* * *
— СОФИЯ —
Понедельники плохие дни?
Так говорят те, кто не переживал «чёрные вторники».
Моя бабуля всегда говорила, что вторник – день вечного Зла.
А я ей не верила.
Кутаясь в колючий шарф по самый лоб, я раньше обычного вышла из Академии и помчалась сквозь снежную вьюгу. Мечтала о горячем чае с вишнёвым вареньем.
На крыльце своего дома наткнулась на пухлого господина.
На его руках были дорогие кожаные перчатки. А у меня сейчас нет денег на хорошие перчатки, в которых ходят леди, но гордость родовая осталась. Никто у меня её не отберёт.
Господин уже тянул руку к дверному молотку.
Но сейчас дома нет никто!
— Чем могу вам помочь? — прокричала, привлекая внимание серьёзного господина.
Мужчина обернулся на мой возглас (надо же, услышал). А я с завистью посмотрела на его магический утеплённый купол. Никакая метель ему не страшна.
Эх, подобный артефакт мне сейчас не по карману.
И почему мой дар бесполезен в артефакторике?
Мужчина внимательно осмотрел мою дрожащую фигурку и с невозмутимым лицом поинтересовался:
— Леди София Тёрнер?
Я шустро взбежала по ступеням и, шмыгнув носом, бойко выпалила:
— Да! Это я!
Надеюсь, мой голос не прозвучал слишком высоко. Я пыталась перекричать вьюгу.
Заметно поёжилась и смахнула снег, что налип на ресницы. От ветра мне сушило глаза, кожу щипало и стянуло от кусачего мороза.
Я его тоже осмотрела.
Господин оказался на удивление молодым мужчиной лет так двадцати шести. Он пытался придать себе самый серьёзный и суровый вид, но это сложно сделать, когда у тебя пухлощёкое, холёное и изнеженное лицо.
Я скривилась под шарфом. И ещё больше скривилась, когда увидела эмблему на его груди.
Служба безопасности банка.
Вот «чёрный вторник» меня и настиг.
Господин пришёл вынести мне приговор, вручив «письмо счастья».
— Просрочка за дом составила три месяца. Это уведомление о досрочном погашении долгового обязательства. Либо вы оплатите в указанный срок указанную сумму, либо выселяетесь из дома.
На мою вязаную варежку из шерсти горной козочки снежными гранулами налип снег. Стоило их снять, чтобы не испортить конверт с гербовым знаком из проклятого банка, вместо этого я с силой сжала его.
Мой жених Патрик Пшик надоумил меня взять кредит, чтобы оплатить учёбу. А ведь я могла выбрать другой вариант и отработать после окончания три года в пользу королевства. Поверила любимому, что он поможет с выплатами.
Вот зачем я согласилась и заложила фамильный дом?
Что сказала бы бабуля о моей дурости, будь она жива?
Я будто наяву услышала её строгий, но такой любимый голос: «Для чего тебе дана голова, Соня? Думать али дурью маяться? Раз дурью, то вот держи топор от головы бедовой».
— Как же так? Мне обещали отсрочку до весны! Я завтра же приду в банк и поговорю с вашим управляющим! — возмутилась я. — Вы что-то напутали, уважаемый!
Банковский служака откашлялся и провозгласил:
— Я действую согласно инструкциям, леди. Никакой путаницы. Но если не верите официальному документу, то приходите в банк.
И преисполненный важности он начал быстро спускаться по лестнице. На последней ступеньке вдруг поскользнулся и с испуганным вскриком, шумно и грузно упал на спину. Его ноги взметнулись вверх, руки в стороны, и поднял он брызги снега.
Мне бы позлорадствовать, да нельзя.
Эти чиновники из банка такие неженки и обиженки, ещё подаст на меня в суд, да скажет, что я специально ступеньку водой залила, дабы она льдом стала.
Сбежала и помогла ему подняться.
— Вы не сильно ушиблись? — поинтересовалась у мужчины.
Он выпятил толстые губы, поправил зимнее пальто, шляпу и взглянул на меня высокомерно и надменно. Сказал таким тоном, будто меня высокой милостью одарил:
— Всё прекрасно, леди. Не извольте тревожиться. Лучше о себе позаботьтесь. Желаю удачи. Она вам ещё пригодится.
Я скривилась и, затолкав проклятое уведомление в карман пальто, побежала в дом.
Вечером с работы придёт мой Патрик и нужно с ним серьёзно поговорить.
Начальство фабрики обещали ему премию к весне. Она-то и покроет основную часть долга за дом. Доложим мою повышенную зимнюю стипендию, и всё обязательно будет прекрасно.
А это уведомление какая-то ошибка. Управляющий ведь мне обещал отсрочку!
Влетела в тепло дома и облегчённо припала спиной к двери.
Стянула шапку, размотала кусачий шарф, стряхнула снег, который превратился в лужицу под ногами и шумно выдохнула.
Вздрогнула, избавляясь от холода.
* * *
— СОФИЯ —
— Что с твоей премией? — с ходу спросила Патрика, когда он спустился на первый этаж и нашёл меня за столом, мирно попивающей чай со второй банкой варенья. На этот раз я уминала малиновое.
Мельком бросила на него негодующий взгляд и хмыкнула. Помылся, причесался, даже по парадному оделся.
И выглядит виноватым. Взгляд такой, будто на казнь собрался. Будь он псом, сейчас бы уши к голове прижимал, хвостом вилял и поскуливал, вымаливая прощения.
Но Патрик не пёс, потому нет ему прощения.
— Она будет весной, ты же знаешь, — ответил он и присел на стул напротив.
И вот у меня возникла мысль, проверить его хребет. Проверить его любовь ко мне.
Придвинула к нему письмо из банка и сказала:
— У меня дом отбирают. Либо я срочно выплачиваю весь долг, либо лишаюсь дома.
Мужчина нахмурился и дрогнувшими пальцами достал письмо. Бегло прочитал и откинулся на спинку стула. Длинно вздохнул и обвинительно процедил:
— Глупая ты женщина, Соня. Ты же договаривалась с управляющим! Тебе дали отсрочку до весны! Он слово дал!
Угу. Прямо, как ты. Только видимо у мужчин это профессиональное, нарушать обещания и клятвы.
Но вслух я сказала другое:
— Я завтра иду в банк. Узнаю в чём дело. Просто… Скажи, Патрик, что ты будешь делать, если дом отберут? Как ты станешь мне помогать?
— Я-я-а? — удивился он так искренне и как-то по-детски, что я хихикнула.
Потом он взял себя в руки и пробормотал:
— Но я-то могу получить комнату от фабрики. Будут один серебряный высчитывать. Но вот мы с тобой не женаты и тебя с собой взять не смогу, Сонь. Прости.
Так я и думала.
Что ж, права была бабуля. Вторники – зло.
— Думаю, нам пора расстаться, — произнесла вдруг с улыбкой. Внутри душа сжалась в комок из жалости к себе.
Некому меня приголубить и пожалеть, посочувствовать и поддержать добрым словом.
Только я одна у себя есть. Но ведь это уже много, правда?
— Соня, я… — вдруг засмущался Патрик. — Право… я не думал, что так выйдет…
Ну вот, теперь никакого вранья нет. Когда узнал, что с домом у меня беда, сразу удочки смотать решил. Трус. Лжец. Блядун.
Патрик надеялся, что я оформлю на него долю дома, когда он своей премией погасит основную часть долга. И у меня были честолюбивые планы так и сделать. А ещё мы пожениться хотели, когда я окончу учёбу.
Недаром говорят: хочешь рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах.
Патрик собрал свои вещи и в тот же день покинул меня и мой дом. Навсегда.
Эту ночь я провела в спальне бабули, и проревела до самого утра.
Ах да, с горя съела ещё две банки варенья. Как итог разболелся живот, и пришлось пить микстуру из трав, зачарованных лесной ведьмой.
* * *
На следующее утро около девяти часов утра я бежала с визитом в банк.
В кармане утеплённого пальто не давало мне покоя проклятое уведомление.
Утро было хмурым. Вдобавок ещё и холодным. Впрочем, неудивительно. Для здешних мест холод дело привычное.
Я надеялась, что когда доберусь до банка, не буду выглядеть как ледяная сосулька. Внешний вид для таких людей как управляющий банка крайне важен. Господин не станет слушать девушку, одетую как бродяжка.
Потому я надела свой самый лучший наряд. Достала праздничное утеплённое пальто, которое зачем-то берегу.
«Для чего беречь? Носить надо!» — словно наяву услышала голос бабули.
В большом холле респектабельного банка было тепло.
Сотрудники с важным видом в поте лица уже трудились, писали письма с предложениями новым клиентам, чтобы защитить их деньги от других мошенников. Они косились на меня с подозрением, потому что я уж точно не соответствовала всем критериям их «правильного» клиента.
Подошла к простому служащему и пальчиком постучала по столешнице, привлекая его внимание. Когда он поднял на меня усталый взгляд серых глаз, заговорила:
— Здравствуйте! Моё имя София Тёрнер. Я пришла к господину управляющему. Будьте любезны, проводите меня к нему.
Я старалась говорить по-деловому ровным и спокойным голосом, но в конце фразы голос дрогнул.
— Вам назначено? — отчего-то печальным голосом спросил мужчина за стойкой.
Хотела сначала сказать правду, что нет, не назначено, но тут же вовремя прикусила язык, с силой сжала конверт с уведомлением и твёрдо ответила:
— Да. Мне назначено.
— Хорошо, — он снова печально вздохнул и добавил: — Идите за мной.
Я не поверила своей удаче и поспешила за служащим. На ходу сняла пальто, а шапку с варежками засунула в рукав. Я уже знала, где кабинет управляющего, была там один раз, когда получила его обещание на отсрочку.
* * *
— СОФИЯ —
Даже не помню, как бежала прочь из банка.
Лишь когда оказалась снаружи, и на моё лицо обрушился холодный порыв ветра, слизывая слёзы колючим языком, наконец, глубоко вздохнула и прошептала:
— Божечки! И что же мне теперь делать?
Подняла голову к небу, надеясь услышать ответ.
Снежные тяжёлые тучи вихрились от ветра. Снег летел, гонимый ветром, прилипал к лицу и тут же превращался в воду. Закрыла глаза и всхлипнула. Подавила рвущиеся наружу рыдания.
Смахнула слёзы с лица и натянула на дрожащие руки варежки.
Нужно бежать на учёбу, а потом, уже вечером я подумаю, что делать.
Наверное, устрою на этих выходных распродажу всего, что найду в доме.
А может, стоит сначала обратиться в ломбард?
С такими мыслями быстрым шагом направлялась в академию.
— Соня? — вдруг услышала чей-то голос. Знакомый голос. — Сонечка, ты ли это?
Обернулась и наткнулась на улыбчивую пожилую леди.
Она спешила за мной. У неё, как и у меня не было защиты от непогоды, и она то и дело щурила глаза от ветра и липучего снега.
Присмотрелась и улыбнулась в ответ.
— Леди Патриция Сальмен! — воскликнула я радостно.
— Она самая, — рассмеялась женщина и схватила меня за руки, крепко их сжала и быстро заговорила: — Сонечка, я еле поспела за тобой. Увидела, как ты выходишь из банка. Расстроенная, в слезах вся. Что у тебя случилось, дочечка?
С моего лица сползла улыбка, а на глаза вновь набежали слёзы.
— Ох, леди Сальмен… — прошептала я горько.
— Просто зови меня тётушкой Пати, — произнесла она мягко. — Сонечка, я ведь дружила с твоей бабушкой. Она много добра для меня сделала. Может, я смогу тебе чем-то помочь?
Гулко сглотнула и медленно замотала головой.
— Увы, тётушка Пати. Не поможете. Я сама виновата в том положении, в котором очутилась и…
— Так, идём-ка, выпьем по чашечке чаю, и всё мне расскажешь. А на улице нечего стоять, сопли морозить. Идём-идём, — потянула она меня в сторону уютного кафе.
— Но мне в академию нужно. Учёба и… — попыталась сбежать от неё.
— Ничего страшного не будет, если пропустишь один урок, — заявила она настойчиво. — Если ты не забыла, Соня, то я служила в вашей академии. Замолвлю словечко за твой прогул. Так что успокойся. Идём.
Вздохнула и последовала за тётушкой.
В кафе было немноголюдно. В основном все покупали чай или кофе с собой и спешили дальше по делам.
Мы сели за дальний столик.
Я помогла леди Сальмен с шубой. Она сняла меховую шапку, встряхнула совершенно седой головой, и меня тут же окутал её запах. Запах лаванды и пирогов.
Моя бабушка тоже так пахла – цветами, пирогами, сладким вареньем, а ещё книгами и мягкой шерстью.
Сердце моё тут же защемило от тоски. На глаза вновь навернулись слёзы.
Будь бабуля жива, никогда бы она не позволила мне поддаться на уговоры изменника и заложить дом.
С ней всегда дом был, будто полная чаша. Всегда были угощенья на столе и море любви. Она несла свет, и всегда говорила, что из любой ситуации найдётся выход.
Ах, моя родная бабулечка, как же мне тебя не хватает. Не хватает твоей любви, и ласки. Маму мне заменила, стала для меня всем миром. И теперь этот мир пытается меня раздавить.
— Эх, знаю-знаю, тоскуешь по ней, — вздохнула она и потрепала меня по руке. — И мне не хватает моей подруги.
И некоторое время за чаем и вкусными булочками с джемом мы предавались воспоминаниям.
— Что ж, Соня, рассказывай, что стряслось у тебя.
Мне было стыдно признаваться в своей дурости.
Опустив взгляд на пустую чашку, покрутив её по блюдечку, я рассказала тётушке Пати всё с самого начала. А когда закончила, подняла на неё стыдливый взгляд и увидела её задумчиво лицо.
— Вот же, сукины дети! — прошипела она и гневно раздув ноздри, добавила: — Это я и о Патрике плешивом, и управляющем говорю.
Хмыкнула и кивнула. Действительно, хорошего в них мало. Или вовсе нет.
— Ты не смотри на меня побитым котёнком. Не ты первая, не ты последняя, Сонечка, когда юная девушка становится жертвой паскудника. Опыт – хороший учитель. Правда, берёт дорого.
Она подозвала кельнера и сделала ещё заказ на чайничек чая и пару пирожных.
А потом взяла меня за руки и спросила:
— Соня, в банке тебе кто-нибудь предложил переуступку займа королевству?
Нахмурилась и проговорила:
— Нет. А что это?
Она покачала головой и поцокала языком.
— Чему тебя в академии учат?
* * *
— ДАРРЕН —
— Даррен! Рад, что ты пришёл вовремя, — рассмеялся Волстен, глава всех королевских ведомств и куратор особого ведомства, в котором я служу – «Драконов Его Величества».
— Я всегда пунктуален. Твой сарказм неуместен, Волстен.
— Ах, даже посмеяться уже нельзя. И не будь таким излишне серьёзным!
— Давай ближе к делу, — попросил я.
Волстен длинно вздохнул, вызвав у меня короткую улыбку.
Ему не нужно дышать, так как Волстен – призрак.
Погиб после неудачного эксперимента. Результат его трудов сидит перед ним. Я, как и другие мои шестеро коллег обрели вторую личность и биоформу. Звериную. Стали драконами, в прямом смысле этого слова.
Эксперимент унёс жизнь Волстена, искалечил наши жизни. Но, чтобы судьба с нами не делала, мы умеем выживать. Этому нас учили в военной академии. Этому нас учил сам Волстен.
Минуту спустя, погипнотизировав меня упрямым взглядом и, не добившись никакой реакции, он хмыкнул и поинтересовался:
— Что выпьешь, Рен? Чай? Кофе? Что покрепче?
— Чай, — ответил я.
Волстен кивнул и щёлкнул пальцами. На столике рядом с креслом, где я сидел, появился серебряный поднос с чайничком, молочником, сахарницей и пустой чашкой. Помимо этого была на подносе стояла ваза с хрустящим печеньем и розетка с вареньем. Малиновым.
— Спасибо за варенье, — улыбнулся благодарно.
— Эх, когда смотрю, как вы смакуете десерты, пьёте чай, кофе, виски, или шампанское, на меня такая дикая тоска находит, что я выть начинаю.
— Зато у тебя вечная жизнь, Волстен.
— Э-э-эх, только ради ведомств и живу, Рен. Вы ведь все для меня как дети.
Пока призрак продолжал предаваться воспоминаниям и сетовать на новые поколения, я наполнил чашку чаем. Добавил сливок и с удовольствием сделал глоток.
Теперь нужно выбрать печенье.
Я осмотрел хрустящие кругляши и придирчиво перебрал несколько штук в поисках самой аппетитной. Первое печенье должно быть самым идеальным. Именно первое задаст тон всему чаепитию в целом.
— Даррен! Ты опять ковыряешься в печеньях? — проворчал Волстен и завис над столиком, грозно сложив руки на груди. — Они все одно к одному и совершенно одинаковые. Повар делает печенье по утверждённому стандарту.
Я покачал головой, не соглашаясь с ним.
Наконец, нашёл идеальный вариант. Показываю Волстену печенье и усмехаюсь.
— Видишь? Это печенье идеальное.
— Из всех семерых ты самый ненормальный, Рен, — рассмеялся Волстен.
— Благодарю за комплимент, — хмыкнул в ответ.
Обмакнул печенье в моё любимое малиновое варенье и отправил его целиком в рот.
Прикрыл глаза и захрустел десертом.
Хрустящая карамельно-ванильная и чуть шершавая текстура печенья в сочетании с летним вкусом варенья подарила мне минуты истинного блаженства.
Гастрономическое чудо случилось.
— Кхм… — закряхтел рядом Волстен. — Ненавижу тебя в такие моменты, Рен. С твоей стороны весьма жестоко показывать своё наслаждение в присутствие того, кто не может больше вкушать примитивных радостей жизни.
— Тебе при жизни всё равно запретили есть сладкое и пить алкоголь, — напомнил другу, чем вызвал его ехидный смех.
— В твоих жилах ещё течёт кровь, Рен. Но придёт и твоё время, вот и вспомнишь слова старика, вот и вспомнишь, — смеясь, произнёс Волстен. — Старость никого не минует.
— До неё ещё дожить надо, — хмыкнул и отправил в рот следующее печенье, предварительно щедро извазюкав его в варенье. Пальцы тоже испачкал, но это такая мелочь.
— Да я бы и старости был бы рад, — проговорил Волстен. — Ты видишь перед собой тень жизни, Рен. Я скучаю по многим вещам, даже таким элементарным, как сон, вкусная еда, хорошая ядрёная выпивка… Женщины. По их теплу особенно тоскую… Я похож на паразита. Питаюсь и живу благодаря силе короля. Кстати, вкусное варенье?
— Очень, — кивнул и отправил в рот ложку, полную малиновой амброзии.
Волстен, наблюдая за мной, несколько раз облизнул призрачные губы.
Когда чай был выпит, варенье съедено, а на дне вазочки вместо печенья остались одни крошки, Волстен улыбнулся и заговорил:
— Что ж, а теперь можно и о деле поговорить.
Промокнул губы льняной салфеткой, вытер каждый палец, усмехнулся и проговорил:
— Ты предсказуем, Вол. Ты всегда подсовываешь мне малиновое варенье, когда у тебя для меня припасены дурные вести. Рассказывай.
Волстен опустился в кресло напротив, пытаясь выглядеть живым. Некоторое время он смотрел на меня ничего не выражающим взглядом.
— Знаю, что ты планировал отдых на зимнее празднование Чудогодия, но мне жаль, Рен, ничего не выйдет. Увы, но тебе придётся изменить свои планы. Тебя ждёт одно важное дело.
* * *
— ДАРРЕН —
Вдоль платформы станции Девлиона стоял поезд, называемый «Зимним экспрессом».
Состоял он из штабного вагона, вагона-кухни, вагона-ресторана, вагона СВ и мягкого вагона класса «Люкс».
Проводники ждали своих пассажиров, кутаясь в меховые накидки и содрогаясь от порывов ветра.
Странно, что железнодорожная компания не обеспечивает своих сотрудников артефактами против плохой погоды и холода.
На меня косились с подозрением и любопытством, так как лютый холод не пробирал меня до костей, ведь на мне не было артефакта.
Ветер с упорством трепал мои непослушные волосы, щедро посыпал их снегом, но никак не мог заставить меня замёрзнуть или разочек вздрогнуть.
И моё одеяние не соответствовало нынешним погодным условиям.
Дело не в том, что я закалён армией и суровыми условиями службы. Всё дело в моей крови и магии. Сила огненного дракона никогда не позволит мне замёрзнуть.
У меня было довольно радушное настроение. Я уже смирился с мыслью, что дело расследовать буду в обществе студента.
Посмотрю на юное дарование. Если парень меня впечатлит своими талантами, то возможно, возьму его в личные помощники.
Давно задумывался, чтобы взять к себе на службу того, кто станет выполнять мои мелкие поручения. Довольно сложно найти идеального во всех смыслах помощника. Ведь в первую очередь я должен ему доверять.
Вынул часы на цепочке и нахмурился.
Уже минус одно очко этому Тёрнеру.
У него осталось ровно десять минут, чтобы предстать передо мной и извиниться. Ведь это не я должен ждать его, а он меня.
Если не явится за пять минут до отправления, значит, мы с ним не сработаемся.
Убрал часы и развернул свежую газету, которую держал подмышкой.
Поверх газеты всмотрелся в шумную толпу и вдруг мой взгляд зацепился за девушку, выбивающуюся из толпы.
Она не соответствовала местному обществу.
«Зимний экспресс» — удовольствие для богатых особ. Юные прелестницы если и путешествуют этим поездом, то либо в сопровождении родителей и компаньонок, либо в качестве любовницы престарелого богача.
Девчонка же что-то или кого-то высматривала. Она была совершенно одна и волочила за собой видавший лучшие времена потёртый кожаный чемодан коричневого классического оттенка.
Склонил голову и всмотрелся в её лицо. В её глазах цвета моря в обрамлении густых чёрных ресниц отчётливо выделялись потерянность и страх.
Ростом девушка была чуть выше среднего, но при этом выглядела хрупким созданием.
Одним словом, одно сплошное юное очарование, которое ещё не покинула невинность.
И вот она подошла к высокому усатому мужчине у соседнего со мной вагона, улыбнулась ему и утратила мой интерес.
Я хлопнул газетой, зажал её локтём и вновь взглянул на часы.
Что ж, Тёрнер окончательно пал в моих глазах, даже так и не представ передо мной.
Порыв холодного ветра промчался по платформе и рядом со мной кто-то оглушительно чихнул.
Раздражённо взглянул на этого нарушителя и удивлённо уставился на это милое создание.
Она открыла уже свой розовый рот, чтобы что-то мне сказать, или спросить, но вновь чихнула.
Я скривился и посочувствовал тому, кто будет ехать с ней в одном купе или просто по соседству.
Девушка задрожала от холода, достала из кармана старенького пальто платок и шумно высморкалась.
И что она здесь забыла?
— Простите, господин, — пропело это недоразумение сиплым, уже немного простуженным, но весьма приятным голоском. — Не подскажите мне, я правильно пришла? Вот этот вагон — люкс?
Я хмыкнул.
Мне бы не обратить на неё внимания и отправиться в своё купе.
Забыть о ничтожном «напарнике», который даже не удостоил себя чести явиться на станцию. Очевидно, тюремное заключение и отчисление из академии для него верх мечтаний. И забыть об этой девушке с большими синими глазами, в которых плещется отчаяние и розовыми пухлыми губами, которые созданы для поцелуев. Но я всё же не совсем мерзавец и потому насмешливо ответил:
— Всё верно, леди. Это вагон класса «Люкс». Вы не ошиблись. Тем более на вагоне большими буквами всё написано.
Она бросила взгляд на вагон и увидела надпись. Розовое от мороза лицо стало ещё розовее.
Она посмотрела на меня с благодарностью, и вместе со смущением её глаза вспыхнули радостью.
— Ох, какое облегчение! — рассмеялось это недоразумение.
Затем она зачем-то оставила свой страшный чемодан рядом со мной и бросилась к проводнику, схватила того за грудки и громко затараторила:
— Господин! Господин! Не могли бы вы позвать господина Даррена Ашера! Он очень ждёт меня! У него мой билет на этот поезд!
* * *
— СОФИЯ —
Меня захлестнуло чувство одиночества и потери.
Роскошный экспресс уносил меня в неизвестность.
Мои однокурсницы и однокурсники остались дома в окружении своих родных и друзей. Скоро Чудогодие, праздник новых надежд, мечты и начинаний.
Только я одна, если не считать детектива Ашера.
Но вряд ли он будет общаться со мной. Судя по всему, мужчина ожидал увидеть напарником парня, а не девушку. Вон как разозлился.
Открыла чемодан и среди как попало брошенных вещей, отыскала коробку с зельями первой помощи. Хоть тут повезло.
Накапала себе ровно тринадцать капель чудодейственной микстуры и отправила в рот. Проглотила горькую, вязкую жидкость и скривилась.
Ничего-ничего, горечь можно перетерпеть, зато хворь быстро отступит.
Потом достала из чемодана гребень. Перевернула всё содержимое и нашла крем, мыло и умывательную воду. Мазил на моём лице нет, но дорожную пыль и усталость водичка тоже смоет, придаст моему лицу свежий вид.
Прошла в личную душевую и вновь ахнула.
— Чудеса-а-а! — протянула благоговейно.
Хоть и маленькое помещение, но всё грамотно спланировано. Отделано тем же деревом. Всё чистое, идеальное, уютное. И даже движение поезда не так сильно ощущается, как это было в дешёвом междугороднем.
Сгрудила свои вещи на столик у раковины и посмотрела на своё отражение в овальном зеркале.
И от потрясения раскрыла рот, широко распахнула глаза.
От ужаса приложила ладони к лицу.
Вид у меня был ужасный.
— Хуже не бывает, — прошептала своему отражению, позабыв про все свои несчастья.
Как наяву услышала укоризненный голос бабушки:
«Соня, да что с тобой приключилось? Ты ведь девушка! Леди! Ты не можешь позволить себе выглядеть как пугало! Немедленно возьми себя в руки!»
Это правда, сейчас я выглядела до омерзения жалко.
Теперь понятно, почему детектив Даррен Ашер смотрел на меня насмешливо и разозлился, когда узнал, что я его напарница. Я выглядела как побродяжка. Пыльная, потерянная, несчастная.
От такой хочется держаться как можно дальше.
Самой от себя вдруг стало противно.
Показала некрасивому отражению язык и тут мне вздумалось резко и по-великански чихнуть.
И я чуть язык себе не откусила!
Тряхнула головой и включила воду. Мне не пришлось использовать своё мыло.
Тщательно вымыла руки мылом, которое предлагалось зимним экспрессом. Запахло туманным морозом, горькими ягодами и сахарной пудрой. Необычный, но аромат приятный.
Затем умыла лицо и шею. Ополоснула личико своей водой.
Потом открыла баночку с чудодейственным кремом, сваренным по рецепту моей бабулечки.
Она научила меня всем хитростям. Говорила, что хоть магии в роду Тёрнер немного, зато какая эта магия! Одна капля, пропитанная улыбкой, светом и добром души сотворит чудеса.
Мой крем был жирный и приятного персикового цвета. Он пахнет сочностью кисло-сладких яблок, розовыми пионами, тёплым дыханием мёда и окутан сладостью сливы.
Все ингредиенты были собраны мной лично в нужные лунные дни и срезаны серебряным ножом.
Нанесла крем на лицо, шею и начала втирать. Крем легко впитывался, не оставлял жирного блеска. Кожа после него стала нежная-нежная и не липкая.
Смазала кремом и руки.
Буквально минута-две и моя кожа порозовела, приобрела отдохнувший и здоровый вид. Исчезли болезненная бледность и тёмные круги под глазами. Небольшие морщинки усталости разгладились. Краснота с кожи рук как испарилась и пропала гадкая стянутость, да сухость.
Ну вот, теперь я стала выглядеть чуточку приличнее.
Осталось причёску в порядок привести и переодеться в свежее и чистое платье.
Гребень у меня был бесподобный. Не простой гребень – артефакт.
Волосы мои разлохматились и свисали тонкими закрученными прядками. Пучок на затылке выглядел неважно.
Этот гребень, по сути, стоил небольшое состояние. Его невозможно продать, подарить, потерять. Эта та драгоценная вещь, которая навсегда остаётся в семье и передаётся из поколения в поколение.
Фамильное наследие.
Гребень был из лунного золота. Правда, чуть потемнел от времени. И украшен десятками мелких, безупречных по красоте бриллиантов и тремя большими гладкими кабошонами из бирюзы.
Он совершенно не вязался с моей скромной и неброской одеждой.
Подушечками пальцев провела по изящным камням.
На меня нахлынули добрые тёплые воспоминания…
Тряхнула головой, прогоняя призраков прошлого, и вынула все шпильки из пучка.
Провела гребнем по спутавшимся волосам.
* * *
— СОФИЯ —
Вагон-ресторан произвёл на меня впечатление не меньше, чем наш вагон и моё купе.
Едва мы переступили порог ресторана, я словно оказалась в сказке. И в этот раз я сдержала вздох удивления и восхищения.
Вряд ли Даррен Ашер оценит, если начну вслух радоваться.
Возможно, причиной той сказочной атмосферы был особый запах дерева, кожи, кофе, смешанный с запахами свежеиспечённого хлеба.
Возможно, всё дело в оформлении – все столики застелены белоснежными скатертями, сервированные изысканными бокалами, тарелками, столовыми приборами. А ещё каждый столик был украшен сверкающими серебряными подсвечниками с магическими мерцающими свечами в них и вазой с букетом свежих алых роз.
Сиденья все были цвета сливок. Ковёр – тёмно-алый. На потолке люстры из хрусталя. Освещение мягкое, приятное.
И конечно, в ресторане, как и в нашем вагоне, было комфортно тепло.
Успокаивающе действовали кельнеры. Все вежливые, ненавязчивые.
Расположились мы с детективом за крайним столиком. За нами был тупик. Стратегически удобная позиция.
Даррен Ашер со своего места мог наблюдать за всеми посетителями. Они были у него как на ладони.
А я наоборот, сидела спиной ко всем гостям ресторана и удостоилась чести лицезреть мужчину и то, как он будет вкушать блюда.
Интересно, я сразу подавлюсь или справлюсь с задачей и не уроню своё лицо? Просто давненько у меня не было обедов со знатными особами.
Едва мы заняли свои места, как к нам подошёл кельнер.
— Предлагаю вкусить самые лакомые блюда, милорд, леди, — обратился он к нам с ненавязчивой улыбкой.
— Какое у вас блюдо дня? — поинтересовался детектив.
— Ростбиф с Яршинским пудингом, — гордо ответил кельнер.
Ого. Яршинский пудинг — это изделие из жидкого пресного теста, которое запекается под ростбифом на решётке. Затем его наполняют соком, он впитывает в себя весь мясной сок. Ростбиф и пудинг всегда подают в паре. А ещё Яршинский пудинг просто обязан иметь углубление в центре, куда необходимо налить сочную, густую и ароматную подливку, а также приподнятые края, при этом с хрустящей румяной корочкой.
А сам ростбиф делают из нежнейшей телятины, которая буквально тает во рту. Блюдо имеет особенный, изысканный аромат.
Я ела Ростбиф с Яршинским пудингом всего три раза в жизни. Это было незабываемо.
Детектив благодушно кивнул и сказал:
— Две порции. Помимо основного блюда ваши фирменные закуски, а для леди ещё куриный бульон. Из напитков чай с молоком. И подайте к чаю варенье – малиновое. Шесть креманок. И воздушные булочки в сметанной заливке. София? У вас есть ещё пожелания?
Я замялась и решила немного понаглеть, раз детектив меня угощает.
— Мне к чаю всё тоже самое, только варенье вишнёвое. Шесть креманок, пожалуйста.
Кельнер если удивлён нашим заказом к чаю, то виду не подал. Вот что значит профессионализм.
Он поставил на стол хрустальный запотевший графин с лимонно-мятной водой и пока покинул нас, отправился исполнять наш заказ.
Когда он ушёл, Даррен с усмешкой поинтересовался у меня:
— Шесть креманок вишнёвого варенья? София, вы серьёзно или решили передразнить меня?
Захлопала глазами, не совсем понимая его сарказм и почему он решил, что я дразнюсь. Облизнула губы и осторожно проговорила:
— Ни в коем разе я вас не дразню, господин. И что такого, что я тоже заказала варенье? Вы заказали шесть креманок. Только малинового варенья. А я обожаю вишнёвое. Вот.
Он растянул губы в ещё большей усмешке и произнёс:
— София, на меня не повлияет даже несколько банок варенья. Есть такая особенность организма. А вот вы вряд ли легко переживёте эти шесть креманок.
Он тут же стал серьёзным и добавил:
— Нет, мне не жалко. Просто потом не желаю нянчиться с вами и наблюдать ваши страдания животом.
Одарила мужчину сияющей улыбкой и сказала:
— Благодарю вас за заботу, господин Ашер. Но вы не волнуйтесь на сей счёт. Мой организм легко справится с вареньем. Тем более, вишнёвое – моя слабость. Но если вдруг живот и заболит, то у меня с собой прихвачено действенное средство. Помогает мгновенно. Я ведь уже говорила вам, что не стану обузой. Я сдержу слово.
Он хмыкнул и кивнул со словами:
— Что ж, хорошо. Ваше тело – ваше дело.
Мужчина вдруг достал из внутреннего кармана свёрнутые и перевязанные лентой документы и принялся их изучать.
А я взяла салфетку со стола, бросила на колени и некоторое время издевалась над ней. Крутила ткань, вертела, складывала в фигуры, мяла и в итоге, устав от собственной стеснительности, решила поблагодарить мужчину, что решил угостить меня обедом.
Я видела цены в меню и мне дурно от одной только мысли, что Даррен Ашер оставит здесь небольшое состояние.
* * *
— СОФИЯ —
Я опустила все эмоции, убрала из рассказа все чувства. Оставила только факты и мой рассказ вышел довольно сухим и кратким.
Когда закончила, детектив не сразу заговорил. Он некоторое время изучал проклятые бумаги, в которые мне отчаянно хотелось заглянуть самой и узнать, что же там обо мне написано?! А вдруг там есть что-то, о чём я сама не знаю?
Но вот он, наконец, отложил документы и сказал:
— Теперь всё встало на свои места.
Я длинно вздохнула и страдальческим голосом поинтересовалась:
— И как вы поступите в отношении меня, господин Ашер?
Он вздёрнул одну бровь, усмехнулся, но не успел ответить. Нам принесли заказ.
На расписанных птицами и цветами тарелках с позолоченной каймой лежал ростбиф с Яршинским пудингом. Аромат, что настиг меня, был бесподобным. Мой желудок издал громкий возмущённый вопль, чем вызвал понимающую улыбку кельнера.
Мой ростбиф накрыли куполом-артефактом, который сохранит и температуру, и аромат, и сочность, и вкус. А пока мне предстояло вкусить куриного бульона с небольшими кусочками курочки.
Ещё нам подали брусничный морс. Кельнер разлил холодную рубиновую жидкость по бокалам, чуть поклонился и произнёс:
— Чай с десертами принесу чуть позже.
— Конечно, — коротко кивнул ему детектив и отпустил парня.
Я посмотрела сначала на суп, потом на мужчину. Снова вздохнула, привлекая его внимание и надеясь, что он вот прямо сейчас просветит меня насчёт моего будущего.
Детектив взял приборы и начал медленно, аккуратно и даже толику лениво отрезать кусок от ростбифа. Резалось мягко легко, из него стекал волшебный сок…
Я ждала, что он скажет. А он отправил кусок в рот, чуть зажмурился и лишь тогда, когда съел его, посмотрел на меня с укором и сказал:
— Не извольте переживать, София. Я не стану прерывать вашу практику. Лишь замечу, что вы рисковая и даже отчаянная особа, но с виду таковой не кажетесь. Возможно, на риск вы пошли, потому что другого выхода не видели.
Внутренняя пружина начала медленно и плавно разжиматься. Меня начало отпускать. И вдруг я даже ощутила некую защиту и поддержку от этого мужчины. Он сейчас вернул мне жизнь и радость.
Он отрезал ещё один кусочек мяса, съел его, а потом произнёс:
— София, вы ведь могли обратиться к полисменам или написать в ведомство, курирующее финансовые и банковские структуры. Ваш банковский договор со стороны банка полон противоречий и нарушений. Вас нагло обманули, леди, а вы ничего не заметили. Суд встал бы на вашу сторону и договор бы обнулили с сохранением вашего дома. По факту вы уже выплатили всю сумму займа и проценты сверх положенной законом нормы. Вы ведь учитесь раскрывать преступления и находить мошенников. А помимо обмана вам ещё и непристойное предложение сделали.
— Его слово против моего. Мне бы никто не поверил, — проговорила деревянным тоном. Я была в шоке от слов детектива, что мой договор займа можно было расторгнуть, потому что этот документ – фуфло.
— С другой стороны, на это потребовалось бы время. Много времени. Быстро вопрос бы не решился без нужных связей, и банк мог бы уже лишить вас дома и быстро продать его по завышенной цене, — продолжал детектив Ашер, потом он посмотрел на погрустневшую меня и приказным тоном сказал: — Немедленно прекратите киснуть и начинайте есть! За чашкой чая поговорим.
Я кивнула, взяла ложку, зачерпнула золотой бульон и отправила её в рот.
Зажмурилась, замычала от удовольствия. Мой рот наполнился горячим исцеляющим бульоном.
Меня словно окутало тепло домашнего дома.
И я уже активней начала есть. Кусочки курицы – мягкие, сочные, совсем не сухие. А ещё попадались клёцки.
Не заметила, как всё и съела.
А потом принялась за ростбиф, но съела этого волшебного блюда немного. Из-за супа второе блюдо в меня уже не входило.
— Отдышитесь, не спешите, — сказал с улыбкой детектив. — Ростбиф от вас никуда не сбежит.
Он сам накрыл блюдо крышкой, чтобы сохранить тепло блюда.
— Будь у меня талант писателя, — произнесла с благодарной улыбкой, — я бы описала эти блюда, этот ресторан высокими словами. Увы, я не писательница и не поэтесса. И… спасибо вам, господин Ашер. Несмотря на вашу просьбу вас не благодарить, я не могу не сказать вам сердечное «спасибо». За всё.
Он отпил морса и произнёс:
— Вас накрыла эйфория и облегчение, София. Когда мы приступим к делу, вы проклянёте этот день. Я жёсткий и требовательный и не прощаю промахов. Так что, поберегите своё «спасибо». Уверен, однажды вы скажите, что проклинаете этот день.
* * *
Еда здесь, надо сказать, удивительно хороша. И люди, что находились тут, тоже. И вся атмосфера в ресторане дарила мне позитивные эмоции.
А может меня всё начало радовать, потому что детектив Ашер узнал правду обо мне? Более того, он не стал меня обвинять. А ещё более – он оставит меня на практике.
* * *
— СОФИЯ —
Когда детектив кратко рассказал суть дела, я пришла в замешательство.
Замок «ста мечей» — фешенебельный отель с уклоном на sanus per aquam. Сам король рад посещать это место в летние месяцы. Я читала в журналах, что в этом замке часто проходят балы, разные мероприятия для элиты и конечно, он славится своими целебными минеральными процедурами.
Оказаться среди гостей замка – просто несбыточная мечта! Но это случилось!
Я почесала макушку, потом постучала пальцами по столу. Мужчина всё это время наблюдал за мной и молчал. А меня распирало от эмоций, что дело будет проходить в столь прекрасном месте.
Да, дело… Очень странное дело.
— Можно я повторю услышанное? Вдруг я не так всё поняла? — проговорила озадачено.
Даррен улыбнулся одними уголками губ и кивнул.
Облизнула губы и заговорила:
— Значит, вашему начальству пришло письмо от хозяина замка ста мечей, в котором он просит прислать детектива и обязательно из «Драконов», потому как ему кажется, что в зимние праздники, в само Чудогодие, или за день до него, или после его убьют. И вам… кхм, нам нужно найти предполагаемого убийцу до совершения убийства. Всё верно?
— Всё верно, — подтвердил Даррен.
Я захлопала глазами, подалась к детективу и спросила шёпотом:
— Но почему он думает, что его хотят убить? Что заставило его сделать такие выводы? И если всё так и его хотят убить, то есть тот, или те, кого он подозревает?
— Забавно, — вдруг хмыкнул Даррен. — Не ожидал, что вы зададите правильные вопросы.
Я робко улыбнулась.
— Круг подозреваемых огромен, — сказал детектив. — А выводы он сделал правильные. Роберт Скай, он же хозяин замка-отеля в течение последних двух месяцев получает характерные угрозы. Сначала это были просто записки, где сообщалось, что в праздник зимы он будет мёртв. Роберт эти угрозы сначала не счёл достойными своего внимания.
Детектив умолк, а я от нетерпения его поторопила:
— Я слышу в ваших словах «но». Что же дальше?
Даррен снова улыбнулся и сказал:
— Будьте терпеливы, София.
Снял купол тишины, который полностью заглушал наши голоса, чтобы никто из присутствующих не услышал нашу беседу и подозвал кельнера.
— Извольте чайничек фруктового чая на двоих.
— Сию же минуту, — поклонился кельнер и умчался исполнять заказ.
Даррен снова возвёл купол тишины и продолжил:
— Господин Скай заинтересовался шутником, когда понял, что ни он, ни маги не могут его отследить ни по почерку, ни по магическому следу.
— Ох, нам рассказывали о таком, — перебила я детектива, решив блеснуть знаниями. — «Шутник» использовал артефакт, стирающий все отпечатки ауры и искажающий почерк! Но это запрещённый артефакт!
Мужчина покачал головой и насмешливо произнёс:
— София, когда преступники следуют букве закона?
Я стушевалась, покусала нижнюю губу и пробормотала:
— Вы правы, милорд…
— И вы правы, София. Затейник использовал артефакт. И этот факт подразумевает, что?
— Что? — захлопала глазами.
— Артефакт, стирающий отпечаток ауры хоть и запрещённый, но при желании достать можно. Только плати. А стоимость у него запредельная.
— Значит, это кто-то очень богатый.
— Верно.
Нам принесли чай. Детектив разлил душистый напиток по кружкам и продолжил:
— После записок начали происходить мелкие, но весьма неприятные пакости.
Он сделал глоток и дождался, когда я тоже выпью чая и отставлю чашку и потом сказал:
— Господину Скаю в его личную спальню, кабинет, столовую стали подбрасывать трупики птиц, мелких животных.
— С записками? — поинтересовалась я.
— Нет. Но дальше стало хуже. От угроз преступник перешёл к действию. Начались покушения, подстроенные под несчастные случаи. То люстра внезапно упала в то место, где недавно стоял Роберт. То лошадь на прогулке внезапно понесла, и он упал, едва не свернув себе шею. То опасные артефакты резко вышли из строя и едва не взорвали его. И так по мелочи.
— Какой ужас. У него, наверное, развился невроз… — проговорила с сочувствием.
— Не без того, думаю, — хмыкнул детектив. — Он обложил себя всевозможными защитными артефактами, нанял профессиональную охрану из наёмников, маги сплели ему мощную защиту. Но даже с учётом всех этих мер, преступнику удаётся проникать в личное крыло Роберта и доставлять ему всё большие неудобства.
— Приятного мало. А господин Скай уже обращался к властям?
— Обращался, — кивнул Даррен. — Расследование стоит на месте.
— Кхм… — озадачилась я и проговорила: — Если позволите, то в своём купе я бы всё записала и составила схему. А на месте нужно будет обязательно опросить господина и учесть его мнение на счёт подозреваемых. Уверена, что у него есть мысли, кто желает ему зла.