1

Первым звуком, на котором сфокусировалось внимание, стал вполне себе привычный скулеж Барнса. В глазах еще стеной стояла темнота, а этот звук уже начал действовать на нервы. Это заставило Арью застонать и отопнуть какой-то ящик, свалившийся на нее в этом погроме. Гаррет замолк, но в этот момент начало подключаться зрение, и первым Арья увидела его перепуганное донельзя лицо, освещенное огоньком зажигалки в его руке. Господи, какой же он еще ребенок, все-таки.

— Кэп?! — с облегчением выдохнул, наконец, парень, смертельно побледневший от испуга. — Боже, они идут сюда… — вздрогнув от очередного громкого звука, затараторил он.

— Помоги встать, — прохрипела Арья, но ее слова потонули в грохоте за дверью вагона.

— Ну же, Кэп! Вставай, вставай! — паника в голосе Гаррета нарастала буквально с каждым словом.

За дверью раздались удары — кто-то пытался вынести ее. Из-за этого он притих и отпрянул от Капитана, кажется, собираясь свалить или укрыться в каком-нибудь темном углу, если повезет. Дверь, напротив которой раскорячилась под обломками мебели Арья, наконец, с грохотом распахнулась, отталкивая к стене навалившийся на нее стеллаж, и на пороге возник Томас.

— Боже, Барнс! Перестань визжать, или сюда сбегутся все, — вместо приветствия скомандовал он. Арья выдохнула с облегчением — за эти пару секунд пульс где-то в виске стал бить с бешеной скоростью, предвкушая неприятности.

— Раш, ты выжил! — воскликнул Гаррет.

Помоги, — не давая ему времени прийти в себя, бросил Томас, пробираясь через обломки к Арье.

— Нет. Нет времени, уходим, — затараторил Гаррет, застыв у двери с явным намерением выскочить в нее.

— Барнс! — рявкнул Раш, оборачиваясь к нему. — Мы не бросим Капитана здесь, — безапелляционно сообщил он.

По лицу Гаррета промелькнула уйма эмоций за пару мгновений, пока он колебался. Но авторитет Тома сработал, как всегда, безотказно — парень рванулся обратно, падая на колени и оттаскивая вместе с Рашем полку, которой придавило Арью.

— Ты как? — спросил Том, придерживая ее за плечи. — Идти можешь?

— Порядок, дай только отдышаться, — ответила Арья, хлопая его по плечу и выдавливая ухмылку.

— Они на подходе. Держимся вместе. Ясно? — делая паузу, Томас переглянулся с Арьей и поймал взгляд Гаррета, который поспешно кивнул. — Кэп! Твой звездный час, — вынимая из набедренных ножен большие портновские ножницы, подкинул в воздух, ловя за лезвие и протягивая ручками вперед. — Нужно найти пушки, собрать людей и придумать, как нам спастись, — Арья коротко кивнула в ответ на задачу.

— Легче сказать, чем сделать, — проговорил Гаррет и выпрыгнул наружу. Арья направилась за ним, но Томас остановил ее, взяв за плечо.

— Ты точно в порядке? — спросил он еще раз тише.

— Точно, — машинально ответила она тут же, но все-таки обернулась и, одарив его улыбкой, провела ладонью по шершавой щеке. Иногда ему это было гораздо нужнее, чем ей самой. — Том, это просто ушиб и шок. Ничего страшного.

Выпрыгнув из вагона на пути, первым делом Капитан ужаснулась масштабам катастрофы. Столько стараний коту под хвост. Эти бешеные собаки за час тут все растаскают. Но злость, как всегда, придала Арье сил.

Этот поезд был для нее, как символ надежды на прежнюю жизнь, на возрождение. Было, за что побороться. Но они уже понесли невосполнимые потери. Тела членов отряда лежали среди обломков и разбросанных вещей в свете полыхающих куч шмотья и вырывающихся из вагонных окон языков пламени. Арья старалась не смотреть слишком внимательно, воспринимая некогда близких людей, как декорации — иначе она бы не смогла трезво соображать. Вагон, в котором во время крушения поезда оказалась Кэп, не успел выкатиться из туннеля, поэтому они могли оказаться в ловушке в любой момент, если не покинут эту дыру сейчас же. Словно читая ее мысли, Томас заговорил:

— Нужно найти оружейный вагон, взять снаряжение и спасти как можно больше людей. Барнс, держись рядом с Капитаном, — попутно скомандовал Раш, видя, как парень в панике тормозит и прибивается к стене, беспрестанно оглядываясь по сторонам.

— Нужно бросить все лишнее и бежать, — тут же отозвался Гаррет.

— Мы не всех еще спасли, — проговорила Арья беспрекословно.

Впереди что-то бухнуло, и все трое прижались к стене, стараясь уйти в тень. Но это была только бочка с топливом, взорвавшаяся и скатившаяся по кускам на рельсы. Арья выставила руку в сторону, командуя оставаться на своих местах — взрыв мог привлечь не только их внимание. Странно, но где-то впереди грохотала… музыка?

Убедившись, что все по-прежнему тихо, она позволила продолжить движение. Так, крадучись и прижимаясь к стене, через один из вагонов они подобрались к концу туннеля. Музыка здесь уже не была каким-то пропадающим призрачным звуком — где-то впереди в самом деле были мощные динамики, мешавшие Арье улавливать малейший шорох в кустах. Вид открылся безжалостный: мост с железнодорожными путями от туннеля по дуге уходил вперед, а поезд сошел с рельсов и изголовьем лежал под мостом, уже по кускам — вагоны на колесах, на боку, на крыше лежали россыпью, как детальки Лего.

Эту картину позволяли разглядеть бьющие безукоризненным светом прожекторы со стороны моста. У этих крыс было электричество, которое они не жалели на вот такие яркие лампочки и дискотечную аппаратуру. Впечатляюще. Как на футбольном поле во время выступления команды поддержки перед матчем в школе, в которой училась Арья в прошлой жизни.

Кэп предусмотрительно остановилась сама и задержала своих спутников прежде, чем их нога ступила в световое пятно, вырезанное на полу вагона. Она не успела понять наверняка, насколько безопасно за его пределами — всегда ли тут так весело, или это их встречают особым приемом? Засада вполне могла поджидать прямо за порогом. Догадки Капитана оправдались в ту же секунду, когда музыка была заглушена, и воздух разорвал искаженный громкоговорителем девичий голос, с первых же слов отдающий задором и желчью.

2

Арья не помнила боли, с которой ударилась о воду, или усилий, приложенных, чтобы доплыть до берега. Казалось бы, она не могла выжить, если не боролась. Но ей самой показалось, будто она отрубилась еще в полете и очнулась, когда кто-то вытаскивал ее на берег за руки.

С великим трудом сфокусировав зрение, Капитан, наконец, смогла узнать в спасительнице Кармину Рай. Это было больше похоже на галлюцинацию — слишком уж ангелоподобно в солнечном свете выглядела эта удивительно живучая и упорная девчонка, появляющаяся всегда там, где нужно.

— Эй! Эй, очнись! — заметив, что Арья приходит в себя, Кармина довольно бесцеремонно бросила тащить ее и наклонилась, чтобы привести Капитана в чувства.

Рай довольно активно размахивала перед лицом Арьи руками, и была велика вероятность, что она вот-вот начнет хлестать ее по щекам. В попытке избежать этой процедуры Капитан с трудом поднялась на локтях и тут же снова стала терять равновесие из-за головокружения и помутнения зрения. Но Арья была не из тех, кто сдается так просто, так что, зажмурившись, она переждала «шторм» и снова открыла глаза. Кармина была практически невредима на первый взгляд — только ссадина на щеке. Но это ничего, на ней заживет вмиг.

— Ты Капитан безопасности, верно? — затараторила девчонка, и ее голос бубном отдался в голове Арьи. Сколько надежды было в этом голосе! — Я видела тебя в поезде. Я… Я Кармина, — она говорила громко и медленно и прижала к груди ладонь на этой фразе. Видимо, Кэп не внушала впечатление четко соображающего человека сейчас.

— Я помню, Кармина, — прохрипела Арья с трудом. — Помоги встать.

Рай тут же с готовностью поднырнула под протянутую Капитаном руку и со всем старанием попыталась помочь ей подняться на ноги, попутно второпях сокрушаясь:

— Боже, я видела, как ты упала в воду, и едва успела вытащить. Но… Похоже, только мы с тобой смогли… сбежать, — пробормотала она под конец совсем глухо.

Арья зависла с полусогнутыми ногами, в красках вспоминая все, что успело произойти ночью. Казалось, буквально за считанные пару часов у нее из рук ускользнули все рычаги контроля. Она потеряла весь отряд. Она потеряла Томаса. А Гаррет… Боже, Барнс… Он так боялся и так жестоко столкнулся со своим страхом лицом к лицу в самом конце.

Заметив, что Капитан перестала способствовать тому, чтобы Кармина подняла ее, девчонка вздохнула и заговорила бодрее:

— Так. Ладно. Главное, ты будь осторожнее. Близнецы забрали Раша, но рейдеров тут еще полно, — она трогательно сжимала перед собой кулачки, силясь звучать воодушевляюще и деловито.

Про Раша и в самом деле оказалось полезно узнать — в Капитане тут же воспрял дух и поднялся гнев. Хотелось броситься в погоню и разорвать голыми руками пасти малолетним террористкам, чтобы больше не вставали на пути Томаса Раша и Капитана безопасности.

— Нам надо вернуться в округ Хоуп… мама… мама что-нибудь придумает. Идем.

Арья позволила девчонке высказаться, но не планировала следовать ее плану. Она уже нарядила лицо в добродушно-снисходительную ухмылку и переступила с ноги на ногу, как вдруг почувствовала адскую боль во всем теле. Она была не просто уставшей. Она была вымотана, голодна и безоружна. И, как бы высоко Капитан не ценила свои навыки, она бы не справилась против толпы бандитов одна прямо сейчас. Особенно, если она хочет найти и вызволить Раша. Поэтому сценарий ответной речи изменился в последний момент:

— Будь по-твоему, Кармина Рай. Веди меня к мамочке.

Пусть это и прозвучало довольно ехидно, Кармина не обиделась и только хмыкнула в ответ. Как она и передавала Томасу по рации, река должна была привести их в округ Хоуп. Так что они побрели по берегу. Рай предложила свою поддержку, но Арья отмахнулась, объяснив, что ей просто нужно расходиться.

— Не могу поверить в случившееся. Похоже, они знали о поезде, — проговорила Кармина сокрушенно. Казалось, она чувствует свою вину за то, что в их округе завелась дрянь, которая так подпортила жизнь отряду Раша.

— Нам следовало догадаться, что такое может произойти. Но, когда живешь под боком у такого человека, как Томас Раш, начинает казаться, что вокруг и в самом деле только благочестивые и добрые люди, желающие помочь.

— В Процветании есть такие, — с жаром заговорила Кармина, трогательно защищая честь своей общины. — Но… Когда твой труд вечно крадут или разносят в щепки, в какой-то момент устаешь стараться.

— Это закономерно, — согласилась Арья. — В какой-то мере, я и Томас новички в такого рода обломах. Так что да… Теперь-то я тебя понимаю.

— Сраные близнецы. Микки и Лу. Я впервые увидела их, когда они пришли в наш дом и заявили, что теперь он принадлежит им. Сказали, что сожгут его вместе с нами, если мы не свалим по-хорошему, — чем дольше она говорила, тем сильнее стискивала зубы, последние слова зло процедив сквозь них.

Арья была поражена, как и прошлой ночью — ну откуда у этих малолеток такие стальные яйца? И почему за ними стоит столько людей? Задавать этот вопрос вслух было бессмысленно, поэтому Кэп просто не перебивала повествование Кармины, которая после паузы продолжила:

— Мой отец пытался бороться с ними. Сперва они забрали его, а затем наш дом. Нам с мамой пришлось начать все с начала. Пострадали не только мы. Но мама сплотила выживших, и мы попытались построить новый, безопасный дом, — голос Рай звучал безнадежно.

Арья с каждым словом все больше понимала, как Кармина устала от этого бесконечного хождения по кругу с повторяющимися провалами. Грех жаловаться — у них с Рашем до сих пор все очень удачно складывалось. Везде их встречали с распростертыми объятиями и были несказанно рады помочь и присоединиться к отряду — даже пришлось, наконец, отсеивать наименее полезных людей, чтобы сохранить мобильность отряда. И вот теперь их прекрасный поезд, на всех порах летевший в светлое будущее, разбился о банальных грабителей, которые избрали путь потребления.

Вау. Странно было увидеть во всей красе собственную наивность и легковерность. А ведь казалось, что они такие мудрые и повидавшие жизнь знатоки, всем могут урок преподать и научить жизни… Арья хмыкнула от собственных мыслей, тем самым смутив спутницу, вещавшую о непростых событиях ее жизни.

Загрузка...