на свадьбу?

Мужчина разулыбался, полез в карман и достал камень, знакомый мне, как артефакт связи. Намедни Шейтон говорил как раз по такому.

Бережно его протер, и смотря на него, как на настоящую драгоценность, – произнёс, понижая голос:

- Я специально одолжил для этой цели артефакт. Отдал один золотой. Чтобы можно было связаться с сэром Громвелем – хозяином постоялого двора, где временно размещаются гости. Он за 10 серебряных дает одно имя.

Я задумалась.

- А вы могли бы связаться с ним и спросить, если желающие завтра приехать на свадьбу не как обычные гости, а на графской карете? Без вензеля, указывающего на род.

Нехотя, но все-таки Вил согласился. Остановился и активировал артефакт.

- Да, и самое главное, не забудьте сказать, что в этом случае доля вашего собеседника составит 20 серебряных. А цена за карету … пусть будет 2,5 золотых. Очень выгодное и щедрое предложение.

Хоть и сомневался, и был скептически настроен, но Вил переговорил со своим знакомым.

Тот сначала удивился и рассмеялся, но, когда услышал сумму своего вознаграждения, обещал обойти номера гостей и предложить услуги. Попросил дать ему полчаса.

Следующие полчаса мы ехали в тишине. Каждый был погружен в свои мысли.

Вил осуждающе качал головой. Шейтон сидел с мрачным видом. Уставшая Элания легла на меня, положив голову на колени, и дремала под мерный стук колес.

И когда впереди показались ворота графского замка, артефакт засветился. Все вздрогнули, а я замерла.

Вот сейчас и станет понятно, провалилась моя затея, или же есть шанс рассчитаться с долгом.

- Вил. – раздался радостный голос, и меня слегка отпустило. – Я набрал сорок четыре поездки. Двадцать две туда и столько же обратно. Объяснил, что будет очередь, придется ехать с утра, чтобы успеть. Но ради возможности прокатиться на графской карете многие согласились. С тебя 9 золотых. Я накинул 20 серебряных за объем.

Я радостно закивала головой, и Вил согласился.

- Невероятно! Потрясающе! – ошеломленный пожилой мужчина чуть ли не целовал мои руки.

- Вил, как вы смотрите на то, чтобы стать кучером сэра Блайда за сорок серебряных с поездки? Чуть меньше, чем на вашем экипаже, но не надо платить Громвелю, карета – Блайда, да и за счет большего количества гостей вы заработаете в целом на 5 золотых больше.

- К тому же мне страшно доверить карету кому-то другому. – внес лепту сэр Шейтон. И она оказалась решающей.

Польщённый мужчина радостно закивал, сказал, что отдаст экипаж старшему сыну, а сам с огромной честью будет управлять каретой.

Я радостно потерла руки и обернулась к сэру Шейтону. Он молчал. Но молчал так выразительно, что я покраснела.

- Вы бесподобны! Я восхищен вами! – прошептал он, пожимая мне руки, и я вновь поплыла…

А в голове фоном мелькали цифры. Минус двадцать серебряных, минус сорок, итого чуть более 83 золотых. Тааак, приплюсуем 49 за рыбу, и останется погасить 29 золотых.

- Останется всего двадцать девять золотых! – воскликнула радостно, вне себя от восторга и кинулась обниматься с Шейтоном, твердя эту заветную цифру. – Двадцать девять!

Когда же пришла в себя, то мы сидели, крепко обнявшись. Рядом.

Чуть ли не соприкасаясь губами. В опасной, очень опасной близости.

Блайд смотрел мне в глаза, я – на него… Видела, как бьется жилка на его шее.

- Кхм… мы приехали. – кашлянул Вил, нарочито громко. И я отпрянула.

- Мама… - заворочалась сонная дочь.

Идиллия момента разрушилась. Я прижала руку к щеке – Что я творю?!

- Что ж, тогда обедаем и за работу? Вил ты мне поможешь с каретой? Пока девочки пойдут и отдохнут? – каким-то слишком веселым и бодрым голосом оповестил Шейтон.

- Конечно, сэр. Я вам так обязан. – мужчина начал спускаться на землю. Блайд подхватил Эланию на руки, помог вылезти мне.

Однако я не сдержалась и вклинилась в их беседу, с нажимом произнеся:

- Ну уж нет. Я придумала, значит, я буду с вами.

- И я. – икнула Элания, потирая глаза, и ничегошеньки не понимая спросонья.

Мы громко и дружно расхохотались.

25. День

Отправив Вила осмотреть графскую карету, а Шейтона, под контролем Элании, ловить рыбу для похлебки, я прошла на кухню и стала разбирать корзины с продуктами.

Насколько успела заметить, вместо холодильников здесь использовали морозильный ларь, наподобие обычного погреба, только зачарованного магическим артефактом.

Осторожно приподняла крышку, сложила туда овощи: земляную ягоду (по нашему – обычный картофель), морковь, лук, капусту, редис и что-то, отдаленно напоминающее свеклу. Надеюсь, по вкусу оно будет таким же, потому что я запланировала борщ. Что-то, а это было мое коронное блюдо.

Затем закрыла, сдвинув на его место стол, чтобы Элания случайно не заглянула и туда не упала. Мало ли, вроде не глубоко, но все равно опасно.

Оставив шесть штук картофелин, три моркови, две луковицы, я быстро их помыла (благо тут из под крана лилась не только холодная, но и горячая вода), почистила, нарезала и поставила закипать воду.

К этому времени как раз подоспели мужчины, впереди которых гордо вышагивала дочь, держа здоровую рыбу в руках.

- Мама! Смотли! – радостно закричала она и бросилась ко мне.

Мда. Рыба большая, морозилки здесь нет, придется часть отправить в похлебку, а часть, наверное, пожарить. Что ж, проблема с ужином сама собою отпала. Пожарю картошечки с рыбкой. Будем считать, что сегодня в меню рыбный день.

Пока мужчины помыли руки, обсудили детали и график на завтрашний волнительный день, у меня все сготовилось. Разлила по тарелкам, и в то время, когда нарезала хлеб, резала зелень, мужчины, оказалось, все съели и попросили добавки.

- Леди Лияна! Как же вкусно! – откинувшись на спинку стула произнес Вил, с довольной улыбкой положив руку на сытый живот.

- Бесподобно! – поддержал Шейтон и благодарно на меня посмотрел.

Да только вот от его благодарности у меня подкосились ноги… Благо, успела ухватиться за стол. Если он также поблагодарит за добавку… Додумывать мысль не стала.

Посмотрела на Эланию. Она уверенно работала маленькой ложкой, ничего не видя, нечего не слыша, сосредоточившись на похлебке, что было весьма удивительно. Обычно она вертится и мне приходится ее кормить.

- Охх, леди Лияна, прошу извинить, мы съели еду, не дождавшись вас. – удивленно, словно сам от себя не ожидал такого, произнес Шейтон.

- Ничего страшного. – улыбнулась я, ставя тарелку себе и усаживаясь рядом с Эланией.

- Нет, это моя вина, прошу меня извинить. Обещаю, я заглажу свою вину… вам понравится… - хозяин дома выразительно на меня посмотрел, а меня бросило в жар.

И почему мне в каждом слове мужчины мерещится какой-то намек и двусмысленность?

Сделав глубокий вдох, чтобы скрыть охватившую меня дрожь, я улыбнулась, что-то ответила, и отвернулась. И сразу же полегчало. Фуухх. Надо просто поменьше на него смотреть. Не так уж и сложно.

После обеда, пока я укладывала Эланию спать, дракон вместе с Вилом наловили четырнадцать рыб, съездили в таверну, отдали, получили за нее плату, заехали на рынок, купили на 50 серебряных разных лент по моей просьбе, и вернулись обратно.

К этому времени Элания выспалась и со счастливой улыбкой бросилась их встречать, стоило экипажу Вила показаться в воротах.

Первым спустился Шейтон, почему-то пряча руки у себя за спиной.

- Папа! – радостно выкрикнула дочь. Я же в очередной раз закатила глаза. Сколько раз говорила, что сэр Блайд ей не отец, но она упрямо продолжает его так называть. Хорошо, хоть мужчина на это не обижается, и не одергивает. А может лучше было бы, если поправил?

Но тут я заметила, как он присел перед дочерью, протянул руку и вручил ей игрушку – тряпичную куклу в виде дракона.

Малышка завизжала от радости, принялась Шейтона обнимать своими тоненькими худыми ручками за его шею, а затем с криком:

- Длакон! Мама, длакон! – побежала ко мне, размахивая на радостях тем самым драконом.

Я улыбнулась, но, признаюсь, при виде этой сцены что-то внутри меня задрожало и защемило.

Какой же из него хороший выйдет отец! Его жене повезет…

Но тут же отбросила грустные мысли. И поспешила навстречу дочери, ловя ее и целуя, искренне удивляясь новой игрушке.

- Спасибо. – прошептала с благодарностью подошедшему к нам дракону.

- Пустяки. – улыбнулся он. И достал из кармана камзола тяжелый мешок. – Сорок девять, хозяин таверны сдержал свое слово.

Не удержалась. Взвизгнула, как Элания пару минут назад, и, вспомнив, что так не ведут себя леди, с опаской посмотрела в глаза дракону.

Но он не смеялся и не осуждал. Подошел вплотную, вкладывая мешок в мою руку. И наклонившись на уровень моих глаз, прошептал:

- Ты умница! Я поражен твоей изобретательностью в самое сердце! Не против, леди Лияна, если мы перейдем на ты. Мне кажется… - его губы приближались и приближались…

- Не против… - ответила торопливо, сама не поняв, на что.

- Сэр Шейтон! Леди Лияна! Карета готова, осталось только снять с нее герб рода драконов.

- Хорошо! Сейчас подойдем! – разочарованно прокричала в ответ Вилу. И тут же задумалась:

- Это конечно, не мое дело, но как же игрушка, ведь вы… ты.. с собой не взяли монет, и здесь 49.

Дракон подмигнул и со смешком сказал:

- Я быстро учусь. Это плата за то, что если граф Шейтон еще раз ошибется и пришлет сыну рыбу, то я сразу же ее принесу владельцу таверны «Когти дракона».

Я рассмеялась. И впрямь, быстро учится.

26. Цветы

Следующий час мы занимались тем, что пытались снять родовой герб с кареты. Это оказалось не просто. Не знаю, откуда здесь такие мастера, но сделали свою работу на славу.

Мы пробовали подцепить с левого края, с правого, найти отверстие или дыру, чтобы понять, на чем он держится – все бесполезно.

- Магия! Не иначе! - задумчиво произнес Вил, снимая шляпу с вспотевшей лысины и бросая в сердцах на землю.

- Хм. Магия… - повторила я, отойдя на пару шагов и посмотрев на карету. А что, если герб задрапировать? Кажется, я где-то видела рулон темно - синего бархата. То, что надо.

Сбегав в дом, оставив Эланию под присмотром Шейтона, я вернулась с рулоном ткани.

Приложили его двери, аккуратно прибили по краю, чтобы было совсем незаметно, и результат нас приятно удивил и поразил. Карета выглядела не просто красиво, а даже – роскошно!

- Ух ты! – первым высказался Вил. И судя по тону, мы потрудились на славу. – Да на такой карете не грешно и императора покатать.

Я улыбнулась. Приедет император – и его покатаем, главное, чтобы исправно платил за проезд.

- Что ж, раз с каретой покончено, приступаем ко второй части. Идемте в сад, будем собирать цветы. – сказала я, мужчины в недоумении переглянулись.

Я решила, что надо им все разъяснить:

- Вил, скажите, когда вы будете забирать со двора гостей, вы сможете в дороге ненавязчиво им сказать, мол сейчас в столице модно молодоженам дарить букеты. И невзначай остановиться за пару метров от дома барона, где буду стоять я с корзиной цветов и их продавать.

- Немыслимо! – возразил Вил.

- Ни за что! – громко выкрикнул Шейтон. – Я не позволю, чтобы моя гостья, баронесса, опустилась до того, чтоб продавала цветы, как простая торговка!

Я пожала плечами.

- Мне все равно! Я не вижу причин стыдиться торговли результатом своего труда. Тем более тогда, когда очень нужны золотые. К тому же я оденусь как простая крестьянка, никто меня не узнает. Вы же знаете, аристократы не смотрят на лица тех, кто ниже их статусом.

Дракон неодобрительно покачал головой. Я усмехнулась:

- Если кому и должно быть стыдно, сэр Шейтон, то это моему бывшему мужу, что не обеспечил жену и выгнал ни с чем. Так что как ни крути, но причин не делать этого я не вижу.

Видя, что спорить со мной бесполезно, мужчины нехотя поплелись в сад. Я показала, какие цветы собирать, какой длины рвать. Они принялись исправно выполнять мою просьбу. Элания тоже нам помогала.

Когда цветы были набраны, я принялась нарезать купленные драконом ленты. Буду ими красиво перевязывать каждый букет.

И пока Шейтон играл и дурачился с дочкой - бегали за бабочками, кормили рыб, я собрала ровно тридцать букетов. Что ж, думаю хватит.

К ужину со всеми работами было покончено. Учитывая, что завтра рано вставать, было решено, что Вил остается ночевать в замке. А завтра утром по пути подбросит меня к дому барону, и поедет на постоялый двор за первым клиентом.

Признаюсь, мне было немного неловко и чуть-чуть беспокойно. Но более беспокойно будет тогда, когда реально Шейтон останется без земель, а мы с Эланией – без дома.

Поужинав, покушав котлетки из рыбы с жареной земляной ягодой, получив новую порцию восторженной похвалы от мужчин, я уложила Эланию спать, достала вещи, что успела захватить из дома мужа и принялась выбирать платье, которое сгодится для завтрашнего дела. Такое платье нашлось.

Темно-серое, обычного кроя, со срезанными с него камнями. Вот скупердяй! Бедная Лияна, срезать камни, чтобы прокормиться себя и ребенка!

Подготовив все к утру, я залезла под одеяло рядом с Эланией, прижала дочку к себе, и закрыла глаза. Видимо вымотанная за сегодняшний день, я сразу же крепко уснула.

Проснулась ни свет, ни заря. Приготовила для мужчин и Элании завтрак, заодно и обед. Потому что скорее всего могла задержаться до вечера, пока Шейтон с дочерью посидят дома.

Изначально они тоже хотели со мной, но я отговорила. Не хватало, чтобы репутация дракона скатилась ниже. А мне все равно. Заплела косы, как делали на рынке крестьянки, переоделась в невзрачное блеклое платье и, поцеловав на прощание дочку, села в карету.

- Может не стоит? Обещаю, я сам найду, где достать эти деньги. В конце концов, одолжу у своей родни. А твоя помощь – это неправильно, ты не должна…

- И сразу перечеркнешь все надежды на титул? – перебила его. Он кивнул.

- Ну уж нет. Мы еще повоюем! – я улыбнулась дракону, понимая как ему сейчас тяжело. Принять деньги от женщины, – графского сына этому не учили!

- Будем считать это платой за кров. – я ободряюще подмигнула Шейтону, напомнила, как разогреть для дочери еду, и карета тронулась. Что ж, скоро узнаем, удастся или нет моя затея.

Высадив меня неподалеку от дома барона, я приготовилась ждать. Прошло полчаса.

С замиранием сердца следила, как приближается первый экипаж. Не наш чужой. Неожиданно, но он остановился.

- Цветы? – раздался удивленный женский голос. Я присмотрелась. Судя по одежде, баронесса или графиня.

- Не просто цветы, а свадебный модный букет. Точно такой, как на днях дарили гости графине в столице.

- Уж не графине фон Дарриус? У нее вчера была свадьба.

Я такую не знала. Вообще имен знати не знала. Но кивнула.

- И сколько стоит?

- Пятьдесят серебряных.

- Дороговато…

- Зато покажете, что вы в курсе столичных веяний и моды.

Улыбка тотчас отразилась у нее на лице, и женщина бросила мне под ноги монету.

Я стиснула зубы, заставив себя сдержаться.

- Благодарю, вот, держите. – и отдала своей первый букет.

Ну что ж, с почином.

В течение следующих трех часов я распродала двадцать восемь букетов. Остался один.

Понимая, что гости все собрались и более гостей не предвидится а, соответственно и продаж, мне неожиданно стало любопытно и захотелось посмотреть на чужую свадьбу.

Спрятала ведра в кустах, и поспешила к дому барона. Интересно, какой он на вид, какая жена. Слишком скандальная у них свадьба.

Визуал к главе 26

27. Купальня

Я бежала так, что забыла и про припрятанные в кустах ведра, и про то, что договорилась с Вилом, пока идет свадебная церемония, он довезет меня до замка сэра Блайда.

Остановилась лишь на середине пути, чтобы отдышаться и передохнуть.

К моему большому сожалению, тело Лияны было неприспособленно для таких долгих пробежек, поэтому я восстанавливала дыхание не менее пяти минут, и все это время сердце билось так, что казалось сломает ребра.

По правде говоря, мне - Василисе Никитиной, - было все равно, что подумают обо мне местные аристократы. Но я хорошо знала земные законы и истории судебных разбирательств, на тему с кем останутся жить дети после развода родителей. Не исключено, что законы Аскании не особо отличались от наших, и возможно здесь существует какой-нибудь аналог органов опеки детей.

А значит, мне ни в коем разе нельзя было предстать в образе торговки, оставившей ребенка не пойми с кем и незаконно торговавшей цветами.

Это сейчас мужу Лияны ребенок не нужен. Но стоит мне встать на ноги, стать управляющей, восстановить утраченную репутацию в глазах жителей, и его планы могут разительно измениться. К тому же если новая жена окажется расточительной, то он может начать, зная его подлый характер, выманивать деньги у меня.

А что является главным аргументом для любой матери? Естественно, ее дитя. Поэтому не буду откладывать, и сразу же, как рассчитаемся с долгом соседа, пойду к законнику. Надо четко и бесповоротно оформить свое право воспитывать девочку.

Прокручивая в голове варианты развития событий, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь из жизни Лияны, я неторопливым шагом дошла до родового замка.

Прошла в незапертые ворота, которые проржавели настолько, что надо было приложить недюжинную силу, чтобы их сдвинуть, и вошла в дом.

К моему удивлению, в замке царила абсолютнейшая тишина. Логически подумав, я направилась в свою комнату. Открыла дверь и от неожиданности замерла.

Элания лежала на кровати, и крепко спала. А в рядом стоявшем кресле сидел Шейтон в расслабленной позе и читал вестник.

Видимо почувствовав чужое присутствие, сэр Блайд повернулся в сторону двери и улыбнулся самой очаровательной улыбкой.

Я не удержалась, и машинально улыбнулась в ответ.

- Хочешь есть? Проходи в столовую, я сейчас подойду и разогрею тебе еду.

И хоть прозвучало из его уст это предложение весьма заманчиво, но после пробежки и долгой прогулки есть совершенно не хотелось. А вот лечь, вытянуть ножки и просто полежать – очень даже.

Видимо мысли отразились у меня на лице. Потому что дракон загадочно улыбнулся, сказал, что починил магические камни, которые нагревают воду в купели, и отправил меня в купальню, уточнив, что придется пройти через его спальню, так как вход в купальню лишь из нее.

Сначала я хотела возразить, сказать, что неприлично незамужней женщине находиться в мужской спальне, пускай даже мимоходом, но тянущая боль в ногах, пыль на ступнях, убедили в обратном. Очень уж хотелось полежать и понежиться в ванной. Надеюсь, она похожа на нашу.

Подошла к креслу, чтобы взять синее платье, переодеться. Но неожиданно Шейтон меня остановил. Положил свою ладонь на мою и бархатным баритоном прошептал:

- Я положил на кровать халат. Он чистый, забери себе, пока не сходим к модистке и не купим тебе новые платья и …белье.

На последнем слове он поперхнулся, а я покраснела, стоило представить, как мы вместе заходим в салон и выбираем такой интимный предмет гардероба.

Нет уж, увольте, справлюсь одна. А вот от халата не откажусь. Натягивать узкое платье с корсетом на влажное тело то еще испытание.

Кивнув в знак согласия, я вышла и поднялась на второй этаж. Медленно прошла по коридору. Отсчитав третью комнату, осторожно толкнула дверь. И присвистнула.

Комната у Шейтона была очень просторная, пятьдесят квадратных метров, не меньше. В центре стояла кровать белоснежного цвета, с балдахином. Такого же цвета комод, стол, кресла. Украшенные лишь золоченым узором.

Как и сказал сэр Блайд, на идеально застеленной кровати лежал белый халат. Хм, и в комнате тоже был наведен полноценный порядок. Определенно, этот мужчина сумел меня удивить.

При этом он не выглядит ярым педантом. И, если честно, я думала, что у него в комнате бардак, паутина в углах, грязь, полный хаос. Теперь пришлось признать, что я ошибалась.

Интересно, а какие еще таланты скрывает младший графский сын?

Еще раз оглядев комнату, уже немного смелее, я отправилась в ванную.

- Батюшки! – не удержалась и произнесла вслух. Прямо передо мной возвышалась ванна, сделанная из белого мрамора, которую поддерживали ножки в виде золотых лап дракона.

Но самое удивительное, она была наполнена до краев теплой водой, от которой шел пар.

И главное, в воде плавали розы! Срезанные, похоже, в нашем саду.

Я сделала шаг и прижала руку к груди. Щеки запылали. Мечта, а не мужчина! Но тут же принялась больно щипать себя за бока.

- Василиса! Не смей влюбляться! Он разобьет тебе сердце! Не соберешь. Кто ты и кто он! Сын графа, жаждущий титул наследника рода. А с тобой ему этого не достичь! Хочешь лишить дракона мечты?

Я заткнула уши, сделала глубокий вдох. Как говорила моя любимая актриса - «Об этом я подумаю завтра».

И сбросив платье, залезла в ванну и улеглась. Благодать…

Розы источали легкий и нежный запах. Теплая вода приятно обволакивала уставшие ножки. Казалось, закрою глаза и сразу усну.

Пришлось приложить усилия, чтобы заставить себя вылезти. Насухо вытерлась, взяла халат и только надела на свое тело, как чуть не застонала от наслаждения.

Он был таким мягким! Так приятно пах морозной зимой, кедром! Мммм...

И хоть он доходил мне до пяток, меня это не смутило. Завязала поясок, посмотрела на себя в зеркало - уставшую, но с улыбкой на губах. И пошла к себе. Совершенно забыв, что оставила свое платье в графской купальне.

Когда вернулась в спальню, то сразу же заметила внимательный и загадочный взгляд сэра Шейтона, который он бросал в мою сторону.

Визуал к главе 27

Немного экскурсии по дому Шейтона

28. Предложение

Проснулась от того, что Элания заворочалась на кровати и заплакала.

- Солнышко, ягодка, это сон… - я прижала девочку к себе и стала нежно поглаживать, нашептывая ласковые слова. Элания пару раз всхлипнула и успокоилась.

- Мама… мамочка… - обвила мою шею своими тонкими ручками и робко улыбнулась, заглядывая в глаза. – Не блосай меня, мамочка.

- Не брошу! Никогда не брошу! – успокаивала малышку, испытывая такой прилив нежности, что защемило в груди. Бедная девочка… Как можно было отказаться от этого чуда и оставить крошку одну? В приюте? А потом и вовсе от нее откреститься, перестав платить и практически вышвырнув на улицу. Вот подлец бывший муж!

- Девочки, вы проснулись? – раздался спокойный уверенный мужской голос из-за двери.

Элания встрепенулась, села на кровать, протерла кулачками еще сонные глазки и попыталась сползти.

- Папочка плисол!

Я аккуратно ее придержала, помогла надеть туфельки, и она первая побежала к двери.

Сэр Шейтон при виде ее радостно улыбнулся и подхватил на руки. А потом посмотрел на меня.

- Может тебе стоит еще отдохнуть? Ты так много трудилась, я могу посидеть с Эланией. Я как раз обещал научить ее разжигать камин.

- Что?! В ее возрасте?! – удивленно воскликнула я, и хотела было запретить, но Шейтон опередил. Пожал плечами и ответил:

- Ничего не вижу в этом такого. Элания – драконницв. Она должна уметь управляться с огнем. Еще год, полтора, и она совершит оборот. К этому времени она обязана иметь основные навыки.

- Элания драконница?! – вот это поворот.

Исходя из моих видений, муж Лияны был уверен, что ребенок родился без магии, не унаследовав звериную сущность отца. И получается, он заблуждался?

- Ты уверен?

Шейтон кивнул.

- Мой дракон хорошо это чувствует. Он считает, что девочка магически одарена. Сильнее своих сверстников. Но точно скажет лишь лекарь, однако я не советовал бы обращаться к нему без особой надобности. Поскольку он обязан будет поставить ее на учет, согласно приказа Императора.

Я насторожилась. Не надо никакого учета!!! Пока не сходила к законнику и не оформила свои права на нее, никакого учета!

Тем временем мужчина махнул рукой в сторону кухни и произнес:

- Я приготовил ужин. Пойдемте.

Словно услышав эти слова, мой живот предательски заурчал.

- Ммм… как пахнет…какой аромат! – приятный запах витал в коридоре, раздразнивая аппетит.

Картофель с жареным стейком?! Я исподлобья посмотрела на Шейтона. Золото, а не мужчина. Приготовил еду мне, разогрел суп Элании, да он похоже и впрямь вымирающий вид. Неплохо бы о нем позаботиться.

- Кстати, пока ты спала, приезжал Вил, отдал это. - Шейтон потянулся. и достал мешочек с приятно позвякивающими монетами.

- Ровно восемьдесят три монеты и шестьдесят серебряных.

Я не скрывала своего ликования. Жаль, чуть-чуть не хватило, чтобы покрыть долг. Ну ничего, что – нибудь придумаю, сутки у нас есть.

Неожиданно Шейтон таинственно улыбнулся, достал бутылку вина и разлил по бокалам.

- Предлагаю отметить сегодняшний день.

- Да? И какова же причина? – мне было крайне любопытно узнать по какому поводу сегодняшнее застолье.

- Причина одна – отмечаем назначение нового Управляющего замком и моими землями! – на этих словах мужчина мне подмигнул и сделал глоток.

Управляющего?! Получается Сэр Блайд согласился?

- Правильно ли я поняла, что вы… ты согласился с моей кандидатурой?!

- Верно! – ответил дракон. – Ты умудрилась за два дня отбить долг, что я накопил за месяцы! Поэтому буду искренне рад, если ты согласишься и станешь моей Управляющей. Скажу больше, приму это за честь!

Я смутилась. Вино приятно согревало внутренности.

- Боюсь, ты меня перехвалил. Долг еще не погашен, если не ошибаюсь, не хватает порядка 14 золотых.

И как я не старалась говорить спокойно, но голос дрогнул. Кажется, я начала хмелеть.

- Беру пример с тебя. – Сэр Блайд весело рассмеялся.

- Узнав, что на свадьбе закончилось вино, я предложил свое – искарское, редкое, по двойной цене за пять золотых за бутылку. Теперь у нас есть пятнадцать золотых. А четвертую бутыль оставил нам, на сейчас. Хочу отметить этот счастливый день, когда ты согласилась на мое предложение. Ты ведь согласилась?! Стать моей? Кхм... управляющей.

При звуке последних слов я внимательно посмотрела на мужчину и тихо произнесла.

- Я согласна на твое предложение!!!

Если бы я только знала, насколько круто повернется моя жизнь после одного решения…

- Девочки, а сейчас встаем и идем любоваться на закат. Я знаю одно место в саду, откуда хорошо видно. Зрелище невероятное!

Подхватив меня под руку, посадив Эланию на шею,- и когда только успели так дружно спеться, - мы счастливой компанией вышли в сад. Теплый ветер приятно ласкал тело, развивал волосы, а вокруг стоял аромат роз.

- Так, садимся на скамью! Уже начинается!

Посадив Эланию на скамью, Шейтон сел рядом, но только я собралась присесть к ним, как вдруг он ухватил меня за талию, привлек к себе, и сбивчивым голосом произнес:

- С той стороны грязно, а у тебя пока нет запасного платья. Предлагаю поступить так…

И он усадил меня на колени, настойчиво прижимая к себе, чтобы видимо я не смогла вырваться. А я и не собиралась. Мне было хорошо…

Вечер. Закат. Розы. Умиротворение и спокойствие…

Вот же … дракон! Все просчитал! Искарское вино, приятная новость, романтичное настроение. Надо держать с ним ухо востро!

29. Спальня

Мне так понравилось сидеть на коленях дракона, в кольце его рук, разморенной вином, что когда Шейтон пошевелился, собираясь вставать, я расстроилась и недовольно поджала губы.

- Лияна, на улице становится холодно. Нужно идти. Иначе Элания может замерзнуть. - дракон говорил нежно, полушепотом, на ушко, заодно поправляя мне прядь.

- Элания?! – я быстро огляделась. Дочка сидела рядышком, полусонная, прижавшись к Шейтону, держа его руку в своих руках.

Тогда я кивнула (сначала хотела сказать, но побоялась ее разбудить).

Встала с коленей и обняла девочку.

- Не стоит. Я понесу ее на руках. Она практически заснула.

- Но…

- Никаких, но. Мне ничего не стоит ее отнести. А ты иди рядом.

Кхм. Хорошо сказано, только что-то мне трудно идти. Только выпрямилась, и голова закружилась. Но тотчас меня подхватила мужская рука.

- Нет, Шейтон, ты же держишь Эланию! – однако хватка не ослабла, наоборот сильнее сжал.

Я пригляделась. Дракон держал левой рукой девочку, прижимая ее к груди и плечу, а второй рукой ухватил меня под руку и поддерживал.

- Бл… Блоггг…Благодарю. – произнесла правильно только с третьей попытки.

Батюшки, вот опозорилась! Всего один бокал и меня развезло. Надо запомнить, что это тело не приспособлено к винным напиткам.

- Ой, кажется, мы идем не туда! – Несмотря на свое состояние, я отчетливо помнила, что моя комната внизу, на этаже слуг. И определенно не надо подниматься по лестнице. А мы шли по ней.

Пару раз моя нога соскользнула, но дракон удержал.

Вот мы подошли к знакомой двери, Шейтон ее отворил и мы ввалились в комнату.

Я замерла на пороге.

- Но … это твоя комната. Мы уходим.

Сэр Блайд молчал, игнорируя мои слова. Прошел в комнату, уложил на кровать Эланию и только тогда обернулся ко мне.

- Вечера нынче холодные. Дров мало, на два камина не хватит. Драконы же неприхотливы, мороз нас не проймет. А вот ты и Элания можете заболеть и замерзнуть. Поэтому решено, пока дрова не купим будете спать здесь, в моей протопленной спальне. После выберем вам на этом же этаже светлую и просторную комнату среди гостевых.

От невиданной щедрости я растерялась и чуть не упала.

- Прости, но мы не можем ее занять. Это неприлично. Пойдут слухи. Моя репутация и так опорочена, а если добавится факт, что я сплю в твоей спальне, мне никогда не отмыться.

Дракон очень странно на меня посмотрел.

- Иди сюда. Ты устала. Элания ворочается, ей рядом нужна мать. А что касается приличий и слухов, то в замке помимо нас – никого. Так что зря волнуешься. Тем более это временная мера. Я завтра наколю дров и мы днем пойдем выберем комнату.

Хитрюга понизил голос, и с томной хрипотцой прошептал:

- Всего одну ночь… проведи в этой спальне. Внизу очень холодно.

Последний аргумент перевесил все. И впрямь, никто не узнает и не увидит. Подумаешь, одна ночь.

- А ты? Где будешь ночевать?

- Наверное в малой гостиной, она напротив. Там вполне уютно, есть мягкий диван. Да, чуть не забыл, мы утром идем к законнику, я с ним договорился. Надо оформить возврат долга – так, чтобы сосед не оспорил его. А заодно получить бумаги на тебя и Эланию. Или они у тебя есть?

Я задумалась. В вещах баронессы я не нашла ни одного документа, ни упоминания, где их найти.

- Я так и думал. А теперь спать.

Я робко сделала шаг, подходя к постели. Заметив мой трепетный страх, сэр Блайд улыбнулся:

- Прости, что не могу отойти, боюсь, вдруг Элания перевернется и скатится.

Хм, он прав, надо обложить подушками. Я потянулась за ними, Шейтон помог.

- Надо будет купить ей кровать.

Я кивнула. Затем зазевала.

- Доброй ночи. И, Лияна, имей ввиду. Я сплю чутко, если что – позови. Дракон услышит.

- Благодарю. Надеюсь, твоя помощь нам не понадобится.

И тут Шейтон подошел к шкафу, достал рубаху и кинул мне.

- Возьми, вполне сойдет за ночную сорочку.

- Спасибо, сэр.

И вдруг он достал еще, а затем, повернувшись спиной, сбросил камзол и рубаху. И за те пять секунд, что он потратил чтобы переодеться, я успела разглядеть все – его мышцы, его сильные руки.

- Ежкин кот…

- Что? – переспросил дракон.

- Вам показалось. Доброй ночи!

- И тебе доброй ночи. Моя… управляющая…

Шейтон ушел, а у меня перед глазами остался стоять его образ…

30. Поездка к соседу

Утром, после завтрака, мы втроем собрались в кабинете. И пока Элания рассматривала книжку с картинками про драконов, которую я нашел у себя в библиотеке, мы c Лияной пересчитали заработанные честным трудом деньги. Итого получилось 162,1 золотых.

Я видел, как светились ее глаза от восторга, как ей понравилось мне помогать, и это было так неожиданно и непривычно. Впервые кто-то помимо родных мне протянул руку помощи и помог бескорыстно.

Ну или почти. Я не стал брать в расчет, что назначил ее управляющей замка и дал крышу над головой. Она изначально было другая. Не такая, как те драконницы и леди, которых я успел повидать.

Ее глаза… они чистые и излучают неподдельную искренность. А ее аромат… Она пахнет так, как цветущая вишня весною.

Так, о чем я? О долге!

Монет хватало погасить долг и заплатить золотой в виде пошлины за бланк о полном погашении ссуды.

Еще вчера вечером я связался с законником и обсудил все моменты по закрытию обязательств.

На кону стоял мой родовой замок, а сосед был очень хитер. Кто его знает, вдруг он откажется принимать деньги, или наоборот, возьмет, а расписки мне не отдаст. Да еще и заявит, что я не приносил ему золотые, и я останусь без дома. И не только я, а Лияна и Элания тоже. Поэтому надо было подстраховаться.

Как оказалось, законник был знаком не только с моим отцом, но даже и дедом. Он согласился помочь. Сказал, что будет сопровождать меня в поездке к барону и засвидетельствует погашение долга. А вознаграждение за услугу сопровождения – пятнадцать золотых, готов подождать десять дней.

Воодушевленные предстоящим событием, мы сложили монеты обратно, в бархатный синий мешок, и втроем поспешили на улицу.

Там меня ожидал Вил, вызвавшийся побыть на сегодня кучером, чтобы я мог прибыть к соседу в карете с гербом, соответственно своего статуса.

Я был ему благодарен. Он единственный из моих слуг, кто походу не обкрадывал и не пытался за мой счет поживиться.

Когда я уже подошел к карете, внезапно меня остановил оклик Лияны. Я обернулся.

Она подошла ко мне, держа дочку за руку, и смущенно, отчего то робея, с горячностью прошептала:

- Шейтон, желаю удачи! - и подалась вперед, словно желая обнять. Но в последний момент удержалась в своем порыве. Я немного расстроился. Ну, ничего, я терпеливый.

Опустился перед Эланией, потрепал ее нежно за щечку. Сказал, пусть не скучает, буду максимум через час, а когда выпрямился взял Лияну за руки. Она растерялась, но руки не убрала.

- Я скоро. Спасибо тебе за помощь. - Она улыбнулась.

Признаюсь, мне очень хотелось взять девчонок с собой, но разговор с соседом предстоял серьезный и возможно тяжелый. Поэтому прокачу в следующий раз. И надо будет придумать что-нибудь интересное и увлекательное.

Законник оказался пунктуальным драконом. Когда мы подъехали к его дому, он нас уже ждал. И вместе с ним мы направились в замок к барону. В пути он мне еще раз рассказал план и порядок моих действий. Я старательно запоминал. Надеюсь, все пройдет удачно.

Когда проезжали мимо соседских земель, меня впервые оглушила зависть. Везде на его полях, куда ни глянь, росла земляная ягода. Большие зеленые и жирные кусты! Эхх, почему же мои земли перестали быть такими же плодородными?!

- Тпрру, приехали! – подал Вил знак, когда подъехали к чужому поместью. Барон Скандрел меня не встречал. Что ж, гостеприимством тут походу не пахнет, и правилами приличий тоже.

- Не беспокойтесь, сэр Блайд. Все будет в порядке. Закон на вашей стороне. Главное, это лично увидеть барона.

Я кивнул. Я не разбирался в этих делах, поэтому полностью положился на пожилого мужчину. На его стороне опыт.

Когда мы подошли к дому, то увидели, как на крыльце, развалившись в кресле, сидел барон Вирон Скандрел. При виде законника его лицо омрачилось, брови сдвинулись к переносице, образуя глубокую складку. Губы же сжались в тонкую линию.

Я прищурился, довольный произведенным эффектом. Признаюсь, мне было приятно наблюдать, как сосед досадливо морщился, готовясь к крайне неприятному для себя разговору.

Не ожидал?! Я нащупал мешок за пазухой, достал, и с пренебрежением положив на стол перед ним, резким голосом произнес.

- Приветствую барон Скандрел! Я пришел, чтобы вернуть вам долг. Прошу возвратить мне мои расписки!

31. Гость

Барон удивленно перевел взгляд с меня на мешок с золотыми, медленно его развязал и вытряхнул часть монет себе на ладонь.

- Надо же, сэр Блайд. Скажите, вы кого-то ограбили, чтобы погасить долг?

Я не счет нужным отвечать на его глупую шутку.

Тем временем Вирон Скандрел вытряс золото, медленно, по одной пересчитал и с раздражением и недовольством во взгляде повернулся ко мне.

- Это хорошо, что вы решили со мной рассчитаться, но есть обстоятельство – срок выплаты долга истек вчера, а потому я уже подал прошение на переоформление вашего замка на мое имя в счет уплаты просроченных обязательств.

Я опешил. Почему вчера? Его посыльный говорил вообще про завтрашнее число, да и в письмо оно упоминалось. Я в растерянности посмотрел на законника. И тут он вышел вперед. Подошел к столу и внимательно, слегка прищурясь, посмотрел на барона.

- Ваша благородие, для начала принесите расписки.

- Что? – кажется только сейчас Вирон понял, что просто не будет. – Но я… передал их в Министерство по взысканию просроченных долгов.

- Что ж, в таком случае у меня есть показания, что вы перекупили эти долговые расписки по цене, превышающую сумму долга.

Мужчина насторожился. Законник продолжил.

- К тому же я оценил дом – который вы требуете в счет погашения ссуды. Его цена не менее 250 000 золотых. Сумма долга 161 золотой. Вас не смутила несоразмерность суммы?

Барон отрицательно покачал головой.

- Тогда я вынужден сообщить, что ваши деяния похожи на злобный умысел и попытку нажиться за счет чужого имущества. А за сим вынужден подать прошение самому Императору, поскольку затронуты интересы рода. Драконьего рода.

«Драконьего» - он явственно так подчеркнул, по видимому намекая на особое расположение в пользу последних в случае разбирательств.

Барон задумался.

- Но...

- Возможно вы запамятовали, и забыли отдать расписки в Министерство. Потому что пару часов назад я связывался с ними по артефакту связи. И вашего прошения у них нет, как и бумаг. В связи с тем, предлагаю разойтись с миром. Сэр Блайд возвращает вам долг, вы отдаете долговые бумаги, и мы расходимся, по хорошему.

Барон ухмыльнулся:

- А если я выберу по-плохому?

Законник не растерялся.

- В таком случае, я буду вынужден составить бумагу, что вы отказались принять долг. Я это засвидетельствовал, лично, в своем присутствии. А это значит, что сэр Блайд может забрать золотые себе, вы же барон, больше не вправе требовать с него оплаты, так как только что при мне от нее отказались.

- Но как же так? – барон побагровел, на шее появились большие красные пятна. - Я отдал за эти расписки 250 золотых!

Законник пожал плечами, мол ваша проблема.

Сэр Скандрел нервно застучал пальцами по столу.

- Я передумал. Хорошо, забираю монеты.

- Сначала расписки!

Барон взмахнул рукой, что-то шепнул управляющему, и через пять минут я держал свои старые обязательства.

Но несмотря на то, что в этот раз я ушел победителем, когда мы подходили к воротам, барон крикнул вдогонку:

- Ну ничего, еще посмотрим. Это наша не последняя встреча.

И зная его характер я был в этом уверен.

Высадив законника у его дома, искренне поблагодарив за неоценимую помощь, я поспешил к себе. С нетерпением хотел поделиться добрыми вестями с Лияной. Сообщить, что угрозы нет. Замок – наш.

Но подъезжая к воротам, насторожился. У замка стояла дорогая карета с гербом.

Не нравится мне это. Быстрым шагом прошел внутрь и замер на пороге гостиной.

Развалившись в кресле, сидел незнакомый рослый дракон. Нога на ногу, с наглой и дерзкой ухмылкой и угрожал моим девочкам:

- Поторапливайся! Пока я добр и готов ждать. Обещаю, я закрою глаза, что ты стала подстилкой. Будешь сидеть взаперти и как следует отрабатывать мою милость. А ее – по пути возвратим в приют.

Элания заплакала, Лияна стиснула зубы и только собралась что-то ответить, но я не стал ждать. Вышел вперед.

- Ты кто такой, чтобы командовать в моем доме?

Барон Морвейн даже не встал, смерил меня надменным и пренебрежительным взглядом и сообщил:

- Я ее муж.

Я усмехнулся. Кажется кто-то забыл, что нельзя злить серебряного дракона. Медленно, не спеша прошел, сел в напротив стоящее кресло и уверенным голосом возразил:

- Ты ошибаешься!

Дорогие мои, самая низкая цена для первых подписчиков❤️‍‍❤️‍‍❤️‍!

С промококодом PROMOKODUS или kpru15 скидка составит 30% (цена 93 руб. вместо 129 руб.).

Загрузка...