Проблема – как позже решила Кейтлин – заключалась в решении капитана Изабеллы ограбить торговое судно по пути в «Оковам Бури», «просто по приколу» и «чтобы не сидеть сложа руки». Конечно, в тот момент Лин согласилась, но капитан «Морской Владычицы» в любом случае была более чем способна переспорить своего первого помощника.
Торговое судно было медленным, неуклюжим клипером, неспособным сравниться с их прекрасной двухмачтовой бригантиной, которая изящно скользила рядом с убегающим судном, неуклонно сокращая расстояние. Капитан, смеясь своим диким, нечеловеческим смехом, первой запрыгнула на борт, за ней последовали Лин и абордажная команда. На торговом судне была лишь горстка охранников, таких неопытных, что морские бродяги легко расправились с ними – что не в лучшую сторону говорило о содержании трюмов.
Затем на палубу поднялись инквизиторы, пятеро вооружённых до зубов мужчин в тяжёлых латах, и Лин почувствовала, что день становится интересней.
- Капитан?
- Если мы их убьёт, то сможем забрать их доспехи, - поделилась мнением Изабелла, обнажая клинки и становясь лицом к лицу с инквизиторами, в то время абордажная команда несколько колебалась. – Да ладно тебе, Лин. Они наверняка перевозят Эликсиры. А инквизиторские пыльные эликсиры стоят немалых денег.
- Так и есть, - признала Лин, когда команда сплотилась вокруг своего бесстрашного капитана. – Дэймон и Лэндерс, вы справа. Хокинс и Уайт – слева. Сангре и Уил – возьмите лучника.
- Ну, потанцуем! – Изабелла подбросила в воздух неизвестно откуда взявшуюся дымовую гранату и с грациозной лёгкостью пнула её в сторону наступающих инквизиторов. Граната рванула, ударившись о нагрудник предводителя, тот пошатнулся и закашлялся, а затем они оказались в самой гуще событий, и всё, что можно было различить в дыму, это сверкающие лезвия капитанских кинжалов.
Однако инквизиторы не были плохо оплачиваемым корабельными матросами, они быстро пришли в себя, парируя удары или просто отмахиваясь от них, медленно оттесняя нападавших назад к борту корабля. Инквизитор, с которым столкнулся Деймон, сильно ударил его кулаком в грудь, прижав к мачте, другой удачным ударом рассёк бедро Лэндерса, заставив того вскрикнуть и упасть.
Лин поспешно бросила вторую дымовую шашку, и, пока инквизитор кашлял, потихоньку отступая назад, она ушла от удара третьего инквизитора, аккуратно перешагнула через его упавшее на палубу тело и вонзила клинок в шею того, что наступал сзади.
- Я достала одного! – крикнула она Изабелле, уклоняясь от выпада другого инквизитора. Тяжеловооружённый воин издал разъярённый рёв.
- Тогда поровну, - ответила ей капитан, после чего снова раздался насмешливый возглас и бульканье, доносившееся из-за дымовой завесы. – Два!
Проклятая стерва. Лин развернулась и ударила пяткой в колено атакующего её инквизитора, заставив его потерять равновесие, затем схватила его за ремень и столкнула с корабля. Тот мгновение балансировал, изогнувшись на одной ноге, прежде чем с громким всплеском уйти в воду.
- Это считается?
- Сомневаюсь, - отозвалась Изабелла с притворным сочувствием, улучив момент, чтобы похлопать старпома по плечу. Лучник лежал окровавленной грудой у люка, ведущего в трюм, и бой был окончен. – Хокинс, верни Ландерса и Деймона на борт. Уайт, присмотри за баранами. Лин, обыщи тела. Остальные со мной.
«Баранами» Изабелла именовала горстку толстощёких торговцев, дрожавших на носу клипера, и один из них, решив подтвердить прозвище, широко раскрыл глаза и проблеял:
- Вы… Вы собираетесь нас убить?
- Если мы убьём наших баранов, кого мы будем стричь следующей осенью? – ухмыльнулась Изабелла перед тем, как нырнуть в трюм.
- Ты слышал её, Уайт. Надень бархатные перчатки.
- Я буду нежен, как краснеющая девица, Лин, - отозвался Уайт, сверкнув улыбкой полной золотых зубов. Высокий, бритоголовый и загорелый как Изабелла, налётчик из Бурных Вод производил внушительное впечатление, и торговцы ещё сильнее вжались в борт корабля. Ухмыльнувшись в ответ, Лин наклонилась и принялась проверять кошельки инквизиторов. Там было негусто – несколько колец, которые, возможно, имели какую-то ценность, и немного монет. Ничего, что могло сравниться по стоимости с полным латным доспехом, но доспехи и клинки инквизиции было трудно продать. Ни один скупщик не хотел связываться с их гербами.
Однако на одном из убитых инквизиторов она обнаружила странный серебряный браслет с зелёными камнями, он был спрятан под рукавом рубашки, и сам раскрылся, когда Лин сильно дёрнула тело. Она предположила, что браслет зачарован: в конце концов инквизиторы держали под замком много магов, и среди них хватало мастеров-артефакторов, а все эти заколдованные побрякушки неплохо ценились на чёрном рынке.
Из любопытства Лин подняла браслет и надела его на руку чуть выше локтя. Браслет, казалось, подтянулся под нужный размер у неё на глазах, а затем щёлкнул, закрываясь и плотно облегая руку. Полюбовавшись мгновение, как он блестит в лучах жаркого южного солнца, Лин спустилась на нижнюю палубу, чтобы проверить, как дела у капитана.
Купцы везли специи, и под руководством Изабеллы матросы подняли ящики на палубу. В Алемаре за специи можно было выручить приличные деньги, если они решат зайти в порт пополнить припасы, а это всегда было хорошим прикрытием.
К большому неудовольствию капитана, Чёрной Воды там не было. Однако там был небольшой ящик с зельями и ещё один ящик с этими странными зелёными и серебряными браслетами.
- Инквизиторы полюбили носить украшения? – хмыкнув, спросила Изабелла, когда Лин показала ей находку. – Что же Церковь придумает в следующий раз?
- Я перееду на другой материк, если они придумают макияж для инквизиторов, - согласилась Лин.
- Что ж. Похоже, в них есть серебро и бронза, так что они могут чего-то стоить, - с сомнением продолжила капитан. - Уильямс, забери это на борт. Сангре, проверь бриг. Лин, пошли обыщем каюты.

Романс не совсем понимал, что и думать о своей новой хозяйке. Кейтлин, судя по красному черепу с завязанными глазами на чёрном флаге, гордо развевавшемся на грот-мачте, была одним из печально известных рейдеров – пиратов, бороздивших все южные моря. Она была одним из морских волков, хотя и выглядела как влажная мечта посетителя алемарской таверны, и была такой же загорелой. У неё была размашистая походка моряка, дерзкая самоуверенная улыбка и, судя по тому, как вели себя с ней другие рейдеры, Лин, очевидно, была старшим помощником капитана «Владычицы морей».
Слухи и рейдерах просачивались даже в стены Башни, где Романс провёл большую часть жизни, и каждый следующий рассказ был безумнее предыдущего. В них говорилось о кровожадных убийцах, которые преследовали как торговые, так и военные корабли. «Безумная Армада» стала серьёзной занозой в боку у всех флотов западного моря, их корабли на удивление ловко противостояли даже тяжёлым каледосским галеонам. И, судя по телам инквизиторов, мимо которых он прошёл по пути на борт «Владычицы Морей», их репутация грозных бойцов была вполне заслуженной.
Романсу не потребовалось много времени, чтобы промыть и залечить рану на ноге Лэндерса, а затем небольшой перелом плеча, который получил другой рейдер, Деймон, хотя Романс всё это время чувствовал себя неловко, потому что Лин и капитан внимательно наблюдали за его работой. Когда Деймон удивлённо потёр зажившее плечо, Изабелла довольно сложила руки на своей пышной груди.
- Видишь? Твой капитан была права. Как обычно.
- Мой капитан обычно права, - парировала Лин, - до тех пор, пока что-нибудь не взрывается, и тогда мой капитан обычно считает, что «ничего нельзя было сделать», или «это всё равно бы случилось».
Она повернулась и посмотрела на Романса, и целитель слегка наклонился вперёд, надеясь на похвалу. Но её не последовало.
- Ты можешь осмотреть корабль или что-нибудь ещё. Просто не мешай никому и постарайся не упасть за борт. И не трогай ром. Почему ты всё ещё здесь?
- Именно так, твой капитан обычно права, - невозмутимо повторила Изабелла, когда Романс, не уверенный в том, как понимать приказ Лин, попятился и скрылся за грот-мачтой. – Не волнуйся, Лин. С попутным ветром мы будем у мыса Торн через неделю или две и выгрузим там всю добычу.
- Тебе легко говорить. За тобой «добыча» не ходит как щенок за хозяйкой.
Лин последовала за Изабеллой к штурвалу, легко удерживаясь на ступеньках несмотря на качку, и перемещаясь с плавным изяществом.
- Если хочешь, я могу посадить его на гауптвахту.
Изабелла посмотрела на компас, прикреплённый к румпелю, и с любовью погладила штурвал, прежде чем поднять взгляд к небу.
- Что с тобой не так? Он как раз в твоём вкусе. Высокий, блондин и готов ползать на коленях.
Лин уронила лицо на ладонь.
- Спасибо, что напомнила, Изи!
- Всегда рада помочь. Хотя, пожалуй, добавлю – он под твоей ответственностью, пока мы его где-нибудь не выгрузим. Я не хочу, чтобы в стрессовой ситуации он как-то инстинктивно запустил в мои мачты огненным шаром. Я предупредила команду, но ты же понимаешь… Впереди ещё неделя пути.
- О, нет! Ты не собираешься…
- Не будь девчонкой. В твоей берлоге хватит места для двоих.
Лин пробормотала что-то, чего Романс не расслышал, а затем спросила:
- Значит, ты бы предпочла, чтобы мы заперли его в трюме и просто время от времени выводили на прогулку, как домашнего питомца?
- Кажется, на том торговом судне он не возражал.
- То, что он не возражал, не значит, что это ПРАВИЛЬНО.
- Это всё твоя совесть, - Изабелла медленно покачала головой, хотя Романс видел, что она улыбается. – Что ж, тогда я оставлю решение за тобой. Но было бы жаль его потерять. Нам бы не помешал целитель.
- Ты можешь научиться накладывать повязки, пользоваться бинтами и зельями, как и все мы, смертные.
Хозяйка, казалось, внезапно заметила его присутствие и моргнула.
- ТЫ что здесь делаешь?
Изабелла хихикнула.
- Может, тебе стоит провести для него экскурсию, «Хозяйка»? Давай, двигай с моего мостика.
Лин нахмурилась, зло зыркнула на Изабеллу, но подчинилась. Спустившись по трапу, она поманила Романса. Романс, повеселев, подбежал к ней, но споткнулся, когда корабль накренился. Лин схватила его за плечо, поставила на ноги и повернулась, чтобы спуститься на нижнюю палубу.
- Осторожнее.
- Спасибо, Хозяйка!
- Я уже говорила тебе не называть меня так.
- Я… - Романс сглотнул, проклиная себя за эту привычку. Привыкать к тому, что его хозяином будет не инквизитор, придётся долго. – Прости.
- И перестань всё время извиняться, это невероятно сбивает с толку. Пока что ты часть команды, - Лин показа ему на дверь каюты. – У нас мало места, так что придётся делить его со мной, и завтра утром ты, без сомнения, будешь жаловаться на мой храп. Я повешу тебе гамак.
- В этом нет необходимости Хоз… Эм… Мэм, - поправился Романс, когда Лин приподняла бровь. – Я могу поспать в ногах вашей кровати. Или на полу. Как вам будет угодно.
Лин странно посмотрела на него.
- Я давно не была на западе, ни в Алемаре ни в Каледосе, но в последний раз, когда я туда заплывала, была уверена, что там нет ни рабства, ни рабства магов. Что поменялось?
- У изумрудников есть поводок для их магов, - сказал Романс, указывая на браслет на запястье Лин. – Примерно год назад Инквизиция усовершенствовала и создала свою версию. Круг Каторан первым внедрил её после инцидента с бунтом магов крови.
- Поводок? – Лин поморщилась и постучала пальцем по браслету. – Это заставляет тебя подчиняться мне?
Романс кивнул. Это были не все подробности, но он чувствовал, что его новая хозяйка, вероятно, не очень обрадуется услышав остальное. Лин вздохнула, сняла браслет и ощупала со всех сторон.
Романс успел уснуть к тому времени, когда Изабелла наконец приказала Лин отправиться в каюту и немного отдохнуть, но Лин застала его не в новом гамаке у стола, а в изножье кровати, скрючившимся у стены. Кошак по кличке Майор взглянул на неё своими жёлтыми глазами, зрачки которых мерцали в темноте, и с удовольствием потянулся на коленях у целителя.
- Я должна надеть на тебя браслет, - сказала Лин, когда Майор зевнул. – Это было бы довольно забавно. И, возможно, смертельно.
Майор, насколько знала Лин, недолюбливал большую часть команды и двуногих в целом, делая исключение только для Изабеллы, и, вероятно, причиной тому был его сильно развитый инстинкт самосохранения.
Маг, которым управляет кот-человеконенавистник стал бы потрясающей катастрофой в открытом море.
Как Лин и думала, Изабелла оказалась совершенно бесчувственной. До такой степени, что она прямо спросила её, не предпочитает ли Лин, чтобы браслет был на ком-то ещё из матросов. На этом Лин расхотелось спорить. У них была хорошая команда, много закалённых мужчин, отобранных специально для того, что они собирались сделать, и Лин не думала, что кто-то из них отказался бы от предложения Романса. Дева, она и сама едва не поддалась искушению. У мага был очень красивый рот.
Подавив эту мысль, Лин пробормотала себе под нос самое грязное ругательство, которое только смогла придумать, и вздохнула. Каюта выглядела так, будто в ней прибрались, хотя коллекция кинжалов, вмонтированных в кормовую стену, осталась нетронутой, а беспорядочные стопки писем, карт и заметок на столе оказались аккуратно сложены под пресс-папье. Одежда в сундуках тоже была аккуратно сложена, и Лин с тоской подумала, что если она оставит свои кожаные доспехи в каюте на день, то они тоже окажутся отполированы и вычищены.
Сняв плотный корсаж, служивший ей нагрудником, кинжалы и прочее снаряжение, она постаралась как можно тише сложить всё это на подставку для доспехов. Лин принялась расстёгивать блузку, когда обнаружила, что Романс не спит и жадно наблюдает за ней из-под койки.
- Не смотри на меня так. И что ты там делаешь? Ты должен спать здесь, - Лин ткнула пальцем в гамак. – Свалишься с него пару раз, и он станет тебе как родной. К тому же, Майор любит гамаки.
- Майор?
- То маленькое злобное чудовище, которое лежит на тебе.
- А… - Романс замялся, словно не мог не согласиться с Лин, но и соглашаться не хотел. – Он был довольно дружелюбен.
- Вот это новости. Смотри.
Лин опустилась на корточки рядом с котом и протянула к нему руку. Майор и глазом не моргнул, но Лин пришлось поспешно отдёрнуть руку, когда лапа яростно полоснула по воздуху там, где только что были её пальцы. Презрительно хлестнув хвостом, Майор поднялся, потянулся и вышел из каюты.
- Обычно он снисходит до общения только с капитаном. Но это настоящий воин. Ты бы видел, каких чудовищ он приносит Изабелле под дверь… В карцере чего только не водится… - Лин запоздало поняла, что, кажется, разговаривает сама с собой. Помахав рукой перед глазами Романса, она окликнула: - Эй?
Романс поднял взгляд, быстро заморгал и покраснел.
- Простите го… эм… Я хотел сказать, что задумался. Забылся.
- О чём? – Лин спросила это автоматически и затем, когда румянец Романса усилился, а взгляд скользнул по распахнутому вырезу блузки на груди Лин, старпом скорчила гримасу. – На самом деле нет, лучше не говори.
Все его мысли были ясны как божий день.
- Ты ляжешь в гамак. Сейчас.
На лице Романса появилось опечаленное выражение, и он умоляющим голосом произнёс:
- Если бы Госпожа могла сказать мне, что я делаю не так…
- Основные правила, Романс, помнишь? Первое – у меня есть имя.
- Было бы неуместно…
- Романс! – рявкнула Лин, теряя терпение. – Просто услышь меня!
К её ужасу, пленник напрягся, издал сдавленный звук и схватился за шею. Лин поспешно распахнула его мантию, только теперь обратив внимание на высокий воротник, и оцепенела, увидев тонкий металлический обруч на шее мага, который, похоже, был того же происхождения, что и браслет на её руке. На коже виднелись новые и старые синяки, зелёными и пурпурными кольцами опоясавшие его шею, а также не до конца зажившие следы от ногтей. – Дева Морей! Что ЭТО такое?!
Романс дрожал, прижавшись к стене, пока Лин пыталась разжать пальцами ошейник. Теперь он стал свободнее, но под пальцами она чувствовала что-то вроде маленьких молний, остатки магии.
- Это мой ошейник. Он связан с браслетом на твоей руке магическим поводком. Если ты рассердишься на меня, он отреагирует.
Лин сделала глубокий вдох, ненадолго закрыла глаза, пытаясь успокоиться. И в Алемаре ещё что-то говорили о том, что рабство бесчеловечно. В чём вообще была разница?
- Так. Что-то мне подсказывает, что если нам удастся снять это с тебя, случится что-то плохое?
Романс кивнул, прикусив нижнюю губу.
- Я этого не переживу. Инквизиторы собрали нас во дворе после того, как надели на нас ошейники. Они насильно сняли ошейник с одного из магов, просто чтобы показать нам, что произойдёт. Это… Это…
У Лин было очень живое воображение.
- Проехали! Давай дальше. Ты же целитель. Разве ты не можешь исцелить свои повреждения?
- Это было не то, что при… то есть… эм…
- Так, ладно. Позволь перефразировать: Я хочу, чтобы ты исцелил все эти отметины.
Романс быстро кивнул, прижал пальцы к коже и сосредоточенно нахмурился. Через мгновение синяки и царапины исчезли, и маг выдохнул, с надеждой посмотрев на Лин.
- Что теперь?
- Я… - Романс осторожно взял ладонь Лин обеими руками и прижался к ней щекой. – Я был хорошим?
- Да, ты был хорошим, - согласилась Лин с некоторым раздражением. – Если ты хочешь получить в награду печеньку или что-то ещё, то тебе чертовски не повезло, камбуз закрыт…
Её слова затихли, когда Романс издал судорожный вздох, словно в экстазе, на мгновение приподнял бёдра, прежде чем откинуться на стену, его глаза затуманились от удовольствия.
Выражение лица Лин стало ещё более мрачным.
- Скольким?
- Я не уверен. Это зависело от того, кто держал тебя на поводке. -Некоторые инквизиторы были хуже других. Намного, намного хуже. За первые две недели действия Мандата, до того, как коварная магия ошейников и система наказаний успели прочно укорениться, Романс уже успел повидать немало творческих самоубийств. – От того, что они хотели, чтобы ты сделал, чтобы доставить им удовольствие.
- Сколько эм…. Поводкодержателей у тебя было до меня?
- Шесть.
Иногда ему до сих пор снились кошмары о втором, сэре Бранте. Романс почувствовал облегчение, когда покойный сэр Тёнер обменял его поводок. Сэр Тёнер был холодным и жестоким человеком, но, по крайней мере, он не получал удовольствия от того, чтобы ломать Романсу пальцы или вскрывать его, чтобы посмотреть, как быстро он сможет исцелиться, прежде чем истечёт кровью. Он хотел, чтобы Романс был в первую очередь целителем по время его охоты на отступников.
- И все они хотели, чтобы ты их обслуживал?
Романс долго молчал.
- Только женщины. Но это то, что у меня хорошо…
Это правда было далеко не самым страшным, что с ним когда-либо случалось.
- И как вышло, что ты оказывался с тремя садистками подряд?
- Некоторые были хуже других, - тихо повторил Романс вслух, испуганно наблюдая, как глаза Лин сужаются до состояния щёлочек. – Эм… И это было не совсем насилие…
- Насколько я понимаю, - Лин соскользнула с кровати и подошла к своим доспехам, - это, - она постучала по браслету на своей руке, - делает осознанное согласие на что-либо невозможным. И значит, это насилие. И, - добавила она, когда Романс открыл рот, чтобы уточнить, - я не настолько отчаянно хочу перепихнуться, что мне понадобился бы волшебный браслет, чтобы затащить кого-то в свою постель. Ты пока что корабельный лекарь. Это твои обязанности. Найди себе какое-нибудь занятие на остальное время. В худшем случае можешь попробовать прибраться в капитанской каюте. Это займёт у тебя неделю или около того.
С этими словами Лин вышла из каюты, на ходу натягивая перчатки, и оставила Романса сидеть на полу и смотреть ей вслед, изумлённо и молча.
Затем он сделал долгий, прерывистый вдох. Он не осмеливался надеяться. Его первым хозяином был сэр Мартин, который, как позже упомянул Тёнер, приобрёл репутацию тем, что ломал самых непокорных, склонных к мятежу магов, из тех, кто получил ошейники после Мандата. Мартину нравились подобные маленькие игры, долгие психологические головоломки с иллюзией свободы и ложными наградами, пока его маги не осознавали, что их место может быть только одним. Романс хорошо усвоил урок, хотя и потратил на это много времени. Ошейник нельзя было снять. Ничто не могло вернуть его в прежнее состояние.
Раздался слабый стук, и Романс посмотрел на дверь каюты, а затем вниз.
Майор гордо сидел на полу, держа перед собой распотрошённую крысу и слегка покачивал хвостом из стороны в сторону. Потом он бросил на Романса ещё один серьёзный взгляд и ушёл. Из разодранной тушки на пол начала быстро вытекать кровь.
Взвизгнув, Романс поспешно заметался по каюте в поисках тряпки.
- Ты предложила ему прибраться в МОЕЙ каюте, - обвиняющим голосом произнесла Изабелла. Лин стояла у штурвала, а капитан сидела на скамье возле борта, вытянув вдоль неё ноги в высоких сапогах. «Владычица» прекрасно отзывалась на её прикосновения, лучше, чем самый ласковый любовник, и сегодня её любовь, дикое синее море, было щедро с ней ветрами и течениями. Романса нигде не было видно, и Лин не чувствовала запаха шторма на горизонте. День обещал быть хорошим.
- Я так и сделала.
- Мне нравились некоторые из этих пыльных шариков.
- Не сомневаюсь, капитан.
- И ты всё ещё не переспала с ним.
- Мы уже обсуждали это, капитан.
До мыса Торн оставалось всего несколько дней пути, и Лин с нетерпением ждала отпуска на берегу.
- Я разочарована. Он не пытался забраться к тебе в постель? Потереться о твою ногу? Порадовать приятным пробуждением с утра?
- Вы снова это делаете, капитан. Это твоя склонность к горячей прозе.
Изабелла глубоко вздохнула.
- Это ТАКОЙ сюжет! Рабский ошейник и поводок, хорошенький блондин-раб, лихая пиратка… Мы могли бы хорошо продать рукопись!
Лин вздрогнула.
- Нет, спасибо. Я сказала ему держать руки при себе, и он послушался. Я удивлена. Я думала, ты поймёшь.
- Я понимала. Первые, ну… Скажем, четыре дня или около того, - Изабелла задумчиво покусала полную губу. – Но если бы он смотрел на меня ТАК целую неделю….
- Если хочешь, чтобы он целую неделю так на тебя смотрел, не стесняйся. Возьми браслет и застегни на руке.
«Владычица» мягко потянула её руки, и Лин автоматически переключила внимание на штурвал.
Изабелла вздохнула.
- Нет, ты права. Если бы я хотела переспать с кем-то, на этом корабле полно свободных мужчин, готовых поднять для меня свой грот-марсель. И к тому же я замужем.
- Ты? Правда? Я уже и забыла.
- Ну, брак не обязательно должен быть рабством.
Она помолчала и уточнила.
- То есть, когда тебя не продают как кобылу, - её голос помрачнел, она на мгновение уставилась на море, но когда снова посмотрела на Лин, на её губах играла грустная улыбка. – Ты не можешь избавиться от своего прошлого, Лин. Но ты – не твой бывший хозяин. Тот, у кого власть – не обязательно чистое зло во плоти. Я лично – не зло. И думаю, что ты - тоже нет.
Лин стиснула зубы.
- Дело не в моём рабстве, - напряжённо процедила она. – Со мной никогда не делали того, что делали с ним. Я бы никогда не позволила… - она запнулась, вспомнив некоторую часть рассказов Романса, сделала глубокий вдох. – Так или иначе, рабство – это мерзко. Я не хочу иметь с этим ничего общего.
- Меня однажды чуть не выдали замуж, - поделилась Изабелла. – Тогда это выглядело почти как продажа в рабство. За меня давали козу и кошель монет. Это было самое обидное.

Защита корабля Изабеллы с помощью тех немногих атакующих заклинаний, которые дозволял ему ошейник, похоже, снискала Романсу уважение даже среди закалённых в боях рейдеров. Даже когда Изабелла приказала удвоить порцию рома на вечер в честь того, что они пережили нападение дракона в открытом море, он не услышал ни единого замечания о том, что он «шлюха старпома», постельный мальчик или ещё какое-то из красочных описаний его роли. Кто-то, кем он ДОЛЖЕН был быть. До сих пор Лин абсолютно серьёзно подходила к своему второму правилу.
Романсу было неловко получать похвалу от этих людей, и он не мог решиться присоединиться к пьянке, в ходе которой пираты уже во всю обменивались малоправдоподобными историями из жизни. Он отступил в тень, радуясь, что все, кажется, были слишком пьяны, чтобы это заметить. Хозяйка, как обычно, развалилась у грот-мачты с Капитаном, положил голову ей на колени и смеясь над какой-то её шуткой. У Романса защемило в груди, когда он увидел это.
Создатель, он ЗАВИДОВАЛ. Такого раньше не случалось – все его хозяйки до Лин брали в постель других партнёров, и обычно Романс чувствовал лёгкое облегчение по этому поводу. Это означало, что от него не ждали выполнения функции, которую уже взял на себя кто-то другой, и любое праздное состояние, когда от него ничего не ждали, обычно приносило ему покой.
До встречи с Лин.
Теперь он постоянно сомневался в том, что должен делать. Хозяйка иногда раздражалась, когда Романс пытался спросить её совета, и за последние несколько дней он понял, что проoе просто пытаться быть полезным, залечивая мелкие царапины, порезы и переломы, которые экипаж получал во время выполнения своих обязанностей, убирая каюту старпома или капитана, ухаживая за котом или выполняя другие мелкие, бесконечные задачи, связанные с бытом корабля в открытом море.
Это был самый долгий период, когда он не мог угодить своему хозяину, и привычка и тренировки заставляли его нервничать, а внутри нарастала тупая тревога. Ему становилось всё труднее сосредоточиться на чём-то другом.
Итак, хозяйка, похоже, была целиком занята Капитаном, и Романс, пошатываясь, вернулся в её каюту. Ему не нравился вкус рома, но он выпил немного, когда Лин попросила его попробовать, и ром оказался крепче, чем он ожидал.
Сэр Тёнер или госпожа Марта избили бы его за то, что было дальше, но Лин не была госпожой Мартой, а ром придавал ему смелости больше, чем следовало. Романс рухнул на кровать Лин, одной ногой опираясь на пол, а плечом на стену. Потёрся щекой о подушку и глубоко вдохнул запах своей госпожи. Изогнулся и застонал, когда почувствовал, что его член начинает твердеть. Ему не было смысла прикасаться к себе – он не мог кончить без разрешения хозяйки – но он всё равно просунул руку под мантию, задрав её выше колен, чтобы медленно взять себя в руки и получить хоть какое-то удовольствие, которое не было бы связано с ошейником.
Обычно он старался ни о чём не думать или вспоминал те несколько раз, когда ему удавалось сбежать в таверну или на постоялый двор до введения Мандата, но на этот раз ему сразу же вспомнилась Лин с её дьявольской, бесстрашной ухмылкой, развязной походкой и длинными грубыми пальцами. Уверенная в себе и контролирующая ситуацию, старпом толкала его на кровать, усаживалась верхом и насаживалась на него резким, пьянящим толчком.
Испуганное ругательство Лин, раздавшееся у него над головой, заставило Романса быстро соскочить с койки и забиться в угол между койкой и стеной, натянув мантию на колени.
- Морская Дева, ты мог бы ХОТЯ БЫ закрыть дверь!
- Это… это… каюта старпома… - пробормотал Романс, покраснев от стыда и страха, но Лин, похоже, не разозлилась, а просто пробормотала что-то себе под нос и закрыла дверь.
- Что ж, заканчивай и ложись спать.
Лин села на кровать, стянула с себя уличные сапоги и принялась отстёгивать нарукавники. Она подняла взгляд, когда поняла, что Романс не пошевелился. – Я спала в общем трюме, Романс, прежде чем получила эту каюту. Если ты продолжишь, это не будет первым, что я увидела из подобного.
- Это бесполезно, - отозвался Романс, размышляя, как бы помягче выразиться. Описание функций ошейника и поводка, похоже, только разозлило бы хозяйку.
- Романс, - сказала Лин тем тоном, который она ТАК любила использовать. – наполовину разочарованным, наполовину с жалостью, как будто Романс был чем-то сломанным. Романсу это не понравилось. Ошейник не знал, как на это реагировать, и у Романса всегда оставалось смутное ощущение, что он провалил какое-то испытание.
- Я не смогу кончить, если ты мне не позволишь, - быстро сказал он и добавил, когда Лин нахмурилась: - Не сердись. Пожалуйста. Не я так хочу.
- Не Я так хочу! Иди сюда, - лицо Лин на мгновение исказилось от того, с какой готовностью Романс торопливо подполз к ней и сел у её ног, но она перехватила руки Романса, когда тот потянулся к её ремню. – Правило номер два, Романс!
- Ну-у… - разочаровано протянул Романс. Он-то думал, что…
- В любом случае, тебе не нужно этого делать, чтобы кончить. Одна из этих жутких условных фраз-команд – её будет достаточно?
Лин, казалось, была в хорошем настроении. Возможно, дело было в роме. Романс попытался объяснить:
- Даже если бы мне пришлось спать с болью в ноющем члене, я бы предпочёл угодить тебе, чем просто…
- Только не это, - простонала Лин, на мгновение закрывая глаза. – Давай просто покончим с этим! Дева! Не смотри на меня как побитый щенок! Ты был сегодня хорошим магом! Там, на палубе и во время боя.
Как и предполагал Романс, её слова не спровоцировали ошейник дать ему награду.
- Хм.
- Что? – недоверчиво спросила Лин. – Я наконец-то сломала эту извращенскую секс-игрушку для развлечения инквизиторов?
- Ты не можешь меня вознаградить, если я не сделал ничего, за что можно было бы меня вознаградить, - указал Романс на очевидное.